Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Gefahr durch Elektrischen Strom
      • Umgang mit Batterien
      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Bedienelemente

    • Aufstellen und Anschließen

      • Lieferumfang Prüfen
      • Auspacken
      • Entsorgung der Verpackung
      • Anforderungen an den Aufstellort
      • Elektrischer Anschluss
      • Batterie zum Speichererhalt Einlegen
      • Batterie der Fernbedienung Wechseln
      • Aufstellen des Gerätes
      • Stromversorgung Herstellen
      • UKW-Wurfantenne
    • Bedienung und Betrieb

      • Ein- und Ausschalten
      • Grundeinstellungen
      • Einstellmenü Aktivieren
      • Uhrzeit Einstellen
      • Datum Einstellen
      • Erinnerungsfunktion Einstellen
      • Update-Funktion Einstellen
      • Automatische Dimmerfunktion
      • Einstellen
      • Uhrzeitformat Einstellen
      • Betriebsort Einstellen
      • Weltzeit Einstellen
      • Isync Einstellen
      • Schlummerzeit Einstellen
      • NAP-Timer Einstellen
      • Alarmfunktion Einstellen
      • Wenn die Alarmzeit Erreicht ist
    • Radiobetrieb

      • Radio Ein-/Ausschalten
      • Lautstärke Einstellen
      • Mono / Stereo-Umschaltung
      • Sender Manuell Einstellen
      • Sender Manuell Speichern
      • Gespeicherten Sender Abrufen
      • Automatischer Sendersuchlauf (AMS-Funktion)
      • Automatisches Abschalten (Sleep-Timer)
      • Review
      • Betrieb von Geräten am Iport
    • Weitere Funktionen

      • Bedienelemente Sperren
      • Manuelle Dimmersteuerung
      • Klangeinstellungen
      • Displaydarstellungen
      • Auslieferungszustand Herstellen
    • Reinigung

      • Gehäuse Reinigen
    • Fehlerbehebung

      • Fehlerursachen und -Behebung
    • Lagerung/Entsorgung

      • Lagerung
      • Gerät Entsorgen
      • Batterien Entsorgen
    • Anhang

      • Hinweise zur Konformitätserklärung
      • Technische Daten
      • Garantie
      • Service
      • Importeur
  • Français

    • Introduction

      • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
      • Droits D'auteur
      • Utilisation Conforme
      • Avertissements
    • Sécurité

      • Danger Dû Au Courant Électrique
      • Manipulation des Piles
      • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Éléments de Commande

    • Installation Et Raccordement

      • Vérifi Ez Le Contenu de la Livraison
      • Déballer L'appareil
      • Éliminer L'emballage
      • Exigences Requises Sur Le Lieu D'installation
      • Raccordement Électrique
      • Installer la Pile Pour la Sauvegarde de la Mémoire
      • Changer la Pile de la Télécommande
      • Installation de L'appareil
      • Raccordement À L'alimentation Électrique
      • Antenne Fi Laire FM
    • Utilisation Et Fonctionnement

      • Allumer Et Éteindre L'appareil
      • Réglages de Base
      • Activer Le Menu de Réglage
      • Réglage de L'heure
      • Réglage de la Date
      • Réglage de la Fonction de Rappel
      • Réglage de la Fonction de Mise À Jour
      • Réglage de la Fonction de Gradation Automatique
      • Réglage du Format Horaire
      • Réglage du Lieu de Fonctionnement
      • Régler Le Temps Universel
      • Réglage I-Sync
      • Réglage de L'intervalle de Répétition de L'alarme
      • Réglage de la Minuterie À Rebours NAP
      • Réglage de la Fonction D'alarme
      • Lorsque L'heure de L'alarme Est Atteinte
    • Mode Radio

      • Mise en Marche/Arrêt de la Radio
      • Régler L'intensité Sonore
      • Commutation Stéréo/Mono
      • Réglage Manuel D'une Station
      • Mémorisation Manuelle D'une Station
      • Appel D'une Station Enregistrée
      • Recherche Automatique de Stations (Fonction AMS)
      • Arrêt Automatique (Sleep-Timer) (Minuterie Sommeil)
      • Review (Lecture)
      • Utilisation D'appareils Sur L'iport
    • Fonctions Supplémentaires

      • Verrouiller Les Éléments de Commande
      • Commande Manuelle du Gradateur
      • Réglages du Son
      • Affi Chages Sur Écran
      • Rétablir L'état de L'appareil À la Livraison
    • Nettoyage

      • Nettoyer Le Boîtier
    • Élimination des Pannes

      • Causes des Pannes Et Remèdes
    • Annexe

      • Remarques Relatives À la Déclaration de Conformité
      • Caractéristiques Techniques
      • Garantie
      • Service Après-Vente
      • Importateur
    • Entreposage/Mise Au Rebut

      • Entreposage
      • Mise Au Rebut de L'appareil
      • Mise Au Rebut des Piles
  • Italiano

    • Introduzione

      • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
      • Diritto D'autore
      • Uso Conforme
      • Avvertenze
    • Sicurezza

      • Pericolo Collegato Alla Tensione Elettrica
      • Uso Delle Pile
      • Avvertenze DI Sicurezza DI Base
    • Elementi DI Comando

    • Installazione E Collegamento

      • Controllo Della Fornitura
      • Disimballaggio
      • Smaltimento Della Confezione
      • Requisiti del Luogo DI Installazione
      • Connessione Elettrica
      • Inserimento Della Pila Per Il Mantenimento Della Memoria
      • Sostituzione Della Pila del Telecomando
      • Posizionamento Dell'apparecchio
      • Connessione All'alimentazione
      • DI Corrente
      • Antenna Lineare FM
    • Comandi E Funzionamento

      • Accensione E Spegnimento
      • Impostazioni DI Base
      • Attivazione del Menu Impostazioni
      • Impostazione Dell'ora
      • Impostazione Della Data
      • Impostazione Della Funzione DI Promemoria
      • Impostazione Della Funzione Aggiornamento
      • Impostazione Della Funzione DI Smorzamento Dell'illuminazione
      • Impostazione del Formato Ora
      • Impostazione Della Località DI Utilizzo
      • Impostazione Dell'ora Mondiale
      • Impostazione I-Sync
      • Impostazione del Tempo DI Snooze
      • Impostazione del NAP Timer
      • Impostazione Della Funzione DI Sveglia
      • All'orario DI Attivazione Della Sveglia
    • Funzionamento Della Radio

      • Accensione/Spegnimento Della Radio
      • Impostazione del Volume
      • Commutazione Tra Mono E Stereo
      • Impostazione Manuale Dell'emittente
      • Salvataggio Manuale Dell'emittente
      • Richiamo Dell'emittente Salvata
      • Ricerca Automatica Delle Emittenti (Funzione AMS)
      • Spegnimento Automatico (Sleep Timer)
      • Review
      • Utilizzo DI Apparecchi Sull'iport
    • Altre Funzioni

      • Blocco Degli Elementi DI Comando
      • Comando Manuale DI Smorzamento Dell'illuminazione del Display
      • Impostazioni del Suono
      • Visualizzazioni Sul Display
      • Ripristino Delle Impostazioni Predefi Nite
    • Pulizia

      • Pulizia Dell'alloggiamento
    • Eliminazione Dei Guasti

      • Cause Ed Eliminazione Dei Guasti
    • Appendice

      • Indicazioni Sulla Dichiarazione
      • DI Conformità
      • Dati Tecnici
      • Garanzia
      • Assistenza
      • Importatore
    • Conservazione/Smaltimento

      • Conservazione
      • Smaltimento Dell'apparecchio
      • Smaltimento Delle Pile
  • Dutch

    • Inleiding

      • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
      • Auteursrecht
      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Waarschuwingen
    • Veiligheid

      • Gevaar Door Elektrische Stroom
      • Omgang Met Batterijen
      • Basisveiligheidsvoorschriften
    • Bedieningselementen

    • Opstellen en Aansluiten

      • Inhoud Van Het Pakket Controleren
      • Uitpakken
      • De Verpakking Afvoeren
      • Eisen Aan de Plaats Van Opstelling
      • Elektrische Aansluiting
      • Batterij Voor Het Geheugen Plaatsen
      • De Afstandsbediening Vervangen
      • Het Apparaat Opstellen
      • Netvoeding Inschakelen
      • UKW-Draadantenne
    • Bediening en Gebruik

      • In- en Uitschakelen
      • Basisinstellingen
      • Instelmenu Activeren
      • Tijd Instellen
      • Datum Instellen
      • Herinneringsfunctie Instellen
      • Update-Functie Instellen
      • Automatische Dimmerfunctie Instellen
      • Tijdnotatie Instellen
      • Bedrijfslocatie Instellen
      • Wereldtijd Instellen
      • Isync Instellen
      • Sluimertijd Instellen
      • NAP-Timer Instellen
      • Alarmfunctie Instellen
      • Als de Alarmtijd Is Bereikt
    • Radiostand

      • Radio In-/Uitschakelen
      • Volume Instellen
      • Omschakelen Tussen Mono en Stereo
      • Zenders Handmatig Instellen
      • Zenders Handmatig Opslaan
      • Opgeslagen Zenders Oproepen
      • Automatische Zenderzoekactie (AMS-Functie)
      • Automatisch Uitschakelen (Sleeptimer)
      • Review
      • Gebruik Van Apparaten Op de Iport
    • Overige Functies

      • Bedieningselementen Blokkeren
      • Handmatige Dimmerregeling
      • Klankinstellingen
      • Display-Indicaties
      • Fabrieksinstellingen Herstellen
    • Reinigen

      • Behuizing Schoonmaken
    • Problemen Oplossen

      • Oorzaken Van Storingen en Oplossingen
    • Appendix

      • Opmerkingen over de Conformiteitsverklaring
      • Technische Gegevens
      • Garantie
      • Service
      • Importeur
    • Opbergen/Afvoeren

      • Opbergen
      • Apparaat Afvoeren
      • Batterijen Afvoeren

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

RADIOWECKER SIUR 10 A1
RADIOWECKER
Bedienungsanleitung
RADIOSVEGLIA
Istruzioni per l'uso
CLOCK RADIO
Operating instructions
IAN 86209
RADIO-RÉVEIL
Mode d'emploi
WEKKERRADIO
Gebruiksaanwijzing
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SIUR 10 A1

  • Page 1 RADIOWECKER SIUR 10 A1 RADIOWECKER RADIO-RÉVEIL Bedienungsanleitung Mode d’emploi RADIOSVEGLIA WEKKERRADIO Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CLOCK RADIO Operating instructions IAN 86209...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
  • Page 4: Table Of Contents

    Schlummerzeit einstellen ... . 18 Importeur ..... . . 30 SIUR 10 A1...
  • Page 5: Einführung

    Apple-Geräte mit Lightning-Anschluss, wie z.B. das iPhone 5, müssen einen „Lightning auf 30-polig Adapter“ verwenden. Ausgenommen hiervon sind alle iPads mit Lightning-Anschluss, da bei diesen Geräten die Stabilität nicht gegeben ist und die iPort / Apple ® 30 Pin-Schnittstelle am Gerät beschädigt werden könnte. SIUR 10 A1...
  • Page 6: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SIUR 10 A1...
  • Page 7: Sicherheit

    Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. ► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. SIUR 10 A1...
  • Page 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z. B. Kerzen) betreiben. ■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ■ Die Zuleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel. ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose. SIUR 10 A1...
  • Page 9: Bedienelemente

    |Up: nächsten Titel anwählen Vol +: Lautstärke erhöhen Set|OK: Einstellmenü aufrufen und weiterschalten Vol –: Lautstärke verringern User: Benutzerumschaltung Display: blendet Datum und Uhrzeiten ein Dimmer: Displaybeleuchtung einstellen AL2 | Tone +: Alarm 2 programmieren | Höhen / Tiefen anheben SIUR 10 A1...
  • Page 10: Aufstellen Und Anschließen

    Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Lieferumfang prüfen Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Uhrenradio SIUR 10 A1 Fernbedienung Batterie 3 V Typ CR2025 SIUR 10 A1...
  • Page 11: Auspacken

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SIUR 10 A1...
  • Page 12: Anforderungen An Den Aufstellort

    Zeit. HINWEIS ► Das Gerät kann auch ohne Batterie betrieben werden. ♦ Öff nen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Geräteunterseite, indem Sie die Abdeckung mit einer Münze bis zum Anschlag nach links drehen und abheben. SIUR 10 A1...
  • Page 13: Batterie Der Fernbedienung Wechseln

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Ein- und Ausschalten Nach dem Anschließen des Gerätes an die Stromversorgung ist das Gerät bereits eingeschaltet. Über die -Taste am Gerät oder der -Taste der Fernbe- dienung wird zwischen den Betriebsarten Uhr/Standby und Radio umgeschaltet. SIUR 10 A1...
  • Page 14: Grundeinstellungen

    Uhrzeit einstellen ● Datum einstellen ● Erinnerungsfunktion 1 – 6 einstellen ● Update-Funktion einstellen ● Automatische Dimmerfunktion einstellen ● Uhrzeitformat einstellen ● Betriebsort „LOC“ einstellen ● Stadt „CITY“ für die Weltzeit einstellen ● I-Sync einstellen ● Schlummerzeit einstellen SIUR 10 A1...
  • Page 15: Uhrzeit Einstellen

    Batterie zu schwach ist. Datum einstellen Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Uhr/Standby. ♦ Berühren Sie den Steuerpunkt Set|OK am Gerät oder drücken Sie die Set OK–Taste der Fernbedienung zweimal. Die Datumsanzeige beginnt zu blinken. SIUR 10 A1...
  • Page 16: Erinnerungsfunktion Einstellen

    Gehen Sie für die Programmierung der weiteren Speicherplätze entspre- chend vor. ♦ Berühren Sie den Steuerpunkt Set|OK am Gerät oder drücken Sie die Set OK–Taste der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und zum nächsten Menüpunkt zu wechseln. SIUR 10 A1...
  • Page 17: Update-Funktion Einstellen

    Fernbedienung, um die Minuten der Uhrzeit einzustellen, zu der das Display gedimmt werden soll. ♦ Berühren Sie den Steuerpunkt Set|OK am Gerät oder drücken Sie die Set OK–Taste der Fernbedienung. Im Display erscheint die Anzeige DT END . Dazu blinkt die Stundenanzeige. SIUR 10 A1...
  • Page 18: Einstellen

    Kürzel für einen Städtenamen. ♦ Berühren Sie die Steuerpunkte i /i am Gerät oder drücken Sie die Tasten i /i der Fernbedienung, um den Namen der Stadt auszuwählen, in der oder in deren Nähe Sie sich aufhalten: SIUR 10 A1...
  • Page 19 Sydney / Australien Noumea / Neukaledonien Auckland / Neuseeland ♦ Berühren Sie den Steuerpunkt Set|OK am Gerät oder drücken Sie die Set OK–Taste der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und zum nächsten Menüpunkt zu wechseln. SIUR 10 A1...
  • Page 20: Weltzeit Einstellen

    Kairo / Ägypten Istanbul / Türkei Moskau / Russland Kuwait City / Kuwait Dubai / Saudi Arabien Karachi / Pakistan Dacca / Bangladesch Bangkok / Thailand Singapur Hong Kong Peking / China Shanghai / China Tokyo / Japan SIUR 10 A1...
  • Page 21: Isync Einstellen

    Fernbedienung, um die gewünschte Zeitspan- ne zwischen 1 - 59 Minuten einzustellen. ♦ Berühren Sie den Steuerpunkt Set|OK am Gerät oder drücken Sie die Set OK–Taste der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und das Einstellmenü zu beenden. SIUR 10 A1...
  • Page 22: Nap-Timer Einstellen

    WEEK 1 - 7 = jeder Wochentag WEEK 1 - 5 = Montag bis Freitag WEEK 6 - 7 = Samstag und Sonntag ♦ Anschließend berühren Sie den Steuerpunkt oder drücken die Taste i der Fernbedienung. Jetzt blinkt die Stundenanzeige der Alarmzeit. SIUR 10 A1...
  • Page 23: Wenn Die Alarmzeit Erreicht Ist

    Alarm. HINWEIS ► Die Alarmwiederholung ist bis zu 60 Minuten nach Erreichen der eingestellten Weckzeit möglich. ♦ Drücken Sie eine beliebige Taste, um den aktuellen Alarm zu beenden, selbst wenn die Tastensperre aktiviert ist. SIUR 10 A1...
  • Page 24: Radiobetrieb

    Gerät oder drücken die ST MO-Taste der Fernbedienung. Die Stereo- Anzeige im Display erlischt dann. ♦ Berühren Sie den Steuerpunkt ST.|MO am Gerät oder drücken Sie die ST MO-Taste der Fernbedienung, um wieder auf Wiedergabe in stereo umzuschalten. SIUR 10 A1...
  • Page 25: Sender Manuell Einstellen

    Berühren Sie den Steuerpunkt Mem.|AMS am Gerät erneut oder drücken Sie die MEM AMS-Taste der Fernbedienung. Die Empfangs- frequenz des eingestellten Senders wird auf dem gewählten Speicherplatz gespeichert. Das Symbol MEM leuchtet konstant für ca. 3 Sekunden. SIUR 10 A1...
  • Page 26: Gespeicherten Sender Abrufen

    Minutenzahl angezeigt, für die das Radio noch eingeschaltet bleibt ( ♦ Drücken Sie während dieser Anzeige wiederholt die –Taste am Gerät oder die –Sleep-Taste der Fernbedienung, um die Minutenzahl in 5 Minuten-Schritten zu verringern. Während der Sleep-Timer aktiv ist, blinkt -Symbol im Display SIUR 10 A1...
  • Page 27: Review

    ♦ Warten Sie einige Sekunden, damit im Gerät am iPort nach passenden Medien gesucht werden kann. ♦ Mit dem Steuerpunkt am Gerät oder der i –Taste der Fern- bedienung starten Sie die Wiedergabe bzw. halten diese an. SIUR 10 A1...
  • Page 28: Weitere Funktionen

    Klangvoreinstellungen CLASSIC => JAZZ => POP => ROCK => FLAT (keine Klangbeeinfl ussung) zu aktivieren. ♦ Halten Sie die EQ–Taste gedrückt, um dann mit den TONE +/— Tasten die Tiefen (Bass) und Höhen (Treble) wie gewünscht einzustellen. SIUR 10 A1...
  • Page 29: Displaydarstellungen

    ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gehäuse reinigen ■ Reinigen Sie die Oberfl ächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch. SIUR 10 A1...
  • Page 30: Fehlerbehebung

    Versuchen Sie eine andere Ausrich- Radioempfang. Der Empfang ist zu tung der Wurfantenne den Empfang schwach. zu verbessern. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SIUR 10 A1...
  • Page 31: Lagerung/Entsorgung

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtli- nie 2006/95/EC, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr. 1) sowie der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SIUR 10 A1...
  • Page 32: Technische Daten

    Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SIUR 10 A1...
  • Page 33: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86209 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com SIUR 10 A1...
  • Page 34 ... 48 Importateur ..... . 60 SIUR 10 A1...
  • Page 35: Introduction

    être utilisés avec l’ «Adaptateur Lightning vers 30 broches», à l’excep- tion de tous les iPads dotés d’un connecteur Lightning, étant donné que ces appareils ne présentent pas la stabilité requise et que l’iPort / Apple® connecteur à 30 broches pourrait être endommagée. SIUR 10 A1...
  • Page 36: Avertissements

    Au cas où la situation ne peut être écartée, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque indique des informations supplémentaires pour faciliter la manipulation de l'appareil. SIUR 10 A1...
  • Page 37: Sécurité

    à piles et les contacts de la pile avec un chiff on sec. ► Conservez les piles hors de portée des enfants. Si la pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin. ► Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles. SIUR 10 A1...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Évitez l'ensoleillement direct. ■ Tirez toujours le câble d'alimentation par la fi che de connexion et non par câble de raccordement. ■ En cas de perturbations et d'orage, retirez la fi che secteur de la prise électrique. SIUR 10 A1...
  • Page 39: Éléments De Commande

    Set|OK : Ouvrir le menu de réglage et continuer la sélection Vol – : baisser le volume User : Commutation utilisateur Display : affi che la date et l'heure Dimmer : régler l'éclairage de l'écran AL2 | Tone + : programmer alarme 2 | augmenter aiguës/graves SIUR 10 A1...
  • Page 40: Installation Et Raccordement

    électrique de l'appareil, pour éviter les dommages de personnes et les dommages matériels. Vérifi ez le contenu de la livraison L'appareil est équipé de manière standard des composants suivants : Radio-réveil SIUR 10 A1 Télécommande Batterie 3 V type CR2025 SIUR 10 A1...
  • Page 41: Déballer L'appareil

    REMARQUE ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil, afi n de pouvoir emballer ce dernier correctement en cas de recours à la garantie. SIUR 10 A1...
  • Page 42: Exigences Requises Sur Le Lieu D'installation

    L'appareil est également utilisable sans pile. ♦ Ouvrez le couvercle du compartiment à pile sur la face inférieure de l'appa- reil en tournant le couvercle à gauche jusqu'à la butée à l'aide d'une pièce puis le soulever. SIUR 10 A1...
  • Page 43: Changer La Pile De La Télécommande

    Allumer et éteindre l'appareil Après avoir branché l'appareil, celui-ci est déjà sous tension. Le bouton situé sur l'appareil ou le bouton de la télécommande sert à commuter entre les modes de fonctionnement Horloge/veille et radio. SIUR 10 A1...
  • Page 44: Réglages De Base

    Réglage de la fonction de gradation automatique ● Réglage du format horaire ● Réglage du lieu de fonctionnement "LOC" ● Régler la ville "CITY" pour le temps universel ● Réglage I-Sync ● Réglage de l'intervalle de répétition de l'alarme SIUR 10 A1...
  • Page 45: Réglage De L'heure

    Réglage de la date Condition : L'appareil est en mode Horloge/veille. ♦ Effl eurez le point de commande Set|OK sur l'appareil ou appuyez deux fois sur le bouton Set OK de la télécommande. La date commence à clignoter sur l'écran. SIUR 10 A1...
  • Page 46: Réglage De La Fonction De Rappel

    Procédez de cette manière pour programmer d'autres emplacements mémoire. ♦ Effl eurez le point de commande Set|OK sur l'appareil ou appuyez à nouveau sur le bouton Set OK de la télécommande, pour mémoriser le réglage actuel et passer à l'élément de menu suivant. SIUR 10 A1...
  • Page 47: Réglage De La Fonction De Mise À Jour

    à laquelle la gradation de l'écran doit être active. ♦ Effl eurez le point de commande Set|OK sur l'appareil ou appuyez sur le DT END bouton Set OK de la télécommande. Sur l'écran l'affi chage apparaît. À cet eff et, l'affi chage des heures clignote. SIUR 10 A1...
  • Page 48: Réglage Du Format Horaire

    Effl eurez les points de commande i /i sur l'appareil ou appuyez sur les boutons i /i de la télécommande pour sélectionner le nom de la ville dans laquelle ou près de laquelle vous vous trouvez : SIUR 10 A1...
  • Page 49 Auckland / Nouvelle Zélande ♦ Effl eurez le point de commande Set|OK sur l'appareil ou appuyez à nouveau sur le bouton Set OK de la télécommande, pour mémoriser le réglage actuel et passer à l'élément de menu suivant. SIUR 10 A1...
  • Page 50: Régler Le Temps Universel

    Le Caire / Égypte Istanbul / Turquie Moscou / Russie Kuwait City / Koweït Dubaï / Arabie Saoudite Karachi / Pakistan Dacca / Bangladesh Bangkok / Thaïlande Singapour Hong Kong Pékin / Chine Shanghaï / Chine Tokyo / Japon SIUR 10 A1...
  • Page 51: Réglage I-Sync

    1 et 59 minutes. ♦ Effl eurez le point de commande Set|OK sur l'appareil ou appuyez à nouveau sur le bouton Set OK de la télécommande, pour mémoriser le réglage actuel et fermer le menu de réglage. SIUR 10 A1...
  • Page 52: Réglage De La Minuterie À Rebours Nap

    WEEK 1 - 5 = Lundi au vendredi WEEK 6 - 7 = Samedi et dimanche ♦ Ensuite, effl eurez le point de commande ou appuyez sur le bouton de la télécommande. Maintenant, les heures concernant l'heure d'alarme clignotent. SIUR 10 A1...
  • Page 53: Lorsque L'heure De L'alarme Est Atteinte

    REMARQUE ► La répétition de l'alarme est possible jusqu'à 60 minutes après que l'heure de réveil réglée ait été atteinte. ♦ Appuyez sur un bouton quelconque pour achever l'alarme, même si le verrouillage des touches est enclenché. SIUR 10 A1...
  • Page 54: Mode Radio

    Ensuite, l'affi chage Stéréo sur l'écran s'éteint. ♦ Effl eurez le point de commande ST.|MO sur l'appareil ou appuyez sur le bouton ST MO de la télécommande, pour commuter de nouveau en mode de lecture stéréo. SIUR 10 A1...
  • Page 55: Réglage Manuel D'une Station

    MEM AMS de la télécommande. La fréquence de réception de la station paramétrée est maintenant enregistrée sur l'emplace- ment mémoire sélectionné. Le symbole MEM reste allumé pendant environ 3 secondes. SIUR 10 A1...
  • Page 56: Appel D'une Station Enregistrée

    Pendant cet affi chage, appuyez plusieurs fois sur le bouton sur l'appa- reil ou sur le bouton Sleep de la télécommande, pour diminuer le nombre de minutes par incréments de 5 minutes. Lorsque la minuterie sommeil est active, le symbole clignote sur l'écran SIUR 10 A1...
  • Page 57: Review (Lecture)

    L'écran affi che ensuite ♦ Veuillez patienter quelques secondes pendant que l'appareil relié à l'iPort recherche les contenus appropriés. ♦ Avec ce point de commande sur l'appareil ou le bouton i de la télécommande, vous pouvez démarrer/arrêter la lecture. SIUR 10 A1...
  • Page 58: Fonctions Supplémentaires

    CLASSIC => JAZZ => POP => ROCK => FLAT (sans eff ets sonores). ♦ Maintenez appuyé le bouton EQ , afi n de régler les basses (Bass) et les aiguës (Treble) avec les boutons TONE +/— comme souhaité. SIUR 10 A1...
  • Page 59: Affi Chages Sur Écran

    Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afi n d'éviter tous dommages irréparables. Nettoyer le boîtier ■ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiff on doux et sec. SIUR 10 A1...
  • Page 60: Élimination Des Pannes

    La réception est trop faible. de l'antenne fi laire en modifi ant l'orientation de celle-ci. REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures suscitées, veuillez vous adresser au service après-vente. SIUR 10 A1...
  • Page 61: Entreposage/Mise Au Rebut

    à basse tension 2006/95/EC, la directive sur l'écoconception 2009/125/EC (ordonnance 1275/2008 annexe II, n 1), ainsi que la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale est disponible dans son intégralité chez l'importateur. SIUR 10 A1...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou répa- rées. Signalez sans tarder toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après l'échéance de la période de garantie. SIUR 10 A1...
  • Page 63: Service Après-Vente

    Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86209 Ligne directe disponible : Lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SIUR 10 A1...
  • Page 64 Impostazione della località di utilizzo ..75 Importatore ..... . 90 Impostazione dell’ora mondiale ..77 SIUR 10 A1...
  • Page 65: Introduzione

    “Adattore da Lightning a 30 pin”. Fanno eccezione tutti gli iPad con connettore Lightning, poiché in questi apparecchi la sta- bilità non è garantita e l’iPort / Apple® interfaccia 30 pin che si trova sull’apparecchio potrebbe subire danni. SIUR 10 A1...
  • Page 66: Avvertenze

    Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un'avvertenza contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. SIUR 10 A1...
  • Page 67: Sicurezza

    ► Tenere le pile in un luogo inaccessibile ai bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. ► Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile. SIUR 10 A1...
  • Page 68: Avvertenze Di Sicurezza Di Base

    Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere (ad es. candele). ■ Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari. ■ Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo. ■ In caso di guasti e in presenza di temporali, disconnettere sempre la spina dalla presa. SIUR 10 A1...
  • Page 69: Elementi Di Comando

    Set|OK: richiamo del menu d'impostazione e ulteriori comandi Vol –: abbassamento del volume User: commutazione utente Display: visualizza data e ora Dimmer: impostazione dell'illuminazione del display AL2 | Tone +: programmazione della suoneria 2 | aumento dei toni alti / bassi SIUR 10 A1...
  • Page 70: Installazione E Collegamento

    Rispettare le indicazioni relative ai requisiti del luogo di installazione, nonché alla connessione elettrica dell'apparecchio, per evitare lesioni personali e danni materiali. Controllo della fornitura La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: Radiosveglia SIUR 10 A1 Telecomando Pila da 3 V tipo CR2025 SIUR 10 A1...
  • Page 71: Disimballaggio

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SIUR 10 A1...
  • Page 72: Requisiti Del Luogo Di Installazione

    AVVERTENZA ► L'apparecchio può essere fatto funzionare anche senza batteria. ♦ Aprire il coperchio del vano pile situato nella parte inferiore dell'apparecchio, ruotandolo con una moneta verso sinistra e quindi sollevandolo. SIUR 10 A1...
  • Page 73: Sostituzione Della Pila Del Telecomando

    In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio. Accensione e spegnimento L'apparecchio si accende dopo il collegamento all'alimentazione elettrica. Trami- te i tasti che si trovano sull'apparecchio o il tasto sul telecomando si può passare da Orologio/Standby a radio e viceversa. SIUR 10 A1...
  • Page 74: Impostazioni Di Base

    Impostazione della funzione aggiornamento ● Impostazione della funzione di smorzamento dell'illuminazione ● Impostazione del formato ora ● Impostazione della località di utilizzo "LOC" ● Impostare la città ("CITY") per l’ora mondiale ● Impostazione I-Sync ● Impostazione del tempo di snooze SIUR 10 A1...
  • Page 75: Impostazione Dell'ora

    Impostazione della data Presupposto indispensabile: l'apparecchio si trova in modalità Orologio/ Standby. ♦ Toccare due volte il pulsante di controllo Set|OK sull'apparecchio o premere due volte il tasto Set OK del telecomando. L'indicazione della data inizia a lampeggiare. SIUR 10 A1...
  • Page 76: Impostazione Della Funzione Di Promemoria

    Procedere analogamente per la programmazione delle ulteriori posizioni di memoria. ♦ Per memorizzare l'impostazione attuale e passare alla voce di menu succes- siva, toccare nuovamente il pulsante di controllo Set|OK sull'apparecchio o premere nuovamente il tasto Set OK del telecomando. SIUR 10 A1...
  • Page 77: Impostazione Della Funzione Aggiornamento

    ♦ Toccare il pulsante di controllo Set|OK sull'apparecchio o premere il tasto Set OK del telecomando. Sul display compare il messaggio DT END . Lampeggia inoltre l'indicazione delle ore. SIUR 10 A1...
  • Page 78: Impostazione Del Formato Ora

    ♦ Toccare i pulsanti di controllo i /i sull'apparecchio o premere i tasti i /i del telecomando per selezionare il nome della città in cui o nelle cui vicinanze ci si trova: SIUR 10 A1...
  • Page 79 Noumea / Nuova Caledonia Auckland / Nuova Zelanda ♦ Per memorizzare l'impostazione attuale e passare alla voce di menu succes- siva, toccare nuovamente il pulsante di controllo Set|OK sull'apparecchio o premere nuovamente il tasto Set OK del telecomando. SIUR 10 A1...
  • Page 80: Impostazione Dell'ora Mondiale

    Roma / Italia Cairo / Egitto Istanbul / Turchia Mosca / Russia Kuwait City / Kuwait Dubai / Arabia Saudita Karachi / Pakistan Dacca / Bangladesh Bangkok / Thailandia Singapore Hong Kong Pechino / Cina Shanghai / Cina SIUR 10 A1...
  • Page 81: Impostazione I-Sync

    1 e 59 minuti. ♦ Per memorizzare l'impostazione attuale e chiudere il menu di impostazione, toccare nuovamente il pulsante di controllo Set|OK sull'apparecchio o premere nuovamente il tasto Set OK del telecomando. SIUR 10 A1...
  • Page 82: Impostazione Del Nap Timer

    = martedì = mercoledì = giovedì = venerdì = sabato = domenica WEEK 1 - 7 = ogni giorno della settimana WEEK 1 - 5 = dal lunedì al venerdì WEEK 6 - 7 = sabato e domenica SIUR 10 A1...
  • Page 83: All'orario Di Attivazione Della Sveglia

    . Nel frattempo, la cifra della sveglia lampeggia. Dopo 10 minuti la sveglia suona di nuovo. AVVERTENZA ► La ripetizione della suoneria è possibile fi no a 60 minuti dopo il raggiungi- mento dell'ora di sveglia impostata. SIUR 10 A1...
  • Page 84: Funzionamento Della Radio

    ST MO del telecomando. A questo punto la scritta Stereo sul display scompare. ♦ Per ritornare alla riproduzione in stereo, toccare il pulsante di controllo ST.|MO sull'apparecchio o premere il tasto ST MO del telecomando. SIUR 10 A1...
  • Page 85: Impostazione Manuale Dell'emittente

    Toccare nuovamente il pulsante di controllo Mem.|AMS sull'apparecchio o premere nuovamente il tasto MEM AMS del telecomando. La frequenza di ricezione dell'emittente impostata viene salvata sulla posizione di memoria selezionata. Il simbolo MEM rimane acceso per ca. 3 secondi. SIUR 10 A1...
  • Page 86: Richiamo Dell'emittente Salvata

    ( ♦ Per ridurre il numero di minuti in passi da 5 minuti, premere ripetutamente il tasto sull'apparecchio o il tasto Sleep del telecomando. Mentre lo sleep timer è attivo, il simbolo sul display lampeggia SIUR 10 A1...
  • Page 87: Review

    ♦ Attendere alcuni secondi per consentire la ricerca dei relativi media nell'appa- recchio connesso all'iPort. ♦ Con il pulsante sull'apparecchio o il tasto i del telecomando si avvia o si arresta la riproduzione. SIUR 10 A1...
  • Page 88: Altre Funzioni

    CLASSIC => JAZZ => POP => ROCK => FLAT (nessuna infl uenza sul suono). ♦ Tenere premuto il tasto EQ per poi eff ettuare l’impostazione desiderata dei toni bassi (Bass) e acuti (Treble) con i tasti TONE +/ — SIUR 10 A1...
  • Page 89: Visualizzazioni Sul Display

    Prima di cominciare con la pulizia, staccare sempre la spina dalla presa. ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio, per evitarne l'irreparabile danneggiamento. Pulizia dell'alloggiamento ■ Pulire le superfi ci dell'apparecchio solo con un panno morbido e asciutto. SIUR 10 A1...
  • Page 90: Eliminazione Dei Guasti

    Orientare l'antenna lineare in un'altra La ricezione è troppo gnale radio. direzione o posizione per migliorare debole. la ricezione. AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. SIUR 10 A1...
  • Page 91: Conservazione/Smaltimento

    2004/108/EC, la Direttiva bassa tensione 2006/95/EC, la Direttiva ecodesign 2009/125/EC (Regolamento 1275/2008 Appendice II, n. 1) nonché la Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. SIUR 10 A1...
  • Page 92: Dati Tecnici

    I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimbal- laggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le ripa- razioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. SIUR 10 A1...
  • Page 93: Assistenza

    Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86209 Disponibilità della hotline telefonica: dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SIUR 10 A1...
  • Page 94 NAP-timer instellen ....109 Importeur ..... . 120 SIUR 10 A1...
  • Page 95: Inleiding

    Voor Apple-apparaten met Lightning-connector, bijvoorbeeld de iPhone 5, is een „Lightning-naar-30-pens-adapter“ vereist. Dit geldt niet voor alle iPads met een Lightning-connector, omdat bij deze apparaten de stabiliteit niet vast staat en de iPort / Apple® 30-pins interface van het apparaat beschadigd kan raken. SIUR 10 A1...
  • Page 96: Waarschuwingen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SIUR 10 A1...
  • Page 97: Veiligheid

    ► Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen. Zoek, in geval van inslikken, onmiddellijk medische hulp. ► Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet gebruikt. SIUR 10 A1...
  • Page 98: Basisveiligheidsvoorschriften

    Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vuur (bijv. kaarsen). ■ Vermijd rechtstreeks zonlicht. ■ Trek het snoer altijd alleen aan de stekker uit het stopcontact, nooit aan het snoer zelf. ■ Trek de stekker uit het stopcontact in geval van storingen en bij onweer. SIUR 10 A1...
  • Page 99: Bedieningselementen

    Set|OK: instelmenu oproepen en verder schakelen Vol –: volume verlagen User: omschakelen op andere gebruiker Display: geeft datum en tijden weer Dimmer: displayverlichting instellen AL2 | Tone +: alarm 2 programmeren | hoge tonen / lage tonen versterken SIUR 10 A1...
  • Page 100: Opstellen En Aansluiten

    Inhoud van het pakket controleren Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: Wekkerradio SIUR 10 A1 Afstandsbediening Batterij 3 V type CR2025 SIUR 10 A1...
  • Page 101: Uitpakken

    Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. SIUR 10 A1...
  • Page 102: Eisen Aan De Plaats Van Opstelling

    Het apparaat kan ook worden gebruikt zonder batterij. ♦ Open het klepje van het batterijvak aan de onderkant van het apparaat, door het klepje met een munt tot aan de aanslag naar links te draaien en af te nemen. SIUR 10 A1...
  • Page 103: De Afstandsbediening Vervangen

    In- en uitschakelen Na het aansluiten van het apparaat aan de stroomvoorziening is het apparaat al ingeschakeld. Met de -toets op het apparaat of -toets op de afstands- bediening schakelt u tussen de bedrijfsstanden Klok/Stand-by en Radio. SIUR 10 A1...
  • Page 104: Basisinstellingen

    Tijd instellen ● Datum instellen ● Herinneringsfunctie 1 – 6 instellen ● Update-functie instellen ● Automatische dimmerfunctie instellen ● Tijdnotatie instellen ● Gebruikslocatie “LOC” instellen ● Stad “CITY” voor de Wereldtijd instellen ● I-Sync instellen ● Sluimertijd instellen SIUR 10 A1...
  • Page 105: Tijd Instellen

    Datum instellen Voorwaarde: het apparaat staat in de bedrijfsstand Klok/stand-by. ♦ Raak de toets Set|OK op het apparaat twee keer aan of druk twee keer op de Set OK–toets van de afstandsbediening. De datumindicatie begint te knipperen. SIUR 10 A1...
  • Page 106: Herinneringsfunctie Instellen

    Ga voor de programmering van de overige geheugenposities net zo te werk. ♦ Raak de toets Set|OK op het apparaat aan of druk nogmaals op de Set OK–toets van de afstandsbediening om de actuele instelling op te slaan en naar het volgende menupunt te gaan. SIUR 10 A1...
  • Page 107: Update-Functie Instellen

    ♦ Raak de toets Set|OK op het apparaat aan of druk op de Set OK–toets DT END van de afstandsbediening. Op het display verschijnt de indicatie Daarbij knippert de uurindicatie. SIUR 10 A1...
  • Page 108: Tijdnotatie Instellen

    ♦ Raak de toetsen i /i op het apparaat aan of druk op de toetsen i /i van de afstandsbediening om de naam te selecteren van de stad waarin of in de buurt waarvan u zich bevindt: SIUR 10 A1...
  • Page 109 Noumea / Nieuw-Caledonië Auckland / Nieuw-Zeeland ♦ Raak de toets Set|OK op het apparaat aan of druk nogmaals op de Set OK–toets van de afstandsbediening om de actuele instelling op te slaan en naar het volgende menupunt te gaan. SIUR 10 A1...
  • Page 110: Wereldtijd Instellen

    Rome / Italië Caïro / Egypte Istanbul / Turkije Moskou / Rusland Koeweit City / Koeweit Dubai / Saoedi-Arabië Karachi / Pakistan Dacca / Bangladesh Bangkok / Thailand Singapore Hongkong Beijing / China Sjanghai / China Tokio / Japan SIUR 10 A1...
  • Page 111: Isync Instellen

    1 - 59 minuten. ♦ Raak de toets Set|OK op het apparaat aan of druk nogmaals op de Set OK–toets van de afstandsbediening om de actuele instelling op te slaan en het instelmenu af te sluiten. SIUR 10 A1...
  • Page 112: Nap-Timer Instellen

    WEEK 1 - 5 = maandag t/m vrijdag WEEK 6 - 7 = zaterdag en zondag ♦ Raak daarna de toets aan of druk op de toets i van de afstandsbediening. Nu knippert de uurindicatie van de alarmtijd. SIUR 10 A1...
  • Page 113: Als De Alarmtijd Is Bereikt

    OPMERKING ► Herhaling van het alarm is mogelijk tot 60 minuten na het bereiken van de ingestelde wektijd. ♦ Druk op een willekeurige toets om het alarm te beëindigen, zelfs als de toetsenblokkering is ingeschakeld. SIUR 10 A1...
  • Page 114: Radiostand

    De indicatie Stereo op het display verdwijnt dan. ♦ Raak de toets ST.|MO op het apparaat aan of druk op de ST MO- toets van de afstandsbediening om weer over te gaan op weergave in stereo. SIUR 10 A1...
  • Page 115: Zenders Handmatig Instellen

    Raak de toets Mem.|AMS op het apparaat opnieuw aan of druk op de MEM AMS-toets van de afstandsbediening. De ontvangstfrequentie van de ingestelde zender wordt op de gekozen geheugenpositie opgeslagen. Het symbool MEM brandt ca. 3 seconden lang. SIUR 10 A1...
  • Page 116: Opgeslagen Zenders Oproepen

    Druk tijdens deze weergave herhaaldelijk op de –toets op het appa- raat of de –Sleep-toets van de afstandsbediening om het aantal minuten in stappen van 5 minuten te verlagen. Terwijl de sleeptimer actief is, knippert het -symbool op het display SIUR 10 A1...
  • Page 117: Review

    ♦ Wacht enkele seconden, zodat in het apparaat op de iPort naar passende media kan worden gezocht. ♦ Met de toets op het apparaat of de i –toets van de afstandsbediening start of pauzeert u het afspelen. SIUR 10 A1...
  • Page 118: Overige Functies

    CLASSIC => JAZZ => POP => ROCK => FLAT (geen klankbeïnvloeding). ♦ Houd de EQ–toets ingedrukt om vervolgens met de toetsen TONE +/— de lage tonen (bass) en hoge tonen (treble) naar wens in te stellen. SIUR 10 A1...
  • Page 119: Display-Indicaties

    Beschadiging van het apparaat! ► Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoon- maken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen. Behuizing schoonmaken ■ Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek. SIUR 10 A1...
  • Page 120: Problemen Oplossen

    Probeer de ontvangst te verbeteren radio-ontvangst. De ontvangst is te zwak. door de draadantenne anders te richten. OPMERKING ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice. SIUR 10 A1...
  • Page 121: Opbergen/Afvoeren

    Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EC (Verordening 1275/2008 bijlage II, nr.1) en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SIUR 10 A1...
  • Page 122: Technische Gegevens

    Eventueel al bij aankoop aan- wezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. SIUR 10 A1...
  • Page 123: Service

    Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 86209 Bereikbaarheid hotline: maandag t/m vrijdag van 8:00 uur – 20:00 uur (MET) Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SIUR 10 A1...
  • Page 124 Importer ..... . . 150 Setting the snooze time ... . 138 SIUR 10 A1...
  • Page 125: Introduction

    “Lightning to 30-pin Adapter”. Exceptions to this are all iPads with a Light- ning connector, because the stability of these devices is not given and the iPort / Apple® 30-pin interface on the device could be damaged. SIUR 10 A1...
  • Page 126: Warnings

    Failure to avoid this situation could result in damage to property. ► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE ► A note indicates additional information that will assist you in handling the device. SIUR 10 A1...
  • Page 127: Safety

    ► Store batteries in a place inaccessible to children. If a battery should be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY. ► If you do not intend to use the device for an extended period, remove the batteries. SIUR 10 A1...
  • Page 128: Basic Safety Instructions

    ALWAYS disconnect the power cable from the mains power socket by the plug, NOT by the cable itself. ■ In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, disconnect the plug from the mains power socket. SIUR 10 A1...
  • Page 129: Controls

    Display: displays date and time Dimmer: adjust display illumination AL2 | Tone +: program alarm 2 | increase treble / bass AL1 | Tone –: program alarm 1 | decrease treble / bass EQ: calls up tone presets SIUR 10 A1...
  • Page 130: Setting Up And Connecting

    Check the items supplied This device is supplied with the following components as standard: Clock radio SIUR 10 A1 Remote control Battery 3 V type CR2025 SIUR 10 A1...
  • Page 131: Unpacking

    NOTE ► If possible, keep the device's original packaging during the warranty period so that the device properly for returning in the event of a warranty claim. SIUR 10 A1...
  • Page 132: Requirements For The Setup Location

    The device can also be operated without a battery. ♦ Open the cover of the battery compartment on the underside of the device by turning the cover with a coin to the left as far as it will go and then lifting it off . SIUR 10 A1...
  • Page 133: Replacing The Remote Control Battery

    Switching on and off Once the device has been connected to the power supply it is already switched on. You can switch between clock/standby and radio operating mode using the on the device or the on the remote control. SIUR 10 A1...
  • Page 134: Basic Settings

    Set the update function ● Set the automatic dimmer function ● Set the time of day format ● Set the "LOC" operating location ● To set the world time, select from "CITY". ● Set I-Sync ● Set the snooze time SIUR 10 A1...
  • Page 135: Setting The Time

    Setting the date Precondition: The device is in clock/standby operating mode. ♦ Touch the Set|OK control point on the device or press the Set OK key on the remote control twice. The date indicator begins to blink. SIUR 10 A1...
  • Page 136: Setting The Reminder Function

    Proceed as above to program the remaining memory slots. ♦ Touch the Set|OK control point on the device or press the Set OK key on the remote control again to save the current setting and to change to the next menu item. SIUR 10 A1...
  • Page 137: Setting The Update Function

    ♦ Touch the Set|OK control point on the device or press the Set OK key DT END on the remote control. will appear on the display . The hour display will blink at the same time. SIUR 10 A1...
  • Page 138: Setting The Time Format

    ♦ Press the i /i control points on the device or press then i /i keys on the remote control in order to select a city name in which, or in whose vicinity, you live: SIUR 10 A1...
  • Page 139 Auckland / New Zealand ♦ Touch the Set|OK control point on the device or press the Set OK key on the remote control again to save the current setting and to change to the next menu item. SIUR 10 A1...
  • Page 140: Setting The World Time

    Cairo / Egypt Istanbul / Turkey Moscow / Russia Kuwait City / Kuwait Dubai / Saudi Arabia Karachi / Pakistan Dacca / Bangladesh Bangkok / Thailand Singapore Hong Kong Peking / China Shanghai / China Tokyo / Japan SIUR 10 A1...
  • Page 141: Setting Isync

    1 and 59 minutes. ♦ Touch the Set|OK control point on the device or press the Set OK key on the remote control again to save the current settings and to quit the settings menu. SIUR 10 A1...
  • Page 142: Setting The Nap Timer

    WEEK 1 - 5 = Monday to Friday WEEK 6 - 7 = Saturday and Sunday ♦ Next, touch the control point or press the i on the remote control. The alarm time hour display will now blink. SIUR 10 A1...
  • Page 143: When The Alarm Time Is Reached

    10 minutes. NOTE ► The repeat alarm function is possible up to 60 minutes after the set wake time is reached. ♦ Press any button to stop the current alarm, even if the key lock is switched on. SIUR 10 A1...
  • Page 144: Radio Operation

    The Stereo wording in the display will then go off . ♦ Touch the ST.|MO control point on the device or press the ST MO on the remote control to switch back to stereo play. SIUR 10 A1...
  • Page 145: Manual Station Selection

    MEM AMS key on the remote control. The reception frequency of the chosen radio station is now stored in the selected memory slot. The MEM symbol remains illuminated for around 3 seconds. SIUR 10 A1...
  • Page 146: Retrieving Saved Radio Stations

    Repeatedly press the – key on the device or the –Sleep key the remote control to decrease the number of minutes in steps of 5 minutes. symbol in the display blinks while the sleep timer is active. SIUR 10 A1...
  • Page 147: Review

    ♦ Wait a few seconds while the device at the iPort searches for suitable media. ♦ Use the control point on the device or the i on the remote control to start or stop playing. SIUR 10 A1...
  • Page 148: Additional Functions

    CLASSIC => JAZZ => POP => ROCK => FLAT (no sound equalisation) one after the other. ♦ Keep the EQ key pressed to adjust the bass and treble as required using the TONE +/– keys SIUR 10 A1...
  • Page 149: Display Representations

    Damage to the device! ► To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates into the device whilst it is being cleaned. Cleaning the housing ■ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. SIUR 10 A1...
  • Page 150: Fault Rectifi Cation

    Try placing the cable antenna in a the radio reception. The reception is weak. diff erent direction in order to improve reception. NOTE ► If you cannot solve the problem using any of the aforementioned methods, please contact the Customer Service department. SIUR 10 A1...
  • Page 151: Storage/Disposal

    Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Ecodesign Directive 2009/125/EC (Ordinance 1275/2008 Annex II, No. 1) as well as RoHS directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SIUR 10 A1...
  • Page 152: Technical Details

    This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. SIUR 10 A1...
  • Page 153: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86209 Hotline availability: Monday to Friday from 8:00 to 20:00 (MEZ) Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SIUR 10 A1...
  • Page 154 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie Last Information Update: 03 / 2013 · Ident.-No.: SIUR10A1-012013-4 IAN 86209...

This manual is also suitable for:

86209

Table of Contents