Zanussi ZOB462 User Manual
Zanussi ZOB462 User Manual

Zanussi ZOB462 User Manual

Hide thumbs Also See for ZOB462:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Oven
Oven
Four
ZOB462
2
15
28

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZOB462

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Oven Oven Four ZOB462...
  • Page 2 Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13...
  • Page 3 • Dit apparaat mag alleen gerepareerd worden door een • Verander de specificaties van dit product niet en wijzig erkende servicemonteur. Gebruik alleen originele re- het niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat. serveonderdelen. Waarschuwing! Volg de instructies voor de •...
  • Page 4 Beschrijving van het product Algemeen overzicht Bedieningspaneel Weergave temperatuur Temperatuurknop Display Bedieningsknop voor ovenfunctie Stroomindicatielampje Luchtopeningen voor koelventilator Grill Ovenlampje Typeplaatje Ventilator Ovenaccessoires Voor gebak en koekjes • Braadpan • Ovenrek Om te bakken en te braden of om vet op te vangen. Voor servies, bak- en braadvormen.
  • Page 5 Ovenfuncties Ovenfunctie Toepassing UIT-stand Het apparaat staat UIT. Boven- en onder- Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwarmingselement. warmte Bakken en braden op één ovenniveau. Voor het braden of braden en bakken van gerechten waarvoor dezelfde berei- Hetelucht dingstemperatuur nodig is, op meer dan één steunhoogte, zonder dat er smaken worden overgebracht van het ene naar het andere gerecht.
  • Page 6 2. Om de tijd in te stellen voor de kookwekker , be- Bij de functies Bereidingsduur en Einde schakelt de oven zichzelf automatisch uit. reidingsduur of einde bereiding , gebruikt u de " + " of " - "-toets. 3. Druk op een willekeurige toets om het signaal te Het controlelampje voor de betreffende functie gaat stoppen.
  • Page 7 • Om rood vlees van buiten goed gaar en van binnen rookcondensatie te voorkomen dient u telkens een sappig te houden, stelt u de temperatuur in tussen de beetje water toe te voegen als dit opgedroogd is. 200 °C-250 °C. Bereidingstijden •...
  • Page 8 Boven- en onder- Hetelucht warmte Bereidings- SOORT GERECHT Opmerkingen tijd [min] Niveau Niveau Temp Temp [°C] [°C] Soesjes 3 (1 en 3) 25-35 Op vlakke bakplaat Taartjes 45-70 In cakevorm 20 cm Victoriataart 1 of 2 40-55 Links + rechts in cakevorm van 20 cm 1) Warm de oven 10 minuten voor.
  • Page 9 VLEES Boven- en onder- Hetelucht warmte Bereidings- SOORT GERECHT Opmerkingen tijd [min] Niveau Niveau Temp Temp [°C] [°C] Rundvlees 50-70 Op ovenrooster en in diepe braadpan Varkensvlees 90-120 Op ovenrooster en in diepe braadpan Kalfsvlees 90-120 Op ovenrooster en in diepe braadpan Engelse rosbief 44-50...
  • Page 10 Grillen Verwarm de lege oven 10 minuten voor. Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minuten) GERECHT Stuks Temp. (°C) 1e kant 2e kant niveau Tournedos 12-15 12-14 Biefstuk 10-12 Worstjes 12-15 10-12 Varkenskotelet 12-16 12-14 Kip (in 2 helften) 1000 30-35 25-30 Spiesen 10-15 10-12 Kippenborst...
  • Page 11 • Gebruik voor de metalen oppervlakken een universeel reinigingsmiddel. • Reinig de binnenkant van de oven na elk gebruik. Ver- ontreinigingen laten zich dan het makkelijkst verwij- deren en kunnen dan niet aanbranden. • Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenreini- ger.
  • Page 12 Gebruik geen staalwol, zuren of bijtende materialen, om- dat deze het ovenoppervlak kunnen beschadigen. Reinig het bedieningspaneel van de oven net zo voorzichtig. Ovenlampje Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken! Voordat u het ovenlampje vervangt: • Schakel de oven uit. Sluit de ovendeur in de •...
  • Page 13 Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan Belangrijk! Bij foutieve bediening van het apparaat wordt contact op met uw verkoper of met de serviceafdeling. het bezoek van de technicus van de klantenservice of de Deze gegevens zijn nodig om u snel en juist te helpen. vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de Deze gegevens staan op het typeplaatje (zie garantieperiode.
  • Page 14 Aansluiting aan het elektriciteitsnet • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd schokvrij stop- Waarschuwing! De elektrische installatie mag contact. uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon. • Gebruik geen meerwegsstekkers, -aansluitingen en verlengkabels. Er kan brand ontstaan. • De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze vei- •...
  • Page 15: Table Of Contents

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 What to do if…...
  • Page 16: Before First Use

    Warning! Carefully obey the instructions for electrical connections. Before first use To set the current time use " + " or " - " button. Remove all packaging, both inside and outside the After approximately 5 seconds, the flashing stops and the oven, before using the appliance.
  • Page 17: Product Description

    Product description General overview Control panel Temperature indicator Temperature control knob Display Oven function control knob Power indicator Air vents for the cooling fan Grill Oven lamp Rating plate Oven accessories For cakes and biscuits. • Deep roasting pan • Oven shelf To bake and roast or as pan to collect fat.
  • Page 18 Oven Functions Oven function Application OFF position The appliance is OFF. Conventional cooking Heats both from the top and bottom element. To bake and roast on one oven level. To roast or roast and bake the food that requires the same cooking temperature, Fan forced cooking using more than one shelf, without flavour transference.
  • Page 19: Helpful Hints And Tips

    The related function indicator comes on. With the functions Duration and End When the time period ends, the function indicator oven switches off automatically. flashes and an acoustic signal sounds for 2 minutes. 3. Press any button to stop the signal. Clock function Application Time of day...
  • Page 20: Cooking Tables

    Cooking times cookware, recipes and quantities when you use this ap- pliance. Cooking times depend on the type of food, its consisten- cy, and volume. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your Cooking tables Baking and roasting table CAKES...
  • Page 21 Conventional cook- Fan forced cooking Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Level Level Temp Temp [°C] [°C] Victoria sandwich 1 or 2 40-55 Left + right in cake mould 20 cm 1) Preheat for 10 minutes. BREAD AND PIZZA Conventional cook- Fan forced cooking Cooking...
  • Page 22 MEAT Conventional cook- Fan forced cooking Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Level Temp Temp Level [°C] [°C] Beef 50-70 On oven shelf and deep roasting Pork 90-120 On oven shelf and deep roasting Veal 90-120 On oven shelf and deep roasting English roast beef 44-50 On oven shelf and deep roasting...
  • Page 23: Care And Cleaning

    Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time in minutes TYPE OF DISH Pieces Temp. (°C) 1st side 2nd side level Fillet steaks 12-15 12-14 Beef steaks 10-12 Sausages 12-15 10-12 Pork chops 12-16 12-14 Chicken (cut in 2) 1000...
  • Page 24 • Clean the oven interior after each use. Thus you can remove dirt more easily and it does not burn on. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all oven accessories (with a soft cloth with warm water and cleaning agent) after each use and let them dry.
  • Page 25: What To Do If

    Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions. Oven lamp Warning! There is a danger of electrical shock! Before you change the oven lamp: •...
  • Page 26: Installation

    Important! If you do not operate the appliance correctly, Hints for appliances with metal fronts: the visit from the Service Force Centre or dealer will not If you open the door during or immediately after the be free of charge, even during the warranty period. baking or roasting procedure, steam can show on the glass.
  • Page 27: Environment Concerns

    • Make sure that the rated voltage and type of power on • Make sure that the mains plug is accessible after in- the rating plate obey the voltage and the power of the stallation. local power supply. • Do not pull the mains cable to disconnect the appli- •...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 39 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40...
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    • Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faites fonctionnement qu'après avoir été installés dans des attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four. meubles et des plans de travail homologués et adaptés.
  • Page 30: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Indicateur de température Thermostat Affichage Sélecteur du four Voyant Marche Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement Gril Éclairage du four Plaque signalétique Multichaleur Accessoires du four Pour gâteaux et biscuits. • Lèchefrite •...
  • Page 31 Fonctions du four Fonction du four Utilisation Position ARRÊT L'appareil est à l'ARRÊT. La chaleur est produite tant par l'élément chauffant supérieur que par l'élément Cuisson traditionnelle chauffant inférieur. Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. Cette fonction permet de cuire ou de rôtir simultanément sur plusieurs gradins Cuisson à...
  • Page 32: Conseils Utiles

    2. Pour régler la fonction Minuteur , Durée Avec les fonctions Durée et Fin , le four se , appuyez sur la touche " + " ou " - ". met à l'arrêt automatiquement. Le voyant de la fonction correspondante s'allume. 3.
  • Page 33: Tableaux De Cuisson

    • Si vous enfournez simultanément deux plaques de • Laissez reposer la viande pendant environ 15 minutes cuisson, laissez un gradin libre entre les deux. avant de la couper pour la laisser s'imbiber de jus. • Pour réduire la formation de fumées dans le four, ver- Cuisson de la viande et du poisson sez un peu d'eau dans la lèchefrite.
  • Page 34 Cuisson tradition- Cuisson à ventila- Temps de nelle tion forcée TYPE DE PLAT cuisson Notes Gradin Gradin Temp Temp [min] [°C] [°C] Pudding 50-60 Dans un moule à pain Petits gâteaux 3 (1 et 3) 20-30 Sur la plaque à gâteaux Biscuits 3 (1 et 3) 20-30...
  • Page 35 Cuisson tradition- Cuisson à ventila- Temps de nelle tion forcée TYPE DE PLAT cuisson Notes Gradin Gradin Temp Temp [min] [°C] [°C] Lasagnes 25-40 Dans un moule Cannellonis 25-40 Dans un moule Yorkshire pudding 20-30 Moule pour 6 puddings 1) Pré-chauffez pendant 10 minutes. VIANDES Cuisson tradition- Cuisson à...
  • Page 36 POISSON Cuisson tradition- Cuisson à ventila- Temps de nelle tion forcée TYPE DE PLAT cuisson Notes Gradin Gradin Temp Temp [min] [°C] [°C] Truite/daurade 2 (1 et 3) 40-55 3-4 poissons 2 (1 et 3) Thon/saumon 2 (1 et 3) 35-60 4-6 filets Cuisson au gril...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Cuisson Pizza Temps de cuisson en TYPE DE PLAT REMARQUES minutes Niveau de gradin Temp. °C sur le plateau multi-usa- Pizza, petite 10~20 ges ou la grille du four sur le plateau multi-usa- Petits pains 15~25 Entretien et nettoyage Glissières Avertissement Mettez l'appareil à...
  • Page 38 Dévissez la vis qui Tirez avec précaution Ouvrez complètement Relevez complètement maintient l'élément chauf- l'élément chauffant vers le la porte. le levier de serrage aux fant. La première fois, uti- bas. deux charnières de la por- lisez un tournevis. Vous pouvez maintenant nettoyer la paroi supérieu- re du four en toute simpli- cité.
  • Page 39: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Eclairage du four Remplacement de l'ampoule du four/Nettoyage du cache en verre Avertissement Risque de choc électrique ! 1. Retirez le cache en verre en le tournant dans le sens Avant de remplacer l'ampoule du four : inverse des aiguilles d'une montre. •...
  • Page 40: Installation

    Installation Encastrement sécurité, vous devez uniquement associer des appa- reils du même fabricant. Avertissement L'installation de l'appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Si vous ne contactez pas une personne qualifiée et compétente, les éventuels dommages ne seront pas couverts par la garantie.
  • Page 41: En Matière De Protection De L'environnement

    rupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance • Les informations concernant le branchement électri- d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm, par ex. un que, la tension et la puissance totale figurent sur la coupe-circuit automatique, un disjoncteur différentiel plaque signalétique (veuillez vous reporter au chapitre ou des fusibles.
  • Page 44 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be www.zanussi.com...

Table of Contents