Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EWW12853
EN
Washer - Dryer
VN
Máy Giặt - Máy Sấy Khô
User Manual
Tài Liệu Hướng Dẫn Sử Dụng
2
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWW12853

  • Page 1 EWW12853 Washer - Dryer User Manual Máy Giặt - Máy Sấy Khô Tài Liệu Hướng Dẫn Sử Dụng...
  • Page 2: Table Of Contents

    WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH CONTENTS DAILY USE - WASHING (Only) 5.1 Loading The Laundry ....................17 5.2 Using Detergent And Additives ..................17 5.3 Options Setting ......................19 5.4 Starting A Cycle ......................19 5.5 Interruption Of A Program .................... 19 5.6 Changing A Program ....................
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Farm houses ● By clients in serviced apartments, holiday apartments ● and residential type environments. In the interest of your safety and to ensure the correct...
  • Page 5: Child Safety Device (Door Block Button)

    ENGLISH Make sure that children or pets do not climb into the ● drum. This machine is provided with child safety lock option ● ) to prevent children playing with the control panel. (see page 15) 1.3 Child Safety Device (Door Block Button) When you activate this device, you cannot close the door.
  • Page 6: Installation

    ● This appliance is not intended for use 1.6 Use by persons (including children) with ● This appliance is designed for reduced physical, sensory or mental domestic use. It must not be used for capabilities, or lack of experience and...
  • Page 7 ENGLISH ● ● Plastic detergent dispensers should Items that have been previously not remain in the drum during the cleaned in, washed in, soaked in or spotted with petrol/gasoline, dry- drying cycle, as the plastic used is not cleaning solvents or other flammable designed to withstand the heat.
  • Page 8: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Parts Worktop Detergent/Softener Dispenser For more information, see page 17. Control Panel Door Door Handle Drain Pump Filter For more information, see page 28. Level Adjustment Feet (Front) Drum Lifter Rating Label Child Safety Device For more information, see page 5.
  • Page 9: Accessories

    ENGLISH 2.2 Accessories Plastic Caps ● To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. Plastic Hose Guide ● To connect the drain hose on the edge of a sink.
  • Page 10: Control Panel

    CONTROL PANEL 3.1 Control Panel Description 10 9 Program Selection Knob Delay Start Touchpad Spin Selection Touchpad Dryness Touchpad Temperature Selection Touchpad Prewash Touchpad Display Start/Pause, Add Clothes Touchpad Child Lock Option (see page 15) Add Clothes Function Symbol...
  • Page 11: Program Chart

    ENGLISH 3.3 Program Chart Program ; Max. load Type of load and soil level Temperature (Dry Clothes) ; range Max. Spin Speed This position to reset program/switching off the machine. 8 kg (if drying option White and coloured cotton. (Adjust wash time Cottons ;...
  • Page 12: Program Options Compatibility

    3.4 Program Options Compatibility Spin Program Option No Spin Rinse Hold Cottons          Mixed          Delicates       ...
  • Page 13 ENGLISH Dry Time If you wish to carry out a timed drying program, keep pressing this touchpad until the desired time is reached. NOTE Maximum allowable timed drying changes based on wash program selected. The final time value is the total duration of the washing + detachment + drying cycles. At the end of the program the appliance performs the anti-crease phase for approx.
  • Page 14 Duration of the drying cycle Additional drying Should the laundry still be too wet The drying time can vary according to : at the end of the program, set ● the final spin speed; another short drying cycle. ●...
  • Page 15: Settings

    ENGLISH 3.6 Settings Vapour Touchpad Select this option to add approximately Child Safety Lock Option 30 minutes of tumbling in vapour during Your appliance is provided with CHILD the wash cycle. Vapour helps open fabric SAFETY LOCK which permits you to fibers up to allow laundry additives to leave the appliance unsupervised with release tough stains.
  • Page 16: Start/Pause And Add Clothes Touchpad

    Start/Pause ● Add Clothes Add Clothes Touchpad You can only add clothes if This touchpad has 2 functions: “Start/Pause ” pilot light is lit. While running a program, you may add ● Start/Pause clothes by: After you have selected the desired Pressing the “Start/Pause...
  • Page 17: Daily Use - Washing (Only)

    ENGLISH DAILY USE - WASHING (Only) 5.1 Loading The Laundry Using Detergent And Additives Turn the water tap on. IMPORTANT: Please read Connect the main plug to the main “Detergents Type and socket. Quantity of Detergent”on Turn the knob to set a program. The page 24 before use.
  • Page 18 Measure out the detergent and the Detergent flap fabric softener; Flap for powder or liquid detergent. Pull out the dispenser drawer until it stops. remove dispenser Measure out the amount of drawer detergent required, pour it into the main wash compartment.
  • Page 19: Options Setting

    ENGLISH 5.3 Options Setting 5.5 Interruption Of A Program If you want your laundry to be spun or To pause, press “Start/ Pause ”. use temperature different from the one The indicator will start flashing. proposed by the washer-dryer, pess the Press the “Start/Pause ”...
  • Page 20: At The End Of The Program

    5.9 At The End Of The Program Press “Start/Pause ” to start the program. The appliance stops automatically. The acoustic signal will operate. When the program is completed and the door lock indicator “ ” goes off, The display will show “...
  • Page 21: Daily Use - Drying (Only)

    ENGLISH DAILY USE - DRYING (Only) At the end of the program : Turn the water tap on. The drain hose must be The acoustic signal will operate. positioned in the sink or The display will show time connected to the drain pipe. remaining “...
  • Page 22: Daily Use - Washing & Drying

    DAILY USE - WASHING & DRYING NON-STOP program: Washing ● When “Cupboard Dry ” or “Extra ” is selected the display time Program + Dryness Option will be adjusted towards the end of the drying cycle when machine Load the laundry and add detergent senses required dryness level has and fabric softener.
  • Page 23: Washing & Drying Hints

    ENGLISH WASHING & DRYING HINTS 8.1 Washing Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their Sorting The Laundry “whiteness” in the wash. New coloured items may run in the first Follow the wash code symbols on each wash; they should therefore be garment label and the manufacturer’s washed separately the first time.
  • Page 24 Mould stains: treat with bleach, rinse The choice and quantity of detergent will well (whites and fast coloureds only). depend on ; Grass: soap lightly and treat with bleach type of fabric (delicates, woollens, (whites and fast coloureds only).
  • Page 25: Drying

    ENGLISH 8.2 Drying Garment Labels Preparing The Drying Cycle For drying, follow the indications given on As a dryer, the appliance works on the manufacturer’s labels: condensation principle. Therefore, the water tap must be open = May be tumble dried and the drain hose must drain water into = Drying at high temperature a sink or into the drain pipe, even during...
  • Page 26: International Wash Code Symbols

    INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash DO NOT temperature temperature temperature temperature Hand wash...
  • Page 27: After Each Wash

    ENGLISH 10.3 After Each Wash To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. Leave the door open for a while. This helps to prevent mould and stagnant smells forming inside the appliance. Keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal.
  • Page 28 2. Do not remove the filter while the 3. Place a suitable water container appliance is operating. Do not clean below the recess of the drain pump the drain pump if the water in the to collect the water that flows out.
  • Page 29: Cleaning The Water Inlet Filter

    ENGLISH 5. Pull back the drainage duct and turn Clean the filter under the water tap. the filter counter-clockwise to remove it. Put the filter back in the pump. Make sure that you correctly tighten the filter to prevent leakages. 6.
  • Page 30: Frost Precautions

    10.9 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Remove the inlet hose behind the Emergency Drain appliance.
  • Page 31: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING 11.1 Possible Failures Alarm Code: Certain problems are due to lack of simple The appliance does not fill with maintenance or oversights, which can be water properly. solved easily without calling out an engineer. The appliance does not drain Before contacting your local Service Centre, the water.
  • Page 32 Malfunction Possible cause => Solution The drain hose is squashed or kinked. (Error code: ) => Check the drain hose connection. The drain pump is clogged. (Error code: ) => Clean the drain The machine filter. does not empty and/or does The option “Rinse Hold”...
  • Page 33: Emergency Door Opening

    ENGLISH Malfunction Possible cause => Solution The cycle is shorter than the The appliance calculated a new time according to the laundry load. time displayed. The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum.
  • Page 34: Technical Data

    To open the door proceed as follows: 5. Take out the laundry. 6. Close the filter flap. 1. Turn the program selector dial to “Off” to switch the appliance off. If you are unable to identify or 2. Disconnect the main plug from the solve the problem, contact our main socket.
  • Page 35: Installation

    ENGLISH INSTALLATION 13.1 Unpacking CAUTION! All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. Use gloves.
  • Page 36: Positioning

    13.2 Positioning It is important that your washer- dryer stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washer-dryer door.
  • Page 37: Water Inlet

    ENGLISH 13.4 Water Drainage When the washer-dryer is levelled, try to rock it from corner to corner. The end of the drain hose can be If it does rock, adjust the legs positioned in three ways: again until it is levelled and does not rock.
  • Page 38: Electrical Connection

    13.5 Electrical Connection Should the appliance power supply cable need to be replaced, This machine is designed to operate on a this shall be carried out by our 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply. Service Centre. “An incorrect power supply may void When the appliance is installed, the your warranty.”...
  • Page 39: Environment Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS 14.1 Packaging Materials For more detailed information about recycling of this product, The materials marked with the symbol please contact your local city are recyclable. office, your household waste >PE<=polyethylene disposal service or the shop where >PS<=polystyrene you purchased the product.
  • Page 40 CHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ VỀ KHÁCH HÀNG Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của Electrolux. Bạn đã chọn một sản phẩm được kết tinh bởi hàng chục năm kinh nghiệm và đổi mới. Tinh tế và phong cách, sản phẩm được thiết kế...
  • Page 41 TIẾNG VIỆT NỘI DUNG SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶT (Chỉ dùng để giặt) 5.1 Bỏ Đồ Giặt Vào Máy ....................56 5.2Sử Dụng Bột Giặt Và Chất Phụ Gia ................56 5.3 Cài Đặt Tùy Chọn ......................57 5.4 Bắt Đầu Chương Trình ....................
  • Page 42: Thông Tin Về An Toàn

    THÔNG TIN VỀ AN TOÀN 1.1 Các Điều Kiện Sử Dụng Thiết bị này nhằm sử dụng trong các ứng dụng gia dụng và tương tự như: Nhà ở xây trong trang trại. ● Cho khách hàng trong căn hộ dịch vụ, căn hộ cho ●...
  • Page 43: Thiết Bị An Toàn Trẻ Em (Nút Khoá Cửa)

    TIẾNG VIỆT Hãy đảm bảo rằng trẻ em hoặc vật nuôi không leo vào ● bên trong lồng giặt. Máy này được cung cấp tùy chọn Khóa Trẻ Em ( ● nhằm tránh trường hợp trẻ em nghịch phá bảng điều khiển (vui lòng xem trang 55).
  • Page 44: Lắp Đặt

    ● Luôn rút phích cắm của thiết bị và tắt Có thể bị điện giật! nếu máy không nguồn nước sau khi sử dụng, vệ sinh được cắm vào ổ cắm nối đất. KHÔNG và bảo trì. chạm vào quần áo ướt và phần kim loại.
  • Page 45 TIẾNG VIỆT ● ● Không được để lại khay cấp bột giặt Các đồ giặt đã được làm sạch từ bằng nhựa trong lồng trong quá trình trước bằng, giặt bằng, hoặc ngâm hoặc nhúng vào dầu xăng/xăng, dung sấysấy khô, vì nhựa được sử dụng môi làm sạch khô...
  • Page 46: Mô Tả Sản Phẩm

    MÔ TẢ SẢN PHẨM 2.1 Các Bộ Phận Nắp Máy Ngăn Định Lượng Bột Giặt/ Chất Làm Mềm Vải Để biết thêm thông tin xin xem trang 57. Bảng Điều Khiển Cửa Tay Cầm Cửa Bộ Lọc Bơm Xả...
  • Page 47: Phụ Kiện

    TIẾNG VIỆT 2.2 Phụ Kiện Nắp nhựa ● Để đóng các lỗ trên mặt sau của tủ sau khi tháo các bulông vận chuyển. Thanh treo ống nhựa ● Để treo ống xả trên mép bồn.
  • Page 48: Bảng Điều Khiển

    BẢNG ĐIỀU KHIỂN 3.1 Mô Tả Bảng Điều Khiển Tắt Làm Mới Đồ Cotton Vapour Refresh Cottons Giũ/Xả & Vắt Đồ Tổng Hợp Rinse + Spin Mixed Nhiệt Độ Trì Hoãn Thời Gian Sấy Temp Dry Start Dry Time Vắt...
  • Page 49: Màn Hình Hiển Thị

    TIẾNG VIỆT 3.2 Màn Hình Hiển Thị A) Số Kỹ Thuật Số, Sẽ cho bạn biết: Biểu tượng Xả Thêm Biểu tượng Khóa Trẻ Em – Thời gian chu kỳ giặt. Biểu tượng Khóa Cửa – Trì Hoãn. - Nếu chỉ báo phát sáng, bạn –...
  • Page 50: Sơ Đồ Chương Trình

    3.3 Sơ Đồ Chương Trình Trọng Lượng Quần Chương Trình; Áo Tối Đa (Quần Loại Quần Áo Cho Vào Và Độ Bẩn Của Nhiệt Độ Áo Khô); Quần Áo Tốc Độ Vắt Tối Đa Định vị Off để đặt lại chương trình/Off (TẮT) Off (Tắt)
  • Page 51: Mức Tương Thức Giữa Chương Trình Giặt Và Các Chức Năng Tuỳ Chọn

    TIẾNG VIỆT Trọng Lượng Quần Chương Trình; Áo Tối Đa (Quần Loại Quần Áo Cho Vào Và Độ Bẩn Của Nhiệt Độ Áo Khô); Quần Áo Tốc Độ Vắt Tối Đa 8 kg (nếu tùy chọn sấy khô được kết Rinse + Spin hợp, vui lòng giảm Để...
  • Page 52: Chức Năng Tuỳ Chọn

    3.5 Chức Năng Tuỳ Chọn Phím Cài Đặt Nhiệt Độ ( Nhấn phím điều khiển này lặp đi lặp lại để tăng hoặc giảm nhiệt độ giặt nếu bạn muốn giặt đồ giặt tại nhiệt độ khác với nhiệt độ máy giặt gợi ý.
  • Page 53 TIẾNG VIỆT Phím Chọn Mức Sấy Khô (Dryness) ( Bấm phím điều khiển này để cài đặt mức sấy khô cho quần áo của bạn. Màn hình hiển thị tên của mức độ được đặt. ● Extra Dry (Sấy Khô Thêm) ●...
  • Page 54: Cài Đặt

    Phím Chọn Chức Năng Hơi Nước ( Cho đồ giặt vào, đóng cửa và nhấn lại phím điều khiển Start/Pause. Chọn chức năng này sẽ tăng thêm thời Bạn có thể hủy thời gian hoãn bất kỳ lúc gian khoảng 30 phút xoay đồ trong hơi nước trong suốt chu kỳ...
  • Page 55: Bắt Đầu/Tạm Dừng ( ), Thêm Quần Áo ( )

    TIẾNG VIỆT Để dừng chương trình đang chạy, Bật/Tắt âm báo Mở Máy và Giặt Xong nhấn phím này để dừng máy, đèn hiệu Cài đặt này cho phép bạn bật hoặc tắt Bắt Đầu/Dừng sẽ nhấp nháy. Để khởi âm báo khi mở...
  • Page 56: Sử Dụng Hàng Ngày - Giặt (Chỉ Dùng Để Giặt)

    SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶT (Chỉ dùng để giặt) 5.1 Bỏ Đồ Giặt Vào Máy Sử Dụng Bột Giặt Và Chất Phụ Gia Mở vòi nước. QUAN TRỌNG: Xin vui lòng Cắm phích cắm vào ổ cắm điện.
  • Page 57: Cài Đặt Tùy Chọn

    TIẾNG VIỆT Cửa nạp chất tẩy rửa Đo lượng bột giặt và chất làm mềm vải; Kéo ngăn định lượng ra cho đến Cửa nạp cho bột giặt hoặc nước giặt. khi nó dừng lại. Đo lượng bột giặt cần thiết, đổ vào ngăn giặt chính.
  • Page 58: Bắt Đầu Chương Trình

    5.5 Gián Đoạn Chương Trình Nhấn các phím điều khiển tùy chọn, nếu bạn muốn giặt đồ với các chức Để tạm dừng, hãy nhấn Start/Pause. năng đặc biệt. Chỉ báo sẽ bắt đầu nhấp nháy. CHÚ Ý Nhấn lại Start/Pause. Chương trình sẽ...
  • Page 59: Cuối Chương Trình

    TIẾNG VIỆT 5.9 Cuối Chương Trình Khi chương trình được hoàn thành và chỉ báo khóa cửa “ ” tắt, bạn có Thiết bị tự động dừng. thể mở cửa. Tín hiệu âm thanh sẽ vang lên. Xoay núm chọn chương trình về vị trí Màn hình hiển thị...
  • Page 60: Sử Dụng Hàng Ngày - Sấy Khô (Chỉ Dùng Để Sấy)

    SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - Sấy Khô (Chỉ dùng để sấy) Mở vòi nước. Khi chương trình vắt khô kết thúc : Đảm bảo rằng vòi nước được Sẽ có tín hiệu âm thanh phát ra. mở và ống xả nước được cho Màn hình sẽ...
  • Page 61: Sử Dụng Hàng Ngày - Giặt & Sấy Khô

    TIẾNG VIỆT SỬ DỤNG HÀNG NGÀY - GIẶT & SẤY KHÔ Chương Trình LIÊN TỤC: Chương Trình LIÊN TỤC: Giặt + Sấy “Dryness ( )” Giặt + Sấy “Dry Time ( )” Cho quần áo giặt vào, Đặt chất giặt tầy Cho quần áo giặt vào, Đặt chất giặt tẩy và...
  • Page 62: Gợi Ý Giặt & Sấy Khô

    GỢI Ý GIẶT & SẤY KHÔ Không bao giờ giặt đồ trắng và đồ màu 8.1 Giặt cùng nhau. Đồ trắng có thể mất đi “độ trắng” trong quá trình giặt. Phân Loại Đồ Giặt Các đồ màu mới có thể ra màu trong Tuân theo các biểu tượng mã...
  • Page 63 TIẾNG VIỆT Vết mốc: xử lý bằng thuốc tẩy, rồi xả sạch Lựa chọn và định lượng chất giặt tẩy sẽ (chỉ đồ trắng và đồ nhuộm bền màu). phụ thuộc vào; loại vải (vải mỏng, vải cotton, vải len, Nhựa cây: xoa nhẹ...
  • Page 64: Sấy Khô

    8.2 Sấy Khô Chuẩn bị Chu trình sấy Chỉ dẫn trên nhãn quần áo Như máy sấy, thiết bị hoạt động trên Với phương pháp sấy, hãy làm theo các nguyên tắc ngưng tụ. Do đó, các vòi chỉ dẫn trên nhãn của nhà sản xuất: nước phải được mở...
  • Page 65: Các Biểu Tượng Mã Giặt Quốc Tế

    TIẾNG VIỆT CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để xử lý đồ giặt của mình. Giặt mạnh Nhiệt độ Nhiệt độ Nhiệt độ Nhiệt độ...
  • Page 66: Giặt Bảo Trì

    10.4 Giặt Bảo Trì Để hỗ trợ việc làm sạch, phần trên cùng của ngăn chất phụ gia cần được tháo ra. Với việc sử dụng nhiệt độ giặt thấp, có thể hình thành cặn lắng bên trong lồng giặt.
  • Page 67 TIẾNG VIỆT 2. Không tháo bộ lọc ra trong khi thiết bị 3. Đặt vật đựng dưới hốc bơm xả để hoạt động. Không vệ sinh bơm xả hứng nước chảy ra. nếu nước trong thiết bị còn nóng. Nhấn hai cần gạt và kéo về phía ống Nước phải lạnh trước khi bạn vệ...
  • Page 68: Vệ Sinh Bộ Lọc Nạp Nước

    5. Kéo lại ống xả và xoay bộ lọc để Vệ sinh bộ lọc dưới vòi nước. tháo ra. Đặt lại bộ lọc trong bơm vào trong các ống dẫn đặc biệt. Chắc chắn rằng bạn siết chặt bộ lọc một cách phù...
  • Page 69: Các Biện Pháp Phòng Ngừa Đóng Băng

    TIẾNG VIỆT 10.9 Các Biện Pháp Phòng Ngừa Đóng Băng Nếu thiết bị được lắp đặt ở khu vực có nhiệt độ có thể xuống dưới 0 °C, tháo bỏ nước còn lại khỏi ống dẫn nước vào và bơm thoát nước. Tháo ống nạp nước đằng sau Thoát Nước Khẩn Cấp thiết bị.
  • Page 70: Khắc Phục Sự Cố

    KHẮC PHỤC SỰ CỐ 11.1 Nguyên Nhân Có Thể Có Mã Báo Động Một số vấn đề là do thiếu bảo trì đơn giản hoặc Máy không được đổ đầy nước. sơ suất mà có thể được giải quyết dễ dàng mà...
  • Page 71 TIẾNG VIỆT Hỏng hóc Nguyên nhân có thể có => Giải pháp Sử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá nhiều bọt). => Giảm khối lượng bột giặt hoặc sử dụng bột giặt khác. (Tham khảo trang 63).
  • Page 72: Mở Cửa Khẩn Cấp

    Hỏng hóc Nguyên nhân có thể có => Giải pháp Thiết bị điện tử phát hiện sự mất cân bằng bị phát tín hiệu bởi vì đồ giặt không được phân bố đều trong lồng giặt. Đồ giặt được phân bố lại bằng cách xoay ngược lồng giặt lại.
  • Page 73: Dữ Liệu Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT Để mở cửa, vui lòng thao tác như sau: 5. Lấy đồ trong lồng giặt ra. 1. Rẽ bộ chọn chương trình quay số để 6. Đóng cửa bộ lọc. “Off” tắt thiết bị. 2. Rút điện ra khỏi nguồn. Nếu bạn không thể...
  • Page 74: Lắp Đặt

    LẮP ĐẶT 13.1 Mở Gói Thiết Bị THẬN TRỌNG : Phải tháo tất cả các bulông vận chuyển và vỏ trước khi sử dụng thiết bị. Bạn nên giữ tất cả các thiết bị vận chuyển sao cho có...
  • Page 75: Định Vị

    TIẾNG VIỆT 13.2 Định Vị Điều quan trọng là máy giặt của bạn cần đứng vững chắc và nằm trên sàn nhà để đảm bảo vận hành đúng cách. Việc thiết bị không được lắp đặt sau cửa khóa được, cửa trượt hoặc cửa có...
  • Page 76: Đầu Nạp Nước

    13.4 Xả Nước Khi máy giặt được đặt bằng phẳng, hãy cố gắng lắc từ góc này qua góc Đầu ống xả có thể được bố trị theo kia. Nếu máy lắc, hãy điều chỉnh lại ba cách: các chân cho đến khi máy được đặt bằng phẳng và...
  • Page 77 TIẾNG VIỆT Kiểm tra việc lắp đặt điện gia dụng Nếu dây nguồn điện của thiết bị có thể chịu được tối đa theo yêu cần được thay thế, điều này cần cầu (2.1 kW), vì thế nên xem xét do Trung Tâm Dịch Vụ...
  • Page 78: Các Vấn Đề Về Môi Trường

    CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG Để biết thêm thông tin chi tiếtvề 14.1 Vật Liệu Đóng Gói việc tái chế sản phẩm này, vui Vật liệu có đánh dấu biểu tượng lòng liên hệ văn phòng thành phố...
  • Page 80 www.electrolux.com...

Table of Contents