Hide thumbs Also See for BS5000:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Contents
English...............................................................1
Italiano.............................................................36
Português........................................................72
Polski.............................................................106
Česky.............................................................140
EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 1
9/5/08 11:3:10 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus BS5000

  • Page 1 Contents English...............1 Italiano.............36 Português............72 Polski.............106 Česky.............140 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 1 9/5/08 11:3:10 AM...
  • Page 2 ® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC User Manual EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 1 9/5/08 11:3:1 AM...
  • Page 3 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 4: Technical Support

    44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technical Support Telephone +1-81-8-787 Support fax +1-81-84-0883 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkortstr. 1-3, 40880 Ratingen, Germany Telephone +49-01805-01093 +49-010-9599-11 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support...
  • Page 5: Federal Communications Commission Statement

    Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
  • Page 6: Safety Information

    Safety information Electrical safety • To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system. • When adding or removing any devices to or from the system, contact a qualified service technician or your retailer for help. Ensure that all the power cables are disconnected before any device is added or removed to or from the system.
  • Page 7: General Precautions

    General precautions Before using the ASUS BS5000/M5100 Desktop PC, carefully read the general precautions below. Improper operation could lead to personal injury or damage to the product. • Before using the product, ensure that all components are correctly installed and all cables are correctly connected. If you detect any damage, contact your dealer immediately.
  • Page 8: About This Guide

    How this guide is organized This guide contains the following parts: Chapter 1: System introduction This chapter gives a general description of ASUS BS5000/M5100 Desktop PC. The chapter lists the system features, including introduction on the front and rear panels.
  • Page 9: Conventions Used In This Guide

    ASUS Websites The ASUS websites worldwide provide updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS contact information. Optional Documentation Your product package may include optional documentation, such as warranty flyers, that may have been added by your dealer. These documents are not part of the standard package.
  • Page 10: System Package Contents

    System package contents Check your BS5000/M5100 system package for the following items. Standard items ASUS BS5000/M5100 Desktop PC with • ASUS Desktop PC x 1 • Foot stand x 1 • Mouse x 1 • Keyboard x 1 Cables •...
  • Page 11 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 10 9/5/08 11:3:16 AM...
  • Page 12 Chapter 1 This chapter gives a general description of the desktop PC. The chapter lists the system features including introduction on the front and rear panels. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 11 9/5/08 11:3:17 AM...
  • Page 13: Front Panel

    Front panel The ASUS BS5000/M5100 Desktop PC includes an ASUS motherboard, a power supply unit, a front panel, and a rear panel. All of these components are integrated in a system casing elaborately designed by ASUS. The illustrations below show the front panel and the components on it.
  • Page 14: Rear Panel

    The illustration below shows the rear panel and the components on it. The ASUS BS5000/M5100 Desktop PC provides two types of models for you to choose from. The two types differ in Port  on the rear panel.
  • Page 15 LAN port LED indications ACT/LINK SPEED Activity/Link LED Speed LED Status Description Status Description No link 10 Mbps connection ORANGE Linked ORANGE 100 Mbps connection BLINKING Data activity GREEN 1 Gbps connection LAN port COM1 port. This port is for pointing devices or other serial devices. Line In port (light blue).
  • Page 16: Placement Options

    Install the foot stand supplied in the system package. Place your desktop PC vertically. To install the foot stand: Locate the screw hole on the bottom of your desktop PC. Secure the foot stand to your desktop PC with the supplied screw. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 15 9/5/08 11:3:5 AM...
  • Page 17: Connecting To The Keyboard And The Mouse

    Connecting to other peripheral devices The ASUS BS5000/M5100 Desktop PC is equipped with a number of I/O ports at the rear and front panels where you can connect peripheral devices to the system. Refer to the illustration below for details.
  • Page 18 Chapter 2 This chapter helps you to power up the system and install drivers and utilities from the support CD. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 17 9/5/08 11:3:34 AM...
  • Page 19: Installing An Operating System

    Installing an operating system This motherboard supports Windows XP / Vista operating systems (OS). Always ® install the latest OS version and the corresponding updates to maximize the features of your hardware. When you start the system for the first time, the system automatically detects the built-in audio and graphics chips and attempts to install the drivers that come with the OS.
  • Page 20: Support Cd Information

    The contents of the Support CD are subject to change at any time without notice. Visit the ASUS website at www.asus.com for updates. 2.3.1 Running the Support CD Place the Support CD into the optical drive.
  • Page 21: Drivers Menu

    The Drivers menu shows the available device drivers if the system detects installed devices. Install the necessary drivers to activate the devices. ASUS InstAll - Installation Wizard for Anti-Virus and Drivers Installs all of the drivers using the installation wizard.
  • Page 22: Utilities Menu

    Before using the ASUS Update, ensure that you have an Internet connection so that you can connect to the ASUS website. ASUS AI Manager Installs the ASUS AI Manager where you can launch AI Disk, AI Security, and AI Probe easily. Adobe Acrobat Reader 8 Installs the Adobe Acrobat Reader 8.
  • Page 23: Manuals Menu

    The manual is in PDF format. To open it, install the Adobe Acrobat Reader from the Utilities menu. 2.3.5 ASUS contact information Click the Contact tab to display the ASUS contact information. Chapter : Getting started EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb  9/5/08 11:3:38 AM...
  • Page 24: Other Information

    Support CD. Click an icon to display the specified information. Motherboard Info Displays the general specifications of the motherboard. Browse this CD Displays the Support CD contents in graphical format. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 3 9/5/08 11:3:40 AM...
  • Page 25: Technical Support Form

    Technical support Form Displays the ASUS Technical Support Request Form that you have to fill out when requesting technical support. Filelist Displays the contents of the Support CD and a brief description of each in text format. Chapter : Getting started EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 4...
  • Page 26: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager allows you to launch AI Disk, AI Security, and AI Probe easily. 2.4.1 Installing AI Manager To install AI Manager on your computer: Place the Support CD into the optical drive. The CD automatically displays the Drivers menu if Autorun is enabled on your computer.
  • Page 27 Click to switch between a full-screen AI Manager window and the Quick bar. Click to keep AI Manager in the taskbar. Click to close AI Manager. 2.4.4 Main Launch AI Disk, AI Security, or AI Probe from the Main menu. Click the small triangle to open or close the Main menu.
  • Page 28 If you are using AI Security for the first time, key in a password that consists of no more than 0 letters, numbers, or symbols. Confirm your password. Key in your password hint (optional). Click OK. Select the device you want to lock, then click Apply. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 7 9/5/08 11:3:43 AM...
  • Page 29 Key in your password, then click OK. The device you selected cannot be accessed without the password. To unlock a device: Deselect the device you locked, then click Apply. Key in your password, then click OK. To change your password, click Change Password and follow the screen instructions.
  • Page 30 Click Open. The application you selected is added and its icon appears. Right-click an icon in the My Favorites menu to open, delete, or rename the corresponding application. Double-click an icon to open the corresponding application. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 9 9/5/08 11:3:44 AM...
  • Page 31 2.4.6 Support The Support menu displays links to the ASUS international website, online technical support website, online download support website, and contact information website. 2.4.7 Information The Information menu displays the general information of your system, motherboard, CPU, BIOS, memory, and other devices installed.
  • Page 32: Loading The Initial Os Default Settings

    Power-On Self-Test (Post). Recovery CD (optional) The ASUS PC Recovery CD assists you in reinstalling the OS and restoring it to its original working state. Before using the recovery CD, copy your data files to a USB flash disk or to a network drive and make note of any customized configuration settings such as network settings.
  • Page 33: Recovering A Windows ® Vista Os

    After it restarts, follow the onscreen instructions to complete the system configurations. The ASUS PC Recovery CD is for ASUS Desktop PC only. DO NOT use it on other systems. Visit the ASUS website at www.asus.com for any updates. Chapter : Getting started EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 3...
  • Page 34 ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 33 9/5/08 11:3:46 AM...
  • Page 35: Manuale Utente

    ® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC Manuale Utente EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 34 9/5/08 11:3:47 AM...
  • Page 36 ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile. ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’...
  • Page 37: Condizioni E Limiti Di Copertura Della Garanzia Sul Prodotto

    Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’...
  • Page 38: Licenza Software

    Licenza Software I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’ utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò...
  • Page 39: Contatti Asus

    44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA +1-510-608-4555 Sito Web usa.asus.com Supporto Tecnico Indirizzo +1-812-282-2787 Fax di Supporto +1-81-84-0883 Supporto Online support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germania e Austria) Indirizzo Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany Telefono +49-01805-01093 +49-010-9599-11 Sito Web www.asus.de Contatto Online www.asus.de/sales Supporto Tecnico...
  • Page 40: Canadian Department Of Communications Statement

    Comunicazioni Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
  • Page 41: Informazioni In Materia Di Sicurezza

    Informazioni in materia di Sicurezza Sicurezza Elettrica • Prima di spostare il sistema, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, per evitare il rischio di scosse elettriche. • Durante l’ aggiunta o la rimozione di periferiche al o dal sistema, contattare un tecnico qualificato o il rivenditore per assistenza.
  • Page 42: Precauzioni Generali

    Precauzioni Generali Prima di utilizzare ASUS BS5000/M5100 Desktop PC, leggere attentamente le precauzioni generali indicate di seguito. Un utilizzo non corretto potrebbe causare lesioni fisiche o danneggiare il prodotto. • Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutti i componenti siano stati correttamente installati e tutti i cavi sino correttamente collegati.
  • Page 43: Informazioni Sul Manuale

    Informazioni sul Manuale Questo manuale fornisce informazioni generali su ASUS BS5000/M5100 Desktop PC e le istruzioni su come utilizzare il CD di Supporto, compreso nella confezione del sistema. Il manuale si rivolge ad utenti esperti con una conoscenza dell’ hardware dei personal computer.
  • Page 44 Riferirsi alle seguenti fonti per informazioni aggiuntive e per gli aggiornamenti per prodotti e software. Siti Web ASUS Il sito web ASUS fornisce informazioni aggiornate su hardware e software ASUS. Riferirsi alla sezione Contatti ASUS. Documentazione Opzionale Nella confezione del prodotto può essere inserita della documentazione opzionale aggiunta dal rivenditore.Tale documentazione non fa parte della...
  • Page 45 Contenuto della Confezione del Sistema Controllare che nella confezione del sistema ASUS BS5000/M5100 siano contenuti i seguenti articoli: Articoli Standard ASUS BS5000/M5100 Desktop PC con • ASUS Desktop PC x 1 • Piedistallo x 1 • Mouse x 1 •...
  • Page 46 Capitolo 1 Questo capitolo fornisce una descrizione generale del desktop PC e delle caratteristiche del sistema, compreso il pannello frontale e posteriore. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 45 9/5/08 11:3:54 AM...
  • Page 47: Pannello Frontale

    Pannello Frontale ASUS BS5000/M5100 Desktop PC comprende una scheda madre ASUS, un’ unità di alimentazione, un pannello frontale ed un pannello posteriore. Tutti questi componenti sono integrati in un’ elaborata intelaiatura del sistema, progettata da ASUS. Le illustrazioni sottostanti mostrano il pannello frontale con i rispettivi componenti.
  • Page 48: Pannello Posteriore

    L’ illustrazione sottostante mostra il pannello posteriore e i rispettivi componenti. ASUS BS5000/M5100 Desktop PC è disponibile in due modelli a scelta. La differenza fra i due è nella Porta 2 sul pannello posteriore. Tipo 1: Porta 2 è una porta Modem (RJ-11).
  • Page 49 Indicazioni LED della Porta LAN ACT/LINK VEL. LED Attività/Collegamento Velocità LED Stato Descrizione Stato Descrizione No collegam Connessione 10 Mbps SPENTO SPENTO Collegato Connessione 100 Mbps ARANCIONE ARANCIONE Attività dati Connessione 1 Gbps LAMPEGG. VERDE Porta LAN Porta COM1. Questa porta serve per i dispositivi di puntamento o altri dispositivi seriali.
  • Page 50: Opzioni Di Posizionamento

    Installare il piedistallo fornito nella confezione del sistema e porre il desktop PC in senso verticale. Per installare il piedistallo: Individuare il foro per la vite sul lato inferiore del desktop PC. Fissare il piedistallo al desktop PC con la vite in dotazione. ASUS BS5000/M5100 1-49 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 49 9/5/08 11:33:03 AM...
  • Page 51 Connessione con Tastiera e Mouse ASUS BS5000/M5100 Desktop PC è provvisto di una tastiera PS/2 e di un mouse USB. Collegare la tastiera PS/ all’ apposita porta sul pannello posteriore. Collegare il mouse alla porta USB sul pannello frontale o posteriore.
  • Page 52 Capitolo 2 Questo capitolo illustra le modalità di accensione del sistema e di installazione di driver e utilità dal CD di Supporto. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 51 9/5/08 11:33:14 AM...
  • Page 53: Manual Do Utilizador

    ® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC Manual do utilizador EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 5 9/5/08 11:33:15 AM...
  • Page 54 A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
  • Page 55: Assistência Técnica

    001-510-739-3777 +1-510-608-4555 Site Web usa.asus.com Assistência técnica Telefone +1-81-8-787 Fax da Assistência +1-81-84-0883 Assistência online support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha e Áustria) Endereço Harkortstr. 1-3, 40880 Ratingen, Germany Telefone +49-01805-01093 +49-010-9599-11 Site Web www.asus.de Contacto online www.asus.de/sales Assistência técnica Telefone +49-01805-01093 Fax de Assistência...
  • Page 56: Federal Communications Commission Statement

    Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
  • Page 57: Informação De Segurança

    Informação de Segurança Segurança eléctrica • Para evitar o perigo de electrocussão, desligue o cabo de alimentação da saída eléctrica, antes de mudar o sistema de lugar. • Quando adicionar ou remover quaisquer dispositivos ao/do sistema, contacte um técnico de serviço qualificado ou o seu revendedor, para o auxiliar. Certifique-se de que todos os cabos de alimentação estão desligados, antes de adicionar ou remover qualquer dispositivo ao/do sistema.
  • Page 58: Precauções Gerais

    Precauções gerais Antes de utilizar o PC de Secretária ASUS Essentio ES5000/ES5000-P, leia cuidadosamente as precauções gerais descritas abaixo. O funcionamento impróprio pode causar lesões pessoais ou danos no produto. • Antes de utilizar o produto, certifique-se de que todos os componentes estão correctamente instalados e todos os cabos estão correctamente ligados.
  • Page 59 Sobre este guia Público Este guia faculta informação geral sobre o PC de Secretária ASUS Essentio ES5000/ES5000-P, bem como instruções sobre como utilizar o DVD de Apoio que vem incluído no pacote de sistema. Este guia é destinado a utilizadores experientes e integradores com conhecimento de hardware de computadores pessoais.
  • Page 60: Convenções Usadas Neste Guia

    Sites da ASUS Os sites da ASUS, por todo o mundo, fornecem informações actualizadas sobre o hardware e produtos de software ASUS. Consulte as informações de contacto da ASUS. Documentação Opcional O pacote do seu produto pode incluir documentação opcional, como por exemplo, folhetos de garantia que podem ter sido adicionados pelo seu revendedor.
  • Page 61 Conteúdos do pacote de sistema Verifique se o seu pacote de sistema BS5000/M5100 contém os seguintes itens. Itens standard BS5000/M5100 PC de Secretária ASUS • 1 PC de Secretária ASUS • 1 Suporte • 1 Rato • 1 Teclado Cabos •...
  • Page 62 Capítulo 1 Este capítulo dá uma descrição geral do PC de Secretária. O capítulo enuncia as funcionalidades do sistema, incluindo a introdução aos painéis frontal e traseiro. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 61 9/5/08 11:33:1 AM...
  • Page 63: Painel Frontal

    Painel frontal O PC de Secretária ASUS BS5000/M5100 inclui uma motherboard ASUS, uma unidade de alimentação eléctrica, um painel frontal e um painel traseiro. Todos estes componentes estão integrados num invólucro de sistema desenhado de forma elaborada pela ASUS. As ilustrações abaixo mostram o painel frontal e seus componentes.
  • Page 64: Painel Traseiro

    A ilustração abaixo mostra o painel traseiro e seus componentes. O PC Desktop BS5000/M5100 da ASUS oferece-lhe dois modelos à sua escolha. A diferença está na porta  existente no painel traseiro.
  • Page 65 Indicações LED da porta LAN LED DE LED DE ACTIVIDADE/ LED de Actividade/Ligação LED de Velocidade VELOCIDADE LIGAÇÃO Estado Descrição Estado Descrição DESLIGADO Sem ligação DESLIGADO Ligação a 10 Mbps LARANJA Ligado LARANJA Ligação a 100 Mbps A PISCAR Actividade de dados VERDE LIgação a 1 Gbps Porta LAN Porta COM1.
  • Page 66: Opções De Colocação

    Instale o suporte fornecido no pacote de sistema. Coloque o seu PC de Secretária na vertical. Para instalar o suporte: Localize o orifício do parafuso na parte inferior do seu PC de Secretária. Fixe o suporte ao seu PC de Secretária com o parafuso fornecido. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 65 9/5/08 11:33:30 AM...
  • Page 67 Ligar ao teclado e ao rato O PC de Secretária BS5000/M5100 está equipado com um teclado PS/ e um rato USB. Ligue o teclado PS/2 à porta do mesmo, situada no painel traseiro. Ligue o rato USB à porta USB, no painel traseiro ou no frontal.
  • Page 68 Capítulo 2 Este capítulo ajuda-o a ligar o sistema e instalar controladores e utilitários a partir do CD de Apoio. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 67 9/5/08 11:33:34 AM...
  • Page 69 Instalar um sistema operativo Esta motherboard suporta os sistemas operativos (SO) Windows XP / Vista. ® Instale sempre a última versão de SO e as actualizações correspondentes, para maximizar as funcionalidades do seu hardware. Quando arranca o sistema pela primeira vez, este detecta automaticamente o áudio e os chips gráficos integrados e tenta instalar os controladores que vêm com o SO.
  • Page 70 Os conteúdos do DVD de Apoio estão sujeitos a alterações, a qualquer momento, sem aviso prévio. Para actualizações, visite o site da ASUS em www.asus.com. 2.3.1 Executar o CD de Apoio Coloque o CD de Apoio na unidade óptica.
  • Page 71 O menu Drivers (Controladores) mostra os controladores do dispositivo disponíveis se o sistema detectar dispositivos instalados. Instale os controladores necessários para activar os dispositivos. ASUS InstAll - Assistente de instalação para antivírus e controladores Para instalação de todos os controladores com ajuda do assistente de instalação.
  • Page 72: Adobe Acrobat Reader

    Permite-lhe descarregar a última versão da BIOS a partir do site da ASUS. Antes de utilizar o ASUS Update (Actualização ASUS), certifique-se de que possui uma ligação à Internet, para que se possa ligar ao site da ASUS. ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS) Instala facilmente o ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS), onde pode executar o AI Disk (Disco AI), o AI Security (Segurança AI) e o AI Probe (Teste AI).
  • Page 73 O manual está em formato PDF. Para o abrir, instale o Adobe Acrobat Reader a partir do menu Utilities (Utilitários) . 2.3.5 Informação de Contactos ASUS Clique no separador Contact (Contacto) para mostrar a informação de contactos da ASUS. Capítulo : Primeiros passos EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 7...
  • Page 74: Outras Informações

    CD de Apoio. Clique num ícone para mostrar a informação especificada. Informações sobre a motherboard Mostra as especificações gerais da motherboard. Pesquisar neste DVD Mostra os conteúdos do DVD de Apoio em formato gráfico. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 73 9/5/08 11:33:40 AM...
  • Page 75 Formulário de assistência técnica Mostra o Formulário de Pedido de Assistência Técnica da ASUS, o qual terá de preencher quando solicitar assistência técnica. Lista de ficheiros Mostra os conteúdos do DVD de Apoio e uma breve descrição de cada um, em formato de texto.
  • Page 76 , clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os Programas) > Windows ® ASUS > AI Manager (Gestor AI) > AI Manager (Gestor AI) v1.xx.xx. Surge a Barra Rápida do AI Manager (Gestor AI). Após executar a aplicação, o ícone do AI Manager (Gestor AI) aparece na barra de tarefas do Windows .
  • Page 77: Menu Principal

    Clique em para alternar a janela em ecrã inteiro do AI Manager (Gestor AI) e a barra rápida. Clique em para manter o AI Manager (Gestor AI) na barra de tarefas. Clique em para fechar o AI Manager (Gestor AI). 2.4.4 Menu Principal Execute o AI Disk (Disco AI), AI Security (Segurança AI) ou o AI Probe (Teste...
  • Page 78 20 letras, números ou símbolos. Confirme a sua palavra-passe. Digite a dica para a sua palavra-passe (opcional). Clique em OK. Seleccione o dispositivo que quer bloquear e clique em Apply (Aplicar). ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 77 9/5/08 11:33:44 AM...
  • Page 79 Digite a sua palavra-passe e clique em OK. O dispositivo que seleccionou não pode ser acedido sem a palavra-passe. Para desbloquear um dispositivo: Desmarque o dispositivo que bloqueou e clique em Apply (Aplicar). Digite a sua palavra-passe e clique em OK. Para alterar a sua palavra-passe, clique em Change Password (Alterar Palavra-Passe) e siga as instruções no ecrã.
  • Page 80 Clique com o lado direito do rato sobre um ícone no menu My Favorites (Os Meus Favoritos)para abrir, apagar ou mudar o nome à aplicação correspondente. Clique com o lado direito do rato num ícone para abrir a aplicação correspondente. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 79 9/5/08 11:33:45 AM...
  • Page 81 2.4.6 Assistência O menu Support (Assistência) mostra hiperligações para o site internacional da ASUS, para o site de assistência técnica online, para o site de assistência a downloads online e para o site de informações de contacto. 2.4.7 Informações O menu Information (Informações) mostra a informação geral do seu sistema, placa-mãe, CPU, BIOS, memória e outros dispositivos instalados.
  • Page 82 Power-On Self-Test - Post (Teste Automático de Ligação). CD de Recuperação (opcional) O CD de Recuperação do PC ASUS ajuda-o a reinstalar o SO e a restaurá-lo para o seu estado de funcionamento original. Antes de utilizar o CD de Recuperação, copie os seus ficheiros de dados para uma memória portátil USB ou para uma...
  • Page 83 Vista ® Para recuperar um SO Windows Vista: Ligue o seu PC de Secretária ASUS e prima F8 quando o logótipo da ASUS surgir. Introduza o CD de Recuperação na unidade óptica quando surgir um menu Please select boot device (Seleccione o dispositivo de arranque) .
  • Page 84 ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 83 9/5/08 11:33:48 AM...
  • Page 85: Podręcznik Użytkownika

    ® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC Podręcznik użytkownika EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 84 9/5/08 11:33:49 AM...
  • Page 86 Usługa gwarancyjna produktu nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany, modyfikowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modyfikacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym. ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH,...
  • Page 87 Faks +1-510-608-4555 Strona sieci web usa.asus.com Pomoc techniczna Telefon +1-81-8-787 Faks pomocy +1-81-84-0883 Pomoc online support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Niemcy i Austria) Adres Harkortstr. 1-3, 40880 Ratingen, Niemcy Telefon +49-01805-01093 Faks +49-010-9599-11 Strona sieci web www.asus.de Kontakt online www.asus.de/sales Pomoc techniczna...
  • Page 88: Federal Communications Commission Statement

    Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
  • Page 89 Informacje związane z bezpieczeństwem Bezpieczeństwo elektryczne • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, przed przeniesieniem systemu należy odłączyć kabel zasilający od gniazda elektrycznego. • Podczas dodawania lub usuwania urządze�� do lub z systemu w celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z wykwalifikowanym sprzedawcą. Przed dodaniem lub usunięciem jakiekokolwiek urządzenia do lub z systemu, należy upewnić...
  • Page 90 Ogólne środki ostrożności Przed użyciem komputera desktop PC ASUS BS5000/M5100 należy uważnie przeczytać ogólne, opisane poniżej środki ostrożności. Nieprawidłowe działanie może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. • Przed użyciem tego produktu należy upewnić się,że prawidłowo zainstalowane są wszystkie komponenty oraz, że prawidłowo podłączone są wszystkie kable.
  • Page 91 O tym podręczniku Audytorium Ten podręcznik udostępnia ogólne informacje o komputerze desktop PC ASUS BS5000/M5100 i instrukcje dotyczące korzystania z pomocniczego dysku CD dostarczonego w opakowaniu z systemem. Ten podręcznik jest przeznaczony dla zaawansowanych użytkowników i integratorów z wiedzą w zakresie urzadze��...
  • Page 92 Następujące źródła udostępniają dodatkowe informacje dotyczące produktu i aktualizacji oprogramowania. Strony sieci web ASUS Strony sieci web ASUS udostępniają zaktualizowane informacje dotyczące sprzętu i oprogramowania ASUS. Sprawdź informacje kontaktowe ASUS. Opcjonalna dokumentacja Opakowanie z produktem może zawierać opcjonalną dokumentację, taką jak ulotki gwarancyjne, które mogą...
  • Page 93 Zawartość opakowania z systemem Sprawdź, czy opakowanie z systemem BS5000/M5100 zawiera następujące elementy. Standardowe elementy Komputer dekstop PC ASUS BS5000/M5100 z • ASUS Desktop PC x 1 • Podstawka x 1 • Mysz x 1 • Klawiatura x 1 Kable •...
  • Page 94 Rozdział 1 Ten rozdział podaje ogólny opis komputera desktop PC. Ten rozdział wymienia funkcje systemu, włącznie z omówieniem paneli przednich i tylnych. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 93 9/5/08 11:33:54 AM...
  • Page 95: Panel Przedni

    Panel przedni Komputer dekstop PC ASUS BS5000/M5100 zawiera płytę główną ASUS, zasilacz, panel przedni i panel tylny. Wszystkie komponenty są zintegrowane w obudowie systemu, zaprojektowanej przez ASUS. Ilustracje poniżej pokazują panel przedni i znajdujące się na nim komponenty. Otwórz Zamknij Przycisk wysuwania napędu dysku optycznego (ODD).
  • Page 96: Panel Tylny

    Ilustracje poniżej pokazują panel tylny i znajdujące się na nim komponenty. Komputer desktop PC ASUS BS5000/M5100 udostępnia do wyboru dwa modele. Port 2 na panelu tylnym, może obsługiwać różne typy złączy. Typ 1: Port  jako port modemu (RJ-11).Typ : Port  jako port COM.
  • Page 97 Dioda LED Dioda LED AKTYWNOŚĆ/ Wskazania LED portu LAN SZYBKOŚĆ POŁĄCZENIE Dioda LED Aktywność/połączenie Dioda LED Szybkość Stan Opis Stan Opis WYŁĄCZENIE Brak połączenia WYŁĄCZENIE Połączenie 10 Mbps POMARAŃCZOWY Połączone POMARAŃCZOWY Połączenie 100 Mbps Port LAN MIGAJĄCY Aktywność ZIELONY Połączenie 1 Gbps danych Port COM1.
  • Page 98 Ustawienie pionowe Zainstaluj podstawkę dostarczoną w opakowaniu systemu. Ustaw komputer desktop PC pionowo. W celu instalacji podstawki: Zlokalizuj otwór na śrubę w dolnej części komputera desktop PC. Zamocuj podstawkę komputera desktop PC dostarczoną śrubą. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 97 9/5/08 11:34:04 AM...
  • Page 99 Podłączenie klawiatury i myszy Komputer desktop PC ASUS BS5000/M5100 jest wyposażony w klawiaturę PS/2 i mysz USB. Podłącz klawiaturę PS/2 do portu klawiatury PS/2 na panelu tylnym. Podłącz mysz USB do portu USB na panelu tylnym lub przednim. Jeśli używana jest bezprzewodowa klawiatura USB lub mysz, sprawdź...
  • Page 100 Rozdział 2 Ten rozdział pomaga we włączeniu zasilania systemu i instalacji sterowników oraz narzędzi z pomocniczego dysku CD. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 99 9/5/08 11:34:11 AM...
  • Page 101 Instalacja systemu operacyjnego Ta płyta główna obsługuje systemy operacyjne Windows XP / Vista. W celu ® maksymalnego wykorzystania funkcji urządzenia należy zawsze instalować najnowszą wersję systemu operacyjnego. Po pierwszym uruchomieniu systemu, system automatycznie wykrywa wbudowane audio i chipy graficzne oraz próbuje zainstalować...
  • Page 102 Zawartość pomocniczego dysku CD może zostać zmieniona w dowolnym czasie, bez powiadomienia. Odwiedź stroinę sieci web ASUS www.asus.com w celu uzyskania aktualizacji. 2.3.1 Uruchomienie pomocniczego dysku CD Włóż...
  • Page 103 Menu Drivers (Sterowniki) pokaże wszystkie dostępne w systemie sterowniki urządze��, jeśli system wykryje zainstalowane urządzenia. Zainstaluj niezbędne sterowniki w celu uaktywnienia urządze��. ASUS InstAll - Kreator instalacji dla programu antywirusowego i sterowników Instalacja wszystkich sterowników poprzez użycie kreatora instalacji. Norton Internet Security 2008 Instalacja pakietu Norton Internet Security 008.
  • Page 104 Instalacja narzędzi poprzez Installation Wizard (Kreator instalacji). Aktualizacja ASUS Umożliwia pobranie najnowszej wersji BIOS ze strony sieci web ASUS. Przed użyciem ASUS Update (Aktualizacja ASUS) należy upewnić się, że użytkownik posiada połączenie z Internetem, aby można było połączyć się ze stroną...
  • Page 105 Na pomocniczym dysku CD znajdują się dodatkowe podręczniki użytkownika. Podręcznik jest dostępny w formacie PDF. W celu jego otwarcia należy zainstalować program Adobe Acrobat Reader z menu Utilities (Narzędzia). 2.3.5 Informacje kontaktowe ASUS Kliknij zakładkę Contact (Kontakt) w celu wyświetlenia informacji kontaktowych ASUS. Rozdział 2: Na początek EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 104...
  • Page 106: Inne Informacje

    CD. Kliknij ikonę w celu wyświetlenia określonych informacji. Motherboard Info (Informacje o płycie głównej) Wyświetla ogólne specyfikacje płyty głównej. Browse this CD (Przeglądaj ten dysk CD) Wyświetlanie zawartości pomocniczego dysku CD w formacie graficznym. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 105 9/5/08 11:34:18 AM...
  • Page 107 Technical support Form (Formularz pomocy technicznej) Wyświetla ASUS Technical Support Request Form (Formularz pomocy technicznej ASUS), który należy wypełnić, jeśli wymagane jest udzielenie pomocy technicznej. Filelist (Lista plików) Wyświetla zawartość pomocniczego dysku CD i krótki opis każdego z elementów w formacie tekstowym.
  • Page 108: Asus Ai Manager

    Aby uruchomić AI Manager z pulpitu Windows ® (Wszystkie programy) > ASUS > AI Manager > AI Manager v1.xx.xx. Pojawi się zakładka AI Manager Quick Bar (Pasek szybkiego uruchamiania AI manager). Po uruchomieniu aplikacji, na pasku zada�� Windows® pojawi się ikona AI Manager.
  • Page 109 Kliknij w celu przełączenia pomiędzy pełnym ekranem AI Manager i paskiem szybkiego dostępu. Kliknij , aby pozostawić AI Manager na pasku zada��. Kliknij , aby zamknąć AI Manager. 2.4.4 Główne Uruchamianie AI Disk, AI Security lub AI Probe z menu głównego. Kliknij mały trójkąt w celu otwarcia lub zamknięcia menu głównego.
  • Page 110 Przy pierwszym użyciu AI Security, wprowadź hasło, które składa się z nie więcej niż 20 liter, liczb, lub symboli. Potwierdź hasło. Wprowadź podpowiedź do hasła (opcjonalna). Kliknij OK. Wybierz urządzenie do zablokowania, a następnie kliknij Apply (Zastosuj). ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 109 9/5/08 11:34:1 AM...
  • Page 111 Wprowadź hasło, a następnie kliknij OK. Nie można uzyskać dostępu do wybranego urządzenia bez hasła. Aby odblokować urządzenie: Usu�� zaznaczenie zablokowanego urządzenia, a następnie kliknij Apply (Zastosuj). Wprowadź hasło, a następnie kliknij OK. W celu zmiany hasła, kliknij Change Password (Zmień hasło) i wykonaj instrukcje ekranowe.
  • Page 112 Kliknij Open (Otwórz). Zostanie dodana wybrana aplikacja i pojawi się jej ikona. Kliknij prawym przyciskiem ikonę w menu My Favorites (Moje ulubione), aby otworzyć, usunąć lub zmienić nazwę odpowiedniej aplikacji. Kliknij dwukrotnie ikonę w celu otwarcia odpowiedniej aplikacji. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 111 9/5/08 11:34: AM...
  • Page 113: Pomoc Techniczna

    2.4.6 Pomoc techniczna Menu Support (Pomoc techniczna) wyświetla łącze do międzynarodowej strony sieci web ASUS, strony sieci web pomocy technicznej, strony sieci web pobierania online i strona sieci web informacji kontaktowych. 2.4.7 Informacje Menu Information (Informacje) wyświetla ogólne informacje o systemie, płycie głównej, procesorze, BIOS, pamięci i innych zainstalowanych urządzeniach.
  • Page 114 Przed użyciem dysku CD przywracania, skopiuj pliki z danymi na dysk USB flash lub do napędu sieciowego i zanotuj dowolne dostosowane konfiguracje, takie jak ustawienia sieciowe. Dostępność dysku ASUS PC Recovery CD zależy od komputera desktop PC. Sprawdź dokładną ofertę u dostawcy. 2.6.1 Przywracanie systemu operacyjnego Windows ®...
  • Page 115 Vista ® W celu przywrócenia systemu operacyjnego Windows Vista: Włącz komputer ASUS Desktop PC i naciśnij F8, gdy pokaże się logo ASUS. Włóż dysk recovery CD do napędu optycznego, gdy wyświetlone zostanie menu Please select boot device (Wybierz urządzenie rozruchowe).
  • Page 116 ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 115 9/5/08 11:34:4 AM...
  • Page 117: Uživatelská Příručka

    ® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC Uživatelská příručka EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 116 9/5/08 11:34:6 AM...
  • Page 118 Záruka na výrobek nebo servis se ruší, je-li výrobek: (1) opraven, změnen nebo upraven bez písemného povolení firmou ASUS; nebo (2) bylo odstraněno, či chybí výrobní číslo. FIRMA ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU, V TOMTO ZNĚNÍ, BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY VYSLOVENÉ...
  • Page 119: Technická Podpora

    800 Corporate Way, Fremont, California 94539, USA Telefon 001-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Technická podpora Telefon +1-81-8-787 Fax podpory +1-81-84-0883 Online podpora support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Německo a Rakousko) Adresa Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Německo Telefon +49-01805-01093 +49-010-9599-11 www.asus.de Online kontakt www.asus.de/sales Technická podpora Telefon +49-01805-01093...
  • Page 120 Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
  • Page 121: Bezpečnostní Zásady

    Bezpečnostní zásady Elektrická bezpečnost • Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, před přemísťováním systému odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky. • Při přidávání nebo odebírání zařízení do nebo ze systému, požádejte o pomoc kvalifikovaného servisního technika nebo prodejce. Před přidáváním nebo odebíráním zařízení...
  • Page 122 Obecná bezpečnostní opatření Než začnete používat stolní PC ASUS BS5000/M5100, pečlivě si přečtěte níže uvedená obecná bezpečnostní opatření. Nevhodné použití může vést k poranění nebo poškození výrobku. • Před použitím výrobku zkontrolujte, zda jsou všechny součástky správně nainstalované a všechny kabely správně připojené. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, spojte se okamžitě...
  • Page 123: O Této Příručce

    O této příručce Komu je určena Tato příručka poskytuje obecné informace o stolním počítači ASUS BS5000/M5100 a pokyny, jak používat Podpůrné CD, které se dodává se systémem. Tato příručka je určena pro zkušené uživatele a integrátory se znalostí hardwaru osobních počítačů.
  • Page 124: Konvence, Použité V Této Příručce

    Následující zdroje vám poskytnou další informace a aktualizace výrobku a softwaru. Weby ASUS Weby ASUS poskytují aktualizované informace o hardware a software ASUS po celém světě. Viz kontaktní informace ASUS. Volitelná dokumentace Vaše balení může obsahovat volitelnou dokumentaci, např. záruční letáky, které...
  • Page 125 Obsah systémového balení Zkontrolujte, zda vaše systémové balení BS5000/M5100 obsahuje následující položky. Standardní položky Stolní počítač ASUS BS5000/M5100 a • Stolní počítač ASUS x 1 • Stojan x 1 • Myš x 1 • Klávesnice x 1 Kabely • Napájecí kabel x 1 Příslušenství...
  • Page 126 Kapitola 1 Tato kapitola poskytuje obecný popis stolního počítače. Tato kapitola obsahuje seznam vlastností systému, včetně představení jeho předního a zadního panelu (stěny). EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 15 9/5/08 11:34:31 AM...
  • Page 127: Přední Panel

    Přední panel Stolní počítač ASUS Essentio ES5000/ES5000-P obsahuje základní desku ASUS, napájecí zdroj, přední panel a zadní panel. Všechny tyto součástky jsou integrovány ve skříni, pečlivě navržené firmou ASUS. Níže uvedené obrázky zobrazují přední panel a součástky na něm. Otevřeno Zavřeno...
  • Page 128: Zadní Panel

    Níže uvedené obrázky zobrazují zadní panel a součástky na něm. Stolní počítač ASUS BS5000/M5100 nabízí k výběru dva modely. Oba typy se liší portem 2 na zadním panelu. Typ 1: Port 2 je port LAN (RJ-11). Typ 2: Port 2 je port COM.
  • Page 129 Co zobrazuje LED indikátor LAN LED AKT/ LED indikátor LED indikátor Aktivita/Připojení LED indikátor rychlosti PŘIPOJENÍ rychlosti Stav Popis Stav Popis Není připojení VYP Připojení 10 Mb/s ORANŽOVÁ Připojeno ORANŽOVÁ Připojení 100 Mb/s BLIKÁ Datová ZELENÁ Připojení 1Gb/s Port LAN aktivita Port COM1.
  • Page 130 Svislé umístění Nainstalujte podstavec, dodaný v systémovém balení. Položte svůj stolní počítač svisle. Jak instalovat stojan: Najděte otvor pro šroub na spodní straně vašeho počítače. Připevněte stojan k vašemu stolnímu počítači dodaným šroubem. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 19 9/5/08 11:34:4 AM...
  • Page 131 Připojení klávesnice a myši Stolní počítač ASUS Essentio ES5000/ES5000-P se dodává s PS/2 klávesnicí a USB myší. Připojte PS/2 klávesnici do portu pro PS/2 klávesnici na zadním panelu. Připojte USB myš k USB portu na zadním nebo předním panelu. Pokud používáte bezdrátovou USB klávesnici nebo myš, přečtěte si dokumentaci, která...
  • Page 132 Kapitola 2 Tato kapitola vám pomůže se zapnutím systému a s instalaci ovladačů a nástrojů z podpůrného CD. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 131 9/5/08 11:34:49 AM...
  • Page 133 Instalace operačního systému Tato základní deska podporuje operační systémy (OS) Windows® XP / Vista. Vždy nainstalujte nejnovější verzi OS a příslušné aktualizace, abyste maximalizovali funkce vašeho hardwaru. Když systém poprvé spustíte, systém automaticky detekuje vestavěné zvukové a grafické čipy a pokusí se nainstalovat ovladače, dodávané...
  • Page 134 Obsah Podpůrného CD může být kdykoliv změněn bez upozornění. Aktualizace najdete na webu ASUS www.asus.com. 2.3.1 Spuštění Podpůrného CD Vložte Podpůrné CD do optické jednotky. CD automaticky zobrazí nabídku Drivers (Ovladače), pokud je na vašem počítači povoleno automatické...
  • Page 135 Nabídka Drivers (Ovladače) zobrazuje dostupné ovladače zařízení, pokud systém detekuje instalovaná zařízení. Aktivujte zařízení instalací nezbytných ovladačů. ASUS InstAll - Průvodce instalací antivirového programu a ovladačů Nainstaluje všechny ovladače pomocí průvodce instalací. Norton Internet Security 2008 Nainstaluje aplikaci Norton Internet Security 008.
  • Page 136 Než použijete ASUS Update, zkontrolujte zda máte internetové připojení, abyste se mohli připojit na web ASUS. ASUS AI Manager Instaluje ASUS AI Manager, v němž můžete snadno spustit AI Disk, AI Security, a AI Probe. Adobe Acrobat Reader 8 Instaluje Adobe Acrobat Reader 8. Návody na Podpůrném CD jsou ve formátu PDF (Přenosný...
  • Page 137 Podpůrný disk CD obsahuje seznam doplňkových uživatelských příruček. Návod je ve formátu PDF. Chcete-li jej otevřít, nainstalujte Adobe Acrobat Reader z nabídky Utilities (Nástroje). 2.3.5 Kontaktní informace ASUS Klepnutím na kartě Contact (Kontakt) zobrazíte kontaktní informace ASUS. Kapitola 2: Začínáme EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 136 9/5/08 11:34:53 AM...
  • Page 138 Podpůrného CD. Klepnutím na dané ikoně zobrazíte konkrétní informace. Info o základní desce Zobrazí obecné technické údaje pro základní desku. Procházet toto CD Zobrazí obsah Podpůrného CD v grafickém formátu. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 137 9/5/08 11:34:55 AM...
  • Page 139 Formulář pro technickou podporu Zobrazí žádanku o technickou podporu ASUS, kterou musíte vyplnit, když žádáte o technickou podporu. Seznam souborů Zobrazí obsah Podpůrného CD a stručný popis každé položky v textovém formátu. Kapitola 2: Začínáme EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 138 9/5/08 11:34:57 AM...
  • Page 140 ASUS AI Manager ASUS AI Manager vám umožňuje snadno spustit AI Disk, AI Security, a AI Probe. 2.4.1 Instalace aplikace AI Manager Jak nainstalovat aplikaci AI Manager do vašeho počítače. Vložte Podpůrné CD do optické jednotky. CD automaticky zobrazí nabídku Drivers (Ovladače), pokud je na vašem počítači povoleno automatické...
  • Page 141 Klepnutím na přepínáte mezi celoobrazovkovým oknem aplikace AI Manager a Rychlou lištou. Klepnutím na podržíte aplikaci AI Manager v nástrojové liště. Klepnutím na zavřete aplikaci AI Manager. 2.4.4 Hlavní Z Hlavní nabídky spustíte AI Disk, AI Security, nebo AI Probe Hlavní nabídku otevřete a zavřete klepnutím na malý...
  • Page 142 Pokud používáte AI Security poprvé, zadejte heslo, skládající se z nanejvýš 20 písmen, čísel nebo symbolů. Potvrďte vaše heslo. Zadejte nápovědu pro heslo (volitelné). Klepněte na OK. Zvolte zařízení, které chcete zamknout, a potom klepněte na Apply (Použít) ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 141 9/5/08 11:34:58 AM...
  • Page 143 Zadejte heslo, a potom klepněte na OK. Vámi zvolené zařízení nelze otevřít bez hesla. Jak odemknout zařízení: Zrušte volbu vámi zamčeného zařízení a potom klepněte na Apply (Použít). Zadejte heslo, a potom klepněte na OK. Chcete-li změnit heslo, klepněte na Change Password (Změnit heslo) a postupujte podle pokynů...
  • Page 144 Klepněte na Open (Otevřít). Vámi zvolená aplikace se přidá, a objeví se její ikona. Klepněte pravým tlačítkem myši na nabídce My Favorites (Moje oblíbené), chcete-li otevřít, odstranit nebo přejmenovat příslušnou aplikaci. Poklepáním na ikoně otevřete příslušnou aplikaci. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 143 9/5/08 11:34:59 AM...
  • Page 145 2.4.6 Podpora Nabídka Support (Podpora) zobrazuje odkazy na mezinárodní web firmy ASUS, web online technické podpory, web podpory online stahování, a web s kontaktními informacemi. 2.4.7 Informace Nabídka Information (Informace) zobrazuje obecné informace o vašem systému, základní desce, CPU, BIOSu, paměti, a jiných instalovaných zařízeních.
  • Page 146 USB flash disk nebo na síťový disk a poznačte si jakákoliv přizpůsobená nastavení konfigurace, např. síťová nastavení. Dostupnost Obnovovací CD pro počítač ASUS závisí na tom, jaké stolní PC jste si koupili. Přesné nabídky si zjistěte u vašeho dodavatele.
  • Page 147 Vista ® Chcete-li obnovit OS Windows Vista: Zapněte váš stolní počítač ASUS a stiskněte F8, až se objeví logo ASUS. Vložte Obnovovací CD do optické jednotky, až se objeví nabídka Please select boot device (Zvolte prosím spouštěcí (boot) zařízení). Zvolte optickou jednotku jako spouštěcí...
  • Page 148 ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 147 9/5/08 11:35:01 AM...

This manual is also suitable for:

M5100

Table of Contents