Panasonic sc-dk20 dvd stereo system operating instructions (64 pages)
Summary of Contents for Panasonic SC-DM502
Page 1
Návod k obsluze Compact Stereo System Kompaktowy zestaw stereo Kompaktní stereo systém Model No. SC-DM502 Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
About descriptions in these operating instructions ≥ Pages to be referred to are indicated as “l ±±”. ≥ Unless otherwise indicated, operations are described using the remote control. You can also use the controls on this unit if they are the same. Accessories Table of contents Check the supplied accessories before using this unit.
Safety precautions Battery WARNING ≥ Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the type recommended by the Unit manufacturer. ≥ To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, ≥ Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage and –...
For proper treatment, recovery and Declaration of Conformity (DoC) recycling of old products and used Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in batteries, please take them to compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Control reference guide Standby/on switch [Í/I], [Í] Direct preset buttons for storing or selecting radio Press to switch the unit from on to standby mode or vice station ([1] to [5]) (l 10, 12) versa. In standby mode, the unit is still consuming a small Disc tray amount of power.
Connections Using the remote control Insert the battery so the terminals (i and j) match those in the remote control. (Alkaline or manganese Connect the antenna. battery) This unit can receive DAB/DAB+ and FM stations with the DAB antenna. Rotate the antenna at A to improve reception. Point it at the remote control signal sensor on this unit.
Inserting media About Bluetooth ® Panasonic bears no responsibility for data and/or Inserting a disc information that is compromised during a wireless transmission. Press [<] on this unit to open the disc tray. Put in a disc with the label facing up.
Bluetooth menu. ≥ The factory default is “MODE 2”. ® ≥ The MAC address (alpha-numerical string that is unique to each set) may be displayed before “SC-DM502” is Bluetooth input level ® displayed. ≥ The name of the connected device is indicated on the...
Media playback controls The following marks indicate the availability of the ≥ To use this unit’s remote control with a Bluetooth device, the ® feature. Bluetooth device must support AVRCP (Audio Video ® Remote Control Profile). CD audio in CD-DA format or a CD that [CD]: Depending on the status of the device, some controls may contains MP3 files (l 16)
Listening to DAB/DAB+ Changing the stations stored under Preparation [1] to [5] ≥ Make sure that the DAB antenna is connected. (l 6) (On this unit) ≥ Turn the unit on. You can change the stations stored under [1] to [5] ≥...
Page 11
Display ≥ If broadcasting stations are memorised, proceed to “To Press [DISPLAY] to change the display. re-scan DAB/DAB+ stations” to memorise stations on other frequency blocks. (l 10) The information will scroll through the display. ≥ If “SCAN FAILED” is still displayed, repeat steps 1 to 3 until a Each time you press the button: station is memorised.
Listening to FM radio Presetting stations manually You can preset up to 30 FM channels. While listening to the radio broadcast Channel 1 to 5 will be set under [1] to [5] on this unit. (l right, “Changing the stations stored under [1] to Press [OK].
Listening to music on an ∫ Using the auxiliary input external equipment e.g.DVD player You can connect a TV, DVD player, etc., to listen to the (not supplied) music through this unit. ≥ Switch off all equipment before connection and read the appropriate operating instructions.
Sound adjustment Recalling the sound settings you have saved The following sound effects can be added to the audio output. Press [SOUND] to select “MY SOUND”. Press [3, 4] to select the desired sound setting Press [SOUND] repeatedly to select the effect. number and then press [OK].
Play timer Bluetooth standby ® You can set the timer so this unit turns on at a certain When “SC-DM502” is selected from a paired time every day. Bluetooth device’s Bluetooth menu, this unit will turn ® ® Preparation on automatically from standby mode and establish a Bluetooth connection.
Playable media Unit and media care Pull out the AC mains lead from the outlet before Compatible CD maintenance. ≥ A disc with the CD Logo. ∫ Clean this unit with a soft, dry cloth ≥ When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly to wipe the dirt, and then wipe it with a dry cloth.
® ≥ Make sure that the disc is compatible with this unit. (l 16) output to “SC-DM502” manually. Read the operating instructions ≥ There is moisture on the lens. Wait for about an hour and then try for the device for details.
Page 18
The sound is interrupted. “NO DEVICE” ≥ The device is out of the 10 m communication range. Place the ≥ The USB device is not inserted correctly. Read the instructions Bluetooth device closer to this unit. ® and try again (l 7). ≥...
Specifications ∫ SPEAKER SECTION Speaker unit(s) ∫ GENERAL Full Range 8 cm cone typek2 Power consumption 25 W ∫ TERMINAL SECTION Power consumption in standby mode USB Port (When “BLUETOOTH STANDBY” is “OFF”) USB Port power DC OUT 5 V 1.5 A Approx.
Informacje dotyczące opisów w niniejszej instrukcji obsługi ≥ Odniesienia do stron są oznaczone jako “l ±±”. ≥ O ile nie wskazano inaczej, opisane czynności wykonywane są za pomocą pilota, jednak można je wykonać również na urządzeniu głównym, jeżeli elementy sterujące są takie same. Spis treści Akcesoria Akcesoria............
Zasady bezpieczeństwa Unikać następujących sytuacji OSTRZEŻENIE ≥ Wyjątkowo wysokiej lub niskiej temperatury podczas użytkowania, przechowywania lub transportu. Urządzenie ≥ Wymiana baterii na baterie niewłaściwego typu. ≥ Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia ≥ Nie wrzucać baterii do ognia lub pieca, a także nie miażdżyć prądem lub uszkodzenia urządzenia, oraz nie przecinać, gdyż...
środka chemicznego są spełnione. Licencja Nazwa marki Bluetooth ® i logotypy są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich posiadaczy. TQBJ2215...
Instrukcja sterowania Przełącznik gotowości/włączania [Í/I], [Í] Przyciski bezpośredniego ustawiania lub Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu włączenia na wybierania stacji radiowych ([1] do [5]) (l 28, 30) tryb gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości Taca płyty urządzenie wciąż zużywa niewielką ilość energii. ≥...
Podłączenia Korzystanie z pilota Włóż baterię tak, aby bieguny (i oraz j) odpowiadały biegunom w pilocie. (Bateria alkaliczna lub Podłącz antenę. manganowa) Urządzenie to może odbierać stacje DAB/DAB+ oraz FM wykorzystując antenę DAB. Obróć antenę w punkcie A, aby poprawić odbiór. Skieruj na czujnik odbioru sygnału pilota w urządzeniu.
Wkładanie nośników Informacje o Bluetooth ® Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za Wkładanie płyty narażenie danych na zagrożenia podczas transmisji bezprzewodowej. Wciśnij [<] na urządzeniu głównym, aby otworzyć tacę na płytę. ∫ Stosowane pasmo częstotliwości Włóż płytę z etykietą skierowaną ku górze.
W takim przypadku należy wybrać “MODE 1”. ≥ Ewentualnie naciśnij i przytrzymaj ≥ Ustawienie fabryczne to “MODE 2”. [SELECT, s PAIRING] na urządzeniu. Wybierz “SC-DM502” z menu Bluetooth ® Poziom sygnału wejściowego urządzenia Bluetooth ® Bluetooth ®...
Przyciski odtwarzania z nośników ≥ Aby skorzystać z funkcji zdalnej kontroli urządzenia Bluetooth , urządzenie Bluetooth musi obsługiwać AVRCP ® ® Poniższe oznaczenia wskazują dostępność funkcji. (Audio Video Remote Control Profile – Profil zdalnego Płyty CD audio w formacie CD-DA lub [CD]: sterowania Audio Video).
Słuchanie DAB/DAB+ Przygotowanie ≥ Nie można programować stacji, jeśli nie nadają lub jeśli wybrano podprogram. ≥ Upewnij się, że antena DAB jest podłączona. (l 24) ≥ Zaprogramowanie stacji radiowej w danym kanale powoduje ≥ Włącz urządzenie. usunięcie uprzednio zaprogramowanej w tym kanale stacji. ≥...
Page 29
Wyświetlacz ≥ Jeśli stacje nadawcze są zapamiętane, przejdź do “Ponowne Naciśnij [DISPLAY], aby zmienić wyświetlaną poszukiwanie stacji DAB/DAB+”, by zapisać stacje nadające zawartość. na innych kanałach. (l 28) ≥ Jeśli wciąż widoczny jest komunikat “SCAN FAILED”, Na wyświetlaczu pojawi się informacja. powtórz kroki od 1 do 3, do chwili zapamiętania stacji.
Słuchanie radia FM Ręczne programowanie stacji Można zaprogramować do 30 stacji w paśmie FM. Podczas słuchania stacji radiowej Kanały 1 do 5 na niniejszym urządzeniu zostaną ustawione pod pozycjami [1] do [5]. (l z prawej, Naciśnij [OK]. “Zmiana stacji zapisanych pod [1] do [5]”) Naciśnij [3, 4], aby wybrać...
Słuchanie muzyki na ∫ Korzystanie z wejścia dodatkowego urządzeniach zewnętrznych np. odtwarzacz DVD Możliwe jest podłączenie telewizora, odtwarzacza (brak w zestawie) DVD itp. i odtwarzanie dźwięku za pośrednictwem niniejszego urządzenia. ≥ Przed podłączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i AUDIO OUT Kabel audio przeczytać...
Regulacja dźwięku Wywoływanie uprzednio zapisanych ustawień dźwięku Odtwarzanie dźwięku można wzbogacić o poniższe efekty dźwiękowe. Naciśnij [SOUND], aby wybrać “MY SOUND”. Naciśnij [3, 4], aby wybrać żądany numer Naciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać efekt. ustawienia, a następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [3, 4], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK].
Przygotowanie Ustaw zegar. Bluetooth gotowość ® Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać “TIMER Jeżeli wybrano “SC-DM502” z menu Bluetooth ® ADJ”. sparowanego urządzenia Bluetooth , urządzenie ® Naciśnij [3, 4], aby ustawić czas rozpoczęcia główne automatycznie włączy się z trybu gotowości i (“ON TIME”), a następnie naciśnij [OK].
Nośniki, które mogą być Konserwacja urządzenia i odtwarzane nośników Przed wykonywaniem prac konserwacyjnych wyjmij Obsługiwane płyty CD kabel zasilający z gniazda. ≥ Płyty z logo CD. ∫ Urządzenie należy czyścić miękką i suchą szmatką ≥ Gdy urządzenie jest bardzo zabrudzone, należy przetrzeć je zwilżoną, mocno wyciśniętą...
® ≥ Upewnij się, że płyta może być odtwarzana w tym urządzeniu. należy ustawić na “SC-DM502” w sposób ręczny. Więcej (l 34) informacji znajduje się w Instrukcji obsługi urządzenia. ≥ Soczewka jest zawilgocona. Odczekaj około godziny, a następnie spróbuj ponownie.
Page 36
Dźwięk jest przerywany. “NO DEVICE” ≥ Urządzenie znajduje się poza zasięgiem komunikacji 10 m. ≥ Urządzenie USB nie zostało prawidłowo podłączone. Przeczytaj Umieść urządzenie Bluetooth bliżej urządzenia głównego. ® instrukcję i spróbuj ponownie (l 25). ≥ Usuń wszelkie przeszkody występujące pomiędzy urządzeniami. ≥...
Dane techniczne ∫ SEKCJA SYSTEMU GŁOŚNIKÓW Głośnik(i) ∫ INFORMACJE OGÓLNE Pełen zakres 8 cm kopułkowy k2 Pobór mocy 25 W ∫ SEKCJA ZACISKÓW Pobór mocy w trybie gotowości Port USB (Gdy “BLUETOOTH STANDBY” jest w stanie “OFF”)* Zasilanie z portu USB DC OUT 5 V 1,5 A Ok.
Informace o popisech v tomto návodu k obsluze ≥ Stránky, na které je odkazováno, jsou označovány následujícím způsobem: “l ±±”. ≥ Není-li uvedeno jinak, jsou postupy popsány s použitím dálkového ovládání. Pokud jsou ovládací prvky na tomto zařízení totožné, lze je rovněž použít. Příslušenství...
Bezpečnostní opatření Baterie VAROVÁNÍ ≥ V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. K výměně používejte pouze typ baterií doporučený Zařízení výrobcem. ≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým ≥ Nesprávným zacházením s bateriemi může dojít k vytečení proudem nebo poškození výrobku, elektrolytu a k požáru.
Deklarace shody (DoC) odpad. “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje Aby byla zajištěna správná likvidace základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/53/EU. a recyklace použitých výrobků a Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC)
Ovládací prvky Tlačítko pohotovostního režimu/zapnutí Tlačítka přímé předvolby pro ukládání nebo výběr [Í/I], [Í] rozhlasové stanice ([1] až [5]) (l 46, 48) Stisknutím se přístroj přepne mezi provozním a Zásuvka disku pohotovostním režimem. V pohotovostním režimu přístroj ≥ Před zásuvku disku neumisťujte žádné předměty. stále spotřebovává...
Zapojení Použití dálkového ovládání Vložte baterii tak, aby póly (i a j) odpovídaly indikaci na dálkovém ovládání. (Alkalická nebo Připojte anténu. manganová baterie) Přes DAB anténu může toto zařízení přijímat stanice DAB/DAB+ a FM. Otočením antény v místě A zlepšete příjem Nasměrujte jej na snímač...
Vložení média O zařízení Bluetooth ® Společnost Panasonic nenese žádnou Vložení disku odpovědnost za data a/nebo informace prozrazené během bezdrátového přenosu. Chcete-li otevřít zásuvku disku, stiskněte tlačítko [<] na tomto zařízení. ∫ Používané kmitočtové pásmo Vložte disk štítkem nahoru. ≥ Tento systém využívá frekvenční pásmo 2,4 GHz.
≥ Může se zobrazit adresa MAC (alfanumerický řetězec, který je jedinečný pro každé zařízení) předtím, než se Pokud je vstupní úroveň zvuku ze zařízení Bluetooth ® zobrazí “SC-DM502”. příliš nízká, změňte nastavení vstupní úrovně. ≥ Název připojeného zařízení je na několik sekund zobrazen na displeji.
Ovládání přehrávání médií Následující značky označují dostupnost funkce. ≥ Chcete-li použít dálkové ovládání tohoto zařízení s Bluetooth , musí zařízení Bluetooth podporovat funkci ® ® Audio CD ve formátu CD-DA nebo CD [CD]: AVRCP (profil dálkového ovládání zvuku a videa). obsahující...
Poslouchání DAB/DAB+ Příprava ≥ Pokud chcete vybrat předvolenou stanici, zkontrolujte, že byly stanice již předvoleny. ≥ Ujistěte se, že je anténa DAB připojena. (l 42) ≥ Při uložení nové stanice dojde k vymazání předchozí ≥ Zapnutí přístroje. uložené stanice. ≥ Opakovaným stisknutím [O, N SELECT] zvolte “DAB+”.
Page 47
Displej ≥ Pokud jsou vysílající stanice uloženy do paměti, přejděte na Pokud chcete změnit zobrazení, stiskněte [DISPLAY]. “Opakované vyhledání DAB/DAB+ stanic” a uložte do paměti stanice ostatních bloků frekvence. (l 46) Informace se budou na displeji posouvat. ≥ Pokud se stále zobrazuje zpráva “SCAN FAILED”, opakujte Každým stisknutím tlačítka: kroky 1 až...
Poslech FM rádia Manuální přednastavení stanic Můžete přednastavit až 30 kanálů FM. Při poslechu rozhlasového vysílání Kanály 1 až 5 budou na tomto zařízení nastaveny jako [1] až [5]. (l vpravo, “Změna stanic uložených pod [1] Stiskněte [OK]. až [5]”) Stisknutím [3, 4] vyberte kanál a poté...
Poslouchání hudby na ∫ Použití externího zvukového vstupu externím zařízení např. přehrávač DVD Můžete připojit televizor, přehrávač DVD apod. (není součástí dodávky) a poslouchat hudbu prostřednictvím tohoto zařízení. ≥ Před připojením vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušný návod k použití. AUDIO OUT Audio kabel ≥...
Nastavení zvuku Vyvolání uloženého nastavení zvuku Audio výstup lze rozšířit o dále uvedené zvukové Stisknutím [SOUND] vyberte “MY SOUND”. efekty. Tlačítky [3, 4] vyberte požadované číslo nastavení a poté stiskněte [OK]. Opakovaným stisknutím tlačítka [SOUND] vyberte efekt. Hodiny a časovač Pro volbu nastavení...
Pokud je v menu Bluetooth spárovaného zařízení ® možnost “TIMER ADJ”. Bluetooth vybrána hodnota “SC-DM502”, toto zařízení ® Stiskem tlačítka [3, 4] nastavte čas spuštění se z pohotovostního režimu automaticky zapne a (“ON TIME”) a poté stiskněte [OK]. naváže spojení Bluetooth ®...
Přehrávatelná média Péče o jednotku a o média Před zahájením údržby vytáhněte síťový kabel ze Kompatibilní CD zásuvky. ≥ Disk s logem CD. ∫ Očistěte zařízení měkkou, suchou látkou ≥ V případě velkého znečištění vyždímejte vlhký hadřík a utřete nečistoty a poté přejeďte otřená místa suchým hadříkem.
® ≥ Ujistěte se, že disk je kompatibilní s tímto zařízením. (l 52) výstup zvuku na “SC-DM502” ručně. Podrobné informace se ≥ Snímací čočka je vlhká. Počkejte asi hodinu a zkuste to znovu. dočtete v návodu k obsluze daného zařízení.
Page 54
Zvuk je přerušovaný. “NO DEVICE” ≥ Zařízení se nachází mimo komunikační dosah 10 m. Přemístěte ≥ USB zařízení není správně vloženo. Přečtěte si instrukce zařízení Bluetooth blíže k tomuto zařízení. ® a zopakujte postup (l 43). ≥ Odstraňte všechny překážky mezi tímto zařízením a druhým zařízením.
Technické údaje ∫ ČÁST TÝKAJÍCÍ SE REPROSOUSTAVY Reproduktory ∫ OBECNÉ ÚDAJE Úplný rozsah 8 cm kuželový typk2 Spotřeba energie 25 W ∫ KONEKTORY Spotřeba energie v pohotovostním režimu USB port (Když “BLUETOOTH STANDBY” je “OFF”)* Napájení portu USB DC OUT 5 V 1,5 A Přibl.
≥ Most major credit and debit cards accepted. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) ≥ All enquiries transactions and distribution Oddział w Polsce facilities are provided directly by Panasonic UK. ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa ≥ It couldn’t be simpler! ≥ Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products.