LG 65UH61 Series Safety And Reference

LG 65UH61 Series Safety And Reference

Hide thumbs Also See for 65UH61 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL
Safety and Reference
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
www.lg.com
*MFL69361115*
P/NO : MFL69361115(1604-REV01)
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG 65UH61 Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Safety and Reference LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com *MFL69361115* P/NO : MFL69361115(1604-REV01) Printed in Korea...
  • Page 2 Safety instructions Please read these safety precautions carefully before using the product. Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with WARNING Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured. Do not place the TV and/or remote control in the following Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not environments:...
  • Page 3 Do not drop the product or let it fall over when connecting external Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. into the product, or in ammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention.
  • Page 4 Only use an authorized AC adapter and power cord approved by product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock, ip over, which may cause injury or damage to the product.
  • Page 5 Do not place non-rechargeable batteries in charging device. If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which Make sure there are no objects between the remote control and its may cause injury.
  • Page 6 Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV When cleaning the product and its components, unplug the power for long periods as the ventilation openings may become hot. This does rst and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause not a ect the operation or performance of the product.
  • Page 7 In this case, stop watching the 3D video and take a rest. to exchange or refund. Only use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses, or protective goggles.
  • Page 8 Preparing Antenna Isolator Installation Guide (Depending on model) - Use this to install TV in a place where there is a voltage di erence between TV Set and GND of antenna signal. NOTE » If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and If the TV is turned on for the rst time after it was shipped from the excessive heat might cause an accident.
  • Page 9 Lifting and moving the TV CAUTION Do not use any unapproved items to ensure the safety and product Please note the following advice to prevent the TV from being scratched life span. or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
  • Page 10 Using the button Basic functions (Depending on model) Power On (Press) You can simply operate the TV functions, pressing or moving the button. Power O (Press and hold) NOTE Volume Control 43/49UH61, 43/49UH62 series does not have a Joystick functions but has only a power On/O button.
  • Page 11 LG recommends that wall mounting be performed by a quali ed professional installer. We recommend the use of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
  • Page 12 Separate purchase(Wall mounting bracket) CAUTION Remove the stand before installing the TV on a wall mount by 43UH61** 49/55UH61** performing the stand attachment in reverse. 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** NOTE 43UH65** 49/55UH65** When installing the wall mounting bracket, use the adhesive label 43UH66** 49/55UH66** or protective cover provided.
  • Page 13 When installing the wall mounting bracket, it is recommended to Connections (noti cations) cover the stand hole using tape, in order to prevent the in ux of dust and insects. (Depending on model) Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device.
  • Page 14 Antenna connection Other connections Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable. Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
  • Page 15 Adjusts the volume level. Scrolls through the saved programmes. Moves to the previous or next screen. LIVE RECENT MENU (POWER) Turns the TV on or o . Selects Radio, TV and DTV programme. (INPUT) Changes the input source. (Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
  • Page 16 Magic remote functions Adjusts the volume level. (Depending on model) Scrolls through the saved programmes. When the message “Magic remote battery is low. Change the battery.” (MUTE) Mutes all sounds. is displayed, replace the battery. * By pressing and holding the button, audio descriptions function will be enabled.
  • Page 17 Registering magic remote LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@ How to register the magic remote lge.com.
  • Page 18 As band channels can vary per country, the user cannot change or To obtain the external control device setup information, please visit adjust the operating frequency. This product is con gured for the www.lg.com. regional frequency table. For consideration of the user, this device should be installed and...
  • Page 19 CI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Environment condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % (Depending on country) Digital TV Analogue TV...
  • Page 21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED TV* www.lg.com...
  • Page 22 Biztonsági tudnivalók A készülék használata előtt kérjük, gyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. VIGYÁZAT (Kivéve a földelés nélküli eszközöket.) Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet. Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.
  • Page 23 Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt, csatlakoztatása közben. evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre! Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn.
  • Page 24 Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. Kizárólag az LG Electronics által jóváhagyott AC adaptert és tápkábelt használjon. Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás következhet be.
  • Page 25 Ne tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt álló készülékbe. Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést Távolítson el minden tárgyat a távirányító és az érzékelő közül. okozhat.
  • Page 26 Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt, tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem majd törölje le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és befolyásolja a készülék működését és teljesítményét. elszíneződéshez vezethet.
  • Page 27 Ebben az esetben a 3D videó megtekintését csere vagy a visszatérítés. abba kell hagyni, és ajánlott folytatás előtt a pihenés. Csak LG 3D szemüvegeket használjon. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a 3D videókat nem megfelelő minőségben látja. Ne használja a 3D szemüveget normál szemüveg, napszemüveg vagy védőszemüveg helyett.
  • Page 28 Előkészületek Antennaleválasztó üzembe helyezési útmutató (Típusfüggő) - Ezt az útmutatót használja a televízió olyan helyen történő telepítéséhez, ahol feszültségkülönbség áll fenn a MEGJEGYZÉS televíziókészülék és az antenna földelése között. » Ha feszültségkülönbség áll fenn a televíziókészülék és az A készülék legelső bekapcsolásakor a TV inicializálása akár egy antenna földelése között, akkor az antennacsatlakozás percig is eltarthat.
  • Page 29 A TV felemelése és szállítása FIGYELEM A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés érdekében ne használjon jóvá nem hagyott tartozékokat. elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő...
  • Page 30 A gomb használata Alapfunkciók Bekapcsolás (Megnyomásra) (Típusfüggő) Kikapcsolás (Nyomva A TV-funkciókat egyszerűen vezérelheti a gomb mozgatásával. tartásra) MEGJEGYZÉS Hangerő-szabályozás A 43/49UH61 és 43/49UH62 sorozatok nem rendelkeznek joystick funkcióval, csak be-/kikapcsoló gomb van rajtuk. <A típus> Csatornaválasztás 1 A futó alkalmazások bezárulnak, a folyamatban lévő felvételek leállnak.
  • Page 31 álló falra. Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. Mindazonáltal az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Az LG fali tartókonzol csatlakoztatott kábelekkel együtt is egyszerűen mozgatható.
  • Page 32 Külön megvásárolható tartozékok FIGYELEM (falikonzol) Mielőtt a TV-készüléket a falra szereli, távolítsa el az állványt a csatlakoztatás műveleteinek fordított sorrendű elvégzésével. 43UH61** 49/55UH61** MEGJEGYZÉS 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** A fali tartókonzol felszerelésekor használja a mellékelt öntapadós 43UH65** 49/55UH65** címkét vagy a védőborítást. Ez az öntapadós címke vagy a 43UH66** 49/55UH66** védőborítás megvédi a nyílást a felgyülemlő...
  • Page 33 A fali tartókonzol felszerelésekor ajánlott az állvány Csatlakozások (értesítések) rögzítőhelyének megfelelő védelme a kosztól és a rovaroktól (például ragasztószalaggal). (Típusfüggő) Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat az egyes eszközök használati útmutatójában talál.
  • Page 34 Az antenna csatlakoztatása Egyéb csatlakozások Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75 Ω). Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb kép- és hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI-kábellel 2-nél több TV használatához használjon jelelosztót. csatlakoztassa a TV-hez. Egyes kábeleket külön kell megvásárolni. Nem megfelelő...
  • Page 35 A hangerő szabályozása. Tallózás a mentett programok között. Lépés az előző vagy a következő képernyőre. LIVE RECENT MENU (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása. A rádió-, TV- és DTV-programok kiválasztása. (BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása. (Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása. A kiválasztott területet ráközelítéssel Megjeleníti az előzményeket.
  • Page 36 A magic remote - mozgásérzékelős A hangerő szabályozása. Tallózás a mentett programok között. távirányító vezérlőfunkciói (NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása. gomb megnyomásával és nyomva tartásával bekapcsolható a audió leírások funkció. (Típusfüggő) (Típusfüggő) (KERESÉS) Tartalom, például TV-műsorok, filmek vagy Ha megjelenik a „A Magic Remote-ban lévő elemek töltöttsége egyéb videók kereséséhez írja be a keresendő...
  • Page 37 A Magic távirányító regisztrálása és szerzői jogi közlemény letölthető. A Magic Remote - Mozgásérzékelős távirányítót a használat előtt Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi párosítani kell a TV-készülékkel. a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó...
  • Page 38 Mivel a sávcsatornák országonként eltérhetnek, a felhasználó nem A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges információkért keresse változtathatja meg vagy állíthatja be a működési frekvenciát. Ezt a fel a www.lg.com weboldalt. terméket a regionális frekvenciatáblázat szerint állították be. A felhasználó biztonsága érdekében legalább 20 centiméteres távolságnak kell lennie a teste és a készülék között, a felszerelés és...
  • Page 39 CI modul (szél. x mag. x mély.) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Üzemi hőmérséklet 0 °C – 40 °C Üzemi páratartalom Legfeljebb 80 % Környezeti feltételek Tárolási hőmérséklet -20 °C – 60 °C Tárolási páratartalom Legfeljebb 85 % (Országtól függően) Digitális TV Analóg TV...
  • Page 41 LED TV* www.lg.com...
  • Page 42 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. ochronnym. (Nie dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku OSTRZEŻENIE ochronnego). Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem lub wystąpieniem innych obrażeń. Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć...
  • Page 43 Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, urządzeń zewnętrznych. takich jak monety, spinki do włosów, pręty lub druty, a także Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. łatwopalnych przedmiotów, takich jak papier czy zapałki. Należy zwrócić...
  • Page 44 W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi Należy stosować wyłącznie zasilacz sieciowy i przewód zasilający zatwierdzony przez obrażeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia. rmę LG Electronics. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią lub zniekształceniem produktu.
  • Page 45 Baterii jednorazowego użytku NIE wolno umieszczać w ładowarce. W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć go przed ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów. przewrócić się i spowodować obrażenia. W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić...
  • Page 46 W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy otworów wentylacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie odłączyć go od źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką nagrzewać. Nie wpływa to na prawidłowe działanie i jakość pracy szmatką.
  • Page 47 Obraz 3D należy oglądać wyłącznie przez okulary 3D rmy LG. Niestosowanie się do tego zalecenia może uniemożliwić prawidłowe oglądanie obrazu 3D. Nie należy używać okularów 3D zamiast okularów korekcyjnych, Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji przeciwsłonecznych lub ochronnych.
  • Page 48 Przygotowanie Instrukcja podłączania izolatora anteny (Zależnie od modelu) - Tego urządzenia należy używać podczas instalacji telewizora w miejscu, w którym napięcie telewizora różni się od napięcia UWAGA uziemienia sygnału anteny. » Jeżeli napięcie telewizora różni się od napięcia uziemienia Po pierwszym uruchomieniu telewizora od jego dostarczenia z sygnału anteny, styk anteny może się...
  • Page 49 Podnoszenie i przenoszenie PRZESTROGA telewizora Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy podłączać do niego żadnych niezatwierdzonych akcesoriów. Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania niezatwierdzonych akcesoriów nie są...
  • Page 50 Korzystanie z przycisku Podstawowe funkcje Włączanie (Naciśnij) (Zależnie od modelu) Wyłączanie (Naciśnij i Funkcjami telewizora można w łatwy sposób sterować, naciskając lub przytrzymaj) przesuwając przycisk nawigacji/ przycisk joysticka. UWAGA Regulacja głośności Urządzenia z serii 43/49UH61 i 43/49UH62 nie mają funkcji joysticka, a jedynie przycisk włączania/wyłączania.
  • Page 51 ścianie przez wykwali kowanego instalatora. Zalecamy korzystanie z uchwytu ściennego rmy LG. Uchwyt ścienny rmy LG pozwala na łatwe ustawianie pozycji telewizora wraz z podłączonymi przewodami. W przypadku korzystania z uchwytu ściennego producenta innego niż rma LG należy wybrać uchwyt 1 Włóż...
  • Page 52 Elementy do nabycia osobno (uchwyt PRZESTROGA ścienny) Przed montażem telewizora na uchwycie ściennym należy zdemontować podstawę, wykonując instrukcje dotyczące jej 43UH61** 49/55UH61** montażu w odwrotnej kolejności. 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** UWAGA 43UH65** 49/55UH65** Podczas instalacji uchwytu ściennego należy użyć samoprzylepnej 43UH66** 49/55UH66** nakładki lub zaślepki ochronnej dostarczonej w zestawie.
  • Page 53 Podłączanie urządzeń Podczas instalacji uchwytu ściennego zaleca się zabezpieczenie otworu podstawy taśmą, aby zapobiec przedostawaniu się do (informacje) środka kurzu i owadów. (Zależnie od modelu) Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie.
  • Page 54 Podłączanie anteny Podłączanie innych urządzeń Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka antenowego za Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora. Aby uzyskać jak pomocą przewodu antenowego RF (75 Ω). najlepszą jakość obrazu i dźwięku, podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora, używając przewodu HDMI. Zestaw nie zawiera Aby korzystać...
  • Page 55 Regulacja głośności. Przewijanie zapisanych programów lub kanałów. Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu. LIVE RECENT MENU (ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora. Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub cyfrowej. (WEJŚCIE) Zmiana źródła sygnału wejściowego. (Szybkie ustawienia) Dostęp do menu szybkich ustawień. Wyświetla dotychczasową...
  • Page 56 Funkcje pilota magic Regulacja głośności. (Zależnie od modelu) Przewijanie zapisanych programów lub kanałów. Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. (WYCISZENIE) Wyciszenie wszystkich dźwięków. Wymień baterie.”, należy wymienić baterie. * Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje włączenie funkcji audiodeskrypcji. (Zależnie od modelu) W celu włożenia baterii otwórz pokrywę...
  • Page 57 Rejestrowanie pilota Magic autorskich. Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM Rejestracja pilota Magic za opłatą pokrywającą koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, Przed rozpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go z transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres opensource@...
  • Page 58 Z uwagi na to, że kanały pasma mogą różnić się w zależności od Informacje potrzebne do kon guracji zewnętrznego urządzenia kraju, użytkownik nie może zmienić bądź regulować częstotliwości sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com. pracy. Produkt został skon gurowany zgodnie z tabelą częstotliwości dla danego regionu.
  • Page 59 Moduł CI (dł. x wys. x szer.) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura w miejscu Od 0 °C do 40 °C eksploatacji Wilgotność w miejscu Poniżej 80 % eksploatacji Środowisko Temperatura w miejscu Od -20 °C do 60 °C przechowywania Wilgotność w miejscu Poniżej 85 % przechowywania (W zależności od kraju)
  • Page 61 www.lg.com...
  • Page 62 Bezpečnostní Pokyny Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou VAROVÁNÍ zařízení, která se neuzemňují.) Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění. Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: Napájecí kabel řádně připojte. Pokud není napájecí kabel připojen Místo vystavené...
  • Page 63 Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo sponky do vlasů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například poškození výrobku. papír nebo zápalky.
  • Page 64 V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku. Používejte pouze napájecí adaptér a napájecí kabel schválený společností LG Electronics. Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci produktu.
  • Page 65 NEUMÍSŤUJTE nedobíjecí baterie do nabíječky. Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převrácení. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění. Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné objekty. Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní...
  • Page 66 Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej ventilačních otvorů, protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění měkkým hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání provozu či výkonu výrobku. nebo změny zbarvení.
  • Page 67 Pokud sledujete 3D video delší dobu, můžete pocítit únavu očí. výměnu nebo vrácení peněz. V takovém případě přestaňte sledovat 3D video a odpočiňte si. Používejte pouze 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně. 3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani ochranných brýlí.
  • Page 68 Příprava Návod k instalaci izolátoru antény (Závisí na modelu) - Použijte jej pro instalaci televizoru na místo s rozdílným napětím mezi televizorem a uzemněním anténního signálu. POZNÁMKA » Pokud je napětí mezi televizorem a uzemněním anténního signálu rozdílné, může dojít k zahřátí kontaktu antény Při prvním zapnutí televizoru po dodání z výroby může inicializace a nadměrné...
  • Page 69 Zvedání a přemístění UPOZORNĚNÍ televizoru Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena bezpečnost a životnost výrobku. Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující neschválenými položkami. pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava Obrazovka některých modelů...
  • Page 70 Používání tlačítka Základní funkce (Závisí na modelu) Zapnutí (Stiskněte) Vypnutí (Stiskněte Stisknutím nebo pohnutím tlačítka můžete snadno ovládat funkce a podržte) televizoru. POZNÁMKA Ovládání hlasitosti Řada 43/49UH61 a 43/49UH62 nemá funkce ovladače, ale má pouze tlačítko zapnutí/vypnutí napájení. Ovládání programů <Typ A> 1 Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny, a probíhající nahrávání bude ukončeno.
  • Page 71 Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž kvali kovanému pracovníkovi. Doporučujeme používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG. Držák pro montáž na stěnu od společnosti LG můžete přesunout i s připojenými kabely. Pokud nebudete používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG, použijte takový...
  • Page 72 Samostatně prodávaná položka (držák pro UPOZORNĚNÍ montáž na stěnu) Před instalací televizoru do nástěnného držáku odstraňte stojan – použijte obrácený postup než při připojování stojanu. 43UH61** 49/55UH61** POZNÁMKA 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** Pokud instalujete držák pro montáž na stěnu, použijte dodaný 43UH65** 49/55UH65** lepicí...
  • Page 73 Připojení (upozornění) Při instalaci držáku na stěnu doporučujeme zakrýt otvor pro držák páskou, abyste zabránili vniknutí prachu a hmyzu. (Závisí na modelu) K televizoru lze připojit různá externí zařízení a přepínáním režimů vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování externích zařízení najdete v návodu konkrétního zařízení. Dostupná...
  • Page 74 Připojení antény Další připojení Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75 Ω). Připojte televizor k externím zařízením. Pro dosažení nejlepší kvality obrazu a zvuku propojte externí zařízení a televizor pomocí kabelu Jestliže budete používat více než 2 televizory, použijte rozdělovač HDMI. Samostatný kabel není součástí dodávky. signálu.
  • Page 75 Úprava úrovně hlasitosti. Procházení uloženými programy. Přechod na předchozí nebo další obrazovku. LIVE RECENT MENU (NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru. Výběr kanálu pro rádio, TV a DTV. (VSTUP) Změna vstupního zdroje. Přístup k Rychlému nastavení. (R. nastavení) Přiblížením vybrané oblasti ji můžete zobrazit na Zobrazuje předchozí...
  • Page 76 Funkce dálkový ovladač Magic Úprava úrovně hlasitosti. Procházení uloženými programy. (VYPNOUT ZVUK) Vypnutí všech zvuků. (Závisí na modelu) * Stisknutím a podržením tlačítka se aktivuje funkce popisů Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie Funkce dálkový ovladač Magic je zvuku. (Závisí na modelu) téměř...
  • Page 77 Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční obrazovku. podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva. Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód Zaregistrování dálkový ovladač na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. Magic cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání...
  • Page 78 Kanály pásma se mohou v různých zemích lišit. Uživatel proto Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího nemůže změnit ani upravit provozní frekvenci. Tento produkt je zařízení, navštivte webovou stránku www.lg.com. nastaven podle regionální tabulky frekvencí. Informace pro uživatele: Toto zařízení by mělo být instalováno a používáno s minimální...
  • Page 79 Modul CI (Š x V x H) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Provozní teplota 0 °C až 40 °C Provozní vlhkost vzduchu Méně než 80 % Podmínky prostředí Teplota pro skladování -20 °C až 60 °C Vlhkost pro skladování Méně než 85 % (Závisí na zemi) Digitální televizor Analogový...
  • Page 81 LED TV* www.lg.com...
  • Page 82 Bezpečnostné pokyny Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia. Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej VAROVANIE zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.) Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť. Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta: Dôkladne pripojte napájací...
  • Page 83 Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, neprevrhol alebo aby vám nespadol. sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu. napríklad papier alebo zápalky.
  • Page 84 V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôsobiť poranenia alebo poškodenie produktu. Používajte iba autorizovaný sieťový adaptér AC a napájací kábel schválený spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo deformácii produktu.
  • Page 85 Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne poranenia. objekty. Ak chcete produkt namontovať...
  • Page 86 Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon a potom ho utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže produktu to žiadnym spôsobom neovplyvňuje.
  • Page 87 Ak sledujete 3D video dlhšiu dobu, môžete zaznamenať únavu očí. V takomto prípade prestaňte sledovať 3D video a oddýchnite si. Používajte iba 3D okuliare spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D. Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, V závislosti od vašej polohy pri pozeraní...
  • Page 88 Príprava Návod na inštaláciu anténneho izolátora (V závislosti od modelu) - Pomocou neho môžete nainštalovať televízor na miestach s rozdielnym napätím medzi televízorom a uzemnením signálu POZNÁMKA z antény. » V prípade rozdielneho napätia medzi televízorom Inicializácia televízora pri jeho prvom zapnutí od odoslania z a uzemnením signálu z antény môže dôjsť...
  • Page 89 Zdvíhanie a UPOZORNENIE premiestňovanie televízora Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte spôsobené používaním neschváleného príslušenstva. nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu Niektoré...
  • Page 90 Používanie tlačidla Základné funkcie (V závislosti od modelu) Napájanie zapnuté (Stlačte) Vypnúť napájanie (Stlačte a Stlačením alebo posunutím tlačidla môžete jednoducho ovládať funkcie podržte) televízora. POZNÁMKA Ovládanie hlasitosti Série 43/49UH61, 43/49UH62 nemajú funkcie pákového ovládača, majú len tlačidlo Zap./Vyp. Ovládanie programov <Typ A>...
  • Page 91 Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený profesionálny inštalatér. Odporúčame vám používať nástennú konzolu spoločnosti LG. Nástenná konzola od spoločnosti LG sa jednoducho presúva aj s pripojenými káblami. Ak nepoužívate nástennú konzolu spoločnosti LG, používajte takú nástennú konzolu, pri ktorej je zariadenie primerane zabezpečené...
  • Page 92 Položky zakúpené samostatne (Nástenná UPOZORNENIE konzola) Pred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan vykonaním postupu montáže stojana v opačnom poradí krokov. 43UH61** 49/55UH61** POZNÁMKA 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** Pri montáži nástennej konzoly použite dodaný lepiaci štítok alebo 43UH65** 49/55UH65** ochranný kryt. Lepiaci štítok alebo ochranný kryt ochránia otvor 43UH66** 49/55UH66** pred nahromadením prachu a nečistôt.
  • Page 93 Pri montáži montážneho držiaka na stenu odporúčame chrániť Pripojenia (upozornenia) otvor pre stojan lepiacou páskou, aby ste predišli vniknutiu prachu a hmyzu. (V závislosti od modelu) K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o pripájaní...
  • Page 94 Pripojenie antény Iné pripojenia Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Ak chcete získať lepšiu RF (75 Ω). kvalitu obrazu a zvuku, pripojte externé zariadenie a televízor pomocou kábla HDMI. Samostatný kábel nie je súčasťou dodávky. Ak chcete používať...
  • Page 95 Nastavenie úrovne hlasitosti. Prechádzanie cez uložené programy. Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku. LIVE RECENT MENU (NAPÁJANIE) Zapínanie a vypínanie televízora. Výber programu v režime Rádio, TV a DTV. (VSTUP) Zmena vstupného zdroja. (Rýchle nastavenia) Prístup k rýchlym nastaveniam. Priblížením na zvolenú oblasť ju môžete zobraziť Zobrazenie predchádzajúcej histórie.
  • Page 96 Funkcie diaľkového ovládača Magic Nastavenie úrovne hlasitosti. Prechádzanie cez uložené programy. (STLMIŤ ZVUK) Vypnutie všetkých zvukov. (V závislosti od modelu) * Stlačením a podržaním tlačidla , bude aktivované audio popisy. Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria vášho diaľkového ovládania Magic je (V závislosti od modelu) takmer vybitá.
  • Page 97 Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám Magic spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu Postup pri registrácii diaľkového ovládania...
  • Page 98 Kanály pásma sa môžu líšiť v závislosti od krajiny, používateľ preto Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho nemôže zmeniť ani upraviť prevádzkovú frekvenciu. Tento produkt zariadenia, navštívte lokalitu www.lg.com. je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií. Informácia pre používateľov: Toto zariadenie by malo byť...
  • Page 99 Modul CI (Š x V x H) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C Prevádzková vlhkosť Menej ako 80 % Podmienky prostredia Teplota pri skladovaní -20 °C až 60 °C Vlhkosť pri skladovaní Menej ako 85 % (V závislosti od krajiny) Digitálna televízia...
  • Page 101 MANUAL DE UTILIZARE LED TV* * Televizorul LG cu LED-uri are ecranul LCD cu lumini de fundal LED. www.lg.com...
  • Page 102 Instrucţiuni de siguranţă Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de AVERTISMENT alimentare cu împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt împământate.) Există riscul de electrocutare sau de rănire. Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii: Introduceţi complet cablul de alimentare.
  • Page 103 Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar monede, ace de păr, dispozitivele externe. În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări beţişoare sau re de sârmă, şi nici produse in amabile, cum ar hârtie corporale sau deteriorarea produsului.
  • Page 104 În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând Utilizaţi doar un adaptor c.a. autorizat şi cablul de alimentare aprobat de LG vătămări corporale sau deteriorarea acestuia. Electronics. Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea...
  • Page 105 NU amplasaţi bateriile nereîncărcabile în dispozitivul de încărcare. Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a răsturnării produsului. În caz contrar, produsul poate cădea, Asiguraţi-vă că nu există obiecte între telecomandă şi senzorii acesteia. cauzând vătămări corporale. Dacă...
  • Page 106 Aveţi grijă să nu atingeţi ori ciile de ventilare în timp ce vizionaţi la La curăţarea produsului şi a componentelor acestuia, întâi deconectaţi televizor un timp îndelungat deoarece acestea se pot încălzi. Acest lucru alimentarea şi curăţaţi ştergând cu o lavetă moale. Aplicarea unei forţe nu afectează...
  • Page 107 În acest caz, încetaţi vizionarea videoclipului 3D şi faceţi o pauză. Utilizaţi numai ochelari 3D de la LG. În caz contrar, este posibil să nu puteţi viziona conţinutul video 3D în mod adecvat. Nu utilizaţi ochelarii 3D în locul ochelarilor dvs. normali, al Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în...
  • Page 108 Pregătirea Ghid de instalare izolator antenă (În funcţie de model) - Utilizaţi-l pentru a instala televizorul într-un loc unde există o diferenţă de tensiune între televizor şi GND (împământarea) NOTĂ semnalului antenei. » Dacă există o diferenţă de tensiune între televizor şi GND Dacă...
  • Page 109 Ridicarea şi deplasarea ATENŢIE Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa televizorului produsului şi durata sa de viaţă. Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a elementelor neaprobate nu sunt acoperite de garanţie. împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare Anumite modele au o peliculă...
  • Page 110 Utilizarea butonului Funcţii de bază (În funcţie de model) Pornire (Apăsaţi) Oprire (Apăsaţi şi menţineţi Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, apăsând sau apăsat) deplasând butonul. NOTĂ Control volum Seria 43/49UH61, 43/49UH62 nu dispune de funcţii Joystick, ci are numai buton de pornire/oprire.
  • Page 111 Vă recomandăm utilizarea unui suport de perete LG. Suportul de montare pe perete LG este uşor de mutat, chiar şi când cablurile sunt conectate. Atunci când nu utilizaţi suportul de perete LG, vă rugăm să...
  • Page 112 Achiziţionare separată (Consolă de montare ATENŢIE pe perete) Scoateţi suportul înainte de a instala televizorul pe un dispozitiv de montare pe perete, efectuând ataşarea suportului în ordine inversă. 43UH61** 49/55UH61** NOTĂ 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** Când instalaţi suportul de montare pe perete, utilizaţi eticheta 43UH65** 49/55UH65** adezivă...
  • Page 113 Conexiuni (noti cări) La instalarea consolei de montare pe perete, se recomandă acoperirea ori ciului suportului folosind banda, pentru a preveni intrarea prafului şi a insectelor. (În funcţie de model) Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi comutaţi modurile de intrare pentru a selecta un dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii privind conectarea dispozitivului extern, consultaţi manualul furnizat cu ecare dispozitiv.
  • Page 114 Conexiune antenă Alte conexiuni Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF Conectaţi-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru o imagine şi (75 Ω). un sunet de cea mai bună calitate, conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI. Nu este prevăzut un cablu separat. Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza mai mult de 2 General HDMI ULTRA HD Deep...
  • Page 115 Reglează nivelul volumului. Derulează prin programele salvate. Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor. LIVE RECENT MENU Porneşte sau opreşte televizorul. (PORNIRE/OPRIRE) Selectează programul Radio, TV şi DTV. Modi că sursa de intrare. (INTRARE) (Setări r.) Accesaţi Setări rapide. Prin mărirea zonei selectate, o puteţi vedea la A şează...
  • Page 116 Funcţiile telecomenzii magice Reglează nivelul volumului. (În funcţie de model) Derulează prin programele salvate. Atunci când este a şat mesajul „Bateria telecomenzii magice este (FĂRĂ SONOR) Dezactivează toate sunetele. descărcată. Schimbaţi bateria.” înlocuiţi bateria. * Apăsând şi ţinând apăsat butonul funcţia de descriere audio va fi activată.
  • Page 117 Pentru a folosi telecomanda Magic, mai întâi asociaţi-o cu televizorul LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume propriu. care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar costurile 1 Introduceţi bateriile în telecomanda Magic şi porniţi televizorul.
  • Page 118 Pentru a obţine informaţii privind instalarea dispozitivului de control nu poate modi ca sau regla frecvenţa de operare. Acest produs este extern, vizitaţi site-ul www.lg.com. con gurat pentru tabelul de frecvenţe regionale. Pentru respect faţă de utilizator, acest dispozitiv trebuie instalat şi operat la o distanţă...
  • Page 119 Modul CI (l x Î x A) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatură de De la 0 °C la 40 °C funcţionare Umiditate de funcţionare Mai puţin de 80 % Condiţii de mediu Temperatură de depozi- De la -20 °C la 60 °C tare Umiditate de depozitare Mai puţin de 85 %...
  • Page 121 www.lg.com...
  • Page 122 Инструкции за безопасност Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта. Уверете се, че сте свързали захранващия кабел към заземена ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ мрежа. (С изключение на незаземени устройства.) Може да ви удари ток или да се нараните. Не поставяйте телевизора и дистанционното управление в Фиксирайте...
  • Page 124 може да падне или да се обърне, което да доведе до нараняване или повреда на продукта. Използвайте само препоръчан AC адаптер и захранващ кабел, одобрени от LG Electronics. В противен случай това може да доведе до пожар, токов удар, неизправност или деформиране на продукта.
  • Page 125 НЕ поставяйте акумулаторни батерии в зарядното устройство. Ако поставите телевизора на стойка, трябва да предприемете действия да предотвратите преобръщането на продукта. В Уверете се, че няма предмети между дистанционното управление противен случай той може да падне, което да причини нараняване. и...
  • Page 127 да се уморят. В такъв случай спрете да гледате 3D видео и си починете. Можете да виждате различна яркост или цветове на панела в Използвайте само 3D очила на LG. В противен случай няма да зависимост от позицията на гледане (ляво/дясно/горе/долу). можете да виждате правилно 3D видеоклиповете.
  • Page 128 Подготовка Ръководство за монтаж на антенен изолатор (В зависимост от модела) - Използвайте това ръководство, за да монтирате телевизора ЗАБЕЛЕЖКА на място, където има разлика в напрежението между телевизора и GND на сигнала на антената. При първото включване на телевизора след като е бил »...
  • Page 129 Повдигане и преместване ВНИМАНИЕ на телевизора За да осигурите безопасността и продължителната експлоатация на продукта, не използвайте никакви неодобрени елементи. Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната Всяка повреда или щети, нанесени следствие използването на информация, за да предотвратите надраскване или повреда и да неодобрени...
  • Page 130 Използване на бутона Основни функции Включване (Натискане) (В зависимост от модела) Изключване (Натискане и Можете да работите лесно с функциите на телевизора чрез задържане) натискане или преместване на бутона. Контрол на силата на ЗАБЕЛЕЖКА звука Серията 43/49UH61, 43/49UH62 не разполага с функции за джойстик, а има...
  • Page 131 да се извърши от квалифициран професионалист. Препоръчваме използването на оригинална скоба за стенен монтаж на LG. Стойката за монтиране на стена на LG може лесно да се движи при свързани кабели. В случай, че използвате друга скоба, моля използвайте такава, която осигурява стабилно закрепване за...
  • Page 132 Закупува се отделно (конзола за монтаж ВНИМАНИЕ на стена) Премахнете стойката, преди да монтирате телевизора на конзола за стена, като изпълните закрепянето на стойката в обратен ред. 43UH61** 49/55UH61** 40/43UH62** 49/55UH62** ЗАБЕЛЕЖКА 40UH63** 50UH63** Когато монтирате скобата за монтаж към стена, използвайте 43UH65** 49/55UH65** предоставената...
  • Page 133 Когато монтирате конзолата за монтаж на стена, е Връзки (известия) препоръчително да покриете отвора за прикрепване с лепенката, за да предотвратите влизането на прах и насекоми Свържете различни външни устройства с телевизора и в него. (В зависимост от модела) превключвате режимите за входния сигнал, за да изберете съответното...
  • Page 134 Свързване на антена Други връзки Включете телевизора в стенно гнездо за антена чрез Свържете вашия телевизор към външни устройства. За най-добро радиочестотен кабел (75 Ω). качество на изображение и звук свържете външното устройство и телевизора с HDMI кабел. Някои отделни кабели не са предоставени. Използвайте...
  • Page 135 Регулира силата на звука. Превърта през запазените програми или канали. Премествате се на предишния или на следващия екран. LIVE RECENT MENU (ЗАХРАНВАНЕ) Включва или изключва захранването на телевизора. Избира радио, телевизионна и DTV програма. (Вход) Сменя входа. (Бързи настройки) Предоставя достъп до бързите настройки. Чрез...
  • Page 136 Функции на дистанционото дистанционно управление Регулира силата на звука. Превърта през запазените програми или канали. magic (БЕЗ ЗВУК) Изключвате всички звуци. * Чрез натискане и задържане на бутона функцията аудио описание ще се активира. (В зависимост от модела) (В зависимост от модела) (ТЪРСЕНЕ) Търсене...
  • Page 137 В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия във управление magic връзка с авторски права. LG Electronics ще ви предостави отворения изходен код на Как да регистрирате дистанционното компактдиск срещу заплащане на разходите по осъществяване управление Magic Remote на...
  • Page 138 Тъй като честотните канали се различават в зависимост от За да получите повече информация за настройката на устройството държавата, потребителят не може да сменя или регулира за външно управление, посетете www.lg.com. работната честота. Този продукт е конфигуриран за таблицата за регионалната честота.
  • Page 139 CI модул (Ш x В x Д) 100,0 мм x 55,0 мм x 5,0 мм Работна температура от 0 °C дo 40 °C Работна влажност По-малко от 80 % Условия на околната Температура на от -20 °C дo 60 °C среда...
  • Page 141 KASUTUSJUHEND Ohutus ja viited LED TV* * LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani. Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
  • Page 142 Ohutusjuhised Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a HOIATUS seadmed, mis pole maandatud.) Võite saada elektrilöögi või viga. Kinnitage toitekaabel täielikult. Kui toitekaabel pole täielikult Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
  • Page 143 Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. juuksenõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi. Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused.
  • Page 144 Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada. Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud vahelduvvoolu adapterit ja toitejuhet. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.
  • Page 145 ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse. Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid. ja vigastusi põhjustada. Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud) toote tagumisele küljele.
  • Page 146 Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid, Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust. toitekaabel pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada.
  • Page 147 Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus lõpetage 3D-video vaatamine ja puhake silmi. toote väljavahetamiseks ega hüvitamiseks. Kasutage ainult LG 3D-prille. Vastasel korral ei saa te 3D-videoid õigesti näha. Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitseprillide asemel.
  • Page 148 Ettevalmistamine Antenni isolaatori paigaldusjuhend (Sõltub mudelist) - Kasutage seda teleri paigaldamiseks kohta, kus esineb teleri ja antennisignaali maanduse pingevahe. MÄRKUS » Teleri ja antennisignaali maanduse vahelise pingevahe esinemisel võib antennikontakt kuumeneda ja liigne kuumus Kui teler lülitatakse pärast tehasest tarnimist esmakordselt sisse, võib põhjustada õnnetuse.
  • Page 149 Teleri tõstmine ja ETTEVAATUST transportimine Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid. Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, põhjustatud kahjustusi või vigastusi. et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.
  • Page 150 Nupu kasutamine Põhifunktsioonid (Sõltub mudelist) Toide sisse (Vajutage) Toide välja (Vajutage ja Nuppu vajutades või liigutades saate teleri funktsioone hõlpsasti hoidke all.) kasutada. MÄRKUS Helitugevuse juhtimine Seeriate 43/49UH61, 43/49UH62 puhul ei saa kasutada juhtkangi funktsioone, kuid neil on sisse/välja nupp. Programmide juhtnupp <A-tüüp>...
  • Page 151 (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke ühendust kvali tseeritud personaliga. LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvali tseeritud spetsialistil.Soovitame kasutada LG seinakinnituskronsteini. LG seinakinnitusklambrit on ühendatud kaablitega lihtne nihutada.
  • Page 152 Müüakse eraldi (seinakinnitustoend) ETTEVAATUST Enne teleri seinale paigaldamist eemaldage alus statiivi 43UH61** 49/55UH61** kinnitamise toimingu vastupidises järjestuses. 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** MÄRKUS 43UH65** 49/55UH65** Kasutage seinakinnitustoendi kinnitamiseks kaasasolevat 43UH66** 49/55UH66** kleeplinti või kaitsekatet. Kleeplint või kaitsekate takistab tolmu 40/43UH67** 49/50/55UH67** ja mustuse avasse kogunemist.
  • Page 153 Ühendused (teated) Seinapaigalduskronsteini paigaldamisel soovitame katta ava kleepribaga, et statiivi avasse ei satuks tolmu ega putukaid. (Sõltub mudelist) Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme kasutusjuhendist. Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastuvõtjad, DVD- mängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti, mänguseadmed ja muud välisseadmed.
  • Page 154 Antenni ühendamine Muud ühendused Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga (75 Ω). Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja helikvaliteedi tagamiseks ühendage väline seade ja teler HDMI-kaabliga. Eraldi Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit. kaabel ei ole kaasas. Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi (KODU) Üldine HDMI ULTRA HD...
  • Page 155 Reguleerib helitugevust. Salvestatud programmide sirvimine. Liigub eelmisele või järgmisele kuvale. LIVE RECENT MENU (TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja. Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme. (SISEND) Vahetab sisendallikat. (Q. seaded) Avab Quick-seaded. Kuvab hiljutist ajalugu. Valitud ala suurendades saate seda täisekraanil (KODU) Pääseb juurde menüüle Kodu.
  • Page 156 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi funktsionid Reguleerib helitugevust. Salvestatud programmide või kanalite sirvimine. (VAIGISTA) Vaigistab heli. (Sõltub mudelist) * Vajutades ja hoides all nuppu, on audio kirjelduste funktsioon Kui kuvatakse teade “Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi patarei on sisse lülitatud. (Sõltub mudelist) tühjenemas. Vahetage patarei välja.”, vahetage patareid välja. (OTSING) Otsige sisu, nagu teleprogrammid, filmid ja muud Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 videod, või otsige veebist, sisestades otsingukasti otsingusõnad.
  • Page 157 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise registreerimine levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
  • Page 158 Kasutaja ei saa töösagedust muuta ega reguleerida, kuna kanalite Välise juhtseadme seadistamise kohta andmete hankimiseks külastage sagedused on riigiti erinevad. Toode on kon gureeritud vastavalt veebilehte www.lg.com. piirkondlike sagedusalade tabelile. Kasutaja ohutuse tagamiseks tuleb seade paigaldada ja seda kasutada nii, et seadme ja keha vaheline kaugus oleks vähemalt Tõrkeotsing...
  • Page 159 Standardse liidese moodul (L x K x S) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Töötemperatuur 0 °C kuni 40 °C Tööniiskus Alla 80 % Keskkonnatingimused Hoiundamistemperatuur -20 °C kuni 60 °C Niiskus hoiundamisel Alla 85 % (Olenevalt riigist) Digitelevisioon Analoogtelevisioon Satelliit...
  • Page 161 NAUDOTOJO VADOVAS LED TV* www.lg.com...
  • Page 162 Saugos Instrukcijos Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį. Būtinai prijunkite maitinimo kabelį prie įžemintos srovės (išskyrus ĮSPĖJIMAS įrenginius, kurie nėra įžeminti). Galite patirti elektros smūgį arba susižeisti. Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje: Gerai pritvirtinkite maitinimo kabelį. Jei maitinimo kabelis nevisiškai Tiesioginiuose saulės spinduliuose: pritvirtintas, gali kilti gaisras.
  • Page 163 Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį. valgymo lazdelių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Ypač atsargūs turi būti vaikai. Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus.
  • Page 164 To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys. Naudokite tik „LG Electronics“ patvirtintus originalius AC adapterius ir maitinimo laidus. Priešingu atveju gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali sugesti arba deformuotis gaminys.
  • Page 165 NEDĖKITE pakartotinai neįkraunamų elementų į įkrovimo įrenginį. Jeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumėte gaminį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys Įsitikinkite, kad tarp nuotolinio valdymo pulto ir jo jutiklio nėra daiktų. virsdamas gali sužeisti. Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie gaminio galinės sienelės pritvirtinkite standartinę...
  • Page 166 Būkite atsargūs ir ilgą laiką žiūrėdami televizorių nelieskite vėdinimo Valydami gaminį ir jo komponentus, pirmiausia atjunkite jį nuo angų, nes jos gali įkaisti. Tai neturi įtakos gaminio naudojimui ar maitinimo tinklo, valykite švelnia medžiagos skiaute. Per daug veikimui. spausdami galite subraižyti arba išblukinti. Nepurkškite vandeniu ir nevalykite drėgna šluoste.
  • Page 167 Jei žiūrite 3D vaizdo įrašus ilgą laiką, galite jausti akių nuovargį. Tokiu atveju nustokite žiūrėti 3D vaizdą ir pailsėkite. Naudokite tik LG 3D akinius. Kitu atveju galite matyti netinkamą 3D vaizdą. Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų...
  • Page 168 Paruošimas Antenos izoliatoriaus montavimo vadovas (Priklauso nuo modelio) - Naudokite jį, jei televizoriaus montavimo vietoje yra didelis įtampos skirtumas tarp televizoriaus ir antenos GND signalo. PASTABA » Jei tarp televizoriaus ir antenos GND signalo yra įtampos skirtumas, antenos kontaktas gali kaisti ir dėl to gali įvykti Jei po pristatymo iš...
  • Page 169 Televizoriaus kėlimas ir DĖMESIO Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo judinimas trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų. Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, priedų naudojimo, garantija netaikoma. kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį Kai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą...
  • Page 170 Mygtuko naudojimas Pagrindinės funkcijos (Priklauso nuo modelio) Maitinimo įjungimas (paspauskite) Paspausdami arba slinkdami mygtuką galite paprastai naudoti Maitinimo išjungimas televizoriaus funkcijas. (paspauskite ir palaikykite) PASTABA Garso reguliavimas 43/49UH61, 43/49UH62 serijoje nėra valdymo svirties funkcijų. Yra tik įjungimo / išjungimo mygtukas. <A tipas>...
  • Page 171 Mes rekomenduojame naudoti LG prie sienos montuojamus laikiklius. LG prie sienos montuojamą laikiklį paprasta pakreipti, kai laidai jau prijungti. Kai nesinaudojate LG prie sienos montuojamais laikikliais, prie sienos montuojamus laikiklius naudokite ten, kur įrenginys yra 1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priveržkite varžtus su ąselėmis...
  • Page 172 Įsigyjamas atskirai (prie sienos tvirtinamas DĖMESIO laikiklis) Nuimkite stovą prieš montuodami TV ant sieninio laikiklio, atvirkščia tvarka atlikę stovo surinkimo veiksmus. 43UH61** 49/55UH61** PASTABA 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** Montuodami ksavimo prie sienos laikiklį, naudokite pateiktą 43UH65** 49/55UH65** lipnią juostą arba apsauginę dangą. Lipni juosta arba apsauginė 43UH66** 49/55UH66** danga apsaugos angą...
  • Page 173 Jungtys (pranešimai) Montuojant sieninį laikiklį rekomenduojama uždengti stovo skylę juosta, kad joje nesikauptų dulkės ir vabzdžiai (Priklauso nuo modelio). Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove.
  • Page 174 Antenos jungtis Kitos jungtys Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF kabeliu (75 Ω). Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Jei norite geriausios vaizdo ir garso kokybės, išorinį įrenginį ir televizorių sujunkite HDMI kabeliu. Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite naudoti daugiau nei 2 Atskiras kabelis nepridedamas.
  • Page 175 Pritaiko garsumo lygį. Slenkama per įrašytas programas. Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano. LIVE RECENT MENU Įjungia arba išjungia televizorių. (maitinimas) Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizijos programa. Pakeičia įvesties šaltinį. (ĮVESTIS) Atveriami spartieji nustatymai. (S. Nustatymai) Rodo ankstesnę istoriją. Pritraukę...
  • Page 176 Nuotolinio valdymo pultą „Magic“ funkcijos Pritaiko garsumo lygį. Slenkama per įrašytas programas. (NUTILDYMAS) Nutildo visus garsus. (Priklauso nuo modelio) * Paspaudus ir palaikius mygtuką, bus įjungiama garso Kai pasirodo pranešimas „Jūsų nuotolinio valdymo pultą „Magic“ aprašymų funkcija. (Priklauso nuo modelio) baterija baigia išsekti.
  • Page 177 Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas. Užregistruoti nuotolinio valdymo „LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą pultą „Magic“ kompaktinėje plokštelėje už mokestį, padengiantį platinimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el.
  • Page 178 Kadangi kanalų diapazonai skiriasi įvairiose šalyse, vartotojas Norėdami gauti informacijos apie išorinio valdymo įtaiso nustatymą, negali keisti arba reguliuoti veikimo dažnio. Šis produktas yra apsilankykite svetainėje www.lg.com. sukon gūruotas pagal regioninę dažnių lentelę. Vartotojas turi sumontuoti ir naudoti šį įrenginį ne mažesniu nei 20 cm atstumu nuo įrenginio ir kūno.
  • Page 179 CI modulis (A x P x G) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Veikimo temperatūra Nuo 0 °C iki 40 °C Drėgnumas naudojimo Mažiau nei 80 % vietoje Aplinkos sąlygos Laikymo temperatūra Nuo -20 °C iki 60 °C Drėgnumas laikymo Mažiau nei 85 % vietoje...
  • Page 181 www.lg.com...
  • Page 182 Drošības norādījumi Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem. Elektrotīkla kabelis ir jāpievieno atbilstošai maiņstrāvas kontaktligzdai BRĪDINĀJUMS ar zemējuma kontakttapu (izņemot neiezemētas ierīces). Pretējā gadījumā var gūt nāvējošu elektrotraumu vai traumu. Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās: Strāvas vadam ir jābūt pilnīgā...
  • Page 183 Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas. Nemetiet ierīcē metāla priekšmetus, piemēram, monētas, matu Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus. sprādzes, irbulīšus vai vadus, kā arī viegli uzliesmojošas lietas, piemēram, papīru un sērkociņus. Īpaša uzmanība ir jāpievērš bērniem. Iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegšanās vai traumu risks.
  • Page 184 Pretējā gadījumā ierīce var nokrist vai apgāzties, tādējādi radot traumu vai ierīces bojājumus. Izmantojiet tikai LG Electronics apstiprinātu maiņstrāvas adapteri un barošanas vadu. Pretējā gadījumā, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu, radīt ierīces bojājumus vai deformāciju.
  • Page 185 NEIEVIETOJIET neuzlādējamās baterijas uzlādes ierīcē. Ja uzstādāt televizoru uz statņa, ir jānodrošina papildu līdzekļi, lai nepieļautu ierīces apgāšanos. Pretējā gadījumā ierīce var nogāzties, Nodrošiniet, lai starp tālvadības pulti un tās sensoru neatrastos tādējādi radot traumas. priekšmeti. Ja plānojat ierīci stiprināt pie sienas, tās aizmugurē pievienojiet VESA standartam atbilstošu stiprinājuma mehānismu (papildu detaļas).
  • Page 186 Neskarieties ventilācijas atverēm, kad ilgstoši skatāties televizoru, jo Tīrot ierīci un tās sastāvdaļas, vispirms atvienojiet strāvas vadu un atveres var sakarst. Tas neietekmē šīs ierīces darbību vai veiktspēju. notīriet ierīci ar mīkstu drāniņu. Pārmērīgi spiežot, iekārtu varat saskrāpēt vai radīt krāsu bojājumus. Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un netīriet to ar slapju drāniņu.
  • Page 187 3D video skatīšanos un atpūtieties. Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas Lietojiet tikai LG 3D brilles. Pretējā gadījumā nevarēsiet nodrošināt apmaiņas vai atlīdzības nosacījumi. pareizu 3D video skatīšanos. Nelietojiet 3D brilles parasto briļļu, saulesbriļļu vai aizsargbriļļu vietā.
  • Page 188 Sagatavošanās Antenas izolatora uzstādīšanas rokasgrāmata (Atkarībā no modeļa) - Izmantojiet to, lai televizoru uzstādītu vietās, kur atšķiras televizora un antenas signāla GND spriegums. PIEZĪME » Ja atšķiras televizora un antenas signāla GND spriegums, antenas kontakts var sakarst un pārmērīgs karstums var Ja televizors tiek ieslēgts pirmo reizi pēc tā...
  • Page 189 Televizora celšana un UZMANĪBU! pārvietošana Lai garantētu izstrādājuma drošu darbību un ilgu darbmūžu, neizmantojiet neapstiprinātus piederumus. Garantija neietver neapstiprinātu piederumu lietošanas rezultātā Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, gūtus bojājumus un traumas. lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši Dažiem modeļiem uz ekrāna ir plāna plēve, ko nedrīkst noņemt.
  • Page 190 Pogas lietošana Pamatfunkcijas Ieslēgšana (nospiediet) (Atkarībā no modeļa) Izslēgšana (nospiediet un Jūs varat vienkārši izmantot televizora funkcijas, nospiežot vai virzot turiet nospiestu) pogu. PIEZĪME Skaļuma regulēšana 43/49UH61 un 43/49UH62 sērijas modeļiem nav kursorsviras funkciju, bet ir tikai ieslēgšanas/izslēgšanas poga. Programmu vadība <A tips>...
  • Page 191 Lai pievienotu televizoru pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties ar kvali cētu speciālistu. LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt kvali cētam uzstādīšanas profesionālim. Mēs iesakām izmantot LG sienas stiprinājuma kronšteinu. LG sienas turētāja kronšteins ir ērti pārvietojams, kad kabeļi ir savienoti.
  • Page 192 Atsevišķi iegādājams piederums (sienas UZMANĪBU! stiprinājuma kronšteins) Pirms televizora uzstādīšanas uz sienas stiprinājuma noņemiet statīvu, veicot tā pievienošanas darbības apgrieztā secībā. 43UH61** 49/55UH61** PIEZĪME 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** Uzstādot sienas stiprinājuma kronšteinu, izmantojiet komplektā 43UH65** 49/55UH65** iekļauto uzlīmi vai aizsargvāciņu. Uzlīme vai aizsargvāciņš 43UH66** 49/55UH66** pasargās atveri no putekļu un netīrumu uzkrāšanās.
  • Page 193 Savienojumi (paziņojumi) Uzstādot sienas stiprinājuma kronšteinu, iesakām aizlīmēt statīva caurumu ar līmlenti, lai pasargātu to no putekļu un kukaiņu iekļūšanas. (Atkarībā no modeļa) Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un pārslēdziet ievades signāla režīmus, lai atlasītu ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās ierīces pievienošanu, skatiet katras ierīces komplektācijā...
  • Page 194 Antenas pievienošana Citi savienojumi Pievienojiet televizoru ārējām ierīcēm. Lai nodrošinātu labāko attēla un Pievienojiet televizoru antenas ligzdai sienā, izmantojot RF kabeli (75 Ω). audio kvalitāti, savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot HDMI kabeli. Daži atsevišķi kabeļi nav iekļauti komplektācijā. Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus, izmantojiet signāla Vispārēji HDMI ULTRA HD Deep sadalītāju.
  • Page 195 : regulē skaļuma līmeni. : ritiniet saglabātās programmas. : pārejiet uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu. LIVE RECENT MENU : ieslēdziet vai izslēdziet televizoru. (Ieslēgšana/izslēgšana) : izvēlieties radio, televizora un DTV programmas. : mainiet ievades avotu. (IEEJA) (Ātrie iestatījumi) : piekļūstiet ātrajiem iestatījumiem. : tuvinot izvēlēto zonu, varat to skatīt pilnā...
  • Page 196 Tālvadības pults Magic Remote funkcijas : regulē skaļuma līmeni. : ritinasaglabātās programmas. (IZSLĒGT SKAŅU) : skaņas izslēgšana. (Atkarībā no modeļa) * Nospiežot un turot pogu , tiek iespējota audio aprakstu funkci- Ja ir redzams ziņojums „Zems tālvadības pults Magic Remote bateriju ja.
  • Page 197 Kā reģistrēt tālvadības pulti Magic Remote nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus. LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@ Lai lietotu tālvadības pulti Magic Remote, vispirms savienojiet to pārī lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz ar televizoru.
  • Page 198 Tā kā joslas kanāli dažādās valstīs var atšķirties, lietotājs nevar Lai iegūtu informāciju par ārējas vadības ierīces iestatīšanu, apmeklējiet mainīt vai pielāgot darba frekvenci. Šis produkts ir kon gurēts vietni www.lg.com. reģionālo frekvenču tabulai. Lietotājam jāņem vērā, ka ierīce jāuzstāda un jālieto, ievērojot vismaz 20 cm attālumu starp ierīci un ķermeni.
  • Page 199 CI modulis (P x A x Dz) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Darba temperatūra No 0 °C līdz 40 °C Darba vides mitrums Mazāk par 80 % Apkārtējās vides apstākļi Glabāšanas temperatūra No -20 °C līdz 60 °C Glabāšanas mitrums Mazāk par 85 % (Atkarībā...
  • Page 201 www.lg.com...
  • Page 202 Bezbednosna uputstva Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva. Osigurajte da kabl za napajanje bude priključen na uzemljenu strujnu UPOZORENJE instalaciju. (Ovo ne važi za uređaje koji nemaju uzemljenje.) Strujni udar vas može ubiti ili povrediti. Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja: Dobro pričvrstite kabl za napajanje.
  • Page 203 Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom Nemojte da ispuštate metalne predmete poput novčića, igala za kosu, priključivanja spoljnih uređaja. U suprotnom može doći do povrede ili metalnih štapova ili žice u uređaj. Isto važi i za zapaljive predmete oštećenja uređaja.
  • Page 204 što može izazvati povrede ili oštećenje uređaja. Koristite samo AC adapter i kabl za napajanje koje je odobrila kompanija LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.
  • Page 205 NE stavljajte baterije koje se ne mogu puniti u uređaj za punjenje. Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake kako biste sprečili njegovo prevrtanje. U suprotnom može doći Osigurajte da se između daljinskog upravljača i odgovarajućeg senzora do preturanja uređaja, što može izazvati povrede.
  • Page 206 Pazite da ne dodirnete otvore za ventilaciju nakon dužeg gledanja Prilikom čišćenja uređaja i njegovih delova, najpre isključite napajanje, televizije, zato što mogu postati veoma vrući. To ne utiče na rad i a zatim ga obrišite mekom krpom. Preteran pritisak može dovesti performanse uređaja.
  • Page 207 Ako dugo gledate 3D video zapis, možete osetiti zamor očiju. U tom novca. slučaju prestanite da gledate 3D video zapise i odmorite se. Koristite samo LG 3D naočare. U suprotnom, možda nećete moći da pravilno vidite 3D video sadržaje. Nemojte da koristite 3D naočare umesto naočara za ispravljanje vida, naočara za sunce ili zaštitnih naočara.
  • Page 208 Priprema Vodič za montažu antenskog izolatora (U zavisnosti od modela) - Upotrebite izolator ako postoji razlika u naponu između televizora i GND priključka antene. NAPOMENA » Ako postoji razlika u naponu između televizora i GND priključka antene, može doći do zagrevanja kontakta antene, Ako se televizor prvi put uključi posle isporučivanja iz fabrike, a prekomerna toplota može dovesti do nesrećnog slučaja.
  • Page 209 Podizanje i premeštanje OPREZ Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka uređaja, nemojte televizora koristiti pribor koji nije odobren. Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe pribora koji nije Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizora, pročitajte odobren nisu pokrivena garancijom. tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i Pojedini modeli se isporučuju s tankom folijom pričvršćenom za obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora.
  • Page 210 Osnovne funkcije Korišćenje dugmeta (U zavisnosti od modela) Uključivanje (Pritisnite) Isključivanje (Pritisnite i Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili zadržite) pomeranjem dugmeta. NAPOMENA Upravljanje zvukom Serije 43/49UH61 i 43/49UH62 nemaju funkcije upravljačkog dugmeta, već samo dugme za uključivanje/isključivanje. Kontrola programa <A tip>...
  • Page 211 LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvali kovani profesionalni montažer. Preporučujemo da koristite LG zidni nosač. LG zidni nosač se lako pomera sa povezanim kablovima. Kada ne koristite LG zidni nosač, koristite zidni nosač koji čvrsto drži uređaj na zidu i pruža dovoljno prostora za povezivanje spoljnih uređaja.
  • Page 212 Opcioni dodaci (Nosač za montiranje na zid) OPREZ Pre montiranja televizora na zidni nosač, skinite postolje tako što 43UH61** 49/55UH61** ćete pratiti uputstva za montažu postolja obrnutim redosledom. 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** NAPOMENA 43UH65** 49/55UH65** Prilikom postavljanja nosača za montiranje na zid, koristite 43UH66** 49/55UH66** nalepnicu ili zaštitni poklopac koji je dostavljen.
  • Page 213 Prilikom postavljanja nosača za montiranje na zid, preporučuje se Priključci (obaveštenja) da zaštitite otvor za postolje pomoću trake kako bi se sprečio ulazak prašine i insekata u otvor. (U zavisnosti od modela) Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni spoljni uređaj.
  • Page 214 Priključivanje antene Ostale veze Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω). Povežite spoljni uređaj sa televizorom. Za najbolji kvalitet slike i zvuka povežite spoljni uređaj sa televizorom pomoću HDMI kabla. Zaseban Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite skretnicu kabl se ne dobija u kompletu.
  • Page 215 Podešava jačinu zvuka. Kretanje kroz snimljene emisije. Premeštanje na prethodni ili naredni ekran. LIVE RECENT MENU (NAPAJANJE) Uključivanje ili isključivanje televizora. Izbor radija, TV i DTV programa. (ULAZ) Menja izvor ulaznog signala. (Q. Postavke) Otvaranje brzih postavki. Zumiranjem izabrane oblasti, možete da je Prikazivanje istorije.
  • Page 216 Funkcije tastera na magičnom daljinskom upravljaču Podešavanje jačine zvuka. Kretanje kroz snimljene emisije. (BEZ ZVUKA) Isključivanje svih zvukova. (U zavisnosti od modela) * Kada pritisnete i držite dugme funkcija audio opisa će biti Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je omogućena.
  • Page 217 Registrovanje magičnog daljinskog Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda upravljača na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.
  • Page 218 Budući da se kanali iz opsega razlikuju u zavisnosti od države, Informacije o spoljašnjem kontrolnom uređaju potražite na www. korisnik ne može da izmeni ili prilagodi radnu frekvenciju. Ovaj lg.com. uređaj je kon gurisan prema tabeli regionalnih frekvencija. Zbog bezbednosti korisnika, tokom montaže i rada uređaj treba da se nalazi najmanje 20 cm od korisnika.
  • Page 219 CI modul (Š x V x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Radna temperatura od 0 °C do 40 °C Radna relativna vlažnost Manja od 80 % Temperatura za Uslovi okoline od -20 °C do 60 °C skladištenje Relativna vlažnost Manja od 85 %...
  • Page 221 LED TV* www.lg.com...
  • Page 222 Sigurnosne upute Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere. Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osim u UPOZORENJE slučaju uređaja koji se ne uzemljuju.) Može doći do strujnog udara sa smrtnim posljedicama ili do ozljede. TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje: Gurnite utikač...
  • Page 223 Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili Pripazite da vam metalni predmeti poput kovanica, ukosnica, igala ili proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao. U suprotnom može žica, odnosno zapaljivi predmeti poput papira ili šibica ne upadnu u doći do tjelesne ozljede ili oštećenja proizvoda.
  • Page 224 U suprotnom se uređaj može prevrnuti ili pasti i izazvati štetu ili ozljede. Koristite isključivo AC adapter i kabel napajanja koje je odobrila tvrtka LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.
  • Page 225 NE stavljajte baterije koje nisu punjive u uređaj za punjenje. Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevrnuo. U suprotnom proizvod može pasti, što može prouzročiti Pripazite da između daljinskog upravljača i senzora za daljinski upravljač tjelesne ozljede.
  • Page 226 Vodite računa da ne dodirujete ventilacijske otvore prilikom dužeg Pri čišćenju proizvoda i komponenti od kojih se sastoji prvo iskopčajte gledanja televizije jer se ventilacijski otvori mogu zagrijati. To ne utječe uređaj iz napajanja, a zatim ga obrišite mekom krpom. Korištenje na funkcioniranje niti na djelotvornost proizvoda.
  • Page 227 Dugotrajno gledanje 3D sadržaja može uzrokovati zamor očiju. Ako osjetite navedene simptome, prestanite gledati 3D sadržaj i odmorite se. Koristite isključivo 3D naočale tvrtke LG. U suprotnom možda nećete vidjeti ispravan prikaz 3D videozapisa. Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu 3D naočale nemojte koristiti umjesto svojih dioptrijskih, sunčanih...
  • Page 228 Priprema Vodič za instalaciju antenskog izolatora (Ovisno o modelu) - Ove upute koristite kada televizor postavljate na mjesto na kojem postoji razlika u naponu između televizora i GND NAPOMENA antenskog signala. » Ako između televizora i GND antenskog signala postoji razlika Prvo uključivanje televizora nakon dopremanja iz tvornice može u naponu, kontakt na anteni može se pregrijati te na taj način potrajati do nekoliko minuta.
  • Page 229 Podizanje i premještanje OPREZ Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali televizora sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda. Oštećenja ili ozljede uzrokovane dijelovima koji nisu odobreni nisu Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute pokrivene jamstvom. kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno Na ekranu nekih modela nalazi se tanka folija koju ne smijete premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu.
  • Page 230 Osnovne funkcije Korištenje gumba (Ovisno o modelu) Uključivanje (Pritisnite) Isključivanje (Pritisnite i Pritiskom ili pomicanjem gumba možete jednostavno upravljati zadržite) funkcijama televizora. NAPOMENA Upravljanje glasnoćom Serije 43/49UH61, 43/49UH62 nemaju opciju upravljačkog gumba, nego samo gumbe za uključivanje/isključivanje. Upravljanje programima <Vrsta A> 1 Zatvorit će se sve pokrenute aplikacije, i zaustavit će se trenutno snimanje.
  • Page 231 LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti profesionalni instalater. Preporučujemo upotrebu zidnih nosača tvrtke LG. Zidni nosač tvrtke LG lako se premješta s priključenim kabelima. Ako ne koristite zidni nosač tvrtke LG, koristite zidni nosač koji omogućuje odgovarajuće pričvršćivanje uređaja na zid s dovoljno prostora za...
  • Page 232 Oprema koja se kupuje zasebno (zidni OPREZ nosač) Prije montiranja televizora na zid odvojite postolje od televizora 43UH61** 49/55UH61** tako da izvedete postupak postavljanja postolja obrnutim redoslijedom. 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** NAPOMENA 43UH65** 49/55UH65** Prilikom montiranja zidnog nosača koristite isporučenu naljepnicu 43UH66** 49/55UH66** ili zaštitni poklopac.
  • Page 233 Prilikom montiranja zidnog nosača preporučuje se da ljepljivom Priključivanje (obavijesti) trakom blokirate otvor na postolju kako bi se spriječilo da u otvor dospiju prašina ili kukci. (Ovisno o modelu) Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske uređaje na televizor i promijenite načine ulaza. Dodatne informacije o priključivanju vanjskog uređaja potražite u priručniku svakog uređaja.
  • Page 234 Priključivanje antene Ostale veze Priključite TV na vanjske uređaje. Za sliku i zvuk najbolje kvalitete Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću RF kabela (75 Ω). priključite vanjski uređaj i TV putem HDMI kabela. Odvojeni kabel ne Ako želite koristiti više od 2 televizora, upotrijebite razdjelnik isporučuje se u kompletu.
  • Page 235 Prilagodba glasnoće. Kretanje kroz spremljene programe. Prelazak na prethodni ili sljedeći zaslon. LIVE RECENT MENU Uključivanje i isključivanje televizora. (NAPAJANJE) Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa. Promjena izvora ulaznog signala. (ULAZ) Pristup brzim postavkama. (Brze postavke) Zumiranjem odabranog područja možete ga Prikaz prethodno gledanih kanala.
  • Page 236 Funkcije magic daljinskog upravljača Prilagodba glasnoće. Kretanje kroz spremljene programe. (ISKLJUČIVANJE ZVUKA) Isključivanje svih zvukova. (Ovisno o modelu) * Pritiskom na tipku i zadržavanjem pritiska omogućuju se audio Ovaj upravljač ne isporučuje se sa svim modelima. Kada se prikaže opisi. (Ovisno o modelu) poruka “Baterija Magic daljinskog upravljača je slaba.
  • Page 237 Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave upravljača o odricanju odgovornosti i napomene o autorskim pravima. LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM mediju Registracija magic daljinskog upravljača pri čemu će se naplatiti dostava takvog medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@lge.
  • Page 238 Budući da se frekvencijski pojasi kanala mogu razlikovati ovisno Informacije o postavljanju vanjskog upravljačkog uređaja potražite na o zemlji, korisnik ne može mijenjati niti prilagođavati radnu www.lg.com. frekvenciju. Proizvod je kon guriran sukladno tablici regionalnih frekvencija. Uređaj se iz sigurnosnih razloga prilikom montiranja i rada treba Rješavanje problema...
  • Page 239 CI modul (Š x V x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Radna temperatura od 0 °C do 40 °C Radna vlažnost Manja od 80 % Uvjeti u okruženju Temperatura za od -20 °C do 60 °C skladištenje Vlažnost skladišta Manja od 85 %...
  • Page 241 MANUALI I PËRDORIMIT Siguria dhe referencat LED TV* * Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED. Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.com...
  • Page 242 Udhëzimet mbi sigurinë Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. Kujdesuni që ta lidhni kabllon e rrymës elektrike në korrent të tokëzuar. PARALAJMËRIM (Përveç pajisjeve që nuk janë të tokëzuara.) Mund të pësoni elektroshok ose të...
  • Page 243 Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e Mos hidhni mbi produkt objekte metalike, si p.sh monedha, kar ca jashtme. Në të kundërt, kjo mund t’ju shkaktojë lëndim ose mund të okësh, shkopinj të hollë ose tela apo objekte të ndezshme, si p.sh letra dëmtojë...
  • Page 244 Në të kundërt, produkti mund të bjerë ose të rrëshqasë, gjë që mund t’ju shkaktojë lëndim ose mund të dëmtojë produktin. Përdor vetëm ushqyes të autorizuar dhe kordon elektrik të miratuar nga LG Electronics. Përndryshe, mund të shkaktohet zjarr, goditje elektrike, defekt ose deformim i produktit.
  • Page 245 MOS i vendosni bateritë e paringarkueshme në pajisjen e ngarkimit. Nëse e instaloni TV-në mbi një mbështetëse, duhet të merrni masa që të shmangni përmbysjen e produktit. Në të kundërt, TV-ja mund të bjerë, Sigurohuni që të mos ketë objekte ndërmjet telekomandës dhe sensorit gjë...
  • Page 246 Kur të pastroni produktin dhe komponentët e tij, llimisht hiqeni nga Kujdesuni që të mos i prekni vrimat e ventilimit kur jeni duke parë TV priza dhe pastrojeni me një leckë të butë. Ushtrimi i forcës së tepërt mbi për një kohë të gjatë pasi ato mund të nxehen. Kjo gjë nuk ndikon te të...
  • Page 247 Në raste të tilla, ndaloni shikimin e videos 3D dhe bëni një pushim. Përdorni vetëm syze 3D nga LG. Përndryshe, mund të mos jeni në gjendje t’i shikoni siç duhet videot 3D. Mos përdorni syze 3D në vend të syzeve tuaja normale, syzeve të...
  • Page 248 Përgatitja Udhëzues instalimi për izoluesin e antenës (Në varësi të modelit) - Përdoreni këtë për ta instaluar televizorin në një vend ku ka ndryshim tensioni mes televizorit dhe tokëzimit të sinjalit të SHËNIM antenës. » Nëse ka ndryshim tensioni mes televizorit dhe tokëzimit të Nëse televizori ndizet për herë...
  • Page 249 Ngritja dhe zhvendosja e KUJDES tv-së Mos përdorni artikuj të pamiratuar për të garantuar sigurinë dhe jetëgjatësinë e produktit. Çdo dëm apo lëndim që shkaktohet nga përdorimi i artikujve të Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të parandaloni pamiratuar nuk mbulohet nga garancia.
  • Page 250 Funksionet bazë Përdorimi i butonit (Në varësi të modelit) Ndezja (Shtyp) Mund thjesht të përdorësh funksionet e televizorit, duke shtypur ose Fikja (Shtyp dhe mbaj) lëvizur butonin. SHËNIM Kontrolli i volumit Seritë 43/49UH61 dhe 43/49UH62 nuk kanë funksione leve, por vetëm një...
  • Page 251 Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në mur të LG-së. Mbajtësja e murit e LG-së mund të lëvizet me lehtësi kur i ka kabllot të lidhura. Nëse nuk përdorni kllapa montimi në mur të LG-së, përdorni kllapa montimi në...
  • Page 252 Blerje e veçantë (kapëse për montim në KUJDES mur) Hiq mbështetësen përpara vendosjes së televizorit në bazamentin për mur duke kryer në rend të kundërt hapat e montimit të 43UH61** 49/55UH61** mbështetëses. 40/43UH62** 49/55UH62** SHËNIM 40UH63** 50UH63** 43UH65** 49/55UH65** Kur instaloni kllapën për montim në mur, përdorni etiketën 43UH66** 49/55UH66** ngjitëse ose mbulesën mbrojtëse që...
  • Page 253 Kur të instalosh suportin për montim në mur, rekomandohet të Lidhjet (njoftime) evitosh vrimën e mbështetëses për të parandaluar hyrjen e pluhurit dhe të insekteve me anë të një shiriti ngjitës. (Në varësi të modelit) Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes për të...
  • Page 254 Lidhja e antenës Lidhje të tjera Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një kabllo RF (75 Ω). Lidhni televizorin me pajisjet e jashtme. Për cilësinë më të mirë të gurës dhe të zërit, lidhe pajisjen e jashtme dhe televizorin me kabllon Përdorni ndarës sinjali për të...
  • Page 255 Rregullon nivelin e volumit. Lëviz nëpër programet e ruajtura. Lëviz në ekranin e mëparshëm ose pasardhës. LIVE RECENT MENU (ENERGJIA) Bën ndezjen ose kjen e TV-së. Zgjedh programin Radio, TV dhe DTV. (HYRJA) Ndryshon burimin e hyrjes. (Cilësimet e shpejta) Hyn në...
  • Page 256 Funksionet e telekomandës magjike Rregullon nivelin e volumit. Lëviz nëpër programet e ruajtura. (PA ZË) Hesht të gjithë tingujt. (Në varësi të modelit) * Me shtypjen dhe mbajtjen e butonit , aktivizohet funksioni i Kur shfaqet mesazhi “Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërro përshkrimeve të...
  • Page 257 Regjistrimi i telekomandës magjike LG Electronics do t’ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet Regjistrimi i telekomandës magjike...
  • Page 258 Duke qenë se kanalet e bandës mund të ndryshojnë sipas shtetit, Për të marrë informacion rreth kon gurimit të pajisjes së jashtme të përdoruesi nuk mund të ndryshojë apo të rregullojë frekuencën kontrollit, vizitoni www.lg.com. funksionale. Ky produkt është kon ruruar për tabelës rajonale të frekuencave.
  • Page 259 Moduli “CI” (Gj x L x Th) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura gjatë 0 °C deri në 40 °C funksionimit Lagështia gjatë funk- Më pak se 80 % Kushtet e mjedisit sionimit Temperatura e ruajtjes -20 °C deri në 60 °C Lagështia gjatë...
  • Page 261 www.lg.com...
  • Page 262 Sigurnosne upute Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. Pazite da kabl za napajanje priključite na uzemljeni izvor. (Izuzev u UPOZORENJE slučaju uređaja koji nisu uzemljeni.) Možete doživjeti strujni udar ili pretrpiti povrede. Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: Kabl za napajanje učvrstite u potpunosti.
  • Page 263 Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja Nemojte ubacivati u uređaj metalne predmete kao što su novčići, eksternih uređaja. Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati šnale za kosu, štapići za jelo ili žica, niti zapaljive predmete kao što su oštećenja na proizvodu.
  • Page 264 Koristite samo adapter za napajanje naizmjeničnom strujom i kabl za napajanje koji je odobrila kompanija LG Electronics. U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.
  • Page 265 NE stavljajte baterije koje se ne mogu puniti u uređaj za punjenje. Ako TV instalirate na postolje, trebate poduzeti mjere kojima će se spriječiti prevrtanje proizvoda. U suprotnom, TV se može prevrnuti i Pazite da između daljinskog upravljača i njegovog senzora nema izazvati teške povrede.
  • Page 266 Kada TV gledate duže vrijeme, pazite da ne dodirujete ventilacijske Prilikom čišćenja uređaja i njegovih komponenata, prvo isključite otvore jer mogu biti vrući. To ne utiče na rad ili učinkovitost proizvoda. napajanje i prebrišite uređaj mekanom krpom. Primjenom prekomjerne sile uređaj možete izgrebati ili izazvati promjene boje. Uređaj nemojte prskati vodom ili ga brisati mokrom krpom.
  • Page 267 Ako dugo gledate 3D video, možete osjetiti zamor očiju. U tom ili povratu novca. slučaju, prestanite gledati 3D video i napravite pauzu. Koristite samo LG 3D naočale. U suprotnom je moguće da nećete moći pravilno gledati 3D video. Nemojte koristiti 3D naočale umjesto dioptrijskih, sunčanih ili zaštitnih naočala.
  • Page 268 Priprema Korisnički vodič za antenski izolator (Ovisno o modelu) - Koristite ga za instaliranje TV-a na mjestu na kojem postoji razlika u naponu između TV uređaja i GND-a signala antene. NAPOMENA » Ako postoji razlika u naponu između TV uređaja i GND-a signala antene, kontakt antene mogao bi se zagrijati i Ako se TV uključuje prvi put nakon isporuke iz fabrike, pokretanje prekomjerna toplota bi mogla izazvati nesreću.
  • Page 269 Podizanje i micanje tv-a OPREZ Nemojte koristiti stavke koje nisu odobrene kako biste osigurali Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u i osigurali siguran bezbjedan rad i životni vijek proizvoda. transport bez obzira na vrstu i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute Bilo kakva oštećenja ili povrede nastale uslijed korištenja za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja.
  • Page 270 Osnovne funkcije Korištenje dugmeta (Ovisno o modelu) Uključivanje (Pritisnite) Isključivanje (Pritisnite i Funkcijama TV-a možete jednostavno upravljati pritiskom na dugme ili držite) njegovim pomjeranjem. NAPOMENA Upravljanje zvukom Serije 43/49UH61 i 43/49UH62 nemaju funkcije upravljačke palice već samo dugme za uključivanje/isključivanje. Kontrola programa <A tip>...
  • Page 271 čvrst zid okomito prema podu. Ako TV želite postaviti na neki drugi građevinski materijal, kontaktirajte kvali cirano osoblje. LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid izvrši kvali cirana stručna osoba. Preporučujemo da koristite zidni nosač kompanije LG. LG zidni nosač...
  • Page 272 Kupuje se odvojeno (postolje za OPREZ postavljanje na zid) Uklonite postolje prije montiranja TV-a na zidni nosač postupkom obrnutim u odnosu na korake za pričvršćivanje postolja. 43UH61** 49/55UH61** 40/43UH62** 49/55UH62** NAPOMENA 40UH63** 50UH63** Prilikom instaliranja nosača za postavljanje na zid, koristite 43UH65** 49/55UH65** samoljepljivu naljepnicu ili zaštitni poklopac isporučen s uređajem.
  • Page 273 Prilikom montiranja nosača za postavljanje na zid se preporučuje Veze (obavještenja) zatvaranje rupe za postolje trakom kako bi se onemogućilo da prašina i insekti dospiju u rupu. (Ovisno o modelu) Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i mijenjajte ulazne načine rada kako biste odabrali vanjski uređaj. Za više informacija o povezivanju sa vanjskim uređajima pogledajte priručnike isporučene sa svakim tim uređajem.
  • Page 274 Antenska veza Ostale veze Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom (75 Ω). Povežite TV na vanjski uređaj. Za najbolji kvalitet slike i zvuka povežite vanjski uređaj na TV pomoću HDMI kabla. Poseban kabl ne isporučuje Ako želite koristiti više od dva TV uređaja, upotrijebite frekvencijsku se u kompletu.
  • Page 275 Podešavanje jačine zvuka. Pomjeranje kroz sačuvane programe. Pomjeranje na sljedeći ili prethodni ekran. LIVE RECENT MENU (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje TV-a. Odabir Radija, TV i DTV programa. (ULAZ) Promjena ulaznog signala. (Brze postavke) Pristupanje brzim postavkama. Zumiranjem na odabrano područje možete ga Prikaz prethodnih kanala.
  • Page 276 Funkcije tipki čarobnog daljinskog upravljača Podešavanje jačine zvuka. Pomjeranje kroz sačuvane programe. (STIŠAJ) Isključivanje svih zvukova. (Ovisno o modelu) * Pritiskanjem i držanjem dugmeta bit će omogućena funkcija Kada se prikaže poruka “Baterija Čarobnog daljinskog upravljača je audio opisa. (Ovisno o modelu) prazna.
  • Page 277 Pored izvornog koda, za preuzimanje su dostupne i sve spomenute upravljača licencne odredbe, odricanja od garancije i obavijesti o autorskim pravima. LG Electronics će vam također isporučiti otvoreni kôd na CD-ROM disku Registriranje čarobnog daljinskog upravljača po cijeni koja pokriva trošak takve distribucije (npr. cijena medija za zapisivanje, pakovanja i isporuke) nakon što pošaljete zahtjev na adresu...
  • Page 278 Pošto kanali u opsegu mogu varirati za pojedinačne zemlje, korisnik Da biste pronašli informacije o postavljanju vanjskog upravljačkog ne može promijeniti ili podesiti radnu frekvenciju. Ovaj proizvod je uređaja, posjetite www.lg.com. kon guriran za regionalnu tabelu frekvencija. Napominjemo korisnicima da se ovaj uređaj treba instalirati i koristiti uz minimalnu udaljenost od 20 cm između uređaja i tijela.
  • Page 279 CI modul (Š x V x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Radna temperatura 0 °C do 40 °C Vlažnost u radnom Manje od 80 % okruženju Uvjeti okruženja Temperatura skladištenja -20 °C do 60 °C Manje od 85 % Vlažnost pri skladištenju (Ovisno o zemlji) Digitalna TV...
  • Page 281 www.lg.com...
  • Page 282 Безбедносни упатства Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост. Водете сметка струјниот кабел да го поврзете на заземјена струја. (Освен за уреди кои не се заземјуваат.) Во спротивно, може да се ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ случи да ве удри струја или да бидете повредени. Кабелот...
  • Page 284 Во спротивно, производот може да падне или да се преврти, што може да предизвика повреди или оштетување на производот. Користете само AC адаптер и кабел за напојување одобрени од LG Electronics. Во спротивно, тоа може да предизвика пожар, електричен удар, неисправно функционирање или деформирање на производот.
  • Page 285 НЕМОЈТЕ да ставате батерии кои не може да се полнат во уред за полнење. Ако го инсталирате телевизорот на држач, потребно е да се преземат мерки за да се спречи превртување на производот. Во спротивно, производот може да падне и да предизвика повреди. Водете...
  • Page 287 гледањето на 3D видео снимки и одморете. Во зависност од местото на гледање може да забележите различна Користете само LG 3D очила. Во спротивно, може да не бидете осветленост и боја на екранот (лево/десно/горе/долу). во можност да гледате 3D видео снимки правилно.
  • Page 288 Подготовка Упатство за инсталирање на антенски изолатор (Во зависност од моделот) - Овие напатствија користете ги при инсталирање на ЗАБЕЛЕШКА телевизорот на место каде постои напонска разлика помеѓу телевизорот и заземјувањето (GND) на антенскиот сигнал. Ако телевизорот се вклучува за првпат откако е испорачан од »...
  • Page 289 Подигнување и пренесување ВНИМАНИЕ на телевизорот За да обезбедите сигурно и долготрајно користење, немојте да користите неодобрени предмети. Какви било оштетувања или повреди настанати заради При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте ги употреба на неодобрени предмети не се опфатени со следните...
  • Page 290 Користење на копчето Основни функции Вклучување (Притиснете) (Во зависност од моделот) Исклучување (Притиснете Со притиснување или поместување на копчето можете едноставно и задржете) да управувате со функциите на телевизорот. Контрола на јачината ЗАБЕЛЕШКА на звук Сериите 43/49UH61 и 43/49UH62 немаат џојстик функции, туку само...
  • Page 291 од квалификувано професионално лице за инсталирање. Ви препорачуваме да го користите носачот за прицврстување на ѕид на LG. Носачот за прицврстување на ѕид на LG е лесен за преместување, заедно со поврзаните кабли. Ако не го користите носачот за прицврстување на...
  • Page 292 Одделно купување (Носач за монтирање ВНИМАНИЕ на ѕид) Пред поставување на телевизорот на носач за ѕид, извадете го држачот вршејќи ги дејствата за прикачување на држачот по 43UH61** 49/55UH61** обратен редослед. 40/43UH62** 49/55UH62** 40UH63** 50UH63** ЗАБЕЛЕШКА 43UH65** 49/55UH65** При монтирање на ѕид со носач, користете ја лепливата ознака 43UH66** 49/55UH66** или...
  • Page 293 Кога го инсталирате носачот за монтирање на ѕид, Поврзувања (известувања) препорачливо е да ги заштитите дупките во држачите со лента за да спречите собирање на прав и инсекти. (Во зависност од Поврзувајте различни надворешни уреди со телевизорот моделот) и менувајте ги режимите за влезен сигнал за да изберете надворешен...
  • Page 294 Поврзување на антена Други поврзувања Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за антена со RF кабел Поврзете го вашиот телевизор со надворешни уреди. За најдобар (75 Ω). квалитет на сликата и звукот, поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со HDMI кабел. Одделни кабли не се испорачуваат. За...
  • Page 295 Прилагодување на јачината на звукот. Движење низ зачуваните програми или канали. Преминување на претходниот или наредниот екран. LIVE RECENT MENU (НАПОЈУВАЊЕ) Вклучување или исклучување на телевизорот. Избор на радио, телевизиски и DTV програми. (ВЛЕЗ) Промена на изворот на влезен сигнал. (Б.
  • Page 296 Функции на магичниот далечински управувач Прилагодување на јачината на звукот. Движење низ зачуваните програми или канали. (ИСКЛУЧИ ЗВУК) Исклучување на сите звуци. (Во зависност од моделот) * Со притиснување и задржување на копчето , ќе се овозможи Кога ќе се прикаже пораката “Батеријата на магичниот далечински функцијата...
  • Page 297 одредби на лиценца, одрекувања од одговорност и известувања за авторски права. далечински управувач LG Electronics исто така ќе ви обезбеди отворен изворен код на CD-ROM диск за одреден надоместок кој го покрива трошокот за вршење на Како да го регистрирате далечинскиот...
  • Page 298 или прилагоди работната фреквенција. Овој производ е За добивање информации околу поставувањето на надворешен конфигуриран според табелата за регионални фреквенции. контролен уред, посетете ја страницата www.lg.com. За доброто на корисникот, овој уред треба да биде поставен и управуван на минимално растојание од 20 cm помеѓу уредот...
  • Page 299 CI модул (Ш x В x Д) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Работна температура 0 °C до 40 °C Работна влажност Помалку од 80 % Услови на околината Температура на -20 °C до 60 °C складирање Влажност на складирање Помалку...
  • Page 304 Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service. MODEL SERIAL...

Table of Contents