Zanussi ZBB28441SA User Manual

Zanussi ZBB28441SA User Manual

Hide thumbs Also See for ZBB28441SA:
Table of Contents
  • Veiligheid Van Kinderen en Kwetsbare Mensen
  • Algemene Veiligheid
  • Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet
  • Dagelijks Gebruik
  • De Binnenkant Schoonmaken
  • Aanwijzingen en Tips
  • Onderhoud en Reiniging
  • Algemene Waarschuwingen
  • De Vriezer Ontdooien
  • Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt
  • Het Lampje Vervangen
  • De Deur Sluiten
  • Technische Gegevens
  • Informations de Sécurité
  • Sécurité des Enfants Et des Personnes Vulnérables
  • Sécurité Générale
  • Consignes de Sécurité
  • Éclairage Intérieur
  • Maintenance
  • Mise Au Rebut
  • Branchement Électrique
  • Exigences en Matière de Ventilation
  • Mise Hors Tension
  • Utilisation Quotidienne
  • Entretien Et Nettoyage
  • Dégivrage du Congélateur
  • En Cas de Non-Utilisation Prolongée
  • Dépannage
  • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
  • Fermeture de la Porte
  • Caractéristiques Techniques
  • Fiche Produit
  • Autres Caractéristiques Techniques
  • En Matière de Protection de L'environnement
  • Sicherheit von Kindern und Schutzbedürftigen Personen
  • Allgemeine Sicherheit
  • Elektrischer Anschluss
  • Montage
  • Betrieb
  • Täglicher Gebrauch
  • Herstellen von Eiswürfeln
  • Tipps und Hinweise
  • Reinigung und Pflege
  • Allgemeine Warnhinweise
  • Regelmässige Reinigung
  • Abtauen des Kühlschranks
  • Fehlersuche
  • Austauschen der Lampe
  • Schliessen der Tür
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZBB28441SA
NL Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
EN User Manual
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
14
25
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZBB28441SA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28441SA NL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie EN User Manual Fridge Freezer FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Page 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de • koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Page 4 • Dit apparaat moet worden aangesloten op een • Bewaar de voedingswaren volgens de geaard stopcontact. instructies op de verpakking. • Zorg ervoor dat de parameters op het BINNENVERLICHTING vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. WAARSCHUWING! Gevaar voor •...
  • Page 5 MONTAGE ELEKTRISCHE AANSLUITING WAARSCHUWING! Raadpleeg de • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage hoofdstukken Veiligheid. en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. LOCATIE • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    TEMPERATUURREGELAAR LET OP! Als de De temperatuur wordt automatisch geregeld. omgevingstemperatuur hoog is of als 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand het apparaat volledig gevuld is en de om de minimale koude te verkrijgen. thermostaatknop op de koudste 2.
  • Page 7: Aanwijzingen En Tips

    ONTDOOIEN Verwijder de glasplaat boven de Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat groentelade niet om een goede het gebruikt wordt, in het koelvak of op luchtcirculatie te garanderen. kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. INVRIEZEN EN BEWAREN VAN Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de DIEPGEVROREN LEVENSMIDDELEN...
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken • Smalle pakjes zijn makkelijker te bewaren dan en op het glazen schap leggen, boven de dikke. Zout maakt voedsel minder lang groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. houdbaar. • Gekookte etenswaren, koude gerechten: •...
  • Page 9: De Vriezer Ontdooien

    schoon te maken om te voorkomen dat het water 1. Trek de stekker uit het stopcontact of schakel overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat het apparaat uit. druppelen. 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats.
  • Page 10 WAT MOET U DOEN ALS ... Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact.
  • Page 11: Het Lampje Vervangen

    Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het apparaat De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tempera- is te laag/hoog. goed ingesteld. tuur in. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot ka- voedsel is te hoog.
  • Page 12: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Zanussi Model ZBB28441SA 925503026 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resulta- ten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt...
  • Page 13 AANVULLENDE TECHNISCHE GEGEVENS Diepte 550 mm Afmetingen van de in- Spanning (Voltage) 230 - 240 V bouw Frequentie 50 Hz Hoogte 1780 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje Breedte 560 mm aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 14: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 15: Safety Instructions

    WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food • storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
  • Page 16: Installation

    • Do not pull the mains cable to disconnect the • The type of lamp used for this appliance is for appliance. Always pull the mains plug. household appliances only. Do not use it for house lighting. CARE AND CLEANING WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or fire.
  • Page 17: Operation

    this purpose. If the domestic power supply climate class indicated on the rating plate of the socket is not earthed, connect the appliance to appliance. a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. Climate • The manufacturer declines all responsibility if Ambient temperature class the above safety precautions are not observed.
  • Page 18: Daily Use

    DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. CLEANING THE INTERIOR FREEZING AND STORAGE OF FROZEN Before using the appliance for the first time, the FOOD interior and all internal accessories should be The freezer compartment is suitable for freezing washed with lukewarm water and some neutral...
  • Page 19: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS NORMAL OPERATING SOUNDS • Butter and cheese: place in a special airtight container or wrap in an aluminium foil or a The following sounds are normal during operation: polythene bag to exclude as much air as • A faint gurgling and bubbling sound from coils possible.
  • Page 20 PERIODIC CLEANING DEFROSTING OF THE FREEZER CAUTION! Do not pull, move or CAUTION! Never use sharp metal damage any pipes and/or cables tools to scrape off frost from the inside the appliance. evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the CAUTION! Do not damage the thawing process other than those...
  • Page 21: Troubleshooting

    CAUTION! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution...
  • Page 22: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate During the automatic de- This is correct. of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. Water flows inside the refriger- Food products prevent the Make sure that food products do ator.
  • Page 23: Closing The Door

    Centre. TECHNICAL DATA PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Zanussi Model ZBB28441SA 925503026 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is...
  • Page 24: Additional Technical Data

    Freezing capacity in kg/24h Climate class SN-N-ST-T Lowest ambient temperature at which this appliance is in- tended to be used, in °C Highest ambient temperature at which this appliance is in- tended to be used, in °C Acoustical noise emissions dB(A) re1 pW Built in appliance Y/N This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine Y/N...
  • Page 25: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 27: Éclairage Intérieur

    • Ne placez pas de produits inflammables ou AVERTISSEMENT! Lorsque vous d'éléments imbibés de produits inflammables à installez l'appareil, assurez-vous que le l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur câble d'alimentation n'est pas coincé celui-ci. ou endommagé. • Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur.
  • Page 28: Branchement Électrique

    • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation • N'endommagez pas la partie du circuit de de cet appareil préservent la couche d'ozone. réfrigération située à proximité du condenseur • La mousse isolante contient un gaz inflammable. thermique. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à...
  • Page 29: Mise Hors Tension

    FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE ATTENTION! Si la température 1. Insérez la fiche dans la prise murale. ambiante est élevée ou l'appareil très 2. Tournez le thermostat vers la droite sur une rempli et si le thermostat est réglé sur position médiane. la température la plus basse, il est possible que le compresseur MISE HORS TENSION...
  • Page 30 CLAYETTES AMOVIBLES Une fois le processus de congélation terminé, vous pouvez restaurer la température réglée Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une précédemment. série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    • Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils • Emballez les aliments dans du papier aluminium sont forts en saveurs. ou en polyéthylène. Assurez-vous que les • Placez correctement les aliments pour que l'air emballages sont hermétiques. puisse circuler librement autour •...
  • Page 32: Dégivrage Du Congélateur

    4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur Une certaine quantité de givre se forme toujours et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil sur les clayettes du congélateur et autour du avec une brosse. compartiment supérieur. Cette opération améliore les performances de Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la l'appareil et permet des économies d'électricité.
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement du câble d'alimentation dans la insérée dans la prise de cou- prise de courant.
  • Page 34 Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule sur la plaque Pendant le dégivrage auto- Ce phénomène est normal. arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière. De l'eau s'écoule à l'intérieur Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits ne du réfrigérateur.
  • Page 35: Fermeture De La Porte

    électroménagers. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FICHE PRODUIT Marque Zanussi Modèle ZBB28441SA 925503026 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des condi- tions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplace-...
  • Page 36: Autres Caractéristiques Techniques

    Sans givre (O/N), Congélateur Coupure de courant en toute sécurité en h Pouvoir de congélation en kg/24 h Classe climatique SN-N-ST-T La température ambiante la plus basse à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C La température ambiante la plus élevée à laquelle l'appa- reil est conçu pour être utilisé, en °C Émissions acoustiques dans l’air dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N...
  • Page 37: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 38 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Page 39: Elektrischer Anschluss

    • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen auf, Kältekreislauf, der Isobutan enthält, nicht zu die zu feucht oder kalt sind. beschädigen. • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um Gerät vor.
  • Page 40: Montage

    verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Abtauwasser am Boden des Geräts an. Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass SERVICE sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an •...
  • Page 41: Betrieb

    VORSICHT! Beachten Sie bei der min. 5 cm Installation die Montageanleitung. 200 cm min. 200 cm BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS VORSICHT! Ist die 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Umgebungstemperatur hoch oder das 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Gerät voll beladen, dieses aber auf die Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
  • Page 42: Herstellen Von Eiswürfeln

    GEFRIEREN UND LAGERN GEFRORENER Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und LEBENSMITTEL einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von VORSICHT! Verwenden Sie keine frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen chemischen Reinigungsmittel, Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Lebensmitteln.
  • Page 43: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie Folgende Geräusche sind während des normalen möglich in der Verpackung zu haben. Gerätebetriebs normal: • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der •...
  • Page 44: Allgemeine Warnhinweise

    ALLGEMEINE WARNHINWEISE VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. ABTAUEN DES GEFRIERRAUMS Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die VORSICHT! Entfernen Sie Reif und Reinigung im Geschirrspüler.
  • Page 45: Fehlersuche

    4. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
  • Page 46: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist ver- schmutzt. Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserablaufs- sitzt nicht richtig. topfen richtig ein. Die Temperatur ist nicht rich- Siehe „Betrieb“.
  • Page 47: Schliessen Der Tür

    Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. TECHNISCHE DATEN PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZBB28441SA 925503026 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Er- gebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tat- sächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab...
  • Page 48 Nutzinhalt in Liter, Kühler Nutzinhalt in Liter, andere Lagerfächer Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höchsten La- **** gerraum in Liter Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden Frostfrei (J/N), Kühlgerät Nein Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Nein Stromausfallsicherung in Stunden Std. Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T...
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

This manual is also suitable for:

925503026

Table of Contents