Page 1
2/14/01 4:42 PM IMPORTANT: Read Before Using Lire avant usage Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1278VSK Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com. For English Parlez-vous français?
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Power Tool Safety Rules Read and understand all WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Page 3
Do not wet sand with this sander. Liquids entering the motor housing is an electrical shock hazard. Never leave the trigger locked “ON”.
Page 4
Page 4 for use as a table sander. Be aware of switch location and know how to shut off the tool in emergency situations. Always follow directions included with the accessory. Use sanding fence, stop or guide when sanding short or small workpieces.
Page 5
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts...
VENTILATION OPENINGS BELT TRACKING BELT TENSION ADJUSTMENT KNOB RELEASE LEVER SANDING BELT BACKING IDLER SURFACE ROLLER Model number 1278VSK Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 3.3 A Page 6 VARIABLE SPEED DIAL SLIDE DUST ON/OFF PORT SWITCH...
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM BELT INSTALLATION To prevent personal injury, WARNING always disconnect the plug from the power source before removing or installing the belt. Before installing the new sanding belt, clean the backing surface, idler roller and tension roller.
Page 8
FLUSH SANDING Your sander has been designed to allow convenient flush sanding on the right side of the sander, however your sander can be used on either surface by simply turning the tool upside down.
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Service Preventive maintenance WARNING performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Veillez à...
Page 11
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.
Page 12
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Connaissez l'emplacement et le réglage du bouton de blocage de l'interrupteur en position de marche. Si l'interrupteur est bloqué en position de marche « ON », soyez prêt, dans les cas d'urgence, à le mettre à l'arrêt « OFF »...
Page 13
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
BOUTON DE RELÂCHEMENT DE RÉGLAGE TENSION DE COURROIE D'ALIGNEMENT COURROIE DE PONÇAGE SURFACE POULIE D'APPUI FOLLE Numéro de modèle 1278VSK Tension nominale 120 V 50 à 60Hz Intensité nominale 3,3 A Page 14 CADRAN DE VITESSE VARIABLE INTERRUPTEUR À ORIFICE GLISSIÈRE POUSSIÈRES...
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Pour prévenir les blessures, AVERTISSEMENT débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant de retirer ou de poser la courroie. Avant de poser la nouvelle courroie de ponçage, nettoyez la surface d'appui, la poulie folle et le rouleau de tension.
Page 16
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Par suite du taux élevé d'enlèvement, seule une légère pression d'application doit être utilisée durant le travail pour ne pas endommager l'ouvrage. En ponçant des cadres de coin (des coins intérieurs, par exemple), avancez toujours de manière à ce que la courroie de ponçage ne vienne pas en contact avec le côté...
Page 17
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Entretien L’entretien préventif AVERTISSEMENT effectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à...
Page 18
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Page 19
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM estable. La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará...
Page 20
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Mantenga los dedos y la ropa alejados de la correa. Podrían resultar cortados o quedar atrapados en cuña entre la polea, la correa y la caja del motor. Ajuste adecuadamente la trayectoria de la correa para evitar que ésta sobresalga de la caja protectora.
Page 21
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
LIBERACION DE TENSION DE LA CORREA DE TRAYECTORIA CORREA DE LIJAR SUPERFICIE RODILLO DE SOPORTE DE GUIA Número de modelo 1278VSK Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Amperaje nominal 3,3 A Page 22 DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE ORIFICIO PARA POLVO...
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM INSTALACION DE LA CORREA Para evitar que se produzcan ADVERTENCIA lesiones personales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de energía antes de quitar o instalar la correa. Antes de instalar una correa de lijar nueva, limpie la superficie de soporte, el rodillo de guía y el rodillo tensor.
Page 24
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Encienda la herramienta y ponga toda la superficie de lijar sobre la pieza de trabajo para lograr una remoción uniforme del material. Trabaje con un movimiento hacia adelante moderado. Realice los movimientos de lijado con pasadas paralelas y que se superpongan.
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
Page 28
BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools wil l be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station.