Download Print this page
Panasonic CF-Y5L Tips
Panasonic CF-Y5L Tips

Panasonic CF-Y5L Tips

Important battery tips

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH
Important Battery Tips
日本語
バッテリーの上手な使い方
简体中文
电池的高明使用方法
繁體中文
電池的高明使用方法
DEUTSCH
Wichtige Hinweise zum Akku
FRANÇAIS
Conseils importants concernant la
batterie
ITALIANO
Suggerimenti importanti sulle batterie
ESPAÑOL
Recomendaciones importantes sobre
la batería
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic CF-Y5L

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH Important Battery Tips Wichtige Hinweise zum Akku 日本語 FRANÇAIS バッテリーの上手な使い方 Conseils importants concernant la batterie 简体中文 ITALIANO 电池的高明使用方法 Suggerimenti importanti sulle batterie 繁體中文 ESPAÑOL 電池的高明使用方法 Recomendaciones importantes sobre la batería...
  • Page 2 ENGLISH Important Battery Tips 1. How to use the battery with minimal deterioration The battery is a consumable and, as such, its performance will gradually deteriorate. This deterioration is accelerated under the following conditions. When the battery is repeatedly charged When the battery is used, charged or stored in a place with high temperature To minimize deterioration of the battery and ensure a longer battery life, you must reduce the number of charges and ensure that the temperature inside the battery does not become too high.
  • Page 3 Models for which the Economy mode Setting Utility is displayed when you click [start] - [All Programs] - [Panasonic] - [Battery] When the Economy mode is enabled, the battery capacity to be charged is reduced, and therefore the battery operating time is shorter.
  • Page 4 ENGLISH Important Battery Tips 2. How to use the computer to maximize the battery operation time Leave the computer off when it is not in use Decrease the internal LCD brightness by pressing Fn + F1 Pressing Fn + F1 will lower the degree of brightness, thereby reducing the power consumption. Before stepping away from your computer, press Fn + F7 (standby) or Fn + F10 (hibernation) to put your computer in the standby...
  • Page 5 ENGLISH Important Battery Tips Remove peripheral devices (USB devices, PC Cards, external mouse, etc.) when not in use For other power-saving settings, refer to the Reference Manual...
  • Page 6 ENGLISH Important Battery Tips 3. When the computer is not going to be used for an extended period (a month or more) In order to maintain the battery performance, remove the battery with a remaining charge of 30% to 40% from the computer, and store it in a cool, dark place If the battery pack is kept installed in the computer, it will discharge gradually even when the computer’s power is off.
  • Page 7 ENGLISH Important Battery Tips 4. Things to keep in mind when using the battery pack Bear in mind the following points when installing and removing the battery pack Do not install or remove the battery pack while the computer is in the standby mode. Removal of the battery pack in this mode cause the data to be erased and cause the computer to malfunction.
  • Page 8 Close all applications. Perform the Battery Recalibration. Click [start] - [All Programs] - [Panasonic] - [Battery] - [Battery Recalibration]. At the confirmation message, click [Start]. Performing the Battery Recalibration at frequent intervals will degrade the battery pack. As a general guideline, perform the Battery Recalibration once every three months.
  • Page 9 日本語 バッ テ リ ーの上手な使い方 1. バ ッ テ リ ーの劣化を抑え る使い方 バ ッ テ リ ーは消耗品で、 少 し ずつ劣化 し ます。 特に、 次のよ う な場合に劣化が進みます。 繰 り 返 し 充電を行 う と き 温度の高い場所で使用、 充電、 保管する と き バ ッ テ リ ーの寿命は、 使い方や使用環境に よ っ て大き く 変わ り ます。 バ...
  • Page 10 [ バ ッ テ リ ー ] に 「エ コ ノ ミ ーモー ド (ECO) 切 り 替えユーテ ィ リ テ ィ 」 が表示 [Panasonic] さ れる機種。 エ コ ノ ミ ーモー ド (ECO) 有効に設定する と 、 充電するバ ッ テ リ ーの容量が少な く な る ため、 バ ッ テ リ ーでの駆動時間が短 く な り ま...
  • Page 11 日本語 バ ッ テ リ ーの上手な使い方 2. バ ッ テ リ ー駆動時間を長 く する使い方 使用 し ない と きは電源を切っ て く だ さ い Fn + F1で内部LCDの明る さ を暗 く し て く だ さ い Fn + F1 で内部 LCD の明る さ を下げて消費電力を抑え ま し ょ う 。 パソ...
  • Page 12 日本語 バ ッ テ リ ーの上手な使い方 使っ ていない周辺機器 (USB機器、 PC カ ー ド 、 外部マウスな ど) は取 り 外 し て く だ さ い その他の省電力設定については、 『操作マニ ュ アル』 を ご覧 く だ さ い...
  • Page 13 日本語 バ ッ テ リ ーの上手な使い方 3. 長期間 ( 1か月以上) 使わない と き バ ッ テ リ ーの性能維持のため、 3~4割程度の充電状態でパソ コ ンから 取 り 外 し 、 冷 暗所に保管 し て く だ さ い バ ッ テ リ ーパ ッ ク をパ ソ コ ン本体に取 り 付けておいた場合、 パ ソ コ ンの電源が切れた状態で も少 し ずつ放電 さ れます。 こ...
  • Page 14 日本語 バ ッ テ リ ーの上手な使い方 4. 使用上の留意事項 バ ッ テ リ ーパ ッ ク の取 り 付け ・ 取 り 外 し の際は以下の点に注意 し て く だ さ い ス タ ンバイ状態の と き に取 り 付け ・ 取 り 外 し を行わないで く だ さ い。 保持...
  • Page 15 バ ッ テ リ ー残量表示補正を実行する。 [ス タ ー ト ] - [すべてのプ ログ ラ ム] - [Panasonic] - [バ ッ テ リ ー ] - [バ ッ テ リ ー残量表示補正ユーテ ィ リ テ ィ ] を ク リ ッ ク する。...
  • Page 16 简体中文 电池的高明使用方法 1. 减缓电池老化的使用方法 电池属于消耗品,会逐渐老化,特别是在下列情况下,会加速电池的老化。 电池反复充电时 电池在高温下使用、充电或存储时 为减缓电池的老化,尽可能延长其使用时间,应减少充电次数,不使电池内部温度变高。请注意以下事项。 在环境温度为10°C~30°C之处充电 环境温度较高之处会使电池内部的温度也升高。请勿在炎热天气下窗门关闭的车内以及高温之处充电。 另外本机在电池的温度容许范围外将不会进行充电。 (这种情况下,电池状态指示灯将呈橙色闪烁) 建议电池充电每天不超过一次 每次短暂使用后即充电会增加电池的总充电次数,并加速电池损耗。要降低电池的总充电次数,建议每天的充电次数不超 过一次,或者当电池残余电量下降到 10% 或更低时进行充电。 另外,为了减少充电次数,刚刚充足电后,如果电池残余电量不到 95% 以下 时,本机不会再次给电池充电。 在经济模式 (ECO) 设置实用程序对应的机型 ( 第 17 页)中 如果不启用经济模式 (ECO):不足 95% 如果启用经济模式 (ECO):不足 75% 请在关闭计算机电源的情况下给电池充电 如果在计算机电源接通的情况下,因会受到 CPU 以及其他部件放热的影响,电池内部温度也会上升。建议最好在关闭计 算机电源的情况下给电池充电。...
  • Page 17 在温度会升高之处使用时 连接电源适配器且长时间使用时 不需要电池长时间供电时 (常温模式下电池残余电量很少小于 40% 时) 请在经济模式 (ECO)后再进行操作 (仅限于设有经济模式 (ECO)设置实用程序 的机型 ) 单击 [ 开始 ] - [ 所有程序 ] - [Panasonic] - [ 电池 ] 中的 “经济模式 (ECO) 设置实用程序”后,将显示机型。 设定启用经济模式 (ECO) 后,由于电池的充电量减少,电池的供电时间也会缩短。 ( ) 开始 Windows Vista : [ 电池 ] 选项是否存在,因您使用的机型而异。...
  • Page 18 简体中文 电池的高明使用方法 2. 延长电池供电时间的使用方法 不使用计算机时请将电源关闭 按 Fn + F1 来降低内部 LCD 亮度 按 Fn + F1 可降低亮度,由此可减少耗电量。 短时间放置计算机不用时,按Fn + F7 (待机) 或Fn + F10 (休眠)使计算机进入 待机 或休眠模式 按这些键组合可使计算机进入待机 或休眠模式,因此可减少耗电量。 Windows Vista : 睡眠 Windows XP: 用[开始] - [控制面板] - [性能和维护] - [电源选项]进行有关节电的设定 Windows Vista:...
  • Page 19 简体中文 电池的高明使用方法 3. 长期 (约1个月以上)不使用时 为维护电池性能,请在电池电量约为30%~40%时将其从计算机中取出,保管在低温阴 暗处 将电池安在计算机上时,即使在切断计算机的电源状态下,仍会一点点逐渐放电。这种状态长时间 (数个月以上)持续的 话,电池将变为过放电状态,性能有老化的可能。此外,如果将其保管在炎热天气下窗门关闭的车内以及高温之处的话, 会使老化加速。请在 10°C ~ 30°C 之处保管电池。...
  • Page 20 简体中文 电池的高明使用方法 4. 使用上的注意事项 装入和取出电池时请注意以下事项 在待机状态下切勿装入和取出。 在该模式下取出电池会导致数据丢失或计算机不能正常工作。 切勿触摸端子。 端子脏污或损伤的话,电池可能会不能正常工作,计算机也可能不能正常工作。 根据计算机的电源状态和温度不同,充电时间和放电时间也不同 当计算机电源处于接通状态时,会使充足电所需时间延长。为了更快完成充电,可将计算机的电源关闭或使其进入待 机或休眠模式。 在低温环境下充足电所需时间会延长。在低温环境下放电时间会缩短。...
  • Page 21 简体中文 电池的高明使用方法 5. 正确显示电池残余电量 (电池校正) 本机电池具有测量电池容量并加以记忆、学习的功能。为正确显示电池残余电量,请使用电池校正功能,先将电池电量充 满,再完全放电。购买后,请务必进行一次此项操作。此外,长时间使用电池后,会由于电池老化而出现无法正确显示残 余电量的情况。此时请重新进行此项操作。 安装电池后,连接电源适配器。 请卸下电池和电源适配器以外的所有外围设备。 关闭所有的应用程序。 执行电池校正。 单击[开始] - [所有程序] - [Panasonic] - [电池] - [电池校正]。 显示确认信息后,单击[开始]。 频繁校正电池会导致电池老化。在通常情况下,每三个月执行一次电池校正。因此如果距离上次校正时间不 满一个月,则会显示提醒您注意的信息。此时,请不要进行电池校正。 当显示退出Windows的信息时,单击[是]。 开始电池校正。 电池充足后,将开始放电。放电结束后,电池校正结束并自动切断电源。 电池校正结束后,开始充电。 Windows Vista : 睡眠 [ 电池 ] 选项是否存在,因您使用的机型而异。 注意 电池校正并非是增加电池电量的功能。此外,频繁校正电池会导致电池老化。...
  • Page 22 繁體中文 電池的高明使用方法 1. 避免電池老化的使用方法 電池屬於消耗品,會逐漸老化,特別是在下列情況下,會加速電池的老化。 當電池重複充電時 當電池在高溫下使用、充電或儲存時 為避免電池老化、且延長其使用時間,應減少充電次數,不使電池內部溫度變高。請注意以下事項。 在環境溫度為10°C~30°C之處充電 環境溫度較高之處也會使電池內部的溫度昇高。請勿在炎熱天氣下窗門關閉的車內以及高溫之處充電。 另外,本機在電池的溫度容許範圍外將不會進行充電。 (這種情況下,電池狀態指示燈將呈橙色閃爍) 建議您每天充電的次數不要超過一次 每次短暫使用後就立刻充電會增加電池的總充電次數。若要減少電池的總充電次數,建議您每天充電不要超過一次,或是 等到剩餘電量低於 10% 或更低時再進行充電。 另外,為了減少充電次數,剛剛充足電後,如果電池殘餘電量不到 95% 以下 時,本機不會再次給電池充電。 第 23 页)中 在 Economy mode Setting Utility 對應的機型 ( 如果不 啓用 Economy mode:不足 95% 如果啓用 Economy mode:不足 75% 建議最好在闽閉電腦電源的情況下進行充電...
  • Page 23 連接交流變壓器且長時間使用時 不需要電池長時間供電時 (常溫模式下電池剩餘電量很少小於 40% 時) 請在啓用 Economy mode後再進行操作 (僅限於設有Economy mode Setting Utility的 機型 ) 單擊 [ 開始 ] - [ 所有程式 ] - [Panasonic] - [Battery] 中的 “Economy mode Setting Utility”後,將顯示機型。 設定啓用 Economy mode 後,由於電池的充電量減少,電池的供電時間也會縮短。 (開始) Windows Vista: [Battery] 選項是否存在,因您使用的機型而異。...
  • Page 24 繁體中文 電池的高明使用方法 2. 延長電池供電時間的使用方法 不使用時請關閉電源 按下 Fn + F1 以降低內部 LCD 的亮度 用 Fn + F1 來降低顯示器的亮度可以減少耗電量。 當短時間放置電腦不用時,可用Fn + F7 (待命) 或用Fn + F10 (休眠)設為待命 狀態或休眠狀態 待命 或休眠狀態時可以停止電腦的動作,減少耗電量。 Windows Vista : 睡眠 Windows XP:用[開始] - [控制台] - [效能及維護] - [電源選項]進行有關省電的設定 或...
  • Page 25 繁體中文 電池的高明使用方法 3. 長時間 (1個月以上)不使用時 為維持電池的性能,請將其充電到30~40%左右的狀態後從電腦內取出,保管在陰涼 之處 將電池安在電腦上時,即使在切斷電腦的電源狀態下,仍會一點點逐漸放電。這種狀態長時間 (數個月以上)持續的話, 電池將變為過放電狀態,性能有老化的可能。此外,如果將其保管在窗門關閉的車內以及高溫之處的話,會使老化加速。 請在 10°C ~ 30°C 之處保管電池。...
  • Page 26 繁體中文 電池的高明使用方法 4. 使用上的注意事項 安裝和拆卸取出電池時請注意以下事項 在待機狀態下切勿安裝和拆卸。 在此模式中將電池取出會造成資料被清除或是造成電腦無法正常運作。 切勿觸摸端子。 端子髒污或損壞的話,電池可能會不能正常工作,電腦也可能不能正常工作。 根據電腦的電源狀態及溫度不同,充電時間及放電時間也不同 在電腦處於電源接通狀態時,會使充足電所需的時間延長。為了在短時間內完成充電,可將本體的電源關閉或者將其 設為待命或休眠狀態。 在溫度較低之處會使充電時間變長。在溫度較低之處會使放電時間縮短。...
  • Page 27 本機的電池備有供測量電池容量、記憶和學習用的功能。為了正確顯示電池的殘餘電量,請使用 Battery Recalibration 功 能,在給電池一次性充滿電後將其完全放電。 請在購買後,務必進行一次這一操作。此外,長時間使用電池後,由於電池老化以及其他原因,剩餘電量顯示可能會變得 不準確。這種情況下也請再次進行這一操作。 安裝電池後連接交流變壓器。 請卸下電池和交流變壓器以外的所有周邊設備。 離開所有的應用程式。 執行Battery Recalibration。 單擊[開始] - [所有程式] - [Panasonic] - [Battery] - [Battery Recalibration]。 顯示出確認訊息後 ,單擊[Start]。 頻繁執行 Battery Recalibration 會使電池老化。在一般情況下,需要每三個月執行一次 Battery Recalibration。 在上一次進行後月 1 個月內再次進行的話,將會顯示出提醒注意的訊息。此時,請不要進行 Battery Recalibration。 當顯示出離開Windows的訊息後,單擊[Yes]。 將開始進行Battery Recalibration。 電池充足電後將開始放電。放電結束後,Battery Recalibration將會終止,電源將自動切斷。...
  • Page 28 DEUTSCH Wichtige Hinweise zum Akku 1. Gebrauch des Akkus mit minimaler Leistungsabnahme Beim Akku handelt es sich um einen Verbrauchsartikel, dessen Leistung im Lauf der Zeit abnimmt. Diese Leistungsabnahme wird durch die folgenden Bedingungen beschleunigt: Wenn der Akku wiederholt geladen wird Wenn der Akku unter hohen Umgebungstemperaturen verwendet, geladen oder gelagert wird Um die Abnahme der Akkuleistung auf ein Mindestmaß...
  • Page 29 Economy mode Setting Utility) Modelle, für die das Economy mode Setting Utility angezeigt wird, wenn Sie auf [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [Battery] klicken. Wenn der Economy mode aktiviert ist, verringert sich die Ladekapazität und daher die Betriebsdauer des Akkus.
  • Page 30 DEUTSCH Wichtige Hinweise zum Akku 2. Maximieren der Akku-Betriebsdauer bei Verwendung des Computers Schalten Sie den Computer aus, wenn er nicht benutzt wird Verringern Sie die Interne LCD-Helligkeit mit der Tastenkombination Fn + F1 Mit der Tastenkombination Fn + F1 verringern Sie die Helligkeit und damit auch den Stromverbrauch. Bevor Sie sich vom Computer entfernen, drücken Sie Fn + F7 (Bereitschaft) oder Fn + F10 (Ruhezustand), um Ihren Computer in den Bereitschafts-...
  • Page 31 DEUTSCH Wichtige Hinweise zum Akku Entfernen Sie Peripheriegeräte (USB-Geräte, PC-Karten, externe Maus usw.), die nicht benutzt werden Weitere Hinweise zu Energie sparenden Einstellungen finden Sie im Reference Manual...
  • Page 32 DEUTSCH Wichtige Hinweise zum Akku 3. Bei längerer Nutzungspause des Computers (1 Monat oder länger) Um die Akkuleistung aufrechtzuerhalten, benutzen Sie den Akku, bis ein Ladezustand von 30% bis 40% erreicht worden ist, entfernen Sie den Akku dann aus dem Computer, und lagern Sie ihn an einem kühlen, dunklen Ort Wenn der Akku im Computer verbleibt, wird er allmählich entladen, auch wenn der Computer ausgeschaltet ist.
  • Page 33 DEUTSCH Wichtige Hinweise zum Akku 4. Beachten Sie Folgendes, wenn Sie den Akku verwenden Beachten Sie die folgenden Hinweise beim Anbringen und Entfernen des Akkus Wenn sich der Computer im Bereitschaftsmodus befindet, darf der Akku weder angebracht noch entfernt werden. Wenn der Akku in diesem Modus aus dem Computer entnommen wird, kann dies zur Löschung von Daten und zu Funktionsstörungen des Computers führen.
  • Page 34 Schließen Sie alle Anwendungen. Führen Sie Battery Recalibration durch. Klicken Sie [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [Battery] - [Battery Recalibration]. In der Bestätigungsanzeige klicken Sie [Start]. Wenn Sie Battery Recalibration häufig durchführen, wird der Akkubetrieb beeinträchtigt. Der Akku sollte alle drei Monate mit der Funktion Battery Recalibration rekalibriert werden.
  • Page 35 FRANÇAIS Conseils importants concernant la batterie 1. Pour utiliser la batterie en minimisant sa détérioration La batterie étant un consommable, ses performances diminuent graduellement avec l’usage. Cette détérioration s’accélère dans les conditions suivantes. Lors de la charge répétée de la batterie Lorsque la batterie est utilisée, chargée ou conservée dans un endroit soumis à...
  • Page 36 Modèles pour lesquels l’Economy mode Setting Utility est affiché quand vous cliquez sur [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [Battery] Lorsque Economy mode est activé, la capacité de la batterie à charger se trouve réduite et la batterie a donc une durée de fonctionnement inférieure à...
  • Page 37 FRANÇAIS Conseils importants concernant la batterie 2. Pour utiliser l’ordinateur de façon à optimiser la durée de fonctionnement de la batterie Laissez l’ordinateur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas Diminuez la luminosité de l’affichage interne à cristaux liquides en appuyant sur Fn + Lorsque vous appuyez sur la combinaison de touches Fn + F1, vous réduisez la luminosité, et donc la consommation d’énergie.
  • Page 38 FRANÇAIS Conseils importants concernant la batterie Nous déconseillons d’utiliser des applications ou un économiseur d’écran susceptibles de surcharger le processeur î Certains économiseurs d’écran peuvent entra ner une charge excessive sur le processeur. Lors de l’utilisation de ces économiseurs d’écran, une charge excessive est placée sur le processeur même si vous n’utilisez pas l’ordinateur. Nous vous déconseillons d’utiliser un économiseur qui épuise les ressources du processeur.
  • Page 39 FRANÇAIS Conseils importants concernant la batterie 3. Lorsque l’ordinateur doit rester inutilisé pour une période prolongée (un mois ou plus) Pour maintenir le niveau des performances de la batterie, retirez-la de l’ordinateur lorsque sa charge restante est d’environ 30% à 40%, puis rangez-la dans un endroit frais et sombre Si vous laissez le bloc-pile dans l’ordinateur, il se déchargera graduellement même si l’ordinateur est hors tension.
  • Page 40 FRANÇAIS Conseils importants concernant la batterie 4. Points importants à ne pas oublier pour la batterie Gardez à l’esprit les points suivants lors de l’installation ou du retrait du bloc-pile Le bloc-pile ne doit pas être installé ou retiré alors que l’ordinateur est en mode de veille. î...
  • Page 41 Fermez toutes les applications. Exécutez Battery Recalibration. Cliquez sur [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [Battery] - [Battery Recalibration]. Dans le message de confirmation, cliquez sur [Start]. L’exécution fréquente de Battery Recalibration dégrade la batterie. En règle générale dans l’utilisation normale, procédez à...
  • Page 42 ITALIANO Suggerimenti importanti sulle batterie 1. Modo di usare la batteria con un deterioramento minimo La batteria è una parte consumabile, per cui si deteriora gradualmente. Tale deterioramento viene accelerato dalle condizioni seguenti. In caso di ricarica ripetuta della batteria In caso di utilizzo, ricarica o conservazione della batteria in condizioni di elevata temperatura Per minimizzare il deterioramento della batteria e assicurarne la lunga vita di servizio, si deve ridurre il numero delle ricariche e fare in modo che la temperatura all’interno della batteria non diventi troppo alta.
  • Page 43 Economy mode Setting Utility) Modelli nei quali la funzione Economy mode Setting Utility è visualizzata facendo clic su [start] - [Tutti i programmi] - [Panasonic] - [Battery] Quando la modalità Economy mode è attiva, la capacità di ricarica della batteria è ridotta, e pertanto il tempo di utilizzo massimo della batteria sarà...
  • Page 44 ITALIANO Suggerimenti importanti sulle batterie 2. Modo di usare il computer per ottimizzare il tempo d’utilizzo della batteria Lasciare il computer spento quando non lo si utilizza Ridurre la luminosità del display LCD interno premendo Fn + F1 Premendo i tasti Fn + F1 si ridurrà il grado di luminosità, riducendo in tal modo il consumo di corrente. Prima di allontanarsi dal computer, premere (standby) (ibernazione) per disporre il computer nella modalità...
  • Page 45 ITALIANO Suggerimenti importanti sulle batterie Rimuovere le periferiche (periferiche USB, PC Card, mouse esterni, ecc.) quando non vengono utilizzate Per ulteriori impostazioni di risparmio energetico, vedere il Reference Manual...
  • Page 46 ITALIANO Suggerimenti importanti sulle batterie 3. Se non si intende usare il computer per un lungo periodo di tempo (un mese o più) Per preservare le prestazioni della batteria, rimuoverla dal computer quando la sua carica restante è del 30 o 40%, e conservarla in un posto fresco e buio Se si lascia la batteria installata nel computer, essa si scarica gradualmente anche se il computer è...
  • Page 47 ITALIANO Suggerimenti importanti sulle batterie 4. Fattori da tenere in considerazione nell’utilizzo della batteria Tenere presente i punti seguenti per l’installazione e la rimozione della batteria Non installare o rimuovere la batteria con il computer in modalità standby. La rimozione della batteria in questa modalità causa la perdita di dati e il malfunzionamento del computer. Non toccare i terminali della batteria.
  • Page 48 Chiudere tutti gli applicativi. Eseguire Battery Recalibration. Cliccare [start] - [Tutti i programmi] - [Panasonic] - [Battery] - [Battery Recalibration]. Al messaggio di conferma, cliccare [Start]. L’esecuzione di Battery Recalibration a frequenti intervalli causa il deterioramento della batteria. In linea gen- erale, si consiglia di eseguire la funzione di Battery Recalibration ogni tre mesi.
  • Page 49 ITALIANO Suggerimenti importanti sulle batterie NOTA La funzione di Battery Recalibration non aumenta la capacità della batteria. L’esecuzione di Battery Recalibration a frequenti intervalli causa il deterioramento della batteria.
  • Page 50 ESPAÑOL Recomendaciones importantes sobre la batería 1. Cómo utilizar la batería con el mínimo deterioro La batería es un producto consumible y, como tal, su rendimiento se deteriorará poco a poco. Este deterioro se acelerará bajo las condiciones siguientes. Cuando se cargue la batería varias veces Cuando se utilice, se cargue o se almacene la batería en un lugar a una temperatura muy alta Para minimizar el deterioro de la batería y asegurar una larga duración de la misma deberá...
  • Page 51 Setting Utility) Modelos para los cuales se visualiza Economy mode Setting Utility al hacer clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [Panasonic] - [Battery] Cuando se activa Economy mode, la capacidad de carga de la batería se reduce, lo que produce también una reducción en el tiempo de funcionamiento de la batería.
  • Page 52 ESPAÑOL Recomendaciones importantes sobre la batería 2. Cómo utilizar el ordenador para maximizar el tiempo de funcionamiento de la batería Deje el ordenador apagado cuando no lo use Para disminuir el brillo interno de la pantalla LCD interno, pulse Fn + F1 Al pulsar las teclas Fn + F1 disminuirá...
  • Page 53 ESPAÑOL Recomendaciones importantes sobre la batería Desconecte los dispositivos periféricos (dispositivos USB, tarjetas para PC, ratón externo, etc.) cuando no los utilice Para obtener información sobre otros ajustes de ahorro de energía, consulte el Reference Manual...
  • Page 54 ESPAÑOL Recomendaciones importantes sobre la batería 3. Cuando el ordenador no vaya a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo (un mes o más) Para mantener el rendimiento de la batería, retírela del ordenador cuando a ésta le quede una carga del 30% al 40%, y guárdela en un lugar fresco y oscuro Si la batería se mantiene instalada en el ordenador, ésta se descargará...
  • Page 55 ESPAÑOL Recomendaciones importantes sobre la batería 4. Cosas a tener en cuenta al usar la batería Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando instale y retire la batería No instale ni retire la batería mientras el ordenador está en el modo de espera. Retirar la batería en este modo puede ser la causa de que se borren los datos y el ordenador funcione mal.
  • Page 56 Cierre todas las aplicaciones. Active la función Battery Recalibration. Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [Panasonic] - [Battery] - [Battery Recalibration]. Haga clic en [Start] después de confirmar el mensaje. La batería se degrada si se ejecuta con frecuencia la función Battery Recalibration. Como norma general, realice la función Battery Recalibration una vez cada tres meses.
  • Page 57 Microsoft, Windows and Windows Vista are registered Microsoft, Windows und Windows Vista sind trademarks of Microsoft Corporation of the United States eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in and/or other countries. den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. “Windows Vista™ Business” is indicated as “Windows „Windows Vista™...