Silvercrest 337885 2001 Operating Instructions Manual

Ionic hair dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

SECADOR IÓNICO
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHTK 2000 A1
SECADOR IÓNICO
Instrucciones de uso
SECADOR DE CABELO
COM FUNÇÃO DE IÕES
Manual de instruções
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
IAN 337885_2001
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI
Istruzioni per l'uso
IONIC HAIR DRYER
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 337885 2001

  • Page 1 SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHTK 2000 A1 SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso SECADOR DE CABELO IONIC HAIR DRYER COM FUNÇÃO DE IÕES Operating instructions Manual de instruções IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 337885_2001...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Indice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Finalidad de uso .
  • Page 5: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha optado por adquirir un producto de alta calidad . Las instrucciones de uso forman parte del producto . Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación . Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad .
  • Page 6: Evacuación Del Embalaje

    Evacuación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte . El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina- ción y por ello es reciclable . El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable .
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO Conecte el secador de pelo sólo a una base de enchufe ► instalada según las disposiciones y con una tensión de red equivalente a la indicada en la placa de características . De ningún modo debe sumergir el secador en un líquido y ►...
  • Page 8 DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO Separe el secador de la red eléctrica inmediatamente des- ► pués de su uso . Sólo si extrae la clavija de red del enchufe, estará totalmente libre de corriente . No le está permitido abrir o reparar la carcasa del secador . ►...
  • Page 9 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Nunca deje el secador de pelo encendido y nunca deje ► desatendido el aparato cuando esté encendido . Nunca deje el secador de pelo cerca de fuentes de calor y ► proteja el cable de conexión de red contra posibles daños . Si se cae el secador o se encuentra dañado, no deberá...
  • Page 10: Manejo

    Manejo ADVERTENCIA ► Antes de cada uso, tire siempre de la clavija de conexión para extraerla del aparato hasta alcanzar la marca roja . Niveles de calor y ventilador 1) Conecte la clavija de red a la base de enchufe . 2) Encienda el secador de pelo con el interruptor de niveles de ventilador 5 .
  • Page 11: Nivel De Frío

    Nivel de frío Con la tecla de niveles de frío 7 podrá generar una corriente de aire frío en cualquier combinación de niveles de ventilador y de calor . Función de ionización Este secador de pelo dispone de una función de ionización: Con el secado del pelo mediante un secador de pelo se cargan los pelos estática- mente y comienzan a "volar"...
  • Page 12: Limpieza

    Limpieza DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO ► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red . ► ¡En ningún caso deberá sumergir en agua u otros líquidos el aparato durante la limpieza! ► Antes de volver a utilizar el secador después de la limpieza, éste debe estar completamente seco .
  • Page 13: Conservación

    Conservación ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► Sólo se debe embalar y transportar el secador de pelo una vez se haya enfriado . De otro modo podría dañar otros objetos . ■ Limpie el secador de pelos tal como viene descrito en el capitulo "Limpieza" . ■...
  • Page 14: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra . Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor . Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación .
  • Page 15: Asistencia Técnica

    Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p . ej ., IAN 123456) como justificante de compra . ■...
  • Page 16 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uso conforme .
  • Page 17: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio . Lei ha scelto un prodotto di alta qualità . Il manuale di istruzioni è parte integran- te del presente prodotto . Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento . Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza .
  • Page 18: Smaltimento Della Confezione

    Smaltimento della confezione L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto . I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili . I materiali d’imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompati- bilità...
  • Page 19: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI FOLGORAZIONE Collegare l'asciugacapelli professionale solo a una presa ► installata in conformità agli standard e con tensione di rete corrispondente a quella riportata sulla relativa targhetta . Non immergere mai l'asciugacapelli in liquidi e impedire la ►...
  • Page 20 PERICOLO DI FOLGORAZIONE Non afferrare mai l’asciugacapelli, il cavo e la spina di rete ► con le mani umide . Scollegare l’asciugacapelli dalla rete di corrente subito ► dopo l’uso . L’apparecchio è completamente privo di ali- mentazione elettrica solo se la spina è scollegata dalla rete elettrica .
  • Page 21 AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a ► partire dall'età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte ovvero prive di esperienze e/o conoscenze in merito qualora siano sorvegliati o siano stati adeguatamente istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i relativi rischi .
  • Page 22: Uso

    AVVERTENZA ► Prima di ogni utilizzo estrarre la spina di rete dall’apparecchio fino alla marcatura rossa! Livelli di calore e ventilazione 1) Inserire la spina nella presa di corrente . 2) Accendere l'asciugacapelli con l'interruttore per i livelli di ventilazione 5 . L'asciugacapelli è...
  • Page 23: Livello Di Raffreddamento

    Livello di raffreddamento Con il tasto di raffreddamento 7 è possibile creare un flusso d'aria fredda per ogni combinazione di livello di ventilazione e di calore . Funzione di ionizzazione Questo asciugacapelli è dotato di una funzione di ionizzazione: L'asciugatura dei capelli tramite un asciugacapelli crea una carica statica sui capelli che così...
  • Page 24: Pulizia

    Pulizia PERICOLO DI FOLGORAZIONE ► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente . ► Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi per la pulizia! ► Prima di riutilizzare l'asciugacapelli dopo la pulizia, assicurarsi che sia completamente asciutto .
  • Page 25: Conservazione

    Conservazione ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Imballare e trasportare l'asciugacapelli solo quando si è raffreddato . In caso contrario, il calore potrebbe danneggiare altri oggetti . ■ Pulire l'asciugacapelli così come descritto al capitolo "Pulizia" . ■ Far rientrare il cavo premendo il tasto avvolgimento cavo 2 . ■...
  • Page 26: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto . La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali .
  • Page 27: Assistenza

    Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es . IAN 123456) come prova di acquisto . ■...
  • Page 28 Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilização correta .
  • Page 29: Introdução

    Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho . Optou por um produto de elevada qualidade . O manual de instruções é parte integrante deste produto . Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação . Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de operação e segurança .
  • Page 30: Eliminação Da Embalagem

    Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte . Os materiais da embalagem são selecionados, tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação e são, por isso, recicláveis . Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à...
  • Page 31: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Ligue o secador de cabelo apenas a uma tomada correta- ► mente instalada com uma tensão de rede que coincida com a indicada na placa de características . Nunca mergulhe o secador de cabelo em líquidos e evite ►...
  • Page 32 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Desligue o seu secador de cabelo da rede elétrica imedia- ► tamente após a utilização . Este só se encontra totalmente desligado quando retirar a ficha de rede da tomada . Não deve abrir nem reparar a estrutura do secador de ►...
  • Page 33 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não po- ► dem ser executadas por crianças, a menos que estas sejam supervisionadas . Nunca pouse o secador de cabelo, se estiver ligado e nun- ► ca deixe o aparelho ligado sem supervisão .
  • Page 34: Utilização

    Utilização NOTA ► Antes de cada utilização retire a ficha de rede, para fora do aparelho, até à marcação vermelha! Níveis de aquecimento e de ventilação 1) Insira a ficha de rede na tomada de rede . 2) Ligue o secador de cabelo com o botão de níveis de ventilação 5 . O secador de cabelo está...
  • Page 35: Nível De Arrefecimento

    Nível de arrefecimento Com o Botão de ar frio 7 pode originar uma corrente de ar frio em cada combinação de níveis de ventilação e níveis de aquecimento . Função de ionização Este secador de cabelo está equipado com uma função de ionização: Devido à...
  • Page 36: Limpeza

    Limpeza PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO ► Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha de rede da tomada . ► Para efeitos de limpeza, nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! ► O secador de cabelo deve estar completamente seco, antes de o voltar a utilizar após a limpeza .
  • Page 37: Guardar

    Guardar ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Embale e transporte o secador de cabelo só depois de este arrefecer . Caso contrário, poderá danificar outros objetos . ■ Limpe o secador de cabelo tal como descrito no capítulo "Limpeza" . ■ Recolha o cabo, premindo o botão recolha do cabo 2 .
  • Page 38: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra . No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produ- to . Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever .
  • Page 39: Assistência Técnica

    Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p . ex . IAN 123456) como comprovativo da compra . ■...
  • Page 40 Index Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Intended use .
  • Page 41 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have clearly decided in favour of a quality product . These operating instruc- tions are a part of this product . They contain important information in regard to safety, use and disposal . Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions .
  • Page 42 Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage . The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable . The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable .
  • Page 43 Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the hair dryer only to a correctly installed mains ► power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate . Under no circumstances may the hair dryer be submerged in ►...
  • Page 44 RISK OF ELECTRIC SHOCK You are not permitted to open or repair the housing of ► the hair dryer . Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will become void . Ar- range for the hair dryer to be serviced and repaired only by qualified specialists .
  • Page 45 WARNING! RISK OF PERSONAL INJURY! Never place the hair dryer close to sources of heat and pro- ► tect the power cable against potential damage . Do not take the hair dryer into use if it has fallen down or ►...
  • Page 46 Operation NOTE ► Before use, pull the plug out of the device up to the point indicated with a red mark! Heat and blower levels 1) Insert the plug into a power socket . 2) Switch the hair dryer on with the blower level switch 5 . The hair dryer is fitted with two function switches .
  • Page 47 Cooling level With the cooling level button 7 you can produce a cooler air flow with every combination of blower and heat levels . Ionisation function This hair dryer is equipped with an ionising function: When drying the hair using a hair dryer, the hair takes on a static charge and begins to “fly”...
  • Page 48 Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Always remove the mains plug from the socket before you clean the appliance . ► Under no circumstances may you immerse the appliance in water or other liquids when cleaning it! ► After being cleaned, the hair dryer must be completely dry before using it again .
  • Page 49 Storage CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► First pack and transport the hair dryer when it has completely cooled down . Otherwise, it could damage other items . ■ Clean the hair dryer as described in the section “Cleaning” . ■ Retract the cord by pressing the cord retract button 2 .
  • Page 50 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase .
  • Page 51 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456) avail- able as proof of purchase . ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product .
  • Page 52 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 53: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 54: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden . Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar . Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpa- ckungsmaterialien gemäß...
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig ► installierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an . Sie dürfen den Haartrockner keinesfalls in eine Flüssigkeit ► tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des Haartrockners gelangen lassen .
  • Page 56 STROMSCHLAGGEFAHR Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden . ► Fassen Sie den Haartrockner, Netzanschlussleitung und ► -stecker nie mit nassen Händen an . Trennen Sie Ihren Haartrockner sofort nach dem Gebrauch ► vom Stromnetz . Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist er vollständig stromfrei .
  • Page 57 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und ► von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben .
  • Page 58: Bedienen

    Bedienen HINWEIS ► Ziehen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel bis zu der roten Markierung aus dem Gerät heraus! Heiz- und Lüfterstufen 1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose . 2) Schalten Sie den Haartrockner mit dem Lüfterstufen-Schalter 5 ein . Der Haartrockner ist mit zwei Funktionsschaltern ausgestattet .
  • Page 59: Kühlstufe

    Kühlstufe Mit der Kaltluft-Taste 7 können Sie bei jeder Lüfterstufen- und Heizstufenkom- bination einen kalten Luftstrom erzeugen . Ionisierungsfunktion Dieser Haartrockner ist mit einer Ionisierungs-Funktion ausgestattet: Durch das Trocknen der Haare mittels eines Haartrockners laden sich Haare statisch auf und beginnen zu „fliegen“ . Die Ionisierungsfunktion sorgt dafür, dass die statische Ladung der Haare neutra- lisiert und aufgehoben wird .
  • Page 60: Reinigen

    Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ► Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! ► Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung wieder benutzen, muss er vollständig trocken sein .
  • Page 61: Aufbewahren

    Aufbewahren ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner erst, wenn er abge- kühlt ist . Andernfalls könnten Sie andere Gegenstände beschädigen . ■ Reinigen Sie den Haartrockner wie im Kapitel „Reinigen” beschrieben . ■ Ziehen Sie das Kabel durch Drücken auf die Taste Kabeleinzug 2 ein . ■...
  • Page 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Page 63: Service

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes .
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: SHTK2000A1-032020-1 IAN 337885_2001...

This manual is also suitable for:

Shtk 2000 a1

Table of Contents