Page 1
User manual Manual de instrucciones Manual de instruções EFA 9673 - 90673...
Page 3
W W W W W elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electrolux olux olux olux olux...
5 5 5 5 5 electrolux electrolux electrolux safety warnings Safety war Safety warnings Safety war nings nings nings Safety war Safety war nings responsible for their safety. • When used as an extractor unit, the • Children should be monitored to...
Page 6
6 6 6 6 6 electr electr electrolux olux olux olux safety warnings electr electr olux instructions provided in this manual).. • Failure to follow the instructions as concerns hood and filter cleaning will lead to the risk of fires.
7 7 7 7 7 electrolux electrolux electrolux description of the appliance Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance • The cooker hood is designed to...
8 8 8 8 8 electr electrolux electr olux olux olux control panel electr electr olux Contr Contr ol Panel ol Panel Contr Contr Control Panel ol Panel ol Panel • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated.
Page 9
9 9 9 9 9 electrolux electrolux electrolux control panel Model EF Model EF Model EFA 9673 - 90673 Model EF Model EF A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 1.
Page 10
LED (C) On delivery , the hood is not supplied The charcoal filter LED C C C C C will start to with a charcoal filter(EF EFA 9673 ONL A 9673 ONL A 9673 ONL A 9673 ONL...
Maintenance and Car Maintenance and Care e e e e Maintenance and Car Maintenance and Car Maintenance and Car • • • • • Befor Befor Before performing any maintenance operation, isolate the hood fr...
Page 12
Metal gr Metal gr Metal gr Metal gr Metal grease filter ease filter ease filter ease filter ease filter • The purpose of the grease filters is to...
Page 13
Char Char Charcoal filter Char Char coal filter coal filter coal filter coal filter • The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in recirculation mode.
Page 14
W W W W W ar ar ar ar arning ning ning ning ning • Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. You are therefore strongly recommended to follow these instructions.
Page 15
Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood • Clean the outside of the hood using a damp cloth and a solution of water and mild washing up liquid.
Special accessories Char Char coal filter coal filter Char Char Charcoal filter coal filter coal filter Type 967 Remote contr Remote contr Remote control ol ol ol ol RM 7000...
Installation Installation Installation T T T T T echnical Details echnical Details echnical Details echnical Details echnical Details EFA 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EFA 90673) A 90673) A 90673) A 90673)
Page 18
Electrical connection Electrical connection Electrical connection Electrical connection Electrical connection Safety war Safety war Safety warnings for the electrician nings for the electrician nings for the electrician nings for the electrician...
Page 19
Installation Installation Installation Installation Installation Make sur Make sure that the cooker hood is disconnected fr Make sur e that the cooker hood is disconnected fr e that the cooker hood is disconnected from the power supply befor...
Page 20
Description of the r Description of the r Description of the r Description of the r Description of the reinfor einfor einfor einfor einforcement brackets C1 and C2 cement brackets C1 and C2...
Page 21
Pr Pr Pr Preparing the structural support eparing the structural support eparing the structural support eparing the structural support eparing the structural support Before assembling the perforated frame, calculate the extension it requires. Use the formula given in the adjacent diagram to help you.
Page 22
For perforated frame extensions (please refer to measurement E E E E E calculated previously): smaller than 690 mm: smaller than 690 mm: - smaller than 690 mm: smaller than 690 mm: smaller than 690 mm: this extension requires only one bracket (C1 C1);...
Page 23
Installing the structural support to Installing the structural support to Installing the structural support to Installing the structural support to Installing the structural support to the cooker hood the cooker hood the cooker hood...
Page 24
• Install the structure to the ceiling, onto the 4 pre-tightened screws and then screw them in firmly. • Fix it in place using 2 screws. X 4! Ø6 x 70 •...
Page 25
Installing the flues Installing the flues Installing the flues Installing the flues Installing the flues • Fix the nuts in place with the couplings both on the upper internal sections of the flues (P+Q) and on the lower back section of the flues (R).
Page 26
Fix the section in place using 6 screws (3 per side). • Lift the flues and fix them onto the structural support using 2 screws (1 per side). • Install the lower back section of the...
Page 27
• Cover the fixing points with 4 casings: The two lower parts may be hooked on, however the upper parts must be cut to size and snapped into place. • Fix the lower flues in place from inside the cooker hood using 2 screws.
Page 28
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará...
Page 29
Indice Indice Indice Indice Indice Recomendaciones de seguridad ..30 Descripción del aparato ....32 Funcionamiento de la campana ..33 Mantenimiento y cuidado ....36 Accesorios especiales ..... 41 Instalación ........42 En este manual se utiliza los siguientes simbolos : Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e informaciones para evitar daños al aparato.
Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad • En caso de funcionamiento de mentales y sin experiencia y aspiración, salida libre, el tubo de...
Page 31
• La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en Este aparato lleva el marcado CE en este manual) conformidad con la Directiva 2002/96/ •...
Descripción del aparato Descripción del aparato Descripción del aparato Descripción del aparato Descripción del aparato • La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado...
Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar com-...
Page 34
Modelo EF Modelo EF Modelo EFA 9673 - 90673 Modelo EF Modelo EF A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 1. 1. 1. 1. 1. Boton ON/OFF luz:...
Page 35
Dispositivo de contr Dispositivo de contr Dispositivo de control para el filtr Dispositivo de contr Dispositivo de contr ol para el filtr ol para el filtr ol para el filtr ol para el filtro o o o o...
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Antes de r Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte Antes de r ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte...
Page 37
Filtr Filtr Filtro grasa Filtr Filtr o grasa o grasa o grasa o grasa • El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción y éste...
Page 38
Filtr Filtr Filtro de carbón activado Filtr Filtr o de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación.
Page 39
Atención Atención Atención Atención Atención • De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. • El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incen-...
Page 40
Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza • Atención : antes de limpiar la campa- na, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor.
Accesorios especiales Accesorios especiales Accesorios especiales Accesorios especiales Accesorios especiales Filtr Filtr o de carbón activado o de carbón activado Filtr Filtro de carbón activado Filtr o de carbón activado o de carbón activado...
Instalación Características técnicas Características técnicas Características técnicas Características técnicas Características técnicas EFA 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EFA 90673) A 90673) A 90673) A 90673) A 9673 (EF A 90673) Dimensiones (en cm):...
Page 43
Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta...
Page 44
Instalación Instalación Instalación Instalación Instalación Antes de r Antes de r ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de Antes de r Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de...
Page 45
Descripción de las abrazaderas de r Descripción de las abrazaderas de r Descripción de las abrazaderas de refuerzo C1 y C2: Descripción de las abrazaderas de r Descripción de las abrazaderas de r efuerzo C1 y C2:...
Page 46
Pr Pr Pr Preparación de la estructura de eparación de la estructura de eparación de la estructura de eparación de la estructura de eparación de la estructura de soporte soporte...
Page 47
Para extensiones del armazón de chimenea (ver la medida E E E E E calculada anterior- mente): - inferior inferior inferior inferiores a 690 mm: inferior es a 690 mm: es a 690 mm: es a 690 mm: para esta longitud se prevé...
Page 48
Montaje de la estructura de Montaje de la estructura de Montaje de la estructura de Montaje de la estructura de Montaje de la estructura de soporte a la campana soporte a la campana...
Page 49
4 tornillos que previamente habían sido enroscados parcialmente, apretar éstos al máximo. • Asegurar el anclaje por medio de X 4! otros 2 tornillos. Ø6 x 70 • Sólo para la versión filtrante: Sólo para la versión filtrante:...
Page 50
Montaje de la chimenea Montaje de la chimenea Montaje de la chimenea Montaje de la chimenea Montaje de la chimenea • Fijar las tuercas con soporte patillas desde el interior de las secciones superiores de la chimenea (P+Q) y en la sección posterior de la parte...
Page 51
Fijar la unión entre las secciones superiores utilizando 6 tornillos (3 cada lado). • Mover hacia arriba las dos secciones superiores de la chimenea y fijarlas a la estructura de soporte con 2 tornillos (1 cada lado).
Page 52
• Cubrir los puntos de ensamblaje de las secciones con 4 embellecedores: Los dos embellecedores inferiores simplemente se enganchan, mientras que los dos superiores deben ser cortados a medida e introducidos a presión.
Page 53
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável.
Page 54
índice Índice ndicações de segurança ....55 Informações gerais ......57 Uso do exaustor ......58 Manutenção ........61 Acessórios ........66 Instalação ........67 Neste manual são utilizados os seguintes símbolos: Informações importantes que se referem à...
Indicações de segurança Indicações de segurança Indicações de segurança Indicações de segurança Indicações de segurança • O tubo de evacuação do ar deve ter • • • • • O aparelho não se destina ao uso por um diâmetro identico aquele do furo...
Page 56
• • • • • A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo superaquecido se incendeie. Este aparelho está classificado de • • • • • No que diz respeito às medidas acordo com a Directiva Europeia 2002/ técnicas e de segurança a serem...
Informações gerais Informações gerais Informações gerais Informações gerais Informações gerais • O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado como aparelho para a circulação do ar.
Uso do exaustor Uso do exaustor Uso do exaustor Uso do exaustor Uso do exaustor • A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do...
Page 59
Modelo EF Modelo EF Modelo EFA 9673 - 90673 Modelo EF Modelo EF A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 A 9673 - 90673 1. 1. 1. 1. 1. Botão luzes, ON/OFF: Botão luzes, ON/OFF:...
Page 60
SOMENTE para EF SOMENTE para EF A 9673) A 9673) activo (SOMENTE para EF SOMENTE para EF SOMENTE para EFA 9673) A 9673) A 9673); por de carvão activado (C) de carvão activado (C) de carvão activado (C) de carvão activado (C) de carvão activado (C)
Manutenção • • • • • Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor...
Page 62
Filtr Filtr Filtro metálico antigor Filtr Filtr o metálico antigor o metálico antigor o metálico antigor o metálico antigordura dura dura dura dura • A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de gordura que...
Page 63
Filtr Filtr Filtro de carvão activo Filtr Filtr o de carvão activo o de carvão activo o de carvão activo o de carvão activo • O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na versão com circulação do ar.
Page 64
Atenção Atenção Atenção Atenção Atenção • O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio.
Page 65
Limpeza Limpeza Limpeza Limpeza Limpeza • Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de efectuar as operações de limpeza. Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor. • Limpe as partes exteriores com um detergente delicado.
Acessórios Acessórios Acessórios Acessórios Acessórios Filtr Filtr o de carvão activo o de carvão activo Filtr Filtro de carvão activo Filtr o de carvão activo o de carvão activo Type 967...
Dados T Dados Técnicos écnicos écnicos A 9673 (EF A 9673 (EF A 90673) A 90673) EFA 9673 (EF A 9673 (EF A 9673 (EFA 90673) A 90673) A 90673) Dimensões (in cm): Dimensões (in cm): Dimensões (in cm): Dimensões (in cm): Dimensões (in cm):...
Page 68
Ligação eléctrica Ligação eléctrica Ligação eléctrica Ligação eléctrica Ligação eléctrica Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o...
Page 69
Instalação Instalação Instalação Instalação Instalação Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar -se que o apar -se que o apar elho esteja elho esteja Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar-se que o apar...
Page 70
Descrição dos estribos de r Descrição dos estribos de r Descrição dos estribos de refor Descrição dos estribos de r Descrição dos estribos de r efor efor efor eforço C1 e C2: ço C1 e C2:...
Page 71
Pr Pr Pr Preparação da estrutura de eparação da estrutura de eparação da estrutura de eparação da estrutura de eparação da estrutura de suporte suporte suporte suporte suporte Antes de montar a estrutura, calcule a extensão que a mesma deverá...
Page 72
Para extensões da estrutura (veja a medida E E E E E calculada anteriormente): - - - - - inferior inferior inferior inferiores a 690 mm: inferior es a 690 mm: es a 690 mm: es a 690 mm: para esta extensão prevê-se apenas um estribo (C1...
Page 73
Nota: Nota: Nota: Um dos dois estribos C1 Nota: Nota: C1 normal- mente é fornecido já montado. Instalação da estrutura de suporte Instalação da estrutura de suporte Instalação da estrutura de suporte Instalação da estrutura de suporte Instalação da estrutura de suporte...
Page 74
180mm mais curta que a estrutura de suporte (veja a medida E E E E E calculada anteriormente). • Monte a estrutura no tecto sobre os 4 parafusos semi-parafusados, X 4! aperte com decisão.
Page 75
Instalação das chaminés Instalação das chaminés Instalação das chaminés Instalação das chaminés Instalação das chaminés • Fixe as porcas com os engates do lado interno das secções das chaminés superiores (P+Q) e sobre a secção posterior das chaminés...
Page 76
Fixar com 6 parafusos (3 por lado). • Levantar as chaminés para o alto e fixá-las à estrutura de suporte com 2 parafusos (1 por lado). • Instalar a secção posterior da chaminé...
Page 77
• Cobrir os pontos de fixação com 4 placas: As duas inferiores devem ser enganchadas, as superiores devem ser cortadas sob medida e inseridas fazendo pressão. • Fixe as chaminés inferiores com 2 parafusos por dentro do exaustor.