Download Print this page
Siemens 3VT9100-3M.00 Operating Instructions Manual

Siemens 3VT9100-3M.00 Operating Instructions Manual

Motorized operating mechanism

Advertisement

Quick Links

Motorantrieb
Motorized Operating Mechanism
Commande motorisée
Accionamiento por motor
Comando a motore
Acionamento por motor
Motor tahriği
привод двигателя
电机操作机构
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Support:
Internet:
A5E01223632-05 / 991150S00
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT01-3MA1
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
http://www.siemens.de/lowvoltage/technical-support
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
English
Italiano
Русский
3VT9100-3M.00
EN 60947-1 / EN 60947-2
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
Last update: 11 March 2014

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens 3VT9100-3M.00

  • Page 1 3VT9100-3M.00 Motorantrieb Motorized Operating Mechanism Commande motorisée Accionamiento por motor Comando a motore Acionamento por motor Motor tahriği привод двигателя 电机操作机构 EN 60947-1 / EN 60947-2 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Инструкция...
  • Page 2 Lieferumfang 3VT9100-3M.00 Quantity of delivery Composition de la fourniture Alcance del suministro Configurazione di fornitura Escopo de fornecimento Teslimat hacmi РУ Комплект поставки 中文 供货范围 Notwendige Werkzeuge für Montage Necessary assembly tools Outils nécessaires pour le montage Herramientas requeridas para el montaje Utensili necessari per il montaggio Ferramentas necessárias para a montagem...
  • Page 3 Bemessungsdaten Abschließvorrichtung für 3 Bügelschlösser Mitnehmer des Betätigungshebels des Leisungsschalters Rated data Locking device for 3 bracket locks Driver of the actuating lever of the circuit breaker Caractéristiques assignées Dispositif de verrouillage pour 3 cadenas à archet Entraîneur du levier de commande du disjoncteur Valores asignados Dispositivo de bloqueo para 3 candados Arrastrador de la palanca del interruptor automático...
  • Page 4 Montage Assembly Montage Montaje Montaggio Montagem Montaj РУ Монтаж 中文 安装 Vorbereitende Arbeiten Preparatory work Préparatifs Tareas de preparación Lavori di preparazione Trabalhos preparativos Ön işlemler РУ Подготовительные работы 中文 准备工作 *) Auslösen *) Trip *) Déclencher *) Disparar *) Intervenire *) Disparar *) Çözme РУ...
  • Page 5 Hutschienenmontage Wandmontage Standard rail mounting Wall mounting Montage sur rail DIN Montage mural Montaje sobre perfil normalizado Montaje en pared Montaggio su guida profilata Montaggio a parete Montagem do trilho DIN Montagem na parede Montaj rayına montaj Duvara montaj РУ Монтаж...
  • Page 6 0,5 Nm Click ! WARNUNG WARNING ATTENTION Der Motorantrieb wird von der Spannungs- The motorized operating mechanism is iso- La commande motorisée est déconnectée de versorgung getrennt, wenn die Schutz- lated from the voltage supply when the pro- la tension d’alimentation lorsque le capot de abdekkung offen ist.
  • Page 7 Betriebsartwahl Mode selection Sélection du mode de fonctionnement Selección del modo de funcionamiento Selezione modo operativo Seleção de modo de operação İşletim türü seçimi РУ Выбор режима эксплуатации 中文 选择运行模式 Automatisches Aufziehen in Position OFF Automatisches Aufziehen in Position Gleichzeitiges Aufziehen in Position Motorantrieb ist außer Betrieb.
  • Page 8 Anschließen Connect Raccordement Conectar Collegamento Conectar Bağlama РУ Подключение 中文 连接 Verriegelung Interlock Verrouillage Enclavamiento Interblocco Travamento Kilit РУ блокировка 中文 互锁 A5E01223632-05 / 991150S00 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT01-3MA1...
  • Page 9 Handbetrieb Manual operation Mode manuel Modo manual Modalità manuale Modo manual Manüel işletim Ручной режим РУ эксплуатации 中文 手动操作 Schaltplan Circuit diagram Schéma de branchement Esquema de circuito Schema elettrico Esquema elétrico Devre şeması РУ Коммутационная схема 中文 电路图 MP control circuit Motor drive HL 1 HL 2...
  • Page 10 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. A5E01223632-05 / 991150S00 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT01-3MA1 © Siemens AG 2007...

This manual is also suitable for:

3zx1012-0vt01-3ma1