Download Print this page
Huawei MateBook X Pro Quick Start Manual

Huawei MateBook X Pro Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for MateBook X Pro:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MateBook X
Pro
Quick Start
Taşınabilir Dizüstü Bilgisayar
Hızlı Başlangıç Klavuzu
Stručný návod
Stručná príručka

Advertisement

loading

Summary of Contents for Huawei MateBook X Pro

  • Page 1 MateBook X Quick Start Taşınabilir Dizüstü Bilgisayar Hızlı Başlangıç Klavuzu Stručný návod Stručná príručka...
  • Page 2 Contents English............................1 Türkçe............................19 Čeština............................. 41 Slovenčina..........................59...
  • Page 3: English

    English Getting to know your MateBook X Pro One touch power button USB 3.0 port Recessed camera * Camera indicator Keyboard Speaker x 4 Clickpad Right key Left key Microphone x 4 Camera draining hole Charging indicator...
  • Page 4 Camera. Press the button again to hide the camera. The camera button is connected to the water drainage hole on the back of your MateBook X Pro. If you accidentally spill water onto the camera, it will drain out from the drainage hole.
  • Page 5 Initial setup Charge your MateBook X Pro before using it for the first time. Press and hold the power button to turn your MateBook X Pro on. When you use your MateBook X Pro for the first time, follow the onscreen instructions to complete the setup.
  • Page 6 You can: Click to access the MateBook X Pro settings. Click to turn off or restart your MateBook X Pro, or enable sleep mode. Action center To launch the action center, click . You can then: Quickly access the settings, VPN, and projector screens.
  • Page 7 Your MateBook X Pro is pre-installed with an irremovable, rechargeable battery. You can charge your MateBook X Pro with the adapter and USB-C charging cable that comes with it. The battery is sufficiently charged when the charging indicator stays steady white.
  • Page 8 Quick yet secure. Press the power button to log in to your MateBook X Pro when it is powered off or in sleep mode. Touch the power button to unlock your MateBook X Pro when the screen is on.
  • Page 9 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C With MateDock 2, you can use multiple devices and accessories to your MateBook X Pro, such as projector, TV, or USB flash drive, to better suit your needs.
  • Page 10 Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Page 11 Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are –10 °C to +45 °C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods.
  • Page 12 Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards. Connect the device only to products with the USB-IF logo or with USB-IF compliance program completion. Battery safety Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials.
  • Page 13 EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation...
  • Page 14 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device MACH-W19/MACH-W29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 15 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Page 16 (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 17 Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install security software or patches released by Huawei or authorized third-party application providers. Using unauthorized third-party software to update your device may damage your device or put your personal information at risk.
  • Page 18 Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for third party software and applications. Neither will Huawei provide support to customers who use third-party software and applications, nor be responsible or liable for the functions or performance of third-party software and applications.
  • Page 19 Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
  • Page 20 For More Help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. The figures in this guide are provided for your reference only. The appearance and display features may vary slightly depending on the actual product version.
  • Page 21: Türkçe

    Türkçe Cihazınızı tanıma Tek dokunuşla açma düğmesi USB 3.0 bağlantı noktası Gizli kamera * Kamera göstergesi Klavye Hoparlör x 4 Tıklama alanı Sağ tuş Sol tuş Mikrofon x 4 Kamera tahliye deliği Şarj göstergesi...
  • Page 22 Thunderbolt™ 3 bağlantı noktası (USB C USB C bağlantı noktası uyumlu) Kulaklık girişi Gizli ortam ışığı sensörü Dokunmatik ekran * Gizli kamera Cihazınız gömülü kameraya sahiptir. Kamerayı açmak için şekilde gösterilen düğmeye basın ve Kamera gibi uygulamaları kullanarak fotoğraf ve video çekin. Kamerayı gizlemek için düğmeye tekrar basın. Kamera düğmesi, cihazınızın arkasında bulunan su tahliye deliğine bağlıdır.
  • Page 23 İlk kurulum Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce şarj edin. Cihazınızı açmak için güç düğmesini basılı tutun. Cihazınızı ilk kez kullanırken kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları takip edin. Kablosuz ağa bağlanın Microsoft hesabı kullanarak cihazınıza giriş yapın Cihazınızda bir dizi Microsoft servisine (örneğin Outlook.com) erişmek için Microsoft hesabınızla giriş yapın.
  • Page 24 Başlarken Başlangıç menüsü Başlangıç menüsünü açmak için başlangıç ekranında düğmesine tıklayın. Burada şunları yapabilirsiniz: Cihaz ayarlarına erişmek için düğmesine tıklayın. Cihazınızı kapatmak veya yeniden başlatmak ya da uyku modunu etkinleştirmek için düğmesine tıklayın. İşlem Merkezi İşlem merkezini açmak için düğmesine tıklayın. Sonrasında şunları yapabilirsiniz: Ayarlara, VPN'e ve projektör ekranlarına hızlı...
  • Page 25 Cihazınızın şarj edilmesi Cihazınız yerleşik, hareket ettirilemez ve şarj edilebilir pile sahiptir. Cihazınızı beraberinde gelen adaptör ve USB C şarj kablosu ile şarj edebilirsiniz. Pil yeterince şarj olduğunda şarj göstergesi sabit beyaz renkte yanacaktır. Pil seviyesi zayıf veya orta olduğunda gösterge beyaz yanıp söner. Pil seviyesi yüksek olduğunda gösterge sabit yanar.
  • Page 26 Özellikler Tek dokunuşla giriş. Şifresiz Cihazınız parmak izi sensörlü güç düğmesine sahiptir. Windows Hello'da şifre ile PIN ayarlayın ve parmak izinizi ekleyin. Ardından cihazınızın kilidini şifre girmenize gerek kalmadan sadece güç düğmesine basarak açabilirsiniz. Hızlı ve güvenli. Cihazınız kapalıyken veya uyku modundayken giriş yapmak için güç düğmesine basın. Ekran açıkken cihazınızın kilidini açmak için güç...
  • Page 27 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C MateDock 2 ile daha fazla ihtiyacınızı karşılamak üzere projektör, TV veya USB flaş sürücü gibi şekilde cihazları ve aksesuarları cihazınıza bağlayabilirsiniz.
  • Page 28 Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları, Taşıma/Nakliye ve Bakım Onarım Kuralları Bu bölüm, cihazınızın kullanımıyla ilgili önemli bilgileri içermektedir. Ayrıca cihazın nasıl güvenli kullanılacağı hakkında bilgileri de içermektedir. Cihazınızı kullanmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyun. Elektronik cihaz Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur.
  • Page 29 Cihazınızı uçakta ya da binmeden hemen önce kullanmayın. Uçakta kablosuz cihazların kullanımı, kablosuz ağları aksatabilir, uçağın çalışmasında tehlikeye yol açabilir veya yasa dışı olabilir. Çalışma ortamı Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan kaçının. Manyetik alanlardan kaçının. Cihazı böyle ortamlarda kullanmak devre arızalarıyla sonuçlanabilir. Yıldırımın neden olduğu tehlikelere karşı...
  • Page 30 Cihazın bekleme süresi önemli ölçüde düşerse pili değiştirin. Bu cihazda yerleşik bir pil vardır. Pili kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Aksi halde cihaz düzgün çalışmayabilir veya pil zarar görebilir. Kendi güvenliğiniz ve cihazınızın düzgün çalıştığından emin olmak için pilin değiştirilmesi için kesinlikle yetkili bir Huawei servis merkezine başvurmanızı öneririz.
  • Page 31 Huawei servis merkezine başvurun. Cihazın ekranı bir çarpmada kırılırsa cihazı kullanmayı hemen bırakın. Kırılan parçalara dokunmayın ya da çıkarmaya çalışmayın. Ardından vakit kaybetmeden yetkili bir Huawei servis merkezine başvurun. Çevresel koruma Cihaz ile güç adaptörü, kulaklık ve pil gibi aksesuarları (dahilse) ev atıklarıyla birlikte elden çıkarılmamalıdır.
  • Page 32 şekilde geri dönüşümünün yapılması sağlığa ve çevreye zararlı olabilir. AEEE atıklarınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin.
  • Page 33 üzerinden Uygunluk Beyanına bakınız. ErP Bilgileri Huawei Technologies Co., Ltd., ürünlerinin Enerji ile İlgili Ürünler Direktifi (ErP) 2009/125/EC ile uyumlu olduğunu beyan eder. Komisyon Düzenlemesi uyarınca gereken detaylı ErP bilgileri ve kullanma kılavuzları için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Page 34 çakışmaya neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen bir çalışmaya neden olabilecek çakışmalar da dahil olmak üzere, alınan her tür çakışmayı kabul etmelidir. Dikkat: Bu cihazda, Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
  • Page 35 Sensörler Ortam ışığı sensörü, parmak izi sensörü, Hall (magnet) sensörü lithium polymer 57.4Wh/7565mAh@7.6V(Typical Capacity) Güç Adaptörü HUAWEI USB-C Power Adapter 65W Input:100–240 V AC, 50/60 Hz Output: 20V/3.25A, 15V/3A, 12V/2A, 9V/2A, 5V/2A Çalışma Isısı Şarj ısısı:0°C to +40°C Çalışma ısısı:0°C to 35°C Depolama ısısı:–10°C to +45°C...
  • Page 36 ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda Huawei Matebook X Pro ismi atanmıştır. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;...
  • Page 37 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Uyumluluk Bildirisi: Huawei Technologies, bu cihazın 2014/53/EU yönergesinin temel gereksinimleri ve ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Beyanı'nı (Decleration of Comformity) görüntülemek için aşağıdaki adrese gidin. https://consumer.huawei.com/en/legal/certification/ Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah.
  • Page 38 YEDİVEREN BİLİŞİM Telefon: 4447988 Adres: KURTULUŞ MH MEYDAN SOKAK NR: 6 UŞAK / UŞAK MAKSİMUM DONANIM YAZILIM BİLGİSAYAR Telefon: 4447988 Adres: KUTLUBEY MAHALLESİ 6 MART ATATÜRK CD. NO:10/3A ISPARTA İNTER ELEKTRONİK Telefon: 4447988 Adres: SARIGÜLLÜK MAH.6.NOLU SOK.NO:1/D ŞAHİNBEY / G.Antep İLKE İLETİŞİM BİLGİSAYAR Telefon: 4447988 Adres: ORTA KAPI MAHALLESİ...
  • Page 39 Üçüncü taraf uygulamaları yasal bir kaynaktan edindiğinizden emin olun. İndirilen üçüncü taraf uygulamaları virüs taramasından geçirilmelidir. Huawei veya yetkili üçüncü taraf uygulama sağlayıcıları tarafından yayınlanmış güvenlik yazılımları veya yamalarını yükleyin. Cihazınızı güncelleştirmek için onaylanmamış üçüncü taraf yazılımı kullanırsanız cihazınıza zarar verebilir ve kişisel bilgilerinizi tehlikeye atabilirsiniz.
  • Page 40 Bu nedenle buradaki tanımlamalar satın aldığınız ürün veya aksesuarlarıyla tam uyuşmayabilir. Huawei bu kılavuzda yer alan bilgileri veya teknik özellikleri önceden haber vermeden ve herhangi bir yükümlülük taşımadan değiştirme veya farklılaştırma hakkını saklı tutar. Üçüncü Şahıs Yazılım Beyanı...
  • Page 41 Yürürlükteki yasaların izin verdiği mümkün olan en geniş şekliyle, Huawei üçüncü taraf servis sağlayıcılarının hizmetlerini veya üçüncü taraf içerikleri ve servislerinin kesintiye uğramasını ya da sona ermesini tazmin etmeyecek veya bunlardan sorumlu olmayacaktır. Huawei bu ürüne kurulan herhangi bir yazılımın yasalara uygunluğundan, kalitesinden ve başka herhangi bir yönünden ya da metinler, görüntüler, videolar veya yazılım vb.
  • Page 42 Daha Fazla Yardım İçin Ülke veya bölgenizdeki güncel yardım hattı veya e-posta adresleri için lütfen http:// consumer.huawei.com/en/support/hotline adresini ziyaret edin. Bu kılavuzdaki şekiller yalnızca referans amaçlıdır. Görünüm ve ekran özellikleri gerçek ürüne göre değişiklik gösterebilir.
  • Page 43: Čeština

    Čeština Seznámení s vaším MateBook X Pro Tlačítko napájení se čtečkou otisku prstu Port USB 3.0 Skrytý fotoaparát Kontrolka fotoaparátu Klávesnice 4x reproduktor Clickpad Pravé tlačítko Levé tlačítko 4x mikrofon Odvodňovací kanálek fotoaparátu Kontrolka nabíjení...
  • Page 44 MateBook X Pro je vybaven zapuštěným fotoaparátem. Fotoaparát otevřete stisknutím tlačítka na obrázku a pořiďte snímky nebo videa aplikacemi, jako je třeba Fotoaparát. Opětovným stisknutím tlačítka fotoaparát skryjete. Tlačítko fotoaparátu je připojeno k odvodňovacímu kanálku na zadní straně MateBook X Pro. Pokud neúmyslně rozlijete vodu na fotoaparát, voda odteče tímto otvorem.
  • Page 45 Microsoft (jako je Outlook.com). Nastavení PIN Pro přihlášení do MateBook X Pro a přístup k dalším aplikacím a službám použijte svůj kód PIN. Nastavení Windows Hello a přidání otisku Tlačítko napájení, které obsahuje čtečku otisku prstu, vám umožňuje zapnout MateBook X Pro, aniž...
  • Page 46 Start. K dispozici jsou tyto možnosti: Kliknutím na přejdete do nastavení MateBook X Pro. Kliknutím na svůj MateBook X Pro vypnete nebo restartujete, nebo povolíte režim spánku. Centrum akcí Pro spouštění centra akcí kliknout na . Poté můžete: Rychle přistupovat k nastavení, VPN a projekčním plátnům.
  • Page 47 Nabíjení MateBook X Pro MateBook X Pro má integrovanou dobíjecí baterii a můžete jej nabíjet pomocí adaptéru a nabíjecího kabelu s konektorem USB-C, s kterým byl dodán. Pokud kontrolka nabíjení svítí trvale bíle, je úroveň nabití baterie vysoká nebo je zařízení plně nabité.
  • Page 48 MateBook X Pro je vybaven funkcí tlačítka napájení v podobě čtečky otisku prstu. Ve Windows Hello nastavte své heslo a kód PIN a přidejte svůj otisk prstu. Následně budete moci svůj MateBook X Pro zapínat a odemykat jednoduše stisknutím tlačítka napájení, aniž byste museli zadávat heslo. Rychlé, a přesto bezpečné.
  • Page 49 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C Díky MateDock 2 můžete spolu s MateBook X Pro používat celou řadu různých zařízení a příslušenství, jako je projektor, TV nebo USB flashdisk tak, aby lépe odpovídal vašim potřebám.
  • Page 50 Bezpečnostní informace Tato část obsahuje důležité informace o provozu přístroje. Najdete zde též informace o bezpečném používání přístroje. Před použitím přístroje si tyto informace pečlivě přečtěte. Elektronický přístroj Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná...
  • Page 51 Provozní prostředí Vyhněte se prašnému, vlhkému nebo špinavému prostředí. Vyhněte se magnetickým polím. Použití přístroje v takovém prostředí může způsobit jeho poruchu. Chcete-li chránit přístroj před jakýmkoli nebezpečím způsobeným bleskem, nepoužívejte jej během bouřky. Ideální provozní teplota je 0°C až 35°C. Ideální skladovací teplota je –10°C až +45°C. Extrémní teplo nebo chlad může přístroj nebo příslušenství...
  • Page 52 Z důvodu vaší osobní bezpečnosti a pro zajištění, že vaše zařízení funguje správně, vám důrazně doporučujeme obrátit se na autorizované centrum služeb Huawei, kde baterii vymění. Baterii používejte pouze s nabíjecím systémem, který je v souladu s normou IEEE-Std-1725. Použití...
  • Page 53 Zařízení ani jeho příslušenství nerozebírejte ani nepředělávejte. Takovým zásahem dojde k zániku záruky a výrobce se zbavuje odpovědnosti za škodu. V případě poškození kontaktujte autorizované centrum služeb Huawei a požádejte o pomoc či opravu. Pokud při nárazu dojde k popraskání obrazovky zařízení, okamžitě zařízení přestaňte používat.
  • Page 54 Nejvyšší hodnota SAR nahlášená pro tento typ přístroje při testování v přenosných podmínkách je 0,98 W/kg. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení MACH-W19/MACH-W29 odpovídá nezbytným požadavkům a ostatním příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Nejaktuálnější verzi prohlášení o shodě můžete nalézt zde: http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 55 Informace o produktu (ErP) Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že její výrobky odpovídají směrnici o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP) 2009/125/ES. Podrobné informace o směrnici ErP a uživatelské příručky požadované nařízením Komise naleznete na adrese: http:// consumer.huawei.com/en/certification.
  • Page 56 činnost. Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit práva uživatele provozovat toto zařízení. Omezení v pásmu 5 GHz: V pásmu 5,15 až...
  • Page 57 Použití neoprávněného softwaru jiných dodavatelů k aktualizaci zařízení může zařízení poškodit nebo ohrozit vaše osobní informace. Doporučuje se aktualizovat prostřednictvím funkce aktualizace zařízení online nebo si stáhnout oficiální aktualizační balíčky pro daný model zařízení od společnosti Huawei. Některé aplikace vyžadují přenos informací o poloze. V důsledku toho může třetí strana sdílet informace o poloze, kde se nacházíte.
  • Page 58 údajů uvedených v této příručce, a to bez předchozího upozornění a bez jakékoli odpovědnosti. Prohlášení o softwaru třetích stran Společnost Huawei není majitelem duševního vlastnictví, pokud jde o software a aplikace třetích stran, které jsou dodány s tímto produktem. Z tohoto důvodu společnost Huawei neposkytuje žádné záruky...
  • Page 59 Služby softwaru a aplikací třetích stran mohou být kdykoli přerušeny nebo ukončeny a společnost Huawei nezaručuje dostupnost žádného obsahu a služby. Třetí strany poskytují obsah a služby prostřednictvím síťových nebo přenosových nástrojů, nad kterými nemá společnost Huawei kontrolu. V maximálním rozsahu přípustném použitelnými právními předpisy společnost Huawei výslovně...
  • Page 60 Další nápověda Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Obrázky uvedené v tomto návodu mají pouze informativní charakter. Vzhled a funkce zobrazení se mohou nepatrně lišit v závislosti na aktuální verzi produktu.
  • Page 61: Slovenčina

    Slovenčina Zoznámte sa so zariadením MateBook X Pro Dotykové tlačidlo napájania USB 3.0 port Skrytý fotoaparát Indikátor fotoaparátu Klávesnica Reproduktor x 4 Dotyková podložka Pravé tlačidlo Ľavé tlačidlo Mikrofón x 4 Otvor na odvádzania vody z fotoaparátu Indikátor nabíjania...
  • Page 62 Fotoaparát začnete snímať fotografie alebo videá. Opakovaným stlačením tlačidla fotoaparát skryjete. Tlačidlo fotoaparátu je prepojené s otvorom na odvádzanie vody na zadnej strane zariadenia MateBook X Pro. Ak sa na fotoaparát náhodou vyleje voda, odtečie cez otvor na odvádzanie vody.
  • Page 63 Prihláste sa pomocou svojho konta Microsoft (napríklad Outlook.com), aby ste získali na zariadení MateBook X Pro prístup k rôznym službám Microsoft. Nastavte kód PIN Pomocou kódu PIN sa prihlásite do zariadenia MateBook X Pro a získate prístup k ďalším aplikáciám a službám. Nastavte aplikáciu Windows Hello a pridajte odtlačok prsta Snímač...
  • Page 64 činnosti: Kliknutím na otvorte nastavenia MateBook X Pro. Kliknutím na vypnite alebo reštartujte zariadenie MateBook X Pro alebo povoľte režim spánku. Centrum činností Na spustenie centra akcií kliknite na . Potom môžete vykonať nasledujúce činnosti: Použiť rýchly prístup k obrazovkám nastavení, VPN a projektora.
  • Page 65 Nabíjanie zariadenia MateBook X Pro Zariadenie MateBook X Pro má vstavanú nabíjateľnú batériu, ktorú môžete nabíjať pomocou priloženého adaptéra a USB-C nabíjacieho kábla. Keď je batéria takmer alebo úplne nabitá, indikátor nabíjania zostane svietiť na bielo. Indikátor bliká nabielo, keď je úroveň nabitia batérie nízka alebo stredne vysoká.
  • Page 66 Vlastnosti Prihlásenie dotykom. Bez hesla Zariadenie MateBook X Pro obsahuje vypínač so snímačom odtlačkov prsta. Nastavte si heslo a kód PIN pre Windows Hello a pridajte odtlačok prsta. Potom budete môcť zapnúť a odomknúť zariadenie MateBook X Pro jednoduchým stlačením vypínača bez nutnosti zadávania hesla. Rýchlo, no bezpečne.
  • Page 67 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C MateDock 2 vám umožňuje použiť viacero zariadení a príslušenstva spolu s MateBook X Pro, napríklad projektor, TV alebo USB kľúč, vďaka čomu môže zariadenie lepšie spĺňať vaše potreby.
  • Page 68 Informácie týkajúce sa bezpečnosti Táto časť obsahuje dôležité informácie, týkajúce sa pokynov na obsluhu vášho zariadenia. Obsahuje tiež informácie o bezpečnom používaní telefónu. Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte tieto informácie. Elektronické zariadenie Nepoužívajte vaše zariadenie, ak je jeho používanie zakázané. Nepoužívajte zariadenie, ak jeho používanie spôsobuje ohrozenie alebo rušenie elektronických prístrojov.
  • Page 69 Nepoužívajte zariadenie počas letu na palube lietadla, alebo priamo pred nastúpením do lietadla. Používanie bezdrôtových zariadení v lietadle môže rušiť bezdrôtové siete, predstavovať nebezpečenstvo pre prevádzku lietadla, prípadne to môže byť nezákonné. Prevádzkové prostredie Vyhýbajte sa prašnému, vlhkému a špinavému prostrediu. Vyhýbajte sa magnetickým poliam. Používanie zariadenia v takomto prostredí...
  • Page 70 Ak bola vaša nabíjačka vystavená účinkom vody, iných kvapalín alebo nadmernej vlhkosti, nechajte ju prekontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku Huawei. Uistite sa, či nabíjačka spĺňa požiadavky článku 2.5 smernice IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 a či je otestovaná a schválená v súlade so štátnymi alebo miestnymi normami.
  • Page 71 Nerozoberajte a neprerábajte zariadenie a jeho príslušenstvo. Zruší sa tým záruka a výrobca nebude niesť zodpovednosť za škodu. V prípade poškodenia sa obráťte na autorizované servisné stredisko Huawei, kde vám poskytnú pomoc alebo opravy. Ak sa rozbije obrazovka zariadenia, okamžite prestaňte používať zariadenie. Nedotýkajte sa a nepokúšajte sa vybrať...
  • Page 72 Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie MACH-W19/MACH-W29 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/ certification. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
  • Page 73 Informácie o výrobku ErP Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že jej výrobky sú v súlade so smernicou 2009/125/ES o požiadavkách na ekodizajn energeticky významných výrobkov (ErP). Pre bližšie informácie o ErP a používateľských príručkách vyžadovaných nariadením komisie, prosím navštívte: http:// consumer.huawei.com/en/certification.
  • Page 74 (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
  • Page 75 Uistite sa, že aplikácie tretích strán získavate z legitímneho zdroja. Na prevzatých aplikáciách tretích strán by sa mala vykonať antivírusová kontrola. Nainštalujte zabezpečovací softvér alebo opravy vydané spoločnosťou Huawei alebo autorizovanými poskytovateľmi aplikácií tretích strán. Použitie neoprávnených programov tretích strán pre aktualizáciu vášho zariadenia môže spôsobiť...
  • Page 76 údaj. Vyhlásenie k softvéru tretej strany Spoločnosť Huawei nie je majiteľom duševného vlastníctva, ktoré sa vzťahuje na softvér tretej strany a aplikácií dodaných s týmto produktom. Preto spoločnosť Huawei neposkytuje žiadne zo záruk na daný softvér tretej strany a aplikácie. Spoločnosť Huawei tiež neposkytuje podporu pre zákazníkov používajúcich daný...
  • Page 77 Spoločnosť Huawei nie je v žiadnom prípade zodpovedná za zákonnosť, kvalitu ani za žiadne iné hľadiská vzťahujúce sa k žiadnemu softvéru nainštalovanému na tomto produkte ani za žiadne odovzdané...
  • Page 78 Ďalšia pomoc Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete nedávno vylepšenú zákaznícku linku a e-mailovú adresu pre svoju krajinu alebo región. Obrázky v tejto príručke slúžia iba na referenčné účely. Vzhľad a vlastnosti displeja sa môžu mierne líšiť v závislosti od aktuálnej verzie výrobku.
  • Page 80 96725429_01...