Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

E020401CW
26/11/04
ISTRUZIONI D'USO
ESSICCATOI
DIRECTIONS FOR USE OF
TUMBLE DRYERS
NOTICE
SECHOIRS
MANUAL DE USUARIO
SECADORAS
BEDIENUNGSANLEITUNG
TROCKNER

Advertisement

loading

Summary of Contents for Whirlpool AGB 280/WP

  • Page 1 E020401CW 26/11/04 ISTRUZIONI D’USO ESSICCATOI DIRECTIONS FOR USE OF TUMBLE DRYERS NOTICE SECHOIRS MANUAL DE USUARIO SECADORAS BEDIENUNGSANLEITUNG TROCKNER...
  • Page 2 E020401CW 26/11/04 INDICE INDEX Contenuto del manuale Introduction Norme di sicurezza Safety preacutions Responsabilità del costruttore Manufacturer’s liability Messa in servizio Machine starting Utilizzo della macchina Operating instructions Utilizzo della macchina ICD Operating instructions ICD Utilizzo della macchina tilting tilting operating instructions Pausa e stop Pausa and stop Ciclo singolo...
  • Page 3 E020401CW 26/11/04 1. CONTENUTO DEL MANUALE Il presente manuale è dedicato all’uso di 3. RESPONSABILITA’ DEL COSTRUTTORE essiccatoi industriali. E’ redatto in considerazione Le istruzioni riportate in questo manuale non delle direttiva comunitarie vigenti. Le informazioni sostituiscono ma integrano gli obblighi per il sono indirizzate all’utilizzatore, il quale dovrà...
  • Page 4 E020401CW 26/11/04 dell’oblò, utilizzando l’opportuno telecomando. Selezionare uno dei dieci programmi già inseriti nella memoria del microprocessore premendo uno Attendere sempre conclusione dei tasti numerici, da 0 a 9 (si veda il paragrafo programma prima di azionare il tilting. L’uso del relativo).
  • Page 5 E020401CW 26/11/04 “DOOR OPEN”. Quando l’apertura dell’oblò è completata, rovesciare la macchina in avanti 10. PROGRAMMI IN MEMORIA premendo contemporaneamente tasto Nella tabella seguente vengono elencate le abilitazione (in basso a sinistra) ed il tasto caratteristiche dei programmi inseriti in memoria “UNLOAD DOWN”.
  • Page 6 E020401CW 26/11/04 E’ possibile modificare le caratteristiche di ognuno parametro. Utilizzare i tasti “UP” e “DOWN” per dieci programmi inseriti memoria, modificarlo. Quando il parametro è “NO”, il procedendo nel modo seguente. programma sarà caratterizzato da un tempo e da Mentre a display scorre la scritta “SELEZIONARE una temperatura di asciugatura.
  • Page 7 E020401CW 26/11/04 dovrà pagare, per acquistare un tempo definito A display appare il primo parametro: “XXX”. dal parametro “tempo base”. Il costo programma è Si precisa che i parametri disponibili possono visualizzato nella valuta corrente, con il punto essere sfogliati con i tasti “UP” e “DOWN” e che è decimale (se necessario).
  • Page 8 E020401CW 26/11/04 utilizzata nella prima gettoniera. Confermare con il macchina è pronta a ripartire con un nuovo tasto”ENTER”. programma. Se il segnale persiste spegnere la macchina, togliere tutte alimentazioni GETTONE 2 E’ il valore riconosciuto dalla seconda gettoniera rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica (per le macchine che ne sono dotate).
  • Page 9 E020401CW 26/11/04 SETTIMANALE Pulire gli accumuli di filacce dalla camera del filtro e dalla sonda di temperatura (come mostrato in figura).
  • Page 10 E020401CW 26/11/04 1. INTRODUCTION The builder is not responsible for external This manual includes all the specifications connections not duly performed. necessary for a safe and correct use of dryers. Installation and maintenance of machines must be These precautions do not include all performed authorised qualified...
  • Page 11 E020401CW 26/11/04 the rate of the residual humidity. Operate the key switch to activate the push-button Finished the heating cycle, the machine starts a panel. Open the door pressing at the same time phase of cooling, during this phase in the display the facilitation button (low in the left side) and the appears the writing “COOLING”.
  • Page 12 E020401CW 26/11/04 When the door is closed, the writing “PRESS VELVET START” appears, press START in order to begin again the program. WOOL If you press the button STOP one time the SYNTHETIC machine puts in stand by: in the display “PAUSE”. Pressing START the program restarts from Pr.
  • Page 13 E020401CW 26/11/04 and press “ENTER” to confirm END COOLING TEMPERATURE HOURS (only for ICD model) Press “ENTER” in order to visualize the parameter Press “ENTER” in order to modify the parameter. value. Use the alphabetical keyboard to insert the Change the value using the alphabetical keyboard end cooling temperature (value between 20 and and press “ENTER”...
  • Page 14 E020401CW 26/11/04 Restart the machine. Recognized by the second coin box (if provided). Press the buttons “UP” and “DOWN” at the same Press “ENTER” and insert the value of the coin in time while the display shows “SELECT A the second coin box. ENTER to confirm PROGRAM”.
  • Page 15 E020401CW 26/11/04 on the display appears “SELECT A PROGRAM”; the machine can restart with a new program. If the signal persists switch off the machine, take off all the feedings and call technical assistance GAS PRESSION It appears only in machines with gas heating; a fall of alimentation has occured.
  • Page 16 E020401CW 26/11/04 1. INTRODUCTION Ces renseignements ne couvrent pas tous manuel concerne l’usage séchoirs les risques possibles, l’utilisateur doit industriels en conformité avec la Directive procéder avec la plus grande précaution Communautaire en vigueur. dans le respect des normes. Ces renseignements s’adressent aux utilisateurs qui doivent en prendre connaissance avant de 3.
  • Page 17 E020401CW 26/11/04 Durant cette phase, display affiche hublot, en utilisant la télécommande “REFROIDISSEMENT”. Cette phase spécifique. caractérisée par 2 paramètres programmables : une durée et une température. Le séchoir termine Attendre la conclusion d’un programme avant le programme quand le temps est écoulé ou d’actionner le tilting.
  • Page 18 E020401CW 26/11/04 bas à gauche) et la touche d’ouverture hublot 10. PROGRAMMES EN MEMOIRE “DOOR OPEN”. Quand l’ouverture du hublot est Les 10 programmes pré-établis en usine sont terminée, basculer le séchoir en avant en numérotés de 0 à 9. Le tableau ci-dessous en appuyant même temps...
  • Page 19 E020401CW 26/11/04 11. PROGRAMMATION programme sera caractérisé par un temps et par Il est possible de modifier très simplement les une température de séchage. Quand le paramètre caractéristiques des dix programmes préréglés en est “OUI” le programme sera automatique et sera usine pour les adapter aux besoins spécifiques de caractérisé...
  • Page 20 E020401CW 26/11/04 Appuyer sur “ENTER pour visualiser la valeur du Ce paramètre correspond au type de devise qui paramètre. Utiliser le clavier alphanumérique pour est affichée sur le display pour demander le choisir le temps, le montant du paiement est fixé paiement.
  • Page 21 E020401CW 26/11/04 instructions du paragraphe 11. couper toutes tous les alimentations du séchoir et contacter le service d’Assistance Technique. 13. ALARMES FLAMME ETEINTE Le séchoir est équipé de nombreuses sécurités. Concerne les séchoirs à gaz. Le brûleur ne Leur déclenchement se traduit par l’affichage d’un s’allume pas malgré...
  • Page 22 E020401CW 26/11/04 1. CONTENIDO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Este manual está dedicado al uso de secadoras Las instrucciones de este manual no quieren industriales. sido hecho teniendo sustituir sino completar los compromisos para el consideración directivas comunitarias respeto de las normas vigentes sobre seguridad. vigentes.
  • Page 23 E020401CW 26/11/04 Apretar START para ejecutar el programa derecha. Cuando el telecomando está activo, el seleccionado microprocessador máquina viene Durante la ejecución del programa la pantalla desactivado. La activación de la caja de visualiza sucesivamente la temperatura en grados pulsadores está señalada por el encendido de la °C y el tiempo que falta para el final del ciclo de luz verde arriba a la izquierda.
  • Page 24 E020401CW 26/11/04 apretando simultaneamente botón 50 min 90°C habilitación (abajo a la izquierda) y el botón “UNLOAD ROTATION” (RIGHT LEFT). 40 min 75°C Cuando operación descarga está 30 min 60°C completada reponer la máquina en posición horizontal apretando simultaneamente el botón de 30 min 45°C habilitación (abajo a la izquierda) y el botón 40 min 60°C...
  • Page 25 E020401CW 26/11/04 aparece primer parámetro: curvas presentes en memoria y que mejor se “INFORMACIONES”. adécue al material a secar. Apretar el botón Se especifica que los parámetros disponibles “ENTER” para confirmar y pasar al parámetro pueden ser vistos utilizando los botónes “UP” y siguiente.
  • Page 26 E020401CW 26/11/04 parametro. Usar el teclado alfanumerico para UN PROGRAMA”. inseritari el tiempo que se podrá comprar, pagando el importe del parametro precedente Con este parámetro es posible seleccionar el tipo “costo programa”. de valor que aparece en el display cuando viene El valor está...
  • Page 27 E020401CW 26/11/04 pueden ser utilizados por los revendedores).Para Es una alarma que puede parecer sólo en las la prgramación de los gastos programa y de los máquinas calentamiento gas. tiempos base de los singles programas, hacer quebrado tres tentativas acensión riferimiento a los corispondientes paramentros quemador;...
  • Page 28 E020401CW 26/11/04 1. ÜBER DIESE ANLEITUNG Diese Anleitung bezieht sich auf die Installation, Diese Warnungen können nicht alle Betrieb Wartung mögliche Gefahren vorbeugen. Waschschleudermaschine und entspricht des jeglichen Arbeiten muß sich europäischen Vorschriften. Diese Hinweise Anwender mit der Maschine vertraut werden Installateur machen und mit der höchsten Vorsicht...
  • Page 29 E020401CW 26/11/04 „ABKÜHLUNG”. Die Abkühlungsphase hat 2 BELADUNGSPHASEN (wenn installiert) programmierbaren Parameter: Zeit Setzen Schlüsselschalter Temperatur. Die Maschine endet das Programm Fernsteuerung Betrieb. Türöffnung: wenn die Zeit vergangen ist oder wenn die Betriebstaste (links unten) und die Taste „DOOR Temperatur erreicht wird. Die Programmen mit OPEN“...
  • Page 30 E020401CW 26/11/04 Schalten Fernsteuerung Schlüsselschalter (rechts unten) aus. 10. SCHON GESPEICHERTE PROGRAMME Hintereinander geben wir eine Auflistung der schon gespeicherten Programmen. 8. PAUSE UND STOP Abkühlungszeit ist gleich zu 10 Minuten und die Mit Maschine in Betrieb kann man nicht die Verkühlungstemperatur ist gleich zu 30°C für alle Programme ändern.
  • Page 31 E020401CW 26/11/04 Programmen ändern. der schon gespeicherten Kurven für das Trocknen Wann das Display “PROGRAMM WÄHLEN” zeigt, auszuwählen. “ENTER” zu bestätigen und den drücken Sie gleichzeitig die Taste “UP” und nächsten Parameter lesen. “DOWN”. ZYKLUSDAUER Display zeigt “PASSWORD”: “ENTER” “ENTER” drücken, um das Wert des Paramenters drücken.
  • Page 32 E020401CW 26/11/04 Sekunden) ein. “ENTER” zu bestätigen. japanische Yen “ENTER” zu bestätigen. SONSTIGE WÄHRUNG PROGRAMMIERUNG kann eine neue Währung (max MÜNZSTEUERUNG Buchstaben) einlegen. Einfach „ENTER“ drücken Maschine Münzsteuerung können und die 3 Buchstaben der neuen Währung gespeichert werden. Man kann die Temperaturzeit einlegen.
  • Page 33 E020401CW 26/11/04 gezeigt. Warten Sie 30 Sekunden und schalten WÄHLEN”; die Maschine ist fertig für ein neues Maschine wieder ein. Wenn Programm. Wenn das Alarmsignal weiter klingt, Alarmsignal weiter klingt, also schalten Sie die schalten Sie die Maschine aus und unterbrechen Maschine unterbrechen alle...