Huawei WATCH FIT Quick Start Manual

Huawei WATCH FIT Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for WATCH FIT:

Advertisement

HUAWEI WATCH FIT
Stručná příručka
Quick Start Guide
Stručná úvodná príručka
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida introduttiva
Gyorsútmutató
Guía de inicio rápido
Kratko uputstvo
Início rápido
Kratak priručnik za početak upotrebe
Beknopte handleiding
Priročnik za hiter začetek
Instrukcja obsługi
Snabbstartsguide
Īsā darba sākšanas pamācība
Pikaopas
Sparčiosios paleisties vadovas
Kort startvejledning
Kiirjuhend
Hurtigstartveiledning
Ghid de pornire rapidă
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник користувача
Упатство за брз почеток
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu
Ръководство за бърз старт

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei WATCH FIT

  • Page 1 HUAWEI WATCH FIT Stručná příručka Quick Start Guide Stručná úvodná príručka Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida introduttiva Gyorsútmutató Guía de inicio rápido Kratko uputstvo Início rápido Kratak priručnik za početak upotrebe Beknopte handleiding Priročnik za hiter začetek Instrukcja obsługi Snabbstartsguide Īsā...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Quick Start Guide ....................1 G u i d e d e d é m a r r a g e r a p i d e ............... . . Guida introduttiva ....................
  • Page 3 Stručná příručka ....................111 Stručná úvodná príručka ................... 118 Kurzanleitung ..................... 125 G y o r s ú t m u t a t ó ..................1 3 3 Kratko uputstvo ....................
  • Page 4: Quick Start Guide

    The charging dock is not water resistant. Wipe the port, metal contacts, and the device dry during charging. 2. Downloading Huawei Health To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores.
  • Page 5 4. Getting help View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions, as well as usage tips. Copyright © Huawei 2020. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
  • Page 6 Operation and safety • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. • Ideal temperatures are -10°C to +45°C. • Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information.
  • Page 7 • The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. • If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.
  • Page 8 This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site https://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance...
  • Page 9 European Commission for exposure to radio waves. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device TIA-B09/TIA-B29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 10 Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Device Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 11: Guide De Démarrage Rapide

    Le dock de charge n'est pas résistant à l'eau. Veillez à bien essuyer le port et les connecteurs métalliques, et à garder l'appareil au sec pendant la charge. 2. Télécharger Huawei Health Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le QR code à droite ou recherchez Huawei Health sur le AppGallery ou dans d'autres magasins d'applications.
  • Page 12 4. Obtenir de l'aide Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation. Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés.
  • Page 13 Détonateurs électriques et zones de dynamitage Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des affiches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des « appareils électroniques » afin d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage.
  • Page 14 stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant. • Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
  • Page 15 • L'utilisation de ce produit par des enfants ou sa mise en contact avec eux doit se faire sous la surveillance d'un adulte. • Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible d'interférer avec le fonctionnement de votre dispositif médical.
  • Page 16 établies par la Commission européenne. Déclaration Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil TIA-B09/TIA-B29 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 17 La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur https://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions.
  • Page 18 Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Attention : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Device Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
  • Page 19: Guida Introduttiva

    Il dock di ricarica non è resistente all'acqua. Durante la carica asciugare la porta, i contatti in metallo e il dispositivo. 2. Download di Huawei Health Per scaricare e installare l'app Huawei Health, scansionare il codice QR sulla destra oppure cercare Huawei Health su AppGallery o altri app store.
  • Page 20 Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 21 Detonatori e aree di denotazione Spegnere il cellulare o il dispositivo wireless in aree di demolizione con esplosivi oppure in cui è richiesto di spegnere "radio bidirezionali" o "dispositivi elettronici" per evitare interferenze con le operazioni di demolizione. Aree con prodotti infiammabili ed esplosivi Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove sono conservati prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici.
  • Page 22 • Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fonti di calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, stufe o radiatori. Non smontare, modificare, gettare né schiacciare il prodotto o i relativi accessori.
  • Page 23 • Quando non in uso, scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente e dal dispositivo. • È consigliata la supervisione di un adulto nel caso in cui il prodotto fosse utilizzato o maneggiato da bambini. • Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per determinare se il funzionamento di tale dispositivo può interferire con quello dell'apparecchio medico.
  • Page 24 è stato progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio stabiliti dalla Commissione Europea. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo TIA-B09/TIA-B29 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE.
  • Page 25 Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell’Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l’uso del dispositivo. L’uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Potenza e bande di frequenza (a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree.
  • Page 26 Visitare https://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l’indirizzo e-mail del Paese o della regione in cui si vive. Attenzione: ogni cambiamento o modifica a questo dispositivo non espressamente approvato da Huawei Device Co., Ltd. per la conformità annulla l’autorizzazione all’utilizzo del dispositivo da parte dell’utente.
  • Page 27: Guía De Inicio Rápido

    La base de carga no es resistente al agua. Asegúrese de que el puerto, los contactos metálicos y el dispositivo estén secos durante la carga. 2. Cómo descargar Huawei Health Para descargar e instalar la aplicación Huawei Health, escanee el código QR que se encuentra a la derecha o busque la aplicación en AppGallery o otras tiendas de aplicaciones.
  • Page 28 3. Cómo enlazar el dispositivo con el teléfono En la lista de dispositivos de la aplicación Salud de Huawei, seleccione el dispositivo y siga las instrucciones de la pantalla para completar el enlace. 4. Ayuda Consulte la ayuda en línea de la aplicación Huawei Health para obtener más información sobre la conexión y las funciones, así como sugerencias de uso.
  • Page 29 Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Cápsulas detonadoras y zonas de detonación Apague el teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar las "radios bidireccionales"...
  • Page 30 • Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores. No los desmonte, no los modifique, no los arroje y no los apriete. No inserte elementos extraños en ellos, no los sumerja en agua u otros líquidos y no los exponga a una fuerza o presión externa, ya que esto podría provocar que sufran pérdidas, se sobrecalienten, se incendien o incluso exploten.
  • Page 31 • Desconecte el cargador de la toma eléctrica y del dispositivo cuando no lo esté utilizando. • Se recomienda la supervisión de un adulto si los niños utilizan el producto o están en contacto con este. • Consulte con el médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el funcionamiento del dispositivo puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico.
  • Page 32 Comisión Europea. Declaración Por el presente, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo, TIA-B09/TIA-B29, cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Page 33 Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas.
  • Page 34 Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la dirección de correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Device Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
  • Page 35: Início Rápido

    A base de carregamento não é resistente à água. Seque a porta, os contactos metálicos e o dispositivo durante o carregamento. 2. Transferir a aplicação Huawei Health Para transferir e instalar a aplicação Huawei Health, ler o código QR à direita ou procure por Huawei Health na AppGallery ou Google Play Store ou Apple App Store.
  • Page 36 Na lista de dispositivos na aplicação Huawei Health, selecione o dispositivo e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento. 4. Obter ajuda Consulte a ajuda online na aplicação Saúde Huawei para obter mais informações sobre a ligação e funções, bem como dicas de utilização. Copyright © Huawei 2020. Todos os direitos reservados.
  • Page 37 Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Áreas e dispositivos de detonação Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios bidirecionais"...
  • Page 38 oposto ao pacemaker e não o coloque no bolso da camisa. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, fornos, ou radiadores. Não os desmonte, modifique, atire ou aperte. Não insira objetos estranhos nos mesmos, não os mergulhe em líquidos nem os exponha a força ou pressão externa, pois poderá...
  • Page 39 acesso. • Desconecte o carregador e o dispositivo da tomada elétrica quando não estiverem em uso. • A supervisão de um adulto é aconselhada se este produto for utilizado por crianças ou se estas entrarem em contacto com o produto. •...
  • Page 40 Comissão Europeia. Declaração Através do presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo TIA-B09/TIA-B29 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Page 41 Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Bandas de frequência e potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas.
  • Page 42 Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região. Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Device Co., Ltd. para efeitos de conformidade, podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento.
  • Page 43: Beknopte Handleiding

    De oplaaddock is niet waterbestendig. Veeg de poort, metalen contacten en het apparaat droog tijdens het opladen. 2. Huawei Health downloaden Om de Huawei Health-app te kunnen downloaden en installeren, moet u de QR-code rechts van deze tekst inscannen. U kunt zoeken op Huawei Health in de AppGallery of de andere app-winkels.
  • Page 44 3. Uw apparaat koppelen aan uw telefoon Selecteer het apparaat uit de apparatenlijst in de Huawei Gezondheid-app en volg de instructies op het beeldscherm om het koppelen uit te voeren. 4. Hulp krijgen Bekijk de online-Help in de Huawei Health-app voor meer informatie over verbinding en functies, en voor gebruikstips.
  • Page 45 Ontstekers en explosiegebieden Schakel uw mobiele telefoon of draadloos apparaat uit als u zich in een explosiegebied bevindt of in gebieden waar aangegeven is dat “tweewegradio's” of “elektronische apparaten” moeten worden uitgeschakeld om interferentie met explosieactiviteiten te voorkomen. Ruimtes met ontvlambare stoffen en explosieven Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare stoffen of explosieven zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek).
  • Page 46 aan de tegenoverliggende zijde van de pacemaker vasthouden en het apparaat niet in uw borstzakje dragen; • Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in verwarmende apparaten, zoals magnetrons, ovens of radiators.
  • Page 47 Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan lokale regels met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten, zoals EU REACH-, RoHS- en batterijregelgeving (indien van toepassing). Kijk voor verklaringen van overeenstemming met REACH en RoHS op onze website https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 48 Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat, TIA-B09/TIA-B29, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 49 Alle RF-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd. Raadpleeg de verklaring van overeenstemming op https://consumer.huawei.com/certification voor de nieuwste informatie over accessoires en software. Ga naar Instellingen > Over > Informatie over regelgeving (Settings > About > Regulatory Information) op het apparaat om het...
  • Page 50 Kijk op https://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor de nieuwste hotline en het nieuwste e-mailadres in uw land of regio. Let op: Wijzigingen of aanpassingen voor de naleving die niet uitdrukkelijk door Huawei Device Co., Ltd. zijn goedgekeurd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor de bediening van dit apparaat ongeldig maken.
  • Page 51: Instrukcja Obsługi

    Stacja dokująca nie jest wodoodporna. W trakcie ładowania należy wytrzeć do sucha port, metalowe styki i urządzenie. 2. Pobieranie aplikacji Huawei Health (Zdrowie) Aby pobrać i zainstalować aplikację Huawei Health (Zdrowie), zeskanuj kod QR po prawej albo poszukaj aplikacji Huawei Health (Zdrowie) w sklepie AppGallery lub innym sklepie z aplikacjami.
  • Page 52 Znaki towarowe i zezwolenia Znak słowny i logo Bluetooth® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tego znaku na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to podmiot zależny firmy Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 53 Ograniczenia i obszary prowadzenia kontrolowanych wybuchów Telefon komórkowy lub urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć podczas przebywania w obszarze prowadzenia kontrolowanych wybuchów bądź w obszarach oznaczonych nakazem wyłączenia radiotelefonów lub urządzeń elektrycznych w celu uniknięcia zakłócania przebiegu kontrolowanych wybuchów. Obszary z materiałami palnymi i wybuchowymi Nie wolno używać...
  • Page 54 • Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki. Nie należy ich demontować, modyfikować, upuszczać ani ściskać. Nie należy wkładać do nich innych przedmiotów, zanurzać ich w płynach ani narażać na działanie zewnętrznego nacisku lub ciśnienia, ponieważ...
  • Page 55 miejscu. • Ładowarkę należy odłączać od gniazdka elektrycznego i urządzenia, gdy nie jest używana. • Jeśli dzieci mają używać tego produktu lub mieć z nim kontakt, zalecamy nadzór osoby dorosłej. • Skonsultuj się z lekarzem i producentem urządzenia, aby ustalić, czy jego działanie może zakłócać pracę używanego przez Ciebie urządzenia medycznego.
  • Page 56 Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych o niskiej mocy.Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi zostało ono zaprojektowane tak, aby nieprzekraczało limitów ekspozycji na działanie fal radiowych określonych przez Komisję Europejską. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Device Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie TIA-B09/TIA-B29 jest zgodne z podstawowymi wymogami i...
  • Page 57 Dyrektywy 2014/53/UE. Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można zobaczyć na https://consumer.huawei.com/en/certification/index.htm. Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE. Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu użytkowania urządzenia. W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom.
  • Page 58 Na stronie https://consumer.huawei.com/en/support/hotline można znaleźć aktualny numer i adres e-mail infolinii w danym kraju lub regionie. Ostrzeżenie: wszelkie modyfikacje i przeróbki urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Huawei Device Co., Ltd., mogą skutkować utratą prawa do korzystania z urządzenia.
  • Page 59: Īsā Darba Sākšanas Pamācība

    Uzlādes dokstacija nav ūdensizturīga. Pirms ierīces pievienošanas uzlādes dokstacijai noslaukiet portu, metāla kontaktus un ierīci. 2. Huawei Health lejupielāde Lai lejupielādētu un instalētu lietotni Huawei Health, skenējiet labajā pusē redzamo QR kodu vai meklējiet Huawei Health lietotnē AppGallery veikals vai citi lietotņu veikali.
  • Page 60 ® Bluetooth vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šo zīmi izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Citas lietotās un minētās preču zīmes, izstrādājumu, pakalpojumu un uzņēmumu nosaukumi var piederēt to attiecīgajiem īpašniekiem.
  • Page 61 Vietas, kurās atrodas uzliesmojošas vai sprādzienbīstamas vielas Nelietojiet ierīci vietās, kur tiek glabātas uzliesmojošas vai sprādzienbīstamas vielas (piemēram, degvielas uzpildes stacijā, naftas produktu noliktavā vai ķimikāliju rūpnīcā). Lietojot ierīci šādā vidē, tiek palielināts sprādziena vai aizdegšanās risks. Ievērojiet arī norādījumus, kas sniegti tekstā vai simbolos. Neglabājiet un netransportējiet ierīci konteineros ar uzliesmojošiem šķidrumiem, gāzēm vai sprādzienbīstamām vielām.
  • Page 62 • Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus. Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojiet bezvadu ierīci braukšanas laikā. • Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē, kā arī magnētisko lauku tuvumā. •...
  • Page 63 Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko ierīču atkritumu nodošanas vietām un veidu, sazinieties ar vietējām pašvaldībām, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu, vai arī apmeklējiet vietni https://consumer.huawei.com/en/. Bīstamo vielu daudzuma samazināšana...
  • Page 64 Eiropas Komisijas noteiktās radioviļņu iedarbības robežvērtības. Paziņojums Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce TIA-B09/TIA-B29 atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Jaunāko un spēkā esošo atbilstības deklarācijas (Declaration of Conformity, DoC) versiju varat skatīt vietnē...
  • Page 65 Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā (Declaration of Conformity, DoC) vietnē https://consumer.huawei.com/certification. Lai skatītu e-marķējuma ekrānu, ierīcē atveriet sadaļu Iestatījumi > Par > Normatīvā informācija (Settings > About > Regulatory Information). Lūdzu,apmeklējiet vietni https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, lai atrastu precizētu tālruņa numuru un e-pasta adresi jūsu valstī vai reģionā.
  • Page 66 Uzmanību! Ja nav saņemts Huawei Device Co., Ltd. tiešs apstiprinājums, pārveidojot iekārtu, lietotājs var zaudēt tiesības izmantot šo aprīkojumu. Šo izstrādājumu nav paredzēts izmantot kā medicīnas ierīci, tostarp slimību diagnosticēšanā, ārstēšanā vai profilaksē. Visi iegūtie dati un mērījumi ir jāizmanto tikai informatīvā nolūkā. Ja ierīces lietošanas laikā sajūtat ādas diskomfortu, pārtrauciet lietot ierīci un...
  • Page 67: Sparčiosios Paleisties Vadovas

    Spartusis atleidimas Įkrovimo dokas nėra nepralaidus vandeniui. Prieš įkraudami sausai nušluostykite prievadą, metalinius kontaktus ir įrenginį. 2. „Huawei Health“ atsisiuntimas Norėdami atsisiųsti ir įdiegti „Huawei Health“ programėlę, nuskaitykite QR kodą dešinėje arba ieškokite „Huawei Health“ „AppGallery“ arba kitose programų parduotuvėse.
  • Page 68 Žodis Bluetooth ® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. Įmonės „Huawei Device Co., Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei. Kiti paminėti prekių ženklai, gaminių, paslaugų ir bendrovių pavadinimai gali priklausyti jų atitinkamiems savininkams.
  • Page 69 Išjunkite mobilųjį telefoną arba belaidį įrenginį, jei esate sprogdinimo zonoje arba zonose, kur nurodyta išjungti „dvipusio radijo ryšio įrenginius“ arba „elektroninius įrenginius“, kad nebūtų trukdžių sprogdinimo operacijoms. Zonos, kuriose yra liepsniųjų bei sprogiųjų medžiagų Nenaudokite įrenginio ten, kur laikomos liepsniosios ar sprogiosios medžiagos (pvz., degalinėje, naftos terminale ar cheminių medžiagų gamykloje).
  • Page 70 užsidegti ar netgi sprogti. • Naudodamiesi įrenginiu, laikykitės vietos įstatymų ir reglamentų.Kad nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite belaidžio ryšio įrenginiu vairuodami. • Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat šalia magnetinių laukų. •...
  • Page 71 (arba) netinkamas perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite kreipęsi į vietos savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų surinkimo tarnybą, taip pat – apsilankę svetainėje https://consumer.huawei.com/en/. Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas...
  • Page 72 Europos Komisijos nustatytų radijo bangų poveikio ribų. Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys TIA-B09/TIA-B29 atitinka esminius Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Naujausią ir galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 73 Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijos), esančioje https://consumer.huawei.com/certification. Norėdami peržiūrėti el. žymės langą, įrenginyje pereikite į Nuostatos > Apie > Teisinio reglamentavimo informacija (Settings > About > Regulatory Information). Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur rasite savo šalies ar regiono atnaujintus karštosios linijos kontaktinius duomenis ir el. pašto adresą.
  • Page 74 Įspėjimas: naudotojui suteiktas leidimas naudoti šį įrenginį gali netekti galios, jei įrenginys bus pakeistas arba modifikuotas negavus aiškaus „Huawei Device Co., Ltd.“ pritarimo (dėl atitikties taikomiems reikalavimams). Šis gaminys neskirtas naudoti kaip medicinos prietaisas. Be to, jis neskirtas naudoti diagnostikos, gydymo ar ligų prevencijos tikslais.
  • Page 75: Kiirjuhend

    Laadimisdokk ei ole veekindel. Enne laadimist pühkige laadimisport, metallklemmid ja seade kuivaks. 2. Rakenduse Huawei Health allalaadimine Rakenduse Huawei Health allalaadimiseks ja installimiseks skannige paremal olevat QR-koodi või otsige Huawei Health AppGallery’ist või muudes rakenduste poodides. 3. Seadme telefoniga sidumine...
  • Page 76 SEE ON ÜKSNES TEABE-, MITTE GARANTIIDOKUMENT. Kaubamärgid ja load ® -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Huawei Technologies Co., Bluetooth Ltd. kasutab neid litsentsi alusel. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. sidusettevõte.
  • Page 77 hoidke ega transportige seadet anumates, mis sisaldavad tuleohtlikke vedelikke, gaase või plahvatusohtlikke aineid. Kasutamine ja ohutus • Heaks kiitmata või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamise tagajärjeks võib olla tulekahju, plahvatus või muu oht. • Ideaalne temperatuurivahemik on -10°C kuni +45°C. •...
  • Page 78 • Vabanege seadmest, akust ja tarvikutest kohalike eeskirjade kohaselt. Neist ei tohi vabaneda koos tavaliste olmejäätmetega. Aku vale kasutamise tagajärjeks võib olla tulekahju, plahvatus või muu oht. • Seadet on katsetatud ning see on kindlates keskkondades ilmutanud vee- ja tolmukindlust. •...
  • Page 79 See seade ja kõik selle elektritarvikud täidavad elektri- ja elektroonikaseadmetes olevate ohtlike ainete kasutuse piiramise kohta kehtivaid kohalikke eeskirju, nagu EL-i REACH-määrus, RoHS- ja patareidirektiiv (aku olemasolu korral) jne. REACH-määruse ja RoHS-direktiiviga seotud vastavusdeklaratsioonid leiate veebisaidilt https://consumer.huawei.com/certification. EL-i õigusnormide järgimine Nõuded raadiosageduslikule kiirgusele...
  • Page 80 Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et seade TIA-B09/TIA-B29 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil https://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.
  • Page 81 E-sildi kuva vaatamiseks avage seadmes Seaded > Lisainfo > Regulatiivse teabe (Settings > About > Regulatory Information). Riigi või piirkonna klienditoe telefoninumbri ja e-posti aadressi leiate veebiaadressilt https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Ettevaatust! Selle seadme muutmine ilma ettevõtte Huawei Device Co., Ltd. sõnaselge heakskiiduta võib tühistada kasutaja õiguse seadet kasutada.
  • Page 82: Ghid De Pornire Rapidă

    Stația de încărcare nu este rezistentă la apă. Aveți grijă ca portul de încărcare, contactele metalice și dispozitivul să fie uscate în timpul încărcării. 2. Descărcare Huawei Health Pentru a descărca și instala aplicația Huawei Health, scanați codul QR din partea dreaptă sau căutați Huawei Health în AppGallery sau alte magazine de aplicații.
  • Page 83 3. Asocierea dispozitivului cu telefonul Din lista de dispozitive a aplicației Huawei Health, selectați dispozitivul și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea. 4. Solicitați ajutor Pentru mai multe informații despre conexiune și funcții, precum și sfaturi de utilizare, vizualizați Ajutor online în aplicația Huawei Health.
  • Page 84 Zonele cu substanțe inflamabile și explozive Nu utilizați dispozitivul în locuri în care sunt depozitate substanțe inflamabile sau explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice). Utilizarea dispozitivului în astfel de medii crește riscul de explozii sau incendii. Pe lângă aceasta, respectați instrucțiunile indicate în text sau simboluri.
  • Page 85 • Respectați legile și reglementările locale atunci când folosiți dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor, nu folosiți dispozitivul fără fir în timp ce șofați. • Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne ale dispozitivului dvs., nu îl utilizați în medii cu praf, fum, umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice.
  • Page 86 • Închideți dispozitivul wireless atunci când vi se solicită acest lucru, în spitale, clinici sau alte unități de asistență medicală. Aceste solicitări sunt menite să prevină eventualele interferențe cu echipamentele medicale sensibile. • Închideți dispozitivul wireless ori de câte ori vi se solicită acest lucru, de către personalul din aeroport sau al liniei aeriene. Consultați personalul liniei aeriene cu privire la folosirea dispozitivelor fără...
  • Page 87 încât să nu depășească limitele de expunere la unde radio stabilite de Comisia Europeană. Declarație Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv TIA-B09/TIA-B29 este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
  • Page 88 Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fi modificați de către acesta. Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 89 Atenție: Orice schimbări sau modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Device Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza echipamentul. Acest produs nu este conceput pentru a fi un dispozitiv medical și nu este destinat diagnosticării, tratamentului, vindecării sau prevenirii vreunei boli.
  • Page 90: Краткое Руководство Пользователя

    Зарядное устройство не является водонепроницаемым. Насухо протрите порт, металлические контакты и устройство перед зарядкой. 2. Загрузка приложения Huawei Health Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений AppGallery или другие магазины приложений.
  • Page 91 3. Сопряжение устройства с телефоном В списке устройств в приложении Huawei Health выберите ваше устройство и выполните сопряжение, следуя инструкциям на экране. 4. Справка Дополнительную информацию о подключении устройства и его функциях, а также советы по его использованию см. в онлайн- справке...
  • Page 92 можно ознакомиться на веб-сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Места проведения взрывных работ Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств. Места с огнеопасными и взрывоопасными веществами Не используйте устройство в местах, где хранятся огнеопасные и взрывоопасные вещества, например, на заправках, складах...
  • Page 93 Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте их. Не размещайте между ними посторонние предметы, не погружайте их в жидкости, не применяйте к ним чрезмерного давления, в противном случае может произойти...
  • Page 94 помощью. • Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ. • Отключайте зарядное устройство от сети электропитания и данного устройства, когда не используете его. • Использование устройства детьми рекомендуется под присмотром взрослых. •...
  • Page 95 ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС...
  • Page 96 установленному Европейской комиссией. Заявление Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство TIA-B09/TIA-B29 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларции соответствия см. на веб-сайте https://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.
  • Page 97 Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Device Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
  • Page 98: Упатство За Брз Почеток

    Лежиштето за полнење не е водоотпорно. Избришете ги портата, металните контакти и уредот во текот на полнењето. 2. Се презема Huawei Health За да ја преземете и инсталирате апликацијата Huawei Health, скенирајте го QR-кодот од десната страна или пребарајте за Huawei Health во AppGallery или други продавници за апликации.
  • Page 99 3. Спарување на уредот со телефонот Од списокот на уреди во апликацијата Здравје од Huawei, изберете го уредот и следете ги упатствата на екранот за да го завршите спарувањето. 4. Добивање помош Проверете во помошта за апликацијата Huawei Health на интернет за повеќе информации за поврзувањето и функциите, како и...
  • Page 100 Додатоци Користењето неодобрен или некомпатибилен адаптер за напојување, полнач или батерија може да предизвика пожар, експлозија или друга опасност. Области со запаливи материјали и експлозиви Не користете го уредот на места каде што се складираат запаливи материјали или експлозиви (на пример, на бензинска пумпа, склад...
  • Page 101 • Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од прекумерна топлина и директна сончева светлина. Не ставајте ги на уреди за затоплување или во уреди за затоплување, како што се микробранови печки, шпорети или радијатори. Не расклопувајте ги, не изменувајте ги, не фрлајте...
  • Page 102 • Се препорачува надзор од родител ако овој производ го користат деца или доаѓаат во контакт со него. • Консултирајте се со доктор и со производителот на уредот за да определите дали работата на уредот за носење може да влијае врз работата на вашиот медицински уред. •...
  • Page 103 направен да не ги надминува ограничувањата на Европската комисија за изложување на радиобранови. Изјава Ние, Huawei Device Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред TIA-B09/TIA-B29 е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 104 Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и излезна моќност) не се достапни за корисникот и не може да бидат променети од страна на корисникот. За најнови информации за додатоци и софтвер, видете ја ИС (Изјава за сообразност) на https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 105 Посетете ја страницата https://consumer.huawei.com/en/support/hotline за неодамна ажурирани телефонски број и адреса на е-пошта во вашата земја или регион. Внимание: сите промени или измени на овој уред за коишто Huawei Device Co., Ltd. немаат издадено изречно одобрение за усогласеност може да доведат до поништување на овластувањето за работа со опремата.
  • Page 106: Ръководство За Бърз Старт

    Зареждащият док не е водоустойчив. Подсушете порта, металните контакти и устройството по време на зареждане. 2. Изтегляне на Huawei Health За да изтеглите и инсталирате приложението Huawei Health, сканирайте QR кода вдясно или потърсете Huawei Health в AppGallery или други магазини за приложения.
  • Page 107 са запазени търговски марки, притежание на Bluetooth SIG, Inc. и употребата им от Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерна компания на Huawei Technologies Co., Ltd. Всички други цитирани търговски марки, продукти, услуги и имена на компании може да са собственост на съответните им...
  • Page 108 Изключете мобилния телефон или безжичното устройство, когато сте в зона на детонация или в зона с надпис да изключите „двупосочни радио устройства” или „електронни устройства”, за да се избегнат смущения при взривни дейности. Области със запалими и взривоопасни вещества Не използвайте устройството на места, където се съхраняват запалими или взривоопасни вещества (например на бензиностанции, в...
  • Page 109 може да доведе до протичане, прегряване, възпламеняване или дори експлозия. • Спазвайте местните закони и разпоредби, когато използвате устройството. С цел намаляване рискът от злополуки, не използвайте безжичното си устройство по време на шофиране. • За да предотвратите повреди по частите или интегралните схеми на своето устройство, не го използвайте в запрашена, задимена, влажна...
  • Page 110 • Изключвайте зарядното устройство от електрическия контакт и устройството, когато не го използвате. • Препоръчително е да има родителски надзор, ако деца боравят с продукта. • Консултирайте се с лекаря си и с производителя на устройството, за да прецените дали работата на устройството ви може да...
  • Page 111 устройството е създадено да не надвишава ограниченията за излагане на радиовълни, установени от Европейската комисия. Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство, TIA-B09/TIA-B29, е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕО.
  • Page 112 Това устройство може да работи във всички държави-членки на ЕС. Спазвайте националните и местни регламенти там, където се използва устройството. Това устройство може да бъде ограничено за употреба, в зависимост от местната мрежа. Честотни ленти и захранване (a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои ленти може да не бъдат достъпни във всички страни или всички области.
  • Page 113 Моля, посетете https://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуалния горещ телефон и имейл адрес за Вашата страна или регион. Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са одобрени изрично от Huawei Device Co., Ltd. за съответствие, може да доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване.
  • Page 114: Stručná Příručka

    Aplikaci Huawei Health můžete stáhnout a nainstalovat naskenováním QR kódu vpravo, vyhledáním aplikace v AppGallery nebo jiné obchody s aplikacemi. 3. Spárování zařízení s telefonem Ze seznamu zařízení v aplikaci Huawei Zdraví vyberte zařízení a postupujte podle pokynů na obrazovce pro dokončení párování.
  • Page 115 4. Získání nápovědy Chcete-li získat další informace o připojení a funkcích či tipy pro použití, podívejte se do online nápovědy v aplikaci Huawei Health. Copyright © Huawei 2020. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.
  • Page 116 Zařízení nepoužívejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin (například na čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě). Používání zařízení v tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu. Dodržujte také pokyny uvedené v textu nebo zobrazené symboly. Zařízení neskladujte ani nepřepravujte v kontejnerech s hořlavými kapalinami, plyny nebo výbušninami. Provoz a bezpečnost •...
  • Page 117 prostředí nebo v blízkosti magnetických polí. • Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používání zařízení v tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu. • Likvidujte toto zařízení, baterii a příslušenství v souladu s místními předpisy. Nesmí být likvidovány v běžném odpadu s odpady z domácnosti.
  • Page 118 Toto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení), například s nařízeními EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu https://consumer.huawei.com/certification. Prohlášení o shodě s předpisy EU...
  • Page 119 Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise. Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení TIA-B09/TIA-B29 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 120 Navštivte webovou stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei Device Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat.
  • Page 121: Stručná Úvodná Príručka

    Na prevzatie a inštaláciu aplikácie Huawei Health naskenujte kód QR vpravo alebo v Obchode AppGallery, prípadne v iných obchodoch s aplikáciami vyhľadajte "Huawei Health". 3. Párovanie zariadenia s telefónom Zo zoznamu zariadení v aplikácii Huawei Health vyberte zariadenie a postupujte podľa pokynov na obrazovke na dokončenie párovania.
  • Page 122 4. Získanie pomoci Na získanie viac informácií o pripojení, funkciách a tipoch na používanie si zobrazte online pomocníka v aplikácii Huawei Health. Autorské práva © Huawei 2020. Všetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK.
  • Page 123 Oblasti s horľavinami a výbušninami Nepoužívajte zariadenie na miestach, kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríklad čerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne). Používanie zariadenia v takomto prostredí zvyšuje riziko výbuchu alebo požiaru. Okrem toho dodržiavajte pokyny uvedené v upozorneniach alebo symboloch. Zariadenie neuchovávajte v jednom balení s horľavými kvapalinami, plynmi alebo výbušninami, ani ho s nimi neprenášajte.
  • Page 124 • Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných obvodov svojho zariadenia, nepoužívajte ho v prašnom, zadymenom, vlhkom alebo špinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí. • Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam, kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríklad čerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické...
  • Page 125 Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú EU REACH, RoHS a Batérie, atď. Ak chcete prehlásenia o zhode, týkajúce sa nariadení REACH a RoHS, navštívte prosím webovú stránku https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 126 Európskej komisie pre vystavenie účinkom rádiových vĺn. Prehlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie TIA-B09/TIA-B29 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 127 Navštívte stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Device Co., Ltd. ako vyhovujúce, by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
  • Page 128: Kurzanleitung

    Die Ladestation ist nicht wasserdicht. Wischen Sie den Anschluss, die Metallkontakte und das Gerät während des Aufladens trocken. 2. Herunterladen der Huawei Health App Scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um die Huawei Health-App herunterzuladen und zu installieren, oder suchen Sie in der AppGallery bzw. in anderen App Stores nach „Huawei Health“.
  • Page 129 3. Koppeln Ihres Gerätes mit dem Telefon Aus der Geräteliste in der Huawei Health-App wählen Sie das Gerät aus und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Kopplungsvorgang abzuschließen. 4. Hilfe Weitere Informationen zu Verbindungen und Funktionen sowie Anwendungshinweise finden Sie in der Online-Hilfe der Huawei Health-App.
  • Page 130 Sprengkapseln und -gebiete Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die mit Hinweisen versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen, um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden. Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material Nutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden (z.
  • Page 131 • Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen. Sie dürfen nicht zerlegt, verändert, geworfen oder gequetscht werden. Führen Sie keine Fremdkörper in diese ein, tauchen Sie sie nicht in Flüssigkeiten ein und setzen Sie sie nicht äußeren Kräften oder Druck aus, da sie dadurch auslaufen, überhitzen, Feuer fangen oder sogar explodieren können.
  • Page 132 auf. • Stellen Sie beim Laden des Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist. • Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht weiter nutzen. •...
  • Page 133 Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltende lokale Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website https://consumer.huawei.com/certification für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS.
  • Page 134 Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, TIA-B09/TIA-B29, den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter https://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
  • Page 135 Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Device Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Zulassung des Benutzers für den Betrieb des Gerätes ungültig werden. Dieses Produkt wurde nicht als medizinisches Gerät entwickelt und dient nicht zu Diagnose-, Behandlungs-, Heilungs- oder Vorbeugungszwecken jeglicher Krankheiten.
  • Page 136: G Y O R S Ú T M U T A T

    A töltődokk nem vízálló. Töltéskor törölje szárazra a portot, a fém érintkezőket és a készüléket. 2. Huawei Health letöltése A Huawei Health alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkennelje be a jobb oldalon található QRkódot, vagy keresse meg a Huawei Health alkalmazást az AppGallery vagy más alkalmazásáruházakban.
  • Page 137 és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ. A Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. partnere. Az összes egyéb említett védjegy, termék, szolgáltatás és vállalatnév birtokosai esetenként a tulajdonosaik.
  • Page 138 Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha a robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol a robbantási műveletek megzavarásának elkerülése érdekében kérik a "rádiós adó-vevő" vagy az "elektromos készülékek" kikapcsolását. Tűz- és robbanásveszélyes anyagok jelenléte Ne használja a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak, például benzinkúton, üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben.
  • Page 139 helyezzen bele idegen tárgyakat, ne merítse folyadékba, ne tegye ki külső erő vagy nyomás hatásának, mivel ezzel az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését, meggyulladását vagy robbanását okozhatja. • A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben.
  • Page 140 • Ha gyermekek is hozzáférnek a termékhez vagy használják azt, ajánlott a felnőtt felügyelet. • Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a készülék működtetése zavarhatja-e az orvosi eszközök működését, kérje ki orvosa és a készülék gyártójának tanácsát. • Ha kórházban, klinikán vagy egyéb egészségügyi intézményben erre kérik, kapcsolja ki a vezeték nélküli készüléket. Az ilyen kérések az érzékeny orvosi berendezésék esetleges megzavarásának elkerülését szolgálják.
  • Page 141 Európai Bizottság által meghatározott határértékeket. Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti hogy a TIA-B09/TIA-B29 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg:...
  • Page 142 A készülék az EU minden tagállamában használható. A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat. A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet. Frekvenciasávok és teljesítmény (a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióban érhetők el. További részletekért forduljon a helyi szolgáltatóhoz.
  • Page 143 Az országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségekért, illetve e-mail címekért látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra. Figyelem: A Huawei Device Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa.
  • Page 144: Kratko Uputstvo

    Postolje za punjenje nije otporno na vodu. Obrišite priključak, metalne kontakte i uređaj tokom punjenja. 2. Preuzimanje aplikacije Huawei Zdravlje Da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Health, skenirajte QR kod na desnoj strani ili potražite aplikaciju Huawei Health u prodavnicama AppGallery ili drugim prodavnicama aplikacija.
  • Page 145 4. Dobijanje pomoći Pogledajte pomoć na mreži u aplikaciji Huawei Zdravlje za više informacija o povezivanju i funkcijama, kao i za savete o korišćenju. Autorsko pravo © Huawei 2020. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU GARANCIJE.
  • Page 146 nafte ili u hemijskoj fabrici). Upotreba uređaja u tim okruženjima povećava rizik od eksplozije ili požara. Pored toga, pratite uputstva navedena u tekstu ili na simbolima. Uređaj nemojte skladištiti ili transportovati u kontejnerima sa zapaljivim tečnostima, gasovima ili eksplozivima. Rukovanje i bezbednost •...
  • Page 147 • Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestima gde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, na benzinskoj pumpi, u skladištima nafte ili hemijskim postrojenjima). Korišćenjem uređaja u ovakvim okruženjima povećava se opasnost od eksplozije ili požara. • Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim propisima. Nemojte ih odlagati u kućni otpad. Nepravilno korišćenje baterije može dovesti do požara, eksplozija ili drugih opasnosti.
  • Page 148 štete po zdravlje i okolinu. Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih...
  • Page 149 Evropska komisija. Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj TIA-B09/TIA-B29 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnovija, važeća verzija DoC-a (Deklaracija o usaglašenosti) može da se pogleda na adresi https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 150 Posetite adresu https://consumer.huawei.com/en/support/hotline da biste videli nedavno ažurirani broj dežurne linije za podršku i Email adresu za vašu državu ili region. Oprez: svaka promena ili modifikacija na ovom uređaju, čiju usklađenost nije izričito odobrila kompanija Huawei Device Co., Ltd., korisniku može poništiti ovlašćenje za korišćenje ovog uređaja.
  • Page 151: Kratak Priručnik Za Početak Upotrebe

    Stanica za punjenje nije otporna na vodu. Pobrinite se da su priključak, metalni kontakti i uređaj tijekom punjenja suhi. 2. Preuzimanje aplikacije Huawei Health Da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Health, skenirajte QR kod na desnoj strani ili potražite aplikaciju Huawei Health u tržnici AppGallery ili druge prodavnice aplikacija.
  • Page 152 4. Korisnička podrška Pregledajte mrežnu pomoć u aplikaciji Huawei Health kako biste saznali više informacija o povezivanju i funkcijama te pročitali savjete za korištenje. Autorska prava © Huawei 2020. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE.
  • Page 153 Prostori sa zapaljivim tvarima i eksplozivima Uređaj nemojte upotrebljavati na mjestima na kojima su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice, na benzinskoj crpki, u skladištu nafte ili kemijskom postrojenju). Uporaba uređaja u takvim okruženjima povećava rizik od eksplozije ili požara. Osim toga, slijedite upute naznačene tekstom ili simbolima.
  • Page 154 • Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Da biste smanjili rizik od nesreća, ne koristite svoj bežični uređaj za vrijeme vožnje. • Da biste spriječili oštećenje dijelova ili unutarnjih strujnih krugova na vašem uređaju, ne koristite ga u okruženjima prašine, dima, vlage ili prljavštine, ili u blizini magnetnih polja.
  • Page 155 štetno za zdravlje i okoliš. Za dodatne informacije o tome gdje i kako odložiti vašu otpadnu električnu i elektroničku opremu (EEE) obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web stranicu https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 156 Europska komisija. Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj TIA-B09/TIA-B29 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU. Najnoviju i važeću verziju Izjave o sukladnosti (DoC - Declaration of Conformity) možete pogledati na stranici https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 157 Frekvencijski pojasevi i snaga (a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Neki pojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svim područjima. Obratite se lokalnom operateru kako biste saznali više pojedinosti. (b) Najveća snaga radijske frekvencije koja se emitira u frekvencijskim pojasevima u kojima djeluje radijska oprema: Najveća snaga za sve pojaseve manja je od najveće granične vrijednosti koju propisuje Harmonizirani standard.
  • Page 158 Na adresi https://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju korisničke službe i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju. Oprez: Sve izmjene ili promjene na ovom uređaju nije izričito odobrila tvrtka Huawei Device Co., Ltd. jer je pridržavanje pravila osnova za ukidanje prava korisnika na korištenje opreme.
  • Page 159: Priročnik Za Hiter Začetek

    Polnilna postaja ni vodoodporna. Med polnjenjem do suhega obrišite vrata, kovinske stike in napravo. 2. Prenos aplikacije Huawei Health Če želite prenesti in namestiti aplikacijo Huawei Health, odčitajte kodo QR na desni strani ali poiščite aplikacijo Huawei Health v trgovini AppGallery ali druge trgovine z aplikacijami.
  • Page 160 4. Iskanje pomoči Oglejte si spletno pomoč v aplikaciji Huawei Health, kjer najdete več informacij o povezavi in funkcijah ter nasvete o uporabi. Avtorske pravice © Huawei 2020. Vse pravice pridržane. TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA.
  • Page 161 Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer se hranijo gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskih tovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, se poveča tveganje za eksplozijo ali požar. Poleg tega upoštevajte navodila, navedena v besedilu ali simbolih. Ne shranjujte ali prevažajte naprave v posodah z gorljivimi tekočinami, plini ali eksplozivnimi snovmi.
  • Page 162 okoljih ali v bližini magnetnih polj. • Naprave ne uporabljajte, ne hranite ali ne prenašajte na mestih, na katerih so shranjene gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskih tovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, se poveča tveganje za eksplozijo ali požar.
  • Page 163 Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so uredbe EU REACH, RoHS in Uredba o baterijah (kjer so vključene) itd. Za izjave o skladnosti z uredbama REACH in RoHS obiščite naše spletno mesto https://consumer.huawei.com/certification. Skladnost s predpisi EU...
  • Page 164 Evropska komisija. Izjava Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava TIA-B09/TIA-B29 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejša veljavna različice izjave o skladnosti (DoC) je na voljo na naslovu https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 165 Za ogled nedavno posodobljenih telefonske številke in e-poštnega naslova za vašo državo ali regijo obiščite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Opozorilo: Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave, katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei Device Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme.
  • Page 166: Snabbstartsguide

    Laddningsdockan är inte vattentät. Torka porten, metallkontakterna och enheten under laddning. 2. Hämta Huawei Health Hämta och installera Huawei Health-appen genom att skanna QR-koden till höger eller genom att söka efter Huawei Health i AppGallery eller andra appbutiker. 3. Parkoppla enheten med telefonen...
  • Page 167 Bluetooth märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Andra varumärken och namn på produkter, tjänster och företag som nämns i detta dokument kan tillhöra sina respektive ägare.
  • Page 168 Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand. Följ alla skriftliga anvisningar och anvisningar i form av symboler. Förvara och transportera inte enheten i behållare med brandfarliga vätskor eller gaser eller explosiva ämnen. Drift och säkerhet •...
  • Page 169 bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand. • Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala föreskrifter. De får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Felaktig användning av batteriet kan leda till brand, explosion eller andra faror. •...
  • Page 170 (Reach), om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (RoHS) om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen finns på vår webbsidan https://consumer.huawei.com/certification. Överensstämmelse med EU-krav...
  • Page 171 Europeiska kommissionen för exponering för radiovågor, enligt internationella riktlinjer. Uttalande Härmed deklarerar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet TIA-B09/TIA-B29 uppfyller de väsentliga kraven i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om överensstämmelse) kan ses på https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 172 På https://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region. Varning:Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av Huawei Device Co., Ltd. kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
  • Page 173: Pikaopas

    Lataustelakka ei ole vedenkestävä. Pyyhi portti, metallikontaktit ja laite kuivaksi latauksen aikana. 2. Huawei Healthin lataaminen Voit ladata ja asentaa Huawei Health -sovelluksen skannaamalla oikeanpuoleinen QR-koodi tai etsimällä Huawei Health -palvelua AppGallery tai muut sovelluskaupat. 3. Laiteparin muodostaminen laitteen ja puhelimen välille...
  • Page 174 -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Bluetooth Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd:n tytäryhtiö. Muut mainitut tavaramerkit ja tuotteiden, palvelujen ja yritysten nimet saattavat olla omistajiensa omaisuutta.
  • Page 175 Älä käytä laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä lisää räjähdyksen ja tulipalon riskiä. Noudata lisäksi kaikkia tekstinä tai symboleina annettuja ohjeita. Älä varastoi tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa on syttyviä nesteitä, kaasuja tai räjähteitä. Käyttö...
  • Page 176 • Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisen välttämiseksi, älä käytä laitetta pölyisissä, savuisissa, kosteissa tai likaisissa ympäristöissä tai magneettikenttien lähellä. • Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa räjähdyksen ja tulipalon riskiä. •...
  • Page 177 Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-, RoHS- ja Akut-määräykset (jos mukana) jne. REACH- ja RoHS- yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavilla verkkosivustollamme https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 178 Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin. Laite on suunniteltu kansainvälisten vaatimusten mukaisesti, eikä se ylitä Euroopan komission asettamia radiotaajuuksille altistumisen rajoja. Lausunto Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että laite TIA-B09/TIA-B29 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. DoC:n (vaatimustenmukaisuusvakuutus) tuorein ja voimassa oleva versio on nähtävissä osoitteessa https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 179 Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta löytyvät DoC:sta (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa https://consumer.huawei.com/certification. Siirry laitteessa kohtaan Asetukset > Tietoja > Säännöstenmukaisuustiedot (Settings > About > Regulatory Information) nähdäksesi sähköisen arvokilpinäytön.
  • Page 180 Varoitus: Muut kuin Huawei Device Co., Ltd.:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä. Tätä tuotetta ei ole suunniteltu lääkinnälliseksi laitteeksi, eikä sitä ole tarkoitettu minkään sairauden diagnosointiin, hoitoon, parantamiseen eikä ehkäisyyn. Kaikkia tietoja ja mittauksia tulee käyttää vain henkilökohtaisena viitteenä. Jos laitteen käyttö aiheuttaa...
  • Page 181: Kort Startvejledning

    Opladningsdocken er ikke vandafvisende. Tør porten, metalkontakterne og enheden af under opladning, så de er tørre. 2. Hent Huawei Health For at hente og installere Huawei Health-appen skal du scanne QR-koden til højre eller søge efter Huawei Health i AppGallery eller andre app-butikker.
  • Page 182 -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei Technologies Co., Ltd. sker under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co., Ltd. Andre varemærker, produkter, tjenester og firmanavne, der er nævnt, kan tilhøre deres respektive ejere.
  • Page 183 kemiske fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen for eksplosion eller brand. Følg derudover instruktionerne, der er angivet med tekst eller symboler. Enheden må ikke opbevares eller transporteres i beholdere med brændbare væsker, gasser eller eksplosive materialer. Betjening og sikkerhed •...
  • Page 184 omgivelser eller i nærheden af magnetfelter. • Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brændbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen for eksplosion eller brand. •...
  • Page 185 For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse...
  • Page 186 EU-kommissionen har fastsat. Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed TIA-B09/TIA-B29 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den seneste, gældende version af DoC (Declaration of Conformity) kan ses på https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 187 For de seneste oplysninger om tilbehør og software henvises der til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på https://consumer.huawei.com/certification. Gå til Indstillinger > Om > Regulatoriske oplysninger (Settings > About > Regulatory Information) på enheden for at få vist E-mærkningsskærmen. Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mailadresser for dit område på https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 188 OBS! Eventuelle ændringer eller modifikationer for denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Huawei Device Co., Ltd., kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. Dette produkt er ikke designet til at være en medicinsk enhed og er ikke beregnet til diagnosticering, behandling, helbredelse eller forebyggelse af sygdomme.
  • Page 189: Hurtigstartveiledning

    Ladedokken er ikke vannavstøtende. Tørk porten, metallkontaktene og enheten tørr under lading. 2. Last ned Huawei Health For å laste ned og installere Huawei Health-appen, skann QR-koden til høyre eller søk etter Huawei Health i AppGallery eller andre app-butikker. 3. Pare enheten med telefonen...
  • Page 190 4. Få hjelp Se nettbasert hjelp i Huawei Health-appen for mer informasjon om tilkobling og funksjoner, i tillegg til tips om bruk. Copyright © Huawei 2020. Med enerett. DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.
  • Page 191 Bruk av enheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann. Følg i tillegg alle instruksjoner som er angitt med tekst eller symboler. Ikke oppbevar eller transporter enheten i beholdere med lettantennelige væsker, gasser eller eksplosive materialer. Bruk og sikkerhet •...
  • Page 192 oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann. • Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må skje i samsvar med lokale forskrifter. De bør ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. Feil bruk av batterier kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner. •...
  • Page 193 ødeleggelser, skader og/eller feil resirkulering på slutten av dets levetid kan være skadelig for helse og miljø. Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til nettstedet https://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av...
  • Page 194 Europakommisjonen. Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer at denne enheten TIA-B09/TIA-B29, er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den siste og gyldige versjonen av DoC (konformitetserklæring) finnes på https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 195 Besøk https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet/regionen du bor i. Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Device Co., Ltd., kan brukeren miste retten til å bruke utstyret.
  • Page 196: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    Η βάση φόρτισης δεν είναι ανθεκτική στο νερό. Σκουπίστε τη θύρα, τις μεταλλικές επαφές και τη συσκευή κατά τη φόρτιση. 2. Λήψη του Huawei Health Για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Huawei Health, σαρώστε τον κωδικό QR στα δεξιά ή αναζητήστε την εφαρμογή Huawei Health στο AppGallery ή άλλα καταστήματα εφαρμογών.
  • Page 197 3. Αντιστοίχιση της συσκευής με το τηλέφωνό σας Από τη λίστα των συσκευών στην εφαρμογή Huawei Health, επιλέξτε τη συσκευή και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρωθεί η αντιστοίχιση. 4. Βοήθεια Περισσότερες πληροφορίες για τη σύνδεση και τις λειτουργίες καθώς και συμβουλές για τη χρήση μπορείτε να βρείτε στην ενότητα...
  • Page 198 Για να κατανοήσετε καλύτερα τον τρόπο που προστατεύουμε τις προσωπικές σας πληροφορίες, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Περιοχές εξόρυξης Απενεργοποιείτε το κινητό τηλέφωνο ή την ασύρματη συσκευή όταν βρίσκεστε σε περιοχή εξόρυξης ή σε περιοχές όπου υπάρχει σήμανση απενεργοποίησης «αμφίδρομων ραδιοτηλεφωνικών συσκευών» ή «ηλεκτρονικών συσκευών» για την αποφυγή παρεμβολών...
  • Page 199 να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με το βηματοδότη. Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετη πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στην μπροστινή σας τσέπη. • Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και την άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην τις τοποθετείτε...
  • Page 200 • Η συσκευή έχει μια ενσωματωμένη, μη αφαιρούμενη μπαταρία, μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε την μπαταρία, διαφορετικά, η μπαταρία μπορεί να καταστραφεί. • Αν προκύψει διαρροή υγρών της μπαταρίας, πρέπει οπωσδήποτε να αποφύγετε την άμεση επαφή του ηλεκτρολύτη με την επιδερμίδα ή τα μάτια σας. Αν ο ηλεκτρολύτης έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια σας, πλυθείτε αμέσως με άφθονο καθαρό...
  • Page 201 Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών (όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS EU REACH, RoHS κ.λπ. Για δηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς REACH και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 202 όσον αφορά την έκθεση σε ραδιοκύματα. Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή TIA-B09/TIA-B29 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Η πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση της DoC (Δήλωση πιστότητας) μπορεί να προβληθεί στον ιστότοπο...
  • Page 203 αλλάξουν από το χρήστη. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση πιστότητας) στον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/certification. Πηγαίνετε στις επιλογές Ρυθμίσεις > Πληροφορίες > Πληροφορίες για τις κανονιστικές διατάξεις (Settings > About > Regulatory Information) στη συσκευή για προβολή της οθόνης «Ηλεκτρονική ετικέτα».
  • Page 204 γραμμή βοήθειας και τη διεύθυνση email στη χώρα ή στην περιοχή σας. Προσοχή:Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Device Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού.
  • Page 205: Короткий Посібник Користувача

    Зарядна станція не є водостійкою. Протріть пристрій, порт і металеві контакти насухо перед заряджанням. 2. Завантаження програми Huawei Health Щоб завантажити та встановити додаток Huawei Health, відскануйте QR-код праворуч або виконайте пошук додатку Huawei Health в магазині додатків AppGallery або іншому магазині додатків.
  • Page 206 3. Об’єднання пристрою в пару з телефоном У списку пристроїв у додатку Huawei Health виберіть пристрій і виконайте вказівки на екрані, щоб об’єднати пристрої в пару. 4. Довідка Докладні відомості про підключення та функції, а також поради з використання див. в онлайн-довідці в додатку Huawei Health.
  • Page 207 Області з легкозаймистими й вибуховими речовинами Не використовуйте пристрій у місцях, де зберігаються легкозаймисті або вибухові речовини (наприклад, на бензоколонках, нафтосховищах або хімічних заводах). Використання пристрою в такому середовищі підвищує ризик вибуху або пожежі. Крім того, дотримуйтеся вказівок, наведених за допомогою тексту або символів. Не зберігайте й не перевозьте пристрій в одному контейнері...
  • Page 208 • Дотримуйтесь місцевих законів і правил під час експлуатації пристрою. Для уникнення ДТП не використовуйте бездротовий пристрій під час водіння. • Для уникнення пошкодження компонентів або внутрішніх схем пристрою, не використовуйте пристрій в запиленому, димному, вологому або брудному середовищі або поруч з предметами, що генерують магнітні поля. •...
  • Page 209 лікаря або виробника медичного пристрою. • За потреби вимикайте безпровідний пристрій у лікарнях, клініках або інших медичних закладах. Такі обмеження встановлено для запобігання створенню перешкод чутливому медичному обладнанню. • Вимикайте безпровідний пристрій на прохання працівників аеропорту або авіакомпанії. Зверніться до співробітників авіакомпанії...
  • Page 210 електронних та електричних пристроїв звертайтеся в місцеву міську адміністрацію, службу знищення побутових відходів чи магазин роздрібної торгівлі, в якому був придбаний пристрій, або відвідайте веб-сайт https://consumer.huawei.соm/en/. Скорочення викидів шкідливих речовин Цей пристрій і будь-які електронні аксесуари відповідають застосовним законам щодо обмеження використання небезпечних...
  • Page 211 На пристрої перейдіть у розділ Налаштув. > Про програму > Нормативна інформація (Settings > About > Regulatory Information), щоб переглянути електронну етикетку. Інформацію про телефон гарячої лінії й адресу електронної пошти служби підтримки клієнтів у Вашій країні або регіоні див. на веб-сайті https://consumer.huawei.соm/en/support/hotline.
  • Page 212 Увага! Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, не схвалені компанією Huawei Device Co., Ltd., можуть призвести до анулювання права користувача на експлуатацію даного пристрою. Виріб не можна використовувати як медичний пристрій для діагностики й лікування хвороб, а також запобігання ним. Усі дані...
  • Page 213: Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu

    Huawei Health uygulamasını indirmek ve yüklemek için, sağdaki QR kodunu tarayın veya AppGallery veya diğer uygulama mağazaları'da Huawei Health'ı arayın. 3. Cihazınızı telefonunuzla eşleştirme Huawei Sağlık uygulamasında cihaz listesi bölümünden cihazı seçin ve eşleştirmeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları takip edin.
  • Page 214 4. Yardım alma Bağlantı ve işlevler ile kullanım tavsiyeleri hakkında daha fazla bilgi için Huawei Health uygulamasındaki çevrimiçi yardım bölümüne gidin. Telif Hakkı © Huawei 2020. Tüm hakları saklıdır. BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ.
  • Page 215 Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları ve Bakım Onarım Kuralları • Onaylanmamış ya da uyumsuz bir güç adaptörü, şarj cihazı veya pil kullanmak yangın, patlama ya da diğer tehlikelere neden olabilir. • İdeal sıcaklıklar -10°C ila +45°C arasındadır. • Bazı kablosuz cihazlar, işitme cihazlarının veya kalp pillerinin performansını etkileyebilir. Daha fazla bilgi için hizmet sağlayıcınıza danışın.
  • Page 216 patlamaya veya diğer tehlikelere neden olabilir. • Cihaz testten geçirilmiş olup belirli ortamlarda su ve yoza karşı direnç göstermiştir. • Cihazda yerleşik, çıkarılamaz bir pil bulunmaktadır, pili çıkarmaya çalışmayın; aksi halde cihaz hasar görebilir. Cihazınız suya ve toza karşı dayanıklıdır ancak cihaz ile duşa, denize girmeyiniz veya havuz, sauna gibi ıslak nemli ortamlarda kullanmayınız. •...
  • Page 217 çevreye zararlı olabilir. AEEE atıklarınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya https://consumer.huawei.com/tr/contact-us/ adresini ziyaret edin. Tehlikeli maddelerin azaltılması...
  • Page 218 şekilde tasarlanmıştır. Bildirim Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd. bu cihazın (TIA-B09/TIA-B29), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu https://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz.
  • Page 219 Bulunduğunuz ülkedeki veya bölgedeki güncel yardım hattı veya e-posta adresi için lütfen https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresini ziyaret edin. Dikkat: Bu cihazda, Huawei Device Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Bu cihaz, tıbbi bir cihaz olarak tasarlanmamıştır ve herhangi bir hastalığı tanılama, iyileştirme, tedavi etme veya önleme amacı yoktur.
  • Page 220 Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yil. Cihaziniza, yasal tanimlama amaci dogrultusunda HUAWEI WATCH FIT ismi atanmıştır. Taşıma ve nakliye sirasinda dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadir. Bu ürün için tüketici kuru bir bez ile temizlik yapabilir, özel bir bakım yoktur.
  • Page 221 Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını sorgulamaktadır; her sorgulama pili harcar. Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (İstanbul) Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No.:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/İstanbul HUAWEİ...
  • Page 222 a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4)Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını...
  • Page 223 Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. Çin'de üretilmiştir. No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri:...
  • Page 224 Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti. Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok. Onur Ofis Park A-1 Blok No.:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Ürün Adı HUAWEI WATCH FIT Ekran 456 x 280 piksel...
  • Page 225 ‫למידע עדכני על קו חם וכתובת דואר אלקטרוני במדינתך או באזורך, בקר באתר‬ .https://consumer.huawei.com/en/support/hotline ‫, על כך שהם עומדים בדרישות עלולים לבטל את תוקף‬Huawei Device Co., Ltd. ‫זהירות: כל שינוי או התאמה של התקן זה שלא אושרו במפורש על ידי‬ .‫ההרשאה של המשתמש לתפעל את הציוד‬...
  • Page 226 .‫הנציבות האירופית‬ ‫הצהרה‬ 2014/53/EU ‫ עומד בדרישות המחייבות ובתנאים רלוונטיים אחרים של הנחייה‬HES-09 ‫ מצהירה בזאת שהתקן זה‬Huawei Device Co., Ltd. .https://consumer.huawei.com/certification ‫הגרסה העדכנית ביותר והתקפה של הצהרת התאימות זמינה בכתובת‬ .‫ניתן להפעיל את ההתקן בכל המדינות החברות באיחוד האירופי‬...
  • Page 227 ‫ועל הסביבה. טיפול לא ראוי, שבר בשוגג, נזקים ו/או מיחזור לא ראוי בסוף חיי המוצר עלולים להזיק לבריאות ולסביבה. למידע נוסף על אתרים ועל הנהלים‬ ‫לפינוי פסולת אלקטרונית, פנה לרשויות המקומיות, לסוכן שממנו רכשת את המוצר או לשירותי פינוי האשפה המקומיים, או בקר באתר‬ .https://consumer.huawei.com/en/ ‫צמצום חומרים מסוכנים‬...
  • Page 228 .‫שימוש במתאם מתח, מטען או סוללה לא מאושרים או לא תואמים עלול לגרום לשריפה, לפיצוץ או לסכנות אחרות‬ • . +45°C ‫°01- עד‬C ‫טמפרטורות אידאליות הן‬ • .‫התקנים אלחוטיים מסוימים עלולים להשפיע על הביצועים של מכשירי שמיעה או קוצבי לב. לקבלת מידע נוסף, התייעץ עם ספק השירות שלך‬ •...
  • Page 229 .‫. כל הזכויות שמורות‬Huawei 2020 © ‫זכויות יוצרים‬ .‫מסמך זה נועד למתן מידע בלבד ואינו מהווה אחריות מסוג כלשהו‬ ‫סימנים מסחריים והיתרים‬ .‫ נעשה ברישיון‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫ וכל שימוש בהם על-ידי‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ הם סימנים מסחריים בבעלות‬Bluetooth ‫המילה וסמלי הלוגו של‬ ®...
  • Page 230 .‫תחנת הטעינה אינה עמידה במים. יבש את היציאה, את המגעים ממתכת ואת ההתקן במהלך הטעינה‬ Huawei Health ‫2. הורדת‬ AppGallery ‫ בחנות‬Huawei Health ‫ משמאל, או חפש את‬QR-‫ ולהתקין אותו, סרוק את קוד ה‬Huawei Health ‫כדי להוריד את יישום‬ .‫או חנויות אפליקציות אחרות‬...
  • Page 231 ‫מדריך התחלה מהירה‬ ‫מוצר זה לא מיועד לשמש כמכשיר רפואי ואינו מיועד לאבחן, לטפל, לרפא או למנוע מחלות‬ -‫כלשהן. יש להשתמש בכל הנתונים והמדידות למטרות אישיות בלבד. אם הנכם חשים אי‬ 005 20 .‫נוחות בעת שימוש בהתקן, הסירו אותו ופנו לרופא‬...

This manual is also suitable for:

Tia-b09Tia-b29

Table of Contents