Silvercrest SHTK 2000 C1 Operating Instructions  And Safety Advice

Silvercrest SHTK 2000 C1 Operating Instructions And Safety Advice

Ionic hairdryer
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Antes de la Puesta en Marcha
    • Manejo
      • Secar y Peinar el Cabello
    • Después de la Utilización
    • Limpieza y Cuidados
    • Desecho del Producto
    • Garantía / Atención al Cliente
    • Declaración de Conformidad
  • Italiano

    • Introduzione
      • Utilizzo Secondo la Destinazione D'uso
      • Descrizione Dei Componenti
      • Contenuto Della Confezione
      • Dati Tecnici
    • Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati
    • Importanti Avvertenze DI Sicurezza
    • Prima Della Messa in Funzione
    • Utilizzo
      • Asciugare I Capelli E Messa in Piega
    • Dopo L'utilizzo
    • Garanzia / Assistenza
    • Pulizia E Manutenzione
    • Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità
  • Português

    • Introdução
      • Utilização Adequada
      • Descrição das Peças
      • Material Fornecido
      • Dados Técnicos
    • Legenda Dos Pictogramas Utilizados
    • Indicações de Segurança Importantes
    • Antes da Colocação Em Funcionamento
    • Utilização
      • Secar E Arrumar Cabelos
    • Depois da Utilização
    • Eliminação
    • Garantia / Assistência Técnica
    • Limpeza E Conservação
    • Declaração de Conformidade
  • Deutsch

    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Legende der Verwendeten Piktogramme
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Bedienung
      • Haare Trocknen und Stylen
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Entsorgung
    • Nach dem Gebrauch
    • Reinigung und Pflege
    • Garantie / Service
    • Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

SECADOR DE PELO IÓNICO /
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHTK 2000 C1
SECADOR DE PELO IÓNICO
Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad
SECADOR DE CABELO
COM FUNÇÃO DE IÕES
Manual de instruções e indicações de segurança
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 274860
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI
Istruzioni d'uso e avvertenze di sicurezza
IONIC HAIRDRYER
Operating instructions and safety advice

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHTK 2000 C1

  • Page 1 SECADOR DE PELO IÓNICO / ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHTK 2000 C1 SECADOR DE PELO IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad Istruzioni d‘uso e avvertenze di sicurezza SECADOR DE CABELO IONIC HAIRDRYER COM FUNÇÃO DE IÕES Operating instructions and safety advice Manual de instruções e indicações de segurança...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página Introducción ..........................Página Uso adecuado ..........................Página Descripción de las piezas ......................Página Contenido ............................Página Características técnicas ........................Página Instrucciones importantes de seguridad ............Página Antes de la puesta en marcha ................... Página 10 Manejo ............................
  • Page 5 Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje o el aparato. Secador de pelo iónico Descripción de las piezas SHTK 2000 C1 Boquilla de peinado Abertura para la salida de aire Introducción Orificios de entrada de aire Botón de entrada de cable...
  • Page 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Introducción / Instrucciones importantes de seguridad Fabricante: MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf, Alemania INSTRUCCIONES IMPORTANTES – ¡CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS! Instrucciones Asegúrese de que ni el secador ni el enchufe ni el cable de red importantes de seguridad entren en contacto con agua, va- por u otros líquidos.
  • Page 7 Instrucciones importantes de seguridad inmediatamente en caso de de- enchufe para desenchufarlo. No fecto o avería. En tal caso, de- enganche, doble o tuerza el ca- vuélvala al comerciante antes de . Mantenga el secador de volver a utilizarla. Existe peligro de pelo y el cable de alimentación descarga eléctrica y de lesiones.
  • Page 8 Instrucciones importantes de seguridad Deje enfriar la boquilla de pei- No introduzca objetos en el in- nado y el difusor antes de terior de la carcasa. quitarlos. No habrá nunca el secador de No utilice alargadores de cable pelo y no intente repararlo por en el baño para poder extraer su cuenta.
  • Page 9: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha / Manejo / Después de la utilización Antes de la puesta en marcha Grado de calentamiento: aire frío Sitúese sobre una superficie seca que no sea temperatura baja conductora de electricidad. temperatura alta Asegúrese de que sus manos estén secas. Seque previamente su pelo con una toalla.
  • Page 10: Después De La Utilización

    ... / Después de la utilización / Limpieza y cuidados / Desecho del producto el peinado deseado. Coloque la boquilla de Limpie la carcasa del secador de pelo y el ac- peinado en la parte delantera del secador cesorio con un paño suave humedecido en hasta que encaje y quede fijada.
  • Page 11: Garantía / Atención Al Cliente

    Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad Garantía / Atención al cliente Declaración de conformidad Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de Este secador de pelo cumple las exigencias de las compra por defectos de fabricación y del material directivas nacionales y europeas vigentes.
  • Page 12 Indice Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 14 Introduzione ..........................Pagina 14 Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..................Pagina 14 Descrizione dei componenti ......................Pagina 14 Contenuto della confezione ......................Pagina 14 Dati tecnici ............................Pagina 15 Importanti avvertenze di sicurezza ..............
  • Page 13: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Asciugacapelli agli ioni danni all‘asciugacapelli stesso. Il produttore non si SHTK 2000 C1 assume alcuna responsabilità per i danni causati da un uso non conforme. L‘asciugacapelli non è concepito per uso commerciale.
  • Page 14: Dati Tecnici

    Introduzione / Importanti avvertenze di sicurezza Dati tecnici Produttore: MGG Elektro GmbH Tensione di rete: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Steinstraße 27 Potenza assorbita: 2000 W 40210 Düsseldorf, Germany Classe di protezione: II / ISTRUZIONI IMPORTANTI – CONSERVARLE PER UN USO FUTURO! Importanti avvertenze PERICOLO di sicurezza...
  • Page 15 Importanti avvertenze di sicurezza spegnerlo subito in caso di gua- Non stringere, piegare o torcere sti o anomalie di funzionamento. il cavo . Tenere l‘asciugacapelli In questi casi, restituire il prodotto e il cavo di alimentazione lon- al commerciante prima di utiliz- tano da fonti di calore, olio e zarlo nuovamente.
  • Page 16 Importanti avvertenze di sicurezza Prima di essere rimossi, attendere Non introdurre oggetti all‘interno che il beccuccio e il diffusore del corpo dell‘apparecchio. si siano raffreddati. Non aprire mai l‘asciugacapelli Non utilizzare prolunghe nella e non tentare di riparare il prodotto stanza da bagno, in modo da da soli.
  • Page 17: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione / Utilizzo Prima della messa in funzione Temperatura dell‘aria bassa temperatura Posizionarsi su una base asciutta, non sottoposta media temperatura a conduzione elettrica. alta temperatura Assicurarsi di avere le mani asciutte. Tamponare i capelli con un asciugamano. Asciugare e / o mettere in piega i capelli a pro- Avviso: il beccuccio , il diffusore...
  • Page 18: Dopo L'utilizzo

    ... / Dopo l‘utilizzo / Pulizia e manutenzione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza la messa in piega. Agganciare il beccuccio Pulire il corpo dell‘asciugacapelli e gli accessori alla parte anteriore dell‘asciugacapelli così che con un panno morbido, inumidito con acqua sia collegato saldamente.
  • Page 19: Dichiarazione Di Conformità

    Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità La garanzia non vale: · in caso di danni causati da un utilizzo improprio. · per i componenti soggetti a usura. · in caso di responsabilità da parte del cliente. · in caso di riparazioni non autorizzate. I diritti dell’acquirente ai sensi di legge derivanti dalla prestazione di garanzia non vengono lesi dalla presente garanzia.
  • Page 20 Índice Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página 22 Introdução ..........................Página 22 Utilização adequada ........................Página 22 Descrição das peças ........................Página 22 Material fornecido .......................... Página 22 Dados técnicos ..........................Página 23 Indicações de segurança importantes ..............Página 23 Antes da colocação em funcionamento ............
  • Page 21: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da embalagem ou aparelho. Secador de cabelo com função de danos resultantes de uma aplicação incorreta. O iões SHTK 2000 C1 secador de cabelo não foi concebido para a utili- zação comercial. Introdução Descrição das peças Congratulamo-lo pela aquisição do seu...
  • Page 22: Dados Técnicos

    Introdução / Indicações de segurança importantes Dados técnicos Fabricante: MGG Elektro GmbH Tensão de alimentação: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Steinstraße 27 Consumo de energia: 2000 W 40210 Düsseldorf, Alemanha Classe de proteção: II / INDICAÇÕES IMPORTANTES – GUARDAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR! Indicações de Certifique-se de que o secador...
  • Page 23 Indicações de segurança importantes danos no mesmo, ou se o seca- transportar ou pendurar o seca- dor de cabelo tiver sido utilizado dor de cabelo ou para retirar a de forma incorrecta e no caso de ficha da tomada. Não entalar, defeitos ou avarias de funciona- dobrar ou rodar o cabo de rede mento desligue-o imediatamente.
  • Page 24 Indicações de segurança importantes para evitar que sejam sugados. tensão igual à indicada na placa Existe perigo de choque elétrico. de características. Deixe a escova para penteados Não insira nenhum objecto no e o difusor primeiramente interior da carcaça. arrefecer antes de retirar. Nunca abra o secador de cabelo Não utilize nenhuma extensão na e não tente repará-lo por conta...
  • Page 25: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Antes da colocação em funcionamento / Utilização Antes da colocação em Seque e / ou arrume os cabelos da maneira funcionamento desejada. Coloque-a num piso seco não condutor elétrico. Desligar: Certifique-se de que as suas mãos estão secas. Desligue o secador de cabelo colocando o in- Seque previamente o seu cabelo com uma toalha.
  • Page 26: Depois Da Utilização

    ... / Depois da… / Limpeza e ... / Eliminação / Garantia / Assistência técnica difusor . Para isso, retire primeiramente a es- Retire os filtros do secador de cabelos. cova para penteados e coloque o difusor Para isso podes primeiramente retirar o filtro in- até...
  • Page 27: Declaração De Conformidade

    Garantia / Assistência técnica / Declaração de conformidade garantia dentro do período de garantia, o cliente deve apresentar o comprovativo da compra. A ga- rantia deve ser reclamada dentro de um prazo de 3 anos a partir da data de compra perante a MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Germany.
  • Page 28 Table of contents List of pictograms used ......................Page 30 Introduction ...........................Page 30 Intended use ............................Page 30 Parts Description ..........................Page 30 Scope of delivery ..........................Page 30 Technical Data ............................Page 30 Safety instructions ........................Page 31 Before use ............................Page 33 Operation ............................Page 34 Drying and styling your hair .......................Page 34 After use ............................Page 34...
  • Page 29: List Of Pictograms Used

    Safety class II in a wash basin, or in the shower or bath). Never allow children near the pack- aging material or product unattended. Ionic Hairdryer SHTK 2000 C1 Parts Description Styling nozzle Introduction Air outlet opening Air inlet openings...
  • Page 30: Safety Instructions

    Introduction / Safety instructions Manufacturer: MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf, Germany IMPORTANT INFORMATION – KEEP THIS SAFE FOR FUTURE REFERENCE! not come into contact with water, Safety instructions steam or other liquids. Use the hairdryer only in dry indoor envi- Failure to observe the following in- ronments (e.g.
  • Page 31 Safety instructions the mains plug from the mains DANGER OF socket immediately. Damaged ELECTRIC SHOCK! Never use or tangled cables increase the hairdryer close to bathtubs, the risk of an electric shock. wash basins, showers or other FIRE HAZARD! Do not cover the containers which contain water hairdryer, the air inlet openings or other liquids.
  • Page 32: Before Use

    Safety instructions / Before use proximity of water presents a Unwind the mains cable , when danger even if the hairdryer is it becomes tangled. switched off. Do not use accessories or items Never immerse the haird- offered as accessories that have ryer in water.
  • Page 33: Operation

    Operation / After use Operation Ionisation function: This hairdryer is fitted with an integrated ionisation Note: When the hairdryer is used for the first time, function. While hair is being dried using a haird- you may notice a slight smell, which will however ryer, it may sometimes become static and begin to disappear after a short time.
  • Page 34: Cleaning And Care

    Cleaning and Care / Disposal / Warranty / Service centre Cleaning and Care Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out hairdryer. DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Always remove the mains plug from the mains Warranty / Service centre socket before cleaning the hairdryer.
  • Page 35: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Declaration of conformity The hairdryer fulfils the requirements of the applicable European and national directives. This is confirmed by the CE mark. The relevant declarations are held by the manufacturer. 36 GB/MT...
  • Page 36 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 38 Einleitung ............................Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 38 Teilebeschreibung ..........................Seite 38 Lieferumfang ............................Seite 38 Technische Daten ..........................Seite 39 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 39 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 42 Bedienung ............................Seite 42 Haare trocknen und stylen .........................Seite 43 Nach dem Gebrauch ......................Seite 43 Reinigung und Pflege...
  • Page 37: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden. Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- sichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Ionen-Haartrockner SHTK 2000 C1 kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Haartrockners führen. Für Schäden, deren Ur- sachen in bestimmungswidriger Anwendung liegen, Einleitung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 38: Technische Daten

    Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Hersteller: MGG Elektro GmbH Netzspannung: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Steinstraße 27 Leistungsaufnahme: 2000 W 40210 Düsseldorf, Germany Schutzklasse: II / WICHTIGE HINWEISE – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Wichtige STROM- Sicherheitshinweise SCHLAGGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass der Haartrockner, der Ein Nichtbeachten der nachfolgen- Netzstecker und das Netzkabel...
  • Page 39 Wichtige Sicherheitshinweise Abnutzung und / oder Beschädi- daraus resultierenden Gefahren gung. Nehmen Sie den Haar- verstehen. Kinder dürfen nicht trockner nicht in Betrieb, wenn mit dem Gerät spielen. Reini- Sie Abnutzungen oder Beschädi- gung und Benutzerwartung dür- gungen feststellen oder wenn fen nicht von Kindern ohne der Haartrockner unsachgemäß...
  • Page 40 Wichtige Sicherheitshinweise frei von angesaugten Fusseln, Fehlerstrom- Schutzeinrichtung Staub und Haaren sind. Es be- (RCD = Residual Current Device) steht Brandgefahr. empfohlen. Der Bemessungsaus- BRANDGEFAHR! Verwenden lösestrom sollte nicht mehr als Sie den Haartrockner nicht an 30 mA im Stromkreis des Bade- Kunsthaaren.
  • Page 41: Vor Der Inbetriebnahme

    Wichtige Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / Bedienung durchgeführt werden. Durch un- Einschalten: sachgemäße Reparaturen können Schalten Sie den Haartrockner ein, indem Sie den Schalter für die Gebläsestufen drücken. erhebliche Gefahren für den Be- Wählen Sie zwischen: nutzer entstehen. Lüfterstufe/Gebläsestufe Wenn das Netzkabel dieses Haartrockner ist aus...
  • Page 42: Haare Trocknen Und Stylen

    Bedienung / Nach dem Gebrauch / Reinigung und Pflege / Entsorgung Reinigung und Pflege Das Haar wird weich, geschmeidig, glänzend und leichter zu frisieren. Hinweis: Um optimale Ergebnisse mit der Ionisie- LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN rungsfunktion zu erzielen, benutzen Sie den Haar- SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reinigung des trockner ohne Aufsätze Haartrockners stets den Netzstecker aus der...
  • Page 43: Garantie / Service

    Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und 0800 200 510 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales service-ch@mgg-elektro.de Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten zu senden:...
  • Page 44 NU Service GmbH Lessingstraße 10 b D-89231 Neu-Ulm Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: 758.087062016-5 IAN 274860...

This manual is also suitable for:

274860

Table of Contents