Entretien; Nettoyage; Vérification Du Bouchon Du Réservoir De Carburant; Nettoyage Du Filtre À Air - Toro 51944 Operator's Manual

25.4 cc gas power head
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Entretien

AVERTISSEMENT :
Utiliser exclusivement des pièces Toro d'origine
lors de l'entretien de ce produit. L'usage de
toute autre pièce pourrait créer une situation
dangereuse ou endommager l'outil.
AVERTISSEMENT :
Porter une protection oculaire munie d'écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI
Z87.1 ainsi qu'une protection auditive.
type d'accessoire utilisé et comme il est indiqué dans
le manuel d'utilisation de l'accessoire en question,
un casque de protection peut être nécessaire.
suivre cette directive pourrait entraîner des bles-
sures graves, par exemple si l'appareil projetait
des objets dans vos yeux.
AVERTISSEMENT :
Antes de inspeccionar, limpiar o dar manten-
imiento a la máquina, apague el motor, es-
pere hasta que se detengan todas las piezas en
movimiento, desconecte el cable de la bujía y
apártelo de la bujía. El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar lesiones person-
ales graves o daños materiales.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces
en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
endommagées par divers types de solvants du commerce.
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la
poussière, le lubrifiant, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide
de freins, l'essence, les produits à base de
pétrole, les lubrifiants pénétrantes, etc., entrer
en contact avec les pièces en plastique. Les
produits chimiques peuvent endommager,
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut
entraîner des blessures graves.
Nettoyage le Produit
 Arrêter le moteur avant de nettoyer l'outil.
 Nettoyer l'extérieur de l'outil avec un chiffon humide.
 Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces
en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent
être endommagées par divers types de solvants du
commerce.
Entretien
15
 Essuyer ou racler la terre et les débris éventuellement
accumulés sur la tête de coupe et la bobine.
 Éliminer les débris des ouïes d'admission d'air latérales
avec une raclette.
ATTENTION :
Les ouïes d'admission d'air doivent être gardées
exemptes d'herbe et de débris pour empêcher
la surchauffe du moteur et éventuellement, une
panne.
Pour les Réparations de la Producto
Selon le
■ Vérifier le serrage de toute la boulonnerie. Si une pièce
endommagée de quelque façon que ce soit, la remplacer.
Ne pas
AVERTISSEMENT :
Revise la herramienta para ver si tiene fugas de
combustible. Una tapa del tanque de combus-
tible con fugas constituye un riesgo de incen-
dio y debe reemplazarse inmediatamente. Si
encuentra fugas, corrija el problema antes de
utilizar la herramienta. De lo contrario puede
producirse un incendio, con el consiguiente
riesgo de lesiones serias.
Vérification du Bouchon du Réservoir
de Carburant
Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et
un clapet antiretour non réparables. Un filtre à carburant
colmaté nuit au bon fonctionnement du moteur. Si le
fonctionnement du moteur s'améliore lorsque le bouchon est
desserré, le clapet antiretour peut être défectueux ou le filtre
colmaté. Si nécessaire, remplacer le bouchon de carburant.
Nettoyage du Filtre à Air
Voir le figure 8.
Nettoyer le filtre à air aux intervalles prescrits dans le
programme d'entretien. Pour nettoyer le filtre à air, procéder
comme suit.
1. Arrêter le moteur.
2. Retirer le capuchon de la bougie.
Filtre à air
Couvercle du
filtre à air
Bouton
Figure 8

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

310000001

Table of Contents