Philips Dual Scan AC3854 User Manual

Philips Dual Scan AC3854 User Manual

Hide thumbs Also See for Dual Scan AC3854:
Table of Contents
  • Български

    • 1 Важно

      • Безопасност
      • Електромагнитни Полета (EMП)
      • Рециклиране
      • Опростена Декларация За Съответствие На ЕС
    • 2 Вашият Пречиствател На Въздух

      • Общ Преглед На Продукта
      • Общ Преглед На Органите За Управление
      • Как Да Започнете
      • Монтиране На Филтъра
      • Разбиране На Wi-Fi Индикатора
    • 3 Wi-Fi Връзка

    • 4 Употреба На Пречиствателя На Въздух

      • Разбиране На Светлината За Качество На Въздуха
        • Включване И Изключване
        • Смяна На Настройката За Дневен Режим
        • Смяна На Настройката За Нощен Режим
        • Превключване На Индикатора На Дисплея
        • Използване На Функцията За Вкл�/Изкл� На Светлината
        • Проверка На Статуса На Филтъра
    • 5 Почистване И Поддръжка

      • График За Почистване
      • Почистване На Корпуса На Пречиствателя На Въздуха
      • Почистване На Филтъра За Частици
      • Почистване На Повърхността На Филтъра
      • Замяна На Филтъра
      • Нулиране На Филтър
      • Съхранение
    • 7 Отстраняване На Неизправности

      • Гаранция И Обслужване
      • Поръчка На Части Или Принадлежности
  • Čeština

    • 1 Důležité

      • Bezpečnost
      • Elektromagnetická Pole (EMP)
      • Recyklace
      • Zjednodušené Prohlášení O Shodě Pro EU
      • Vaše Čistička Vzduchu
      • Přehled Výrobku
      • Přehled Ovládacích Prvků
      • Začínáme
    • 2 Instalace Filtru

      • Význam Ukazatele Wi-Fi
    • 3 Připojení Wi-Fi

      • Použití Čističky Vzduchu
      • Jak Funguje Kontrolka Kvality Vzduchu
        • Vypnutí a Zapnutí
        • Změna Nastavení Denního Režimu
        • Změna Nastavení Nočního Režimu
        • Zapnutí Ukazatele Na Displeji
        • PoužíVání Funkce Zapnutí/Vypnutí Osvětlení
        • Kontrola Stavu Filtru
    • 5 ČIštění a Údržba

    • 4 Plán ČIštění

      • ČIštění Těla Čističky Vzduchu
      • ČIštění Snímače Částic
      • ČIštění Povrchu Filtru
      • VýMěna Filtru
      • Resetování Filtru
      • UkláDání
    • 7 Odstraňování ProbléMů

      • Záruka a Servis
        • Objednání Dílů Nebo Doplňků
  • Magyar

    • 1 Fontos

      • Biztonság
      • Elektromágneses Mezők (EMF)
      • Újrahasznosítás
      • Egyszerűsített EU Megfelelőségi Nyilatkozat
      • A Légtisztító
      • A Termék RöVID Bemutatása
      • Ábra)
      • Ábra)
      • Bevezetés
    • 2 A Szűrő Behelyezése

      • A Wi-Fi Jelzőfény Megismerése
      • Wi-Fi Kapcsolat
      • A Levegőtisztító Használata
      • A Levegőminőség Jelzőfényének Megismerése
      • Be- És Kikapcsolás
      • A Nappali ÜzemmóD Beállításainak Módosítása
      • Az Éjszakai ÜzemmóD Beállításainak Módosítása
        • A Kijelzés Átváltása
        • A Fény Be- És Kikapcsolása Funkció Használata
        • A Szűrő Állapotának Ellenőrzése
    • 5 Tisztítás És Karbantartás

      • Tisztítás Ütemezése
    • 4 A Légtisztító Házának Tisztítása

      • A Részecskeérzékelő Tisztítása
      • A Szűrő Felületének Megtisztítása
      • A Szűrő Cseréje
      • Szűrő Visszaállítása
      • Tárolás
    • 7 Hibaelhárítás

      • Jótállás És Szerviz
      • Alkatrészek És Tartozékok Rendelése
  • Қазақша

    • 1 Маңызды

      • Қауіпсіздік
      • Электромагниттік Өрістер (Эмө)
      • Өңдеу
      • Ео Сәйкестік Туралы Оңайлатылған Декларациясы
    • 2 Ауа Тазартқыш

      • Өнімге Шолу ( a -Сур.)
    • 3 Іске Қосу

      • Сур�)
      • Сүзгіні Орнату
      • Wi-Fi Индикаторын Түсіну
      • Wi-Fi Желісіне Қосылу
    • 4 Ауа Тазартқышты Қолдану

      • Ауа Сапасы Шамының Мағынасы
      • Қосу Және Өшіру
      • Күндізгі Режим Параметрін Өзгерту
      • Түнгі Режим Параметрін Өзгерту
      • Көрсету Индикаторын Ауыстырып Қосу
      • Шам Қосу/Өшіру Функциясын Пайдалану
      • Сүзгі Күйін Тексеру
    • 5 Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету

      • Тазалау Кестесі
      • Ауа Тазартқыштың Корпусын Тазалау
      • Бөлшек Датчигін Тазалау
      • Сүзгінің Беткі Қабатын Тазалау
      • Сүзгіні Ауыстыру
      • Сүзгінің Қызмет Ету Мерзімінің Санағышын Бастапқы Күйге
      • Келтіру
    • 6 Сақтау

    • 7 Ақауларды Жою

    • 8 Кепілдік Және Қызмет Көрсету

      • Бөлшектерге Және Қосалқы Құралдарға Тапсырыс Беру
  • Mакедонски

    • 1 Важно

      • Безбедност
      • Електромагнетни Полиња (EMF)
      • Рециклирање
      • Поедноставена Декларација За Усогласеност На
    • 2 Вашиот Пречистувач На Воздух

      • Преглед На Производот
      • Преглед На Контролите
    • 3 Подготовка За Користење

      • Поставување На Филтерот
      • Објаснување За Индикаторот За Wi
      • Wi-Fi-Врска
    • 4 Користење На Пречистувачот На Воздух

      • Објаснување За Бојата На Светлото За Квалитет На Воздухот
        • Вклучување И Исклучување
        • Промена На Поставката За Дневен Режим
        • Промена На Поставката За Ноќен Режим
        • Промена На Индикаторот На Екранот
        • Користење На Функцијата За Вклучување/Исклучување Светло
        • Проверка На Статусот На Филтерот
        • Чистење И Одржување
        • Распоред На Чистење
        • Чистење На Куќиштето На Пречистувачот На Воздух
        • Чистење На Сензорот За Честички
        • Чистење На Површината На Филтерот
        • Замена На Филтерот
        • Ресетирање На Филтерот
        • Чување
    • 7 Решавање Проблеми

      • Гаранција И Сервисирање
      • Нарачување Делови Или Додатоци
  • Polski

    • 1 Ważne

      • Bezpieczeństwo
      • Pola Elektromagnetyczne (EMF)
      • Ochrona Środowiska
      • Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI Z Normami
    • 2 Twój Oczyszczacz Powietrza

      • Opis Produktu
      • Elementy Sterowania
    • 3 CzynnośCI Wstępne

      • Montaż Filtra
      • Znaczenie Wskaźnika Wi-Fi
      • Połączenie Wi-Fi
    • 4 Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza

      • Działanie Wskaźnika JakośCI Powietrza
        • Włączanie I Wyłączanie
        • Zmiana Ustawień Trybu Dziennego
        • Zmiana Ustawień Trybu Nocnego
        • Przełączanie MIędzy Wskaźnikami Wyświetlacza
        • Korzystanie Z Funkcji Włączania/Wyłączania Światła
        • Sprawdzanie Stanu Filtra
    • 5 Czyszczenie I Konserwacja

      • Harmonogram Czyszczenia
      • Czyszczenie Obudowy Oczyszczacza Powietrza
      • Czyszczenie Czujnika Cząsteczek
      • Czyszczenie Powierzchni Filtra
      • Wymiana Filtra
      • Resetowania Filtra
      • Przechowywanie
    • 7 Rozwiązywanie Problemów

      • Gwarancja I Serwis
      • Zamawianie CzęśCI I Akcesoriów
  • Română

    • 1 Important

      • Siguranţă
      • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
      • Reciclarea
      • Declaraţia de Conformitate UE Simplificată
      • Purificatorul de Aer
      • Prezentarea Generală a Produsului
      • Prezentarea Generală a Comenzilor
      • Primii PaşI
      • Instalarea Filtrului
    • 2 Descrierea Indicatorului Wi

      • Conexiunea Wi
    • 4 Utilizarea Purificatorului de Aer

      • Descrierea Indicatorului Luminos Pentru Calitatea Aerului
    • 3 Pornirea ŞI Oprirea

      • Modificarea Setărilor Modului Zi
      • Modificarea Setărilor Modului Nocturn
      • Comutarea Indicatorului de Afişare
        • Utilizarea Funcţiei de Aprindere/Stingere a Luminilor
        • Verificarea Stării Filtrului
        • Curăţarea ŞI Întreţinerea
        • Program de Curăţare
        • Curăţarea Corpului Purificatorului de Aer
        • Curăţarea Senzorului de Particule
        • Curăţarea Suprafeţei Filtrului
        • Înlocuirea Filtrului
        • Resetarea Filtrului
        • Depozitarea
        • Depanarea
        • Garanţie ŞI Service
        • Comandarea Pieselor Sau a Accesoriilor
  • Русский

    • 1 Важная Информация

      • Безопасность
      • Электромагнитные Поля (ЭМП)
      • Утилизация
      • Упрощенная Декларация О Соответствии Нормативным
      • Требованиям
    • 2 Ваш Очиститель Воздуха

      • Описание Изделия
      • Описание Элементов Управления
      • Начало Работы
      • Установка Фильтра
      • Индикация Wi
      • Подключение К Сети Wi
      • Эксплуатация Очистителя Воздуха
      • Значение Сигналов Индикатора Качества Воздуха
      • Включение И Выключение
      • Изменение Настроек Дневного Режима
      • Изменение Настроек Ночного Режима
      • Переключение Индикации
      • Использование Функции Включения/Выключения Подсветки
      • Проверка Состояния Фильтра
    • 5 Очистка И Обслуживание

      • График Очистки
      • Очистка Корпуса Очистителя Воздуха
      • Очистка Датчика Частиц
      • Очистка Поверхности Фильтра
      • Замена Фильтра
      • Сброс Показаний Фильтра
      • Хранение
    • 7 Устранение Неисправностей

      • Гарантия И Обслуживание
        • Заказ Запчастей И Аксессуаров
  • Slovenčina

    • 1 Dôležité Informácie

      • Bezpečnosť
      • Elektromagnetické Polia (EMF)
      • Recyklácia
      • Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode Platné Pre
      • Čistička Vzduchu
      • Prehľad Produktu
      • Prehľad Ovládacích Prvkov
      • Začíname
      • Inštalácia Filtra
      • Význam Indikátora Pripojenia Wi
      • Pripojenie Wi
      • Používanie Čističky Vzduchu
      • Význam Svetelného Indikátora Kvality Vzduchu
    • 2 Zapnutie a Vypnutie

      • Zmena Nastavenia Denného Režimu
      • Zmena Nastavenia Nočného Režimu
      • Prepínanie Indikátora Zobrazenia
      • Používanie Funkcie Zapínania/Vypínania Svetelných Indikátorov
    • 3 Kontrola Stavu Filtra

    • 5 Čistenie a Údržba

      • Plán Čistenia
      • Čistenie Tela Čističky Vzduchu
      • Čistenie Snímača ČastíC
    • 4 Čistenie Povrchu Filtra

      • Výmena Filtra
      • Vynulovanie Filtra
      • Odkladanie
    • 7 Riešenie Problémov

      • Záruka a Servis
      • Objednanie Dielov Alebo Príslušenstva

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
3000.064.1049.1 (21/05/2021)
AC3854, AC3858
EN
User manual
1
PL
Instrukcja obsługi
BG
Ръководство за потребителя
16
RO
Manual de utilizare
CS
Příručka pro uživatele
35
RU
Руководство пользователя
HU
Felhasználói kézikönyv
51
SK
Príručka užívateľa
KK
Қолданушының нұсқасы
67
SQ
Manuali i përdorimit
MK Упатство за користење
84
UK
Посібник користувача
1
C
A
B
102
119
135
153
169
185
2
D
IAI
E
F
PM2.5
Gas
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Dual Scan AC3854

  • Page 1 Instrukcja obsługi Ръководство за потребителя Manual de utilizare Příručka pro uživatele Руководство пользователя Felhasználói kézikönyv Príručka užívateľa Қолданушының нұсқасы Manuali i përdorimit © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. MK Упатство за користење Посібник користувача 3000.064.1049.1 (21/05/2021)
  • Page 2 PM2.5 Change lter Change lter Filter then long then long cleaning completed. press press reset lter reset lter PM2.5 Speed 1 PM2.5 Filter has been replaced. Turbo Mode PM2.5 Filter status PM2.5 PM2.5 100% PM2.5 Clean surface of lter and long press to reset.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Important ���������������������������������������������������������������������������������������2 Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Electromagnetic fields (EMF) ���������������������������������������������������������������������������������4 Recycling �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Simplified EU declaration of conformity �����������������������������������������������������������4 Your air purifier �����������������������������������������������������������������������������4 Product overview (Fig ) ���������������������������������������������������������������������������������������4 Controls overview (Fig ) �������������������������������������������������������������������������������������� 5 Getting started ������������������������������������������������������������������������������5 Installing the filter ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 Understanding Wi-Fi indicator �����������������������������������������������������������������������������6 Wi-Fi connection �������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Using the air purifier ��������������������������������������������������������������������...
  • Page 4: Important

    • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance� • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard�...
  • Page 5 • Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance� • Only use the original Philips filters specially intended for this appliance� Do not use any other filters� • Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/ or jeopardize other lives�...
  • Page 6: Electromagnetic Fields (Emf)

    • Do not use the filter unauthorized by Philips in order to make sure normal running of the appliance, the air purification performace and the safety of the filter material� Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields�...
  • Page 7: Controls Overview

    Controls overview (Fig Control buttons Display switch/ Filter status/reset button Light on/light off button Power on/off button Day mode button Night mode button Display panel Auto mode (day)/ Wi-Fi indicator Allergy Sleep mode (night) Manual speed 1 Manual speed 2 Turbo mode Indoor Allergen Index display PM2�5 display...
  • Page 8: Understanding Wi-Fi Indicator

    Wi-Fi function disabled Wi-Fi connection Setting up the Wi-Fi connection for the first time Download and install the Philips “Clean Home+” app from the App Store or Google Play� Put the plug of the air purifier in the power socket and touch to turn on the air purifier�...
  • Page 9: Using The Air Purifier

    Reset the Wi-Fi connection Note: • Reset the Wi-Fi connection when your default network has changed� Put the plug of the air purifier in the power socket and touch to turn on the air purifier� Touch simultaneously for 3 seconds until you hear a beep� »...
  • Page 10: Turning On And Off

    IAI level Air quality light color The professional-grade AeraSense sensor detects Blue the level of indoor air allergen and with numerical Blue-purple feedback from 1 to 12 the potential risk level of indoor air allergens can be displayed� 1 indicates Purple-red best air quality�...
  • Page 11: Changing The Day Mode Setting

    Changing the day mode setting You can choose Auto mode, speed 1, speed 2 or Turbo mode by touching the button� Auto mode ( ): In Auto mode, the dual-sensor senses the air quality in real-time and the appliance automatically adjusts the fan speed in accordance with the ambient air quality� The control panel can automatically adjust display screen brightness according to the ambient light�...
  • Page 12: Checking The Filter Status

    Checking the filter status • Touch the filter status check/reset button to check the filter service life status (fig )� » The percentage of remaining service life of the filter displays on the screen� Icon color Filter life indication Display (%) Blue Optimal service life 16-100...
  • Page 13: Cleaning The Body Of The Air Purifier

    Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting� Wipe the fabric surface gently with a damp cloth (For AC3858 only)� Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier and the air outlet�...
  • Page 14: Replacing The Filter

    Touch the button to switch on the appliance� Touch and hold the filter status check/reset button for 3 seconds to reset the filter cleaning time (fig )� » The screen displays a message “Filter cleaning completed”� Wash your hands thoroughly after cleaning the filter� Replacing the filter Understanding the healthy protection lock This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that the air...
  • Page 15: Filter Reset

    Filter reset You can replace the filter even before filter replacement alert ( ) displays on the screen� After replacing a filter, you need to reset the filter lifetime counter manually� Touch the power button for 3 seconds to turn off the appliance and unplug from power socket�...
  • Page 16 • The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell� This is normal� However, if the appliance produces a burnt smell even if removing filter, contact your Philips dealer or an The appliance authorized Philips service center� The filter may produce smell...
  • Page 17: Guarantee And Service

    Philips dealer� Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www�philips�com/support� If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in...
  • Page 18 Съдържание Важно ��������������������������������������������������������������������������������������������17 Безопасност �������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Електромагнитни полета (EMП) ���������������������������������������������������������������� 19 Рециклиране ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 19 Опростена декларация за съответствие на ЕС �������������������������������� 19 Вашият пречиствател на въздух ������������������������������������ 20 Общ преглед на продукта (Фиг� ) ���������������������������������������������������������� 20 Общ преглед на органите за управление (Фиг� ) ��������������������������...
  • Page 19: Важно

    дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа� • С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или лица с подходяща квалификация� • Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или...
  • Page 20 върху уреда� • Не поставяйте уреда директно под климатик, за да предотвратите кондензация от капки върху уреда� • Използвайте само оригинални филтри на Philips, които са предназначени специално за този уред� Не използвайте никакви други филтри� • Изгарянето на филтъра може да причини необратима опасност...
  • Page 21: Електромагнитни Полета (Emп)

    осигурите нормална работа на уреда, качествено пречистване на въздуха и безопасността на филтърния материал� Електромагнитни полета (EMП) Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни полета� Рециклиране Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с...
  • Page 22: Вашият Пречиствател На Въздух

    Вашият пречиствател на въздух Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате напълно от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www�philips�com/welcome� Общ преглед на продукта (Фиг� Контролен панел Сензор за газ Изходяща въздушна струя...
  • Page 23: Как Да Започнете

    Панел на дисплея Автоматичен режим (ден)/ Wi-Fi индикатор Режим за алергии по време на сън (нощ) Ръчна скорост 1 Ръчна скорост 2 Индексно показване на Турбо режим алергени на закрито Дисплей за замърсяване с Дисплей за PM2�5 газ Предупреждение за Предупреждение...
  • Page 24: Разбиране На Wi-Fi Индикатора

    Осъществена е връзка със сървъра Wi-Fi функцията е изключена Wi-Fi връзка Настройка на Wi-Fi връзката за първи път Изтеглете и инсталирайте приложението “Clean Home+” на Philips от App Store или Google Play� Поставете щепсела на пречиствателя на въздух в гнездото за захранване и докоснете...
  • Page 25: Употреба На Пречиствателя На Въздух

    Нулиране на Wi-Fi връзка Забележка: • Нулиране на Wi-Fi връзка при промяна на мрежата по подразбиране� Поставете щепсела на пречиствателя на въздух в гнездото за захранване и докоснете , за да включите пречиствателя на въздух� Докоснете и едновременно в продължение на 3 секунди, докато чуете звуков...
  • Page 26 PM2�5 Сензорната технология AeraSense Ниво на Цвят на светлината за открива точно и реагира бързо на PM2�5 качество на въздуха дори най-незначителните промени на ≤ 12 Синьо частиците във въздуха� Тя ви осигурява спокойствие с обратна връзка в реално 13 – 35 Синьо-лилаво...
  • Page 27: Включване И Изключване

    Включване и изключване Забележка: • За оптимални характеристики на пречистването затворете вратите и прозорците� • Не допускате да има завеси близо до отвора за приток на въздух или отвора за изходящ въздух� Включете щепсела на пречиствателя на въздух в контакта� Докоснете...
  • Page 28: Смяна На Настройката За Нощен Режим

    Смяна на настройката за нощен режим Можете да изберете нормален режим за сън или режим за алергии по време на сън, като докоснете бутона � Нормален режим за сън: в нормален режим за сън пречиствателят на въздух работи тихо и на ниска скорост� След 3 секунди бутонът изгасва, всички...
  • Page 29: Почистване И Поддръжка

    Цвят на Индикация за експлоатационния Показване (%) иконката живот на филтъра Синьо Оптимален експлоатационен живот 16 – 100 Синьо-лилаво Добър експлоатационен живот 9 – 15 Лилаво- Експлоатационният живот почти 4 – 8 червено приключва Експлоатационният живот приключва, Червено 0 – 3 сменете...
  • Page 30: Почистване На Корпуса На Пречиствателя На Въздуха

    Почистване на корпуса на пречиствателя на въздуха Редовно почиствайте вътрешната и външната част на пречиствателя на въздух, за да предотвратите натрупването на прах� Избършете платнената повърхност внимателно с влажна кърпа (само за AC3858)� Използвайте мека и суха кърпа за почистване отвън и отвътре на пречиствателя...
  • Page 31: Почистване На Повърхността На Филтъра

    Почистване на повърхността на филтъра Състояние на Действие предупредителния светлинен индикатор за филтъра Предупреждението за почистване на филтъра Почистете повърхността на филтъра с се показва на екрана прахосмукачка� (фиг� ) � Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от контакта� Издърпайте...
  • Page 32: Нулиране На Филтър

    Замяна на филтъра Забележка: • Филтърът не може да се мие или да се използва многократно� • Винаги изключвайте пречиствателя на въздух и изваждайте щепсела от електрическия контакт, преди да смените филтъра� Състояние на предупредителния Действие светлинен индикатор за филтъра Предупреждението...
  • Page 33: Съхранение

    6 Съхранение Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от контакта � Почистете пречиствателя на въздуха, сензора за частици и повърхността на филтъра (вижте глава “Почистване и поддръжка”)� Оставете всички части да изсъхнат преди съхраняване� Увийте филтъра във въздухонепроницаеми пластмасови пликове� Съхранявайте...
  • Page 34 това, ако от уреда се усеща миризма на изгоряло дори след свалянето на филтъра, обърнете се към вашия търговец От уреда се на Philips или към упълномощен сервизен център на Philips� разнася странна От филтъра може да излиза миризма, след като е използван...
  • Page 35 Проблем Възможно решение • Това е нормално, ако уредът работи в Турбо режим� • В Автоматичен режим, ако уредът е твърде шумен, може би уредът работи с висока скорост, защото качеството на въздуха се влошава или персонализираната настройка в приложението води до по-висока скорост на вентилатора� Уредът...
  • Page 36: Гаранция И Обслужване

    8 Гаранция и обслужване Ако ви трябва информация или имате проблем, моля, посетете уебсайта на Philips на адрес www�philips�com или се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (телефонния номер можете да намерите в международната гаранционна карта)� Ако във вашата страна няма Център за...
  • Page 37 Obsah Důležité ����������������������������������������������������������������������������������������36 Bezpečnost �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 Elektromagnetická pole (EMP) �������������������������������������������������������������������������� 38 Recyklace ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 Zjednodušené prohlášení o shodě pro EU ���������������������������������������������������� 38 Vaše čistička vzduchu ����������������������������������������������������������������39 Přehled výrobku (obr� ) ������������������������������������������������������������������������������������ 39 Přehled ovládacích prvků (obr� ) ������������������������������������������������������������������ 39 Začínáme ������������������������������������������������������������������������������������� 40 Instalace filtru �����������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 38: Důležité

    • Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti� • Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí�...
  • Page 39 • Neumisťujte přístroj přímo pod klimatizaci, zabráníte tak tomu, aby na něj kapala kondenzovaná voda� • Používejte pouze originální filtry značky Philips určené přímo pro tento přístroj� Žádné jiné filtry nepoužívejte� • Spalování filtru může způsobit nevratné poškození lidského zdraví...
  • Page 40: Elektromagnetická Pole (Emp)

    čištění vzduchu a bezpečnost materiálu filtru� Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí� Recyklace Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU)�...
  • Page 41: Vaše Čistička Vzduchu

    Vaše čistička vzduchu Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www�philips�com/welcome� Přehled výrobku (obr� Ovládací panel Snímač plynů Výstup vzduchu Snímač částic Filtr NanoProtect řady 3 (FY4440/30) Zadní...
  • Page 42: Začínáme

    Připojeno k serveru Funkce Wi-Fi deaktivována Připojení Wi-Fi První nastavení připojení Wi-Fi Stáhněte a nainstalujte si aplikaci „Clean Home+“ od společnosti Philips z obchodu App Store nebo Google Play� Zapojte adaptér čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím tlačítka čističku zapněte�...
  • Page 43: Použití Čističky Vzduchu

    • Vzdálenost mezi smartphonem či tabletem a čističkou vzduchu musí být menší než 10 m a mezi zařízeními nesmí být překážky� • Tato aplikace podporuje nejnovější verze systémů Android a iOS� Na stránkách www�philips�com/cleanhome najdete nejnovější aktualizaci podporovaných operačních systémů a zařízení� Resetování připojení Wi-Fi Poznámka:...
  • Page 44: Vypnutí A Zapnutí

    PM2�5 Detekční technologie AeraSense přesně Barva kontrolky kvality Úroveň PM2�5 detekuje i tu nejmenší změnu obsahu vzduchu částic ve vzduchu a rychle na ni reaguje� Dá ≤12 Modrá vám jistotu v podobě zpětné vazby PM2�5 13–35 Modro-fialová v reálném čase� Většina látek znečišťujících vnitřní...
  • Page 45: Změna Nastavení Denního Režimu

    » Po změření kvality vzduchu se čistička vzduchu automaticky přepne na displej, který ukazuje nejvyšší hodnoty mezi PM2�5, IAI a plyny (obr� )� Stiskem a podržením tlačítka na 3 sekundy čističku vzduchu vypněte� Poznámka: Když zůstane čistička po vypnutí připojená k elektrické síti, bude po opětovném zapnutí...
  • Page 46: Používání Funkce Zapnutí/Vypnutí Osvětlení

    Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení Díky snímači světla se může ovládací panel automaticky zapnout, vypnout nebo ztlumit podle okolního světla� Ovládací panel bude vypnutý nebo se ztlumí, pokud bude kolem tma� Veškeré osvětlení můžete aktivovat stisknutím kteréhokoli tlačítka� Pokud se s přístrojem nebude dále pracovat, všechna světla se opět vypnou nebo ztlumí...
  • Page 47: Plán Čištění

    Plán čištění Frekvence Metoda čištění Látkovou část zařízení otřete mokrým hadříkem, plastovou část zařízení otřete měkkým, suchým hadříkem� Podle potřeby Očistěte kryt výstupu vzduchu Každé dva měsíce Vyčistěte snímač částic suchou vatovou tyčinkou Když se na obrazovce Očistěte povrch filtru (obr�...
  • Page 48: Čištění Povrchu Filtru

    Čištění povrchu filtru Stav kontrolky výstrahy filtru Akce Na obrazovce se objeví výstraha k vyčištění filtru Povrch filtru vysajte vysavačem� (obr� ) � Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky� Zatáhněte za zadní kryt a sejměte jej z přístroje (obr� )�...
  • Page 49: Resetování Filtru

    Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky� Zatáhněte za zadní kryt a sejměte jej z přístroje (obr� )� Vytáhněte filtr z přístroje (obr� )� Odstraňte z nového filtru všechen obalový materiál (obr� )� Vložte nový filtr do přístroje (obr� )�...
  • Page 50: Odstraňování Problémů

    To je normální jev� Pokud však z přístroje vychází zápach spáleniny (i při vyměňování filtru), kontaktujte prodejce výrobků Přístroj vydává divný Philips nebo autorizované servisní centrum Philips� Filtr může zápach� po nějaké době používání vydávat zápach v důsledku absorpce vnitřních plynů�...
  • Page 51 Problém Možné řešení • Pokud je přístroj v režimu Turbo, je to normální� • Pokud je zařízení v režimu Auto a je příliš hlasité, je možné, že zařízení pracuje na vysokou rychlost, protože se zhoršuje kvalita vzduchu, nebo vaše osobní nastavení aplikace aktivuje vyšší rychlost ventilátoru�...
  • Page 52: Záruka A Servis

    Philips na adrese www�philips�com nebo kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo naleznete v záručním listu s celosvětovou platností)� Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips�...
  • Page 53 Tartalom Fontos �������������������������������������������������������������������������������������������52 Biztonság ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52 Elektromágneses mezők (EMF) ������������������������������������������������������������������������� 54 Újrahasznosítás ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54 Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat ����������������������������������������������� 54 A légtisztító ����������������������������������������������������������������������������������55 A termék rövid bemutatása ( ábra) ���������������������������������������������������������������55 Vezérlőszervek áttekintése ( ábra) ���������������������������������������������������������������55 Bevezetés ������������������������������������������������������������������������������������ 56 A szűrő behelyezése ���������������������������������������������������������������������������������������������� 56 A Wi-Fi jelzőfény megismerése �������������������������������������������������������������������������...
  • Page 54: Fontos

    • A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval� • Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni� • Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a vezeték vagy a készülék sérült�...
  • Page 55 • Ne helyezze a készüléket közvetlenül légkondicionáló alá, nehogy a kicsapódó pára a készülékre csepegjen� • Kizárólag az ehhez a készülékhez való, eredeti Philips szűrőket használja� Semmilyen más szűrőt ne használjon� • A szűrő égése visszafordíthatatlan veszéllyel járhat az emberre nézve és/vagy veszélyeztetheti mások életét�...
  • Page 56: Elektromágneses Mezők (Emf)

    érdekében ne használjon a Philips által nem jóváhagyott szűrőt� Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel� Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU)�...
  • Page 57: A Légtisztító

    A légtisztító Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja termékét az alábbi honlapon: www�philips�com/welcome� A termék rövid bemutatása ( ábra) Kezelőpanel Gázérzékelő Levegőkimeneti nyílás Részecskeérzékelő NanoProtect 3-as sorozatú szűrő (FY4440/30) Hátsó...
  • Page 58: Ábra)

    Wi-Fi funkció kikapcsolva Wi-Fi kapcsolat A Wi-Fi kapcsolat beállítása az első használatkor Töltse le és telepítse a Philips „Clean Home+” alkalmazást az App Store vagy a Google Play áruházakból� Csatlakoztassa a levegőtisztító csatlakozódugóját a fali aljzathoz, majd érintse meg a levegőtisztító...
  • Page 59: A Levegőtisztító Használata

    10 méternél, és nincsenek akadályok az eszköz és a levegőtisztító között� • Az alkalmazás támogatja a legújabb Android és iOS verziókat� Tekintse meg a www�philips�hu/c-e/ho/legtisztito-es-parasito/clean-home-app weboldalt a támogatott operációs rendszerek és eszközök legújabb frissítéséért� A Wi-Fi kapcsolat visszaállítása Megjegyzés:...
  • Page 60: Be- És Kikapcsolás

    PM2,5 Az AeraSense érzékelő technológia A levegőminőség PM2,5 szint pontosan érzékeli és gyorsan reagál még a jelzőfényének színe levegő legkisebb részecskeváltozására is� ≤12 Kék Valós idejű PM2,5 visszajelzéssel tájékoztatja Önt� 13–35 Kék-lila A legtöbb beltéri levegőben megtalálható 36–55 Lila-piros szennyezőanyag nem éri el a PM2,5 >55 Piros értéket –...
  • Page 61: A Nappali Üzemmód Beállításainak Módosítása

    » A légtisztító Automatikus üzemmódban való működése esetén a PM2,5 érték jelenik meg a kijelző középső részén� » A levegő minőségének mérése után a légtisztító automatikusan azt jeleníti meg a PM2,5, az IAI és a Gáz értékek közül, amelyiknek a legmagasabb a szintje ( ábra)�...
  • Page 62: A Kijelzés Átváltása

    A kijelzés átváltása Megjegyzés: • Alapértelmezés szerint a PM2,5 szint jelenik meg a kijelző középső részén� Nyomja meg a gombot a kijelző átváltásához ( ábra)� A fény be- és kikapcsolása funkció használata A fényérzékelő segítségével a kezelőpanel automatikusan be- és ki tud kapcsolni, illetve el tud sötétülni a környezeti fénynek megfelelően�...
  • Page 63: Tisztítás Ütemezése

    Tisztítás ütemezése Gyakoriság Tisztítási módszer A készülék textil részét nedves ruhával, a műanyag részét pedig puha, száraz ruhával törölje át� Amikor szükséges Tisztítsa meg a levegőkimeneti nyílás fedelét Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt száraz fültisztító Kéthavonta pálcikával� Amikor a(z) jelzés megjelenik a kijelzőn Tisztítsa meg a szűrő...
  • Page 64: A Szűrő Felületének Megtisztítása

    A szűrő felületének megtisztítása A szűrő figyelmeztető Művelet jelzőfényének állapota A szűrőtisztítás-riasztás megjelenik a kijelzőn A szűrő felületét porszívóval tisztítsa meg� ábra ) � Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból� Húzza ki a hátsó burkolatot, és távolítsa el a készülékből ( ábra)�...
  • Page 65: Szűrő Visszaállítása

    A szűrő cseréje Megjegyzés: • A szűrő nem mosható és nem használható fel újra� • A szűrő cseréje előtt mindig kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati csatlakozódugóját a fali aljzatból� A szűrő figyelmeztető jelzőfényének Művelet állapota A szűrőcsere-riasztás világítani Cserélje ki a NanoProtect 3-as sorozatú...
  • Page 66: Tárolás

    6 Tárolás Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból� Tisztítsa meg a légtisztítót, a részecskeérzékelőt és a szűrő felületét (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet)� Hagyja teljesen megszáradni az összes alkatrészt, mielőtt elteszi azokat� Csomagolja be a szűrőt légmentesen záró műanyag zacskóba� Száraz, hűvös helyen tárolja a légtisztítót és a szűrőt�...
  • Page 67 • Előfordulhat, hogy az első néhány használat alkalmával a készülék műanyagszagot bocsát ki� Ez normális jelenség� Ha azonban a készülék még a szűrő eltávolítása után is égett szagot áraszt, lépjen kapcsolatba egy Philips értékesítővel vagy egy A készülék hivatalos Philips márkaszervizzel� Előfordulhat, hogy a szűrő...
  • Page 68: Jótállás És Szerviz

    8 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson el a Philips honlapjára (www�philips�com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszám a világszerte érvényes garancialevélen található)� Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi termékforgalmazójához�...
  • Page 69 Мазмұны Маңызды �������������������������������������������������������������������� 68 Қауіпсіздік    � ����������������������������������������������������������������������������������������� 68 Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)  ����������������������������������������������������� 70 Өңдеу   ������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 ЕО сәйкестік туралы оңайлатылған декларациясы    � ���������������������� 70 Ауа тазартқыш ������������������������������������������������������������ 71 Өнімге шолу ( -сур�)    � ���������������������������������������������������������������������� 71 Басқару құралдарына шолу ( -сур�)   ��������������������������������������������� 71 Іске қосу ���������������������������������������������������������������������� 72 Сүзгіні орнату   ������������������������������������������������������������������������������������ 72 Wi-Fi индикаторын түсіну    � ���������������������������������������������������������������� 72 Wi-Fi желісіне қосылу    � ���������������������������������������������������������������������� 72 Ауа тазартқышты қолдану �����������������������������������������...
  • Page 70: Маңызды

    Қауіпсіздік Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз  да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз� Ең жоғары өнімділікті қамтамасыз ету үшін тазартқышыңыздың соңғы нұсқаға дейін  жаңартылғанына көз жеткізіңіз� Жаңартуды Clean Home+ қолданбасы арқылы жүктеп  ала аласыз� Қауіпті жағдайлар •  Ток соғуын және/немесе өртті болдырмау үшін құрылғыны сумен,  кез келген басқа сұйықтықпен немесе (тұтанғыш) заттармен  тазаламаңыз және де құрылғыға олардың түспеуін қадағалаңыз� •  Құрылғы айналасында инсектицидтер немесе әтір сияқты ешбір  тұтанғыш материалдарды бүркемеңіз� Ескерту •  Құрылғыны қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті  қуат кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз� •  Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы  үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет  орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек� •  Құрылғының штепселі, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса,  оны қолданбаңыз� •  Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар мен  физикалық, сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі не болмаса  тәжірибесі және білімі аз адамдар қадағалаумен немесе  құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және  байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады�  •  Балалар құралмен ойнамауы керек� •  Тазалау және қызмет көрсету жұмысын балалар бақылаусыз  орындамауы керек� •  Ауа кіріс жері мен ауа шығыс жерін бітеп тастамаңыз, мәселен ауа  шығатын жерге немесе ауа кіретін жердің алдына қандай да бір  зат қоймаңыз�...
  • Page 71 •  31,62 мВт максималды шығыс қуатына (БИСҚ) ие 2,4 ГГц жиілігі  бар 802�11b/g/n негізіндегі WiFi стандартты интерфейсі� Ескерту •  Тиісті желдетуді, шаңсорғышпен жүйелі тазартуды, тамақ пісірген  кезде түтін сорғышты не желдеткішті пайдалану орнына бұл  құрылғыны пайдалануға болмайды� •  Әрқашан құралды құрғақ, тұрақты, тегіс және көлденең бетке  қойыңыз және пайдаланыңыз� •  Құрылғының кемінде 20 см және үстіңгі жағынан кемінде 30 см  бос орын қалдырыңыз� •  Аспапқа отырмаңыз және тұрмаңыз� Құрылғының жоғарғы жағына  ешнәрсе қоймаңыз� •  Құралға конденсаттың тамуын болдырмау үшін құралды тікелей  салқындатқыш астына қоймаңыз� •  Тек осы құралға арналған түпнұсқалық Philips сүзгілерін  пайдаланыңыз� Басқа ешбір сүзгілерді пайдаланбаңыз� •  Сүзгіні жағу адамдарға қайтымсыз қауіп төндіруі және/немесе  басқа адамдардың өміріне қауіп төндіруі мүмкін� Сүзгіні отын  немесе соған ұқсас мақсаттарда пайдаланбаңыз� •  Құралды қатты заттармен соғып алудан сақтаңыз (әсіресе ауа  кірісін және ауа шығысын)� •  Жарақат алуды немесе құрылғының дұрыс емес жұмыс істеуін  болдырмау үшін ауа шығысына немесе ауа кірісіне саусақтарды  немесе заттарды салмаңыз� •  Үй ішінде жәндіктерге қарсы қолданатын түтін тәріздес  шашыратқыш қолданған болсаңыз немесе майлы қалдықтар,  жанып жатқан фимиам, тұтатылған темекі ұшқындары не  химиялық булану бар орындарда бұл құрылғыны қолдануға  болмайды�...
  • Page 72: Электромагниттік Өрістер (Эмө)

    •  Жылжыту қажет кезде әрдайым құрылғыны қуаттан ажыратыңыз,  құрылғыны тазалаңыз, сүзгісін ауыстырыңыз немесе басқа да  техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаңыз� •  Құрылғы тек үй ішінде қалыпты жұмыс жасау жағдайларында ғана  қолдануға арналған� •  Құралды ванна, дәретхана, ас үй немесе үлкен температура  өзгерістері бар бөлме сияқты дымқылдығы немесе температурасы  жоғары бөлмеде қолдануға болмайды� •  Құрылғы көмірқышқыл тотығын (CO) немесе радонды  (Rn) шығармайды� Оны жану процестерімен және қауіпті  химикаттармен байланысты сәтсіз жағдайда қауіпсіздік құрылғысы  ретінде пайдалануға болмайды� •  Құрылғының қалыпты жұмыс жасауын, ауаны тазарту өнімділігін  және сүзгі материалының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін, Philips  тарапынан рұқсат етілмеген сүзгіні пайдаланбаңыз� Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы  стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді� Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын  білдіреді (2012/19/EU)� Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі  еліңіздің ережелерін сақтаңыз� Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам  денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі� ЕО сәйкестік туралы оңайлатылған декларациясы Бұдан кейін DAP B�V� корпорациясы AC3854/AC3858 түріндегі радиожабдық 2014/53/ EU директивасына сәйкес келетіндігін мәлімдейді� ЕО сәйкестік декларациясының  толық мәтіні келесі интернет мекенжайында қолжетімді: www�philips�com�...
  • Page 73: Ауа Тазартқыш

    2 Ауа тазартқыш Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өніміңізді www�philips�com/welcome  торабында тіркеңіз� Өнімге шолу ( -сур.) Басқару панелі Газ датчигі Ауа шығыс жері Бөлшектер датчигі NanoProtect сүзгісінің 3-сериясы (FY4440/30) Артқы қақпағы Басқару құралдарына шолу ( -сур.) Басқару тақтасының түймелері Сүзгі күйі/қалпына келтіру  Экран ауыстырып-қосқыш/  түймесі Жарық қосу/өшіру түймесі Қуатты қосу/өшіру түймесі Күндізгі режим түймесі Түнгі режим түймесі Дисплейлі панель Автоматты режим (күн)/  /    Wi-Fi индикаторы Allergy (түн) ұйқы режимі 1-жылдамдықты қолмен  2-жылдамдықты қолмен  реттеу реттеу Аллергендер деңгейінің  Турбо режимі дисплейі PM2�5 дисплейі Газбен ластануын көрсету Сүзгіні тазалау туралы  Сүзгіні ауыстыру дабылы...
  • Page 74: Іске Қосу

    Ауа тазартқыш сүзгісінің барлық қаптау материалдарын алыңыз ( -сур�)� Сүзгіні қайтадан құрылғыға салыңыз ( -сур�)� Артқы қақпағын қайта тіркеңіз ( -сур�)�  Wi-Fi индикаторын түсіну Wi-Fi белгішесінің күйі Wi-Fi желісіне қосылу күйі Сарғылт болып жыпылықтайды  Смартфонға қосылу Сарғылт күйінде қалады  Смартфонға жалғанған Ақ болып жыпылықтайды Серверге жалғау Ақ түсте қалады  Серверге жалғанған Wi-Fi функциясы өшірілген Wi-Fi желісіне қосылу Wi-Fi қосылымын бірінші рет теңшеу Philips «Clean Home+» қолданбасын App Store немесе Google Play  дүкендерінен жүктеңіз және орнатыңыз� Ауа тазартқыштың қуат сымын электрлік розеткаға қосыңыз да, ауа  тазартқышты қосу үшін   түймесіне тиіңіз� »    Wi-Fi индикаторы бірінші рет қызғылт-сары түспен жыпылықтайды� Сіздің смартфоныңыз немесе планшетіңіз Wi-Fi желісіне қосылғанын тексеріңіз�  «Clean Home+» қолданбасын іске қосыңыз және «Жаңа құрылғыны қосу»  түймесін басыңыз немесе экранның жоғарғы жағындағы «+» түймесін басыңыз�  Ауа тазартқышты желіге қосу үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз�...
  • Page 75: Ауа Тазартқышты Қолдану

    Ескертпе: •  Бұл нұсқаулық, ауа тазартқыш бірінші рет теңшелетін болса ғана жарамды� Егер  желі өзгерсе немесе орнатуды қайта орындау қажет болса, 73-беттегі «Wi-Fi  қосылымын қалпына келтіру» тарауын қараңыз� •  Сіздің смартфоныңызға немесе планшетіңізге бірден артық ауа тазартқышты  қосқыңыз келсе, сізге бұны рет-ретімен жасау қажет� •  Сіздің смартфоныңыздың немесе планшетіңіздің және ауа тазартқыштың  арасындағы қашықтық 10 метрден аспайтынына және кедергілердің болмауына көз  жеткізіңіз� •  Бұл қолданба Android және iOS соңғы нұсқаларын қолдайды� Қолдау  көрсетілетін операциялық жүйелер мен құрылғылар туралы ең соңғы ақпаратты  www�philips�com/cleanhome веб-сайтынан таба аласыз� Wi-Fi қосылымын қалпына келтіру Ескертпе: •  Желіні үнсіз келісім бойынша ауыстырған кезде Wi-Fi желісіне қосылуын түсіріңіз� Ауа тазартқыштың қуат сымын электрлік розеткаға қосыңыз да, ауа тазартқышты  қосу үшін   түймесіне тиіңіз�  және   түймелерін сигнал шыққанға дейін бір уақытта 3 секунд бойы түртіңіз� » Ауа тазартқыш жұптасу режиміне өтеді�   Wi-Fi индикаторы қызғылт-сары түспен жыпылықтайды� »     «Wi-Fi қосылымын бірінші рет реттеу» бөліміндегі 3-4 қадамдарды орындаңыз� 4 Ауа тазартқышты қолдану Ауа сапасы шамының мағынасы Ауа сапасының шамы ауа тазартқыш ...
  • Page 76 PM2�5 AeraSense сезгіш технологиясы ауадағы  PM2�5 Ауа сапасы шамының ең кішкентай бөлшек өзгерісін дұрыс  деңгейі түсі анықтап, жылдам жауап береді� Ол нақты  ≤12 Көк уақыттағы PM2�5 кері байланысына  төзімділік береді� 13-35 Көк-қызылкүрең Ауадағы ластағыш заттардың көбісінің  36-55 Қызылкүрең-қызыл көлемі PM2�5-нен кіші болып келеді  >55 Қызыл – яғни, көлемі 2,5 микрометрден  кіші ауадағы бөлшектердің ластағыш  заттарына қатысты� Орынжайдағы ұсақ бөлшектердің кеңінен таралған қайнар көздері  – темекі түтіні, пісіріліп жатқан тағамның түтіні, жанып тұрған білтелер� Ауадағы кейбір  батареялар және зеңнің ең ұсақ споралары, үй жануарларының аллергендері және  үйдегі шаңның кене аллергендерінің көлемі де PM2�5-тен шағын� Ауа сапасы шамының IAI деңгейі түсі Кәсіби деңгейлі AeraSense датчигі ішкі  ауа аллергені деңгейін анықтап, ішкі  Көк ауа аллергендерінің 1-12 ықтимал қауіп  Көк-қызылкүрең деңгейінің сандық кері байланысы көрсетілуі  Қызылкүрең-қызыл мүмкін� 1 саны ең жақсы ауа сапасын  көрсетеді� 10-12 Қызыл Ауа сапасы шамының...
  • Page 77: Қосу Және Өшіру

    Қосу және өшіру Ескертпе: •  Оңтайлы тазалау нәтижесін алу үшін есіктер мен терезелерді жабыңыз� •  Перделерді ауа кіретін мен шығатын жерінен алшақ ұстаңыз� Ауа тазартқыштың штепселін электр розеткасына қосыңыз� Ауа тазартқышты қосу үшін   түймесін түртіңіз� » Қолданбаға арналған QR коды алғаш пайдалану үшін экранда көрсетіледі, оны    сканерлеп, қолданбаны жүктеп ала аласыз� » Ауа тазартқышы автоматты режимде экранның ортасында PM2�5 көрсетілу    арқылы жұмыс істейді� » Ауа сапасын өлшегеннен кейін, ауа тазартқыш автоматты түрде PM2�5, IAI    және Gas бойынша ең жоғары көрсеткіштері бар дисплейге ауысады ( -сур�)� Ауа тазартқышты өшіру үшін   түймесін 3 секунд басып тұрыңыз� Ескертпе: Егер ауа тазартқыш ӨШІРГЕННЕН кейін электр розеткасына қосулы қалса,  ауа тазартқыш ҚОСҚАН кезде алдыңғы параметрлер бойынша жұмыс істейді� Күндізгі режим параметрін өзгерту  түймені бір рет басып, Автоматты режимді, 1-жылдамдықты, 2-жылдамдықты  немесе Турбо режимді таңдай аласыз� Автоматты режим ( ): Автоматты режимде қос қадаға ауа сапасын нақты уақыт  режимінде анықтайды да қоршаған ауа сапасына байланысты аспап желдеткіштің  жылдамдығын автоматты түрде реттейді� Басқару панелі сыртқы жарықтандыруына байланысты экран жарықтығын автоматты  түрде реттеуі мүмкін� ( -сур�)� Жылдамдықты қолмен реттеу (  және ): Ауа тазартқыш қолды режимде  1-немесе 2- жылдамдықпен жұмыс істейді ( -сур�)�...
  • Page 78: Түнгі Режим Параметрін Өзгерту

    Түнгі режим параметрін өзгерту  түймені бір басып, әдеттегі ұйқы режимін немесе Allergy ұйқы режимін таңдай  аласыз� Әдеттегі ұйқы режимі: Ауа тазартқыш әдеттегі режимде төмен жылдамдықта, тыныш  жұмыс істейді�   түйме 3 секундтан кейін өшіріледі, барлық шамдар мен түймелер  сөнеді ( -сур�)� Allergy ( ) ұйқы режимі: Allergy ұйқы режимінде ауа тазартқыш түнгі уақытта  шаң түзілуіне орай әрекет етеді және аспап ұйқыға сәйкес келетін шу деңгейін  сақтап, қаттырақ режимге ауысады� Экранда   көрсеткіш көрсетіледі�   және    күңгірттенеді, басқа түймелер сөнеді ( -сур�)� Ұйқы режимінен шығу үшін кез келген түймені басыңыз� Кейін 3 секунд бойы қандай  да әрекеттер болмаса, барлық шамдар қайтадан өшіріледі� Көрсету индикаторын ауыстырып қосу Ескертпе: •  PM2�5 деңгейі әдепкі бойынша экранның ортасында көрсетіледі� Дисплей индикаторын ауыстыру үшін   түймесін бір рет түртіңіз ( -сур�)� Шам қосу/өшіру функциясын пайдалану  жарық датчигімен, басқару тақтасы автоматты түрде қосылады, өшеді немесе қоршаған  орта температурасына сәйкес өшеді� Басқару тақтасы қоршаған орта жарығы күңгірт  болғанда өшеді немесе күңгірттенеді� Барлық жарықтарды ояту үшін кез келген түймені  түртуге болады� Содан соң, ешбір әрекет болмаса, қоршаған орта жарығымен сәйкес  болу үшін барлық жарықтар қайта өшеді немесе күңгірттенеді ( -сур�)�  Барлық шамдарды және басқару панелін сөндіру үшін   түймені басыңыз және 3  секунд бойы ұстап тұрыңыз� Барлық жарықтарды ояту үшін кез келген түймені түртіңіз  -сур�)�...
  • Page 79: Сүзгі Күйін Тексеру

    Сүзгі күйін тексеру •  Сүзгінің қызмет көрсету уақытының күйін тексеру үшін, сүзгі күйін тексеру/қалпына  келтіру   түймесін түртіңіз ( -сур�)� » Сүзгінің қалған қызмет көрсету мерзімінің пайызы экранда көрсетіледі�   Белгіше түсі Сүзгі мерзімінің көрсеткіші Дисплей (%) Көк Оңтайлы қызмет көрсету мерзімі 16-100 Көк-қызылкүрең Жақсы қызмет көрсету мерзімі 9-15 Қызылкүрең-қызыл Қызмет көрсету мерзімі аяғына жетеді Қызмет көрсету мерзімі аяқталады,  Қызыл сүзгіні алмастырады Ескертпе: Құрылғы 3 секундтан кейін ешқандай жұмыс болмаса, қалыпты дисплей  режиміне өтеді�  5 Тазалау және техникалық қызмет көрсету Ескертпе: •  Тазалау алдында, құралды әрқашан розеткадан ажыратыңыз� •  Құралды немесе тоқ сымын суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды� •  Құрылғының кез келген бөлігін тазалау үшін ағартқыш немесе алкоголь  сияқты абразивті, агрессивті немесе тұтанғыш тазалағыш заттарды ешқашан  пайдаланбаңыз� •  Сүзгіні тазалау үшін ешқашан сұйықтықты (оның ішінде, су) пайдаланбаңыз� •  Бөлшек немесе газ датчигін шаңсорғыштың көмегімен тазаламаңыз� Тазалау кестесі...
  • Page 80: Ауа Тазартқыштың Корпусын Тазалау

    Ауа тазартқыштың корпусын тазалау Шаң жиналтпау үшін ауа тазартқыш ішін және сыртын жүйелі түрде тазалаңыз� Матадан жасалған беткі қабатын абайлап дымқыл шүберекпен сүртіңіз (тек  AC3858 үшін)�  Ауа тазартқыш іші мен сыртын тазалау үшін жұмсақ, құрғақ шүберек  пайдаланыңыз� Ескертпе: •  Құрылғыға жабылған матаны алуға болмайды� •  Матаны тазалау үшін ыстық су, алкоголь, қатты тазалағыш заттарды пайдаланбаңыз� Бөлшек датчигін тазалау Құрылғының оңтайлы жұмыс істеуі үшін бөлшек датчигін 2 ай сайын тазалап отырыңыз�  Ескертпе: •  Ауа тазартқыш шаңды ортада пайдаланылатын болса, оны жиі тазалау қажет� •  Бөлмедегі ылғалдылық деңгейі өте жоғары болса, ауа сапасының датчигінде  конденсат түзіліп, бөлшек датчигі ауа сапасы іс жүзінде жақса болса да, нашар ауа  сапасын көрсетуі мүмкін� Егер осы жағдай орын алса, бөлшек датчигін тазалаңыз� •  Газ датчигін тазалаудың қажеті жоқ� Ауа тазартқышты өшіріп, электр розеткасынан ажыратыңыз� Артқы қақпағын тартып, оны құрылғыдан алып тастаңыз ( -сур�)� Бөлшек датчигін дымқыл мақталы тампонмен тазалаңыз ( -сур�)� Барлық бөліктерін құрғақ мақта тампонымен сүртіңіз� Артқы қақпағын қайта тіркеңіз ( -сур�)� Сүзгінің беткі қабатын тазалау Сүзгінің ескерту шамының күйі Әрекет Сүзгіні тазалау дабылы    Сүзгі бетін шаңсорғыштың көмегімен тазалаңыз� экранда көрсетіледі  ( -сур�) � Ауа тазартқышты өшіріп, электр розеткасынан ажыратыңыз�...
  • Page 81: Сүзгіні Ауыстыру

    Ауа тазартқыштың штепселін электр розеткасына қосыңыз� Құрылғыны қосу үшін   түймесін түртіңіз� Сүзгіні тазалау уақытын қайта орнату үшін сүзгі күйін тексеру/қайта орнату  түймесін (   ) 3 секунд басып тұрыңыз ( -сур�)� » Экранда «Сүзгіні тазалау аяқталды» хабары көрсетіледі�   Сүзгіні ауыстырғаннан кейін қолыңызды тазалап жуыңыз� Сүзгіні ауыстыру Таза ауаны қорғанысы құлпын түсін Ауа тазартқыш жұмыс істеп тұрғанда ауа тазарту сүзгісінің жағдайын тексеру үшін бұл  ауа тазартқыш сүзгіні ауыстыру индикаторымен жабдықталған� Сүзгіні ауыстыру қажет  болған кезде, сүзгіні ауыстыру дабылы   қызыл түспен жанады� Сүзгі өз мерзімінде ауыстырмасаңыз, ауа тазартқыш орынжайдағы ауа сапасын бұзбауы  үшін істен шығып, автоматты түрде бұғатталады� Сүзгіні барынша ерте ауыстырыңыз� Сүзгіні ауыстыру Ескертпе: •  Сүзгіні жуу немесе қайта пайдалану мүмкін емес� •  Сүзгіні ауыстырмастан бұрын ауа тазартқышын өшіріп, электр розеткасынан  суырыңыз� Сүзгінің ескерту шамының күйі Әрекет Сүзгіні ауыстыру дабылы   жанады  NanoProtect 3-серия сүзгісін (FY4440/30)  -сур�) ауыстыру Ауа тазартқышты өшіріп, электр розеткасынан ажыратыңыз� Артқы қақпағын тартып, оны құрылғыдан алып тастаңыз ( -сур�)�...
  • Page 82: Сүзгінің Қызмет Ету Мерзімінің Санағышын Бастапқы Күйге

    Сүзгінің қызмет ету мерзімінің санағышын бастапқы күйге келтіру Сүзгіні сүзгі ауыстыру дабылы (    ) экранда пайда болғаннан бұрын ауыстыруға  болады� Сүзгіні ауыстырғаннан кейін, сүзгінің қызмет ету мерзімінің санағышын  қолмен бастапқы күйге келтіру қажет болады� Құрылғыны өшіру үшін   қуат түймесін 3 секунд басып тұрыңыз, содан соң  айырды розеткадан суырып алыңыз� Айырды электр розеткасына салыңыз ( -сур�)� Сүзгінің қызмет мерзімі есептегішін бастапқы күйге қайтару үшін, іске қосқаннан  кейін 15 секунд ішінде   және   түймелерін 3 секунд басып тұрыңыз ( -сур�)�  6 Сақтау Ауа тазартқышты өшіріп, қабырға розеткасынан ажыратыңыз � Сүзгінің ауа тазартқышын, бөлшек датчигін және беткі қабатын тазалаңыз  («Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз)� Сақтау алдында барлық бөліктерді ауада құрғатыңыз� Сүзгіні ауа тығыздау пластикалық сөмкесіне ораңыз� Ауа тазартқышты, сүзгіні салқын және құрғақ жерде сақтаңыз� Сүзгіні пайдаланғаннан кейін қолыңызды тазалап жуыңыз� 7 Ақауларды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған�  Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі  тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз� Мәселе Мүмкін шешімі •  Сүзгіні ауыстыру дабылы үздіксіз қосылды, бірақ тиісті  Құрал розеткаға  сүзгі ауыстырылмады� Соның нәтижесінде, құрылғы енді  қосылған болса да  құлыпталады� Мұндай жағдайда сүзгіні ауыстырып,    жұмыс істемейді�...
  • Page 83 •  Құрылғыға сүзгі салынбаған� Сүзгінің (FY4440/30) тиісінше  орнатылғанына көз жеткізіңіз� •  Бөлшек датчигі ылғал� Бөлмеңіздегі ылғалдылық деңгейі  жоғары және конденсат түзеді� Бөлшек датчигінің таза әрі  Ауа сапасы тіпті  құрғақ екенін тексеріңіз («Тазалау және техникалық қызмет  құрылғы ұзақ уақыт  көрсету» тарауын қараңыз)� жұмыс істеп тұрса  •  Бөлме көлемі үлкен немесе сыртқы ауа сапасы нашар�   да жақсармайды� Оңтайлы тазарту өнімділігі үшін, ауа тазартқышы жұмыс істеп  тұрғанда есіктер мен терезелерді жабыңыз� •  Мұнда ішкі ластау ресурстары болады� Мысалы, темекі  ұшқыны, тамақ, фимиам, әтір немесе алкоголь� •  Сүзгінің қызмет ету мерзімі аяқталды� Сүзгіні жаңасымен  ауыстырыңыз� Ауа сапасы  шамының  •  Бөлшек датчигі кір� Бөлшек датчигін тазалаңыз («Тазалау  түсі ешқашан  және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз)� өзгермейді� •  Құрылғыны алғаш бірнеше рет қолданғанда одан  пластмассаның иісі шығуы мүмкін� Бұл әдеттегі нәрсе�  Дегенмен, егер сүзгілерді алып тастағаннан кейін де,  құрылғыдан күйік иісі шығып тұрса, Philips дилеріне немесе  Құралдан жағымсыз  Philips уәкілетті сервис орталығына жүгініңіз� Сүзгі ішкі  иіс шығады� газдардың сіңуіне байланысты пайдаланылғаннан кейін иіс  шығаруы мүмкін� Сүзгіні қайта пайдалану үшін тікелей күн  сәулесіне қою арқылы қайта белсендіру ұсынылады� Иіс әлі  де сақталса, сүзгіні ауыстырыңыз�...
  • Page 84 Мәселе Мүмкін шешімі •  Құрылғы Турбо режимде жұмыс істеген жағдайда қалыпты  деп есептеледі� •  Автоматты режимде егер құрылғы тым шулы болса, құрылғы  жоғары жылдамдықта жұмыс істеуі мүмкін, себебі ауа сапасы  нашарлайды немесе қолданбадағы сіздің жеке параметріңіз  жоғары желдеткіш жылдамдығын іске қосады� Қолданбада  Құрылғының  Ұйқы режимін таңдауға немесе параметрлерін өзгертуге  дыбысы өте қатты  болады� шығады� •  Егер әдеттен тыс дыбыс шықса, еліңіздегі тұтынушыларды  қолдау орталығына хабарласыңыз� •  Егер ауа саңылауына бір нәрсе түсіп кетсе, ол да әдеттен  тыс қатты дауысты туындатуы мүмкін� Тез арада құрылғыны  өшіріп, құрылғыдан бөтен заттарды алып тастау үшін, оны  төңкеріңіз� Экран артқы  қақпағының  •  Алдымен қуатты өшіріңіз де, артқы қақпағын тиісінше  ашылғанын  орнатыңыз� Құрылғыны қуатқа жалғап, қайта орындаңыз�  көрсетеді� Экранда «E1» қате  •  Мотор ақаулықтары бар� Еліңіздегі тұтынушыларға қызмет  коды көрсетіледі� көрсету орталығына хабарласыңыз� •  Ауа тазартқыш қосылған маршрутизатордың екі ауқымы  бар болса және қазіргі уақытта 2,4 ГГц желісіне қосылмаған  болса, осы маршрутизатордың басқа ауқымына (2,4 ГГц)  қосылып, ауа тазартқышпен тағы да жұптасып көріңіз� 5 ГГц  желілеріне қолдау көрсетілмейді� ...
  • Page 85: Кепілдік Және Қызмет Көрсету

    8 Кепілдік және қызмет көрсету Егер ақпарат қажет болса немесе мәселеңіз болса, www�philips�com мекенжайындағы  Philips веб-сайтына кіріңіз, не болмаса еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау  орталығына хабарласыңыз (оның телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік  парақшасынан таба аласыз)� Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы  болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз� Бөлшектерге және қосалқы құралдарға тапсырыс беру Егер бөлшекті ауыстырғыңыз келсе не қосалқы бөлшекті сатып алғыңыз келсе, Philips  сатушысына барыңыз не www�philips�com/support сайтына кіріңіз� Егер бөлшектерді сатып алуда мәселелер туында, еліңіздегі Philips тұтынушыларды  қолдау орталығына (оның телефон нөмірі дүниежүзілік кепілдік парақшасында  берілген) хабарласыңыз�...
  • Page 86 Содржина Важно ������������������������������������������������������������������������������������������ 85 Безбедност �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 Електромагнетни полиња (EMF) ��������������������������������������������������������������������87 Рециклирање ����������������������������������������������������������������������������������������������������������87 Поедноставена декларација за усогласеност на ЕУ ����������������������������87 Вашиот пречистувач на воздух ������������������������������������������� 88 Преглед на производот (сл� ) ��������������������������������������������������������������������� 88 Преглед на контролите (сл� ) ��������������������������������������������������������������������� 88 Подготовка...
  • Page 87: Важно

    • Во случај на оштетување, кабелот за напојување треба да го замени компанијата Philips, односно сервисен центар овластен од Philips или лица со соодветни квалификации за да се избегне опасност� • Немојте да го користите апаратот ако е оштетен приклучокот, кабелот...
  • Page 88 врз апаратот� • Не поставувајте го апаратот директно под климатизер за да спречите капење вода врз апаратот поради кондензацијата� • Користете исклучиво оригинални филтри од Philips што се специјално наменети за овој апарат� Немојте да користите други филтри� • Согорувањето на филтерот може да предизвика непоправлива...
  • Page 89: Електромагнетни Полиња (Emf)

    перформанси на пречистување на воздухот и безбедност на филтерскиот материјал� Електромагнетни полиња (EMF) Овој уред од Philips е усогласен со сите важечки стандарди и прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња� Рециклирање Овој симбол означува дека производот не смее да се фрла со обичниот отпад...
  • Page 90: Вашиот Пречистувач На Воздух

    Вашиот пречистувач на воздух Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да целосно ја искористите поддршката што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www�philips�com/welcome� Преглед на производот (сл� Контролна табла Сензор за гас Излез за воздух...
  • Page 91: Подготовка За Користење

    Екран Автоматски режим (дење)/ Индикатор за Wi-Fi Алергиски режим на мирување (ноќе) Рачна брзина 1 Рачна брзина 2 Приказ на индексот на Турборежим внатрешни алергени Приказ на загадување со Приказ на PM2,5 гасови Предупредување за Предупредување за замена чистење на филтерот на...
  • Page 92: Објаснување За Индикаторот За Wi

    Поврзан е со серверот Функцијата за Wi-Fi е оневозможена Wi-Fi-врска Прво поставување на Wi-Fi-врската Преземете и инсталирајте ја апликацијата „Clean Home+“ на Philips од App Store или Google Play� Вметнете го приклучокот на пречистувачот на воздух во штекер и допрете на...
  • Page 93: Користење На Пречистувачот На Воздух

    Ресетирајте ја Wi-Fi-врската Забелешка: • Ресетирајте ја Wi-Fi-врската кога вашата зададена мрежа е променета� Вметнете го приклучокот на пречистувачот на воздух во штекер и допрете на за да го вклучите пречистувачот на воздух� Допрете на и истовремено во траење од 3 секунди сè додека не слушнете звучен...
  • Page 94: Вклучување И Исклучување

    Ниво на Боја на светлото за Професионалниот сензор AeraSense го открива квалитет на воздух нивото на алергени во внатрешниот воздух и Сина со нумерички повратни информации од 1 до 12 Сино-виолетова го прикажува потенцијалното ниво на ризик од алергени во внатрешниот воздух� 1 означува Виолетово-црвена...
  • Page 95: Промена На Поставката За Дневен Режим

    Промена на поставката за дневен режим Со допирање на копчето можете да изберете автоматски режим, брзина 1, брзина 2 или турборежим� Автоматски режим ( ): во автоматски режим, двојниот сензор го открива квалитетот на воздухот во реално време и апаратот автоматски ја приспособува брзината на вентилаторот...
  • Page 96: Користење На Функцијата За Вклучување/Исклучување Светло

    Користење на функцијата за вклучување/исклучување светло Со сензорот за светлина, контролната табла може автоматски да се вклучи, исклучи или затемни во зависност од амбиенталната светлина� Контролната табла ќе се исклучи или затемни кога просторијата е темна� Можете да го допрете кое било копче за да ги активирате...
  • Page 97: Распоред На Чистење

    Распоред на чистење Зачестеност Метод на чистење Избришете го делот со ткаенина на апаратот со влажна крпа и избришете го пластичниот дел на апаратот со мека и сува Кога е неопходно крпа Исчистете го капакот на излезот за воздух Исчистете го сензорот за честички со суво стапче со памучен Секои...
  • Page 98: Чистење На Површината На Филтерот

    Исчистете го сензорот за честички со влажно стапче со памучен врв (сл� )� Темелно исушете ги сите делови со суво стапче со памучен врв� Повторно прицврстете го задниот капак (сл� )� Чистење на површината на филтерот Статус на светлото за Дејство...
  • Page 99: Ресетирање На Филтерот

    Замена на филтерот Забелешка: • Филтерот не се пере и не е за повеќекратна употреба� • Пред да извршите замена на филтерот, секогаш исклучувајте го пречистувачот на воздух и извлекувајте го адаптерот од ѕидниот штекер� Статус на светлото за Дејство предупредување...
  • Page 100: Чување

    6 Чување Исклучете го пречистувачот на воздух и извлечете го приклучокот од приклучницата� Исчистете го пречистувачот на воздух, сензорот за честички и површината на филтерот (погледнете го поглавјето „Чистење и одржување“)� Оставете сите делови потполно да се исушат на воздух пред да ги складирате� Ставете...
  • Page 101 мирис на пластика� Тоа е нормално� Меѓутоа, ако апаратот испушта мирис на изгорено дури и по отстранувањето на филтерот, контактирајте со дистрибутерот на производи од Philips или со овластен сервисен центар на Philips� Апаратот испушта Филтерот може да испушта мирис по одреден период на...
  • Page 102 Проблем Можно решение На екранот се • Прво исклучете го напојувањето, а потоа правилно поставете прикажува дека го задниот капак� Приклучете го апаратот во штекер и задниот капак е обидете се повторно� отворен� На екранот се • Моторот е неисправен� Контактирајте со центарот за прикажува...
  • Page 103: Гаранција И Сервисирање

    8 Гаранција и сервисирање Ако ви се потребни информации или имате проблем, посетете ја веб-страницата на Philips на www�philips�com или обратете се на центарот за корисничка поддршка на Philips во вашата земја (телефонскиот број се наоѓа во меѓународниот гарантен лист)� Ако во вашата земја нема центар за корисничка поддршка, контактирајте со...
  • Page 104 Spis treści Ważne �����������������������������������������������������������������������������������������103 Bezpieczeństwo �����������������������������������������������������������������������������������������������������103 Pola elektromagnetyczne (EMF) ����������������������������������������������������������������������105 Ochrona środowiska ���������������������������������������������������������������������������������������������105 Uproszczona deklaracja zgodności z normami UE ������������������������������������105 Twój oczyszczacz powietrza ��������������������������������������������������106 Opis produktu (rys� ) ����������������������������������������������������������������������������������������106 Elementy sterowania (rys� ) ���������������������������������������������������������������������������106 Czynności wstępne ������������������������������������������������������������������ 107 Montaż filtra ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 107 Znaczenie wskaźnika Wi-Fi ��������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 105: Ważne

    • Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony w autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips lub przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia� • Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód zasilający lub samo urządzenie�...
  • Page 106 • Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod klimatyzatorem, aby zapobiec ściekaniu wody na urządzenie� • Używaj tylko oryginalnych filtrów firmy Philips przeznaczonych do danego urządzenia� Nie używaj innych filtrów� • Spalanie filtra może stanowić zagrożenie dla ludzkiego życia oraz zdrowia�...
  • Page 107: Pola Elektromagnetyczne (Emf)

    Philips� Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych� Ochrona środowiska - Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą...
  • Page 108: Twój Oczyszczacz Powietrza

    Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www�philips�com/welcome� Opis produktu (rys� Panel sterowania Czujnik gazu Wylot powietrza Czujnik cząsteczek Filtr NanoProtect z serii 3 (FY4440/30) Pokrywa tylna Elementy sterowania (rys�...
  • Page 109: Czynności Wstępne

    Połączono z serwerem Funkcja Wi-Fi wyłączona Połączenie Wi-Fi Pierwsza konfiguracja połączenia Wi-Fi Pobierz aplikację „Clean Home+” firmy Philips ze sklepu App Store lub Google Play i zainstaluj ją� Podłącz wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego i dotknij przycisku , aby włączyć oczyszczacz powietrza�...
  • Page 110: Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza

    10 m i nie ma pomiędzy nimi żadnych przeszkód� • Ta aplikacja jest obsługiwana przez najnowsze wersje systemów Android i iOS� Najnowsze informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych i urządzeń można znaleźć na stronie www�philips�com/cleanhome� Zresetuj połączenie Wi-Fi Uwaga: •...
  • Page 111 PM2�5 (PM2,5) Technologia AeraSense dokładnie wykrywa Kolor wskaźnika jakości Poziom PM2,5 i szybko reaguje na nawet najmniejszą powietrza zmianę cząsteczek w powietrzu� Wyświetla ≤12 Niebieski informacje o poziomie PM2,5 w czasie rzeczywistym� 13–35 Niebiesko-fioletowy Większość zanieczyszczeń powietrza 36–55 Fioletowo-czerwony w pomieszczeniach należy do kategorii >55 Czerwony PM2,5, która obejmuje cząsteczki...
  • Page 112: Włączanie I Wyłączanie

    Włączanie i wyłączanie Uwaga: • Aby zapewnić optymalne oczyszczanie, zamknij drzwi i okna� • Uważaj, aby zasłony nie dostały się do wlotu ani wylotu powietrza� Włóż wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego� Dotknij przycisku , aby włączyć oczyszczacz powietrza� » Podczas pierwszego uruchomienia na ekranie wyświetlany jest kod QR aplikacji� Jego zeskanowanie umożliwia pobranie aplikacji�...
  • Page 113: Zmiana Ustawień Trybu Nocnego

    Zmiana ustawień trybu nocnego Dotknięcie przycisku pozwala wybrać tryb uśpienia lub tryb alergii w trybie uśpienia� Normalny tryb uśpienia: W trybie uśpienia oczyszczacz powietrza działa cicho i z bardzo małą prędkością� Po 3 sekundach przycisk gaśnie, a wszystkie wskaźniki i przyciski są wyłączone (rys�...
  • Page 114: Sprawdzanie Stanu Filtra

    Sprawdzanie stanu filtra • Dotknij przycisku kontroli/resetowania stanu filtra , aby sprawdzić stan czasu eksploatacji filtra (rys� )� » Na ekranie jest wyświetlana wartość procentowa pozostałego okresu eksploatacji filtra� Kolor ikony Wskaźnik żywotności filtra Wyświetlacz (%) Niebieski Optymalna żywotność 16–100 Niebiesko-fioletowy Dobra żywotność...
  • Page 115: Czyszczenie Obudowy Oczyszczacza Powietrza

    Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza Aby zapobiec osiadaniu kurzu, regularnie czyść oczyszczacz powietrza z zewnątrz i od wewnątrz� Delikatnie przetrzyj materiałową powierzchnię wilgotną szmatką (tylko model AC3858)� Do czyszczenia części zewnętrznej, wnętrza oraz wylotu powietrza oczyszczacza powietrza używaj miękkiej, suchej szmatki� Uwaga: •...
  • Page 116: Wymiana Filtra

    Wyczyść powierzchnię filtra za pomocą odkurzacza (rys� )� Włóż filtr z powrotem do urządzenia (rys� )� Załóż ponownie pokrywę tylną (rys� )� Włóż wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego� Aby włączyć urządzenie, dotknij przycisku � Dotknij przycisku kontroli/resetowania stanu filtra i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyzerować...
  • Page 117: Resetowania Filtra

    Włóż wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego� Aby włączyć urządzenie, dotknij przycisku � Dotknij przycisku kontroli/resetowania stanu filtra i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby zresetować licznik okresu użytkowania filtra (rys� )� Po wymianie filtra umyj dokładnie ręce� Uwaga: Nie wolno wąchać filtra, ponieważ nagromadziły się na nim zanieczyszczenia z powietrza�...
  • Page 118: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia� Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju� Problem Możliwe rozwiązanie • Alarm wymiany filtra świecił światłem ciągłym, ale nie wymieniono Urządzenie nie odpowiedniego filtra�...
  • Page 119 • Na początku używania z urządzenia może wydobywać się zapach plastiku� Jest to zjawisko normalne� Jeśli jednak z urządzenia wydobywa się zapach spalenizny nawet po wyjęciu filtra, należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips� Z używanego Urządzenie emituje przez dłuższy czas filtra może się...
  • Page 120: Gwarancja I Serwis

    8 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www�philips�pl lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej)� Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć...
  • Page 121 Cuprins Important �����������������������������������������������������������������������������������120 Siguranţă �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������120 Câmpuri electromagnetice (EMF) �������������������������������������������������������������������� 122 Reciclarea ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 122 Declaraţia de conformitate UE simplificată ������������������������������������������������� 122 Purificatorul de aer ������������������������������������������������������������������ 123 Prezentarea generală a produsului (fig� ) ������������������������������������������������� 123 Prezentarea generală a comenzilor (fig� ) ������������������������������������������������ 123 Primii paşi ����������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 122: Important

    • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol� • Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul în sine este deteriorat�...
  • Page 123 • Nu amplasa aparatul direct sub o unitate de aer condiţionat pentru a evita picurarea vaporilor de condens pe aparat� • Foloseşte doar filtrele originale Philips create special pentru acest aparat� Nu folosi niciun alt tip de filtru� • Combustia filtrului poate conduce la pericole ireversibile pentru om şi/sau poate pune în pericol viaţa altor persoane�...
  • Page 124: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    în caz de accidente cu procese de combustie şi substanţe chimice periculoase� • Nu utiliza filtre neaprobate de Philips pentru a asigura funcţionarea normală a aparatului, performanţa de purificare a aerului şi siguranţa materialului filtrului�...
  • Page 125: Purificatorul De Aer

    Purificatorul de aer Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www�philips�com/welcome� Prezentarea generală a produsului (fig� Panou de control Senzor de gaze Fanta de evacuare a aerului...
  • Page 126: Primii Paşi

    Conectat la server Funcţie Wi-Fi dezactivată Conexiunea Wi-Fi Configurarea conexiunii Wi-Fi pentru prima dată Descarcă şi instalează aplicaţia Philips „Clean Home+” de pe App Store sau Google Play� Introdu ştecherul purificatorului de aer în priză şi apasă butonul pentru a porni purificatorul de aer�...
  • Page 127: Utilizarea Purificatorului De Aer

    10 m şi nu există obstacole între acestea� • Această aplicaţie acceptă cele mai recente versiuni de Android şi iOS� Te rugăm să consulţi www�philips�com/cleanhome pentru cele mai recente informaţii privind sistemele de operare şi dispozitivele acceptate� Resetarea conexiunii Wi-Fi Notă:...
  • Page 128: Pornirea Şi Oprirea

    PM2,5 Tehnologia de detectare AeraSense Culoarea indicatorului identifică cu precizie chiar şi cele mai uşoare Nivelul PM2,5 luminos pentru calitatea schimbări ale nivelului de particule din aerului aer şi reacţionează rapid� Aceasta îţi oferă ≤12 Albastru siguranţă prin feedbackul în timp real cu 13-35 Albastru-violet privire la PM2,5�...
  • Page 129: Modificarea Setărilor Modului Zi

    » Purificatorul de aer funcţionează în modul Auto cu PM2,5 afişat în centrul ecranului� » După măsurarea calităţii aerului, purificatorul de aer comută automat la afişarea celei mai mari valori citite dintre PM2,5, IAI şi gaze (fig� )� Apasă butonul şi ţine-l apăsat timp de 3 secunde pentru a opri purificatorul de aer�...
  • Page 130: Utilizarea Funcţiei De Aprindere/Stingere A Luminilor

    Utilizarea funcţiei de aprindere/stingere a luminilor Cu senzorul de lumină, panoul de control poate porni şi se poate opri automat sau îşi poate reduce automat intensitatea iluminării în funcţie de lumina ambiantă� Când lumina ambiantă este redusă, panoul de control se va opri sau îşi va reduce intensitatea iluminării� Poţi apăsa orice buton pentru a activa toate luminile�...
  • Page 131: Program De Curăţare

    Program de curăţare Frecvenţă Metodă de curăţare Şterge partea din material textil a aparatului cu o lavetă umedă, şterge partea din plastic a aparatului cu o lavetă La nevoie moale şi uscată Curăţă capacul fantei de evacuare a aerului La fiecare două luni Curăţă...
  • Page 132: Curăţarea Suprafeţei Filtrului

    Curăţarea suprafeţei filtrului Starea indicatoarelor luminoase de Acţiune avertizare pentru filtre Pe ecran este afişată alerta de Curăţă suprafaţa filtrului cu un aspirator� (fig� ) � curăţare a filtrului Opreşte purificatorul de aer şi deconectează-l de la priză� Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (fig� )�...
  • Page 133: Resetarea Filtrului

    Starea indicatoarelor luminoase de Acţiune avertizare pentru filtre Alerta pentru înlocuirea filtrului Înlocuieşte filtrul NanoProtect seria 3 aprinde (fig� (FY4440/30) Opreşte purificatorul de aer şi deconectează-l de la priză� Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (fig� )� Scoate filtrul din aparat (fig� )�...
  • Page 134: Depanarea

    Acest lucru este normal� Cu toate acestea, dacă aparatul produce un miros de ars chiar şi după scoaterea filtrului, contactează Aparatul emană un distribuitorul Philips sau un centru de service Philips autorizat� miros ciudat� Filtrul poate produce miros după un anumit timp de utilizare, deoarece absoarbe gazele din interior�...
  • Page 135 Problemă Soluţie posibilă • Este normal dacă aparatul funcţionează în modul Turbo� • În modul Auto, dacă aparatul este prea zgomotos, este posibil ca aparatul să funcţioneze la o turaţie mare deoarece calitatea aerului scade sau deoarece setarea personalizată din aplicaţie impune o turaţie mai mare a ventilatorului�...
  • Page 136: Garanţie Şi Service

    Philips sau vizitează www�philips�com/ support� Dacă întâmpini dificultăţi la achiziţionarea componentelor, te rugăm să contactezi Centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta (numărul de telefon îl vei găsi în broşura de garanţie internaţională)� 134 RO...
  • Page 137 Содержание Важная информация ������������������������������������������������������������� 136 Безопасность ���������������������������������������������������������������������������������������������������������136 Электромагнитные поля (ЭМП) ��������������������������������������������������������������������138 Утилизация �������������������������������������������������������������������������������������������������������������138 Упрощенная декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС ���������������������������������������������������������������������������������������������������138 Ваш очиститель воздуха ������������������������������������������������������ 139 Описание изделия (рис� ) ���������������������������������������������������������������������������139 Описание элементов управления (рис� ) ��������������������������������������������139 Начало работы ������������������������������������������������������������������������140 Установка...
  • Page 138: Важная Информация

    электросети� • В случае повреждения сетевого шнура его следует заменить� Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации� • Запрещается использовать прибор, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены�...
  • Page 139 • На садитесь и не вставайте на прибор� Не ставьте на прибор посторонние предметы� • Во избежание попадания конденсата на прибор не устанавливайте его непосредственно под кондиционером� • Используйте только оригинальные фильтры Philips, разработанные для данной модели� Использование других фильтров запрещено� • Возгорание фильтра может нанести непоправимый вред...
  • Page 140: Электромагнитные Поля (Эмп)

    • Для стабильной работы прибора, качественной очистки воздуха используйте только фильтры Philips — они изготовлены из безопасных материалов� Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей� Утилизация Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с...
  • Page 141: Ваш Очиститель Воздуха

    Ваш очиститель воздуха Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте: www�philips�com/welcome� Описание изделия (рис� Панель управления Датчик газа Отверстие для выхода воздуха Датчик частиц Фильтр NanoProtect Series 3 (FY4440/30) Задняя...
  • Page 142: Начало Работы

    Дисплей Автоматический режим Индикатор Wi-Fi (день)/ Режим сна Allergy (ночь) Ручная скорость 1 Ручная скорость 2 Индикация уровня Турборежим аллергенов в помещении Индикация концентрации Индикация PM2�5 газов Оповещение об очистке Оповещение о замене фильтра фильтра Начало работы Установка фильтра Перед первым использованием прибора удалите всю упаковку с фильтра� Примечание�...
  • Page 143: Индикация Wi

    Функция Wi-Fi отключена Подключение к сети Wi-Fi Первоначальная настройка подключения к сети Wi-Fi Загрузите и установите приложение Philips Clean Home+ из магазина App Store или Google Play� Вставьте вилку очистителя воздуха в розетку электросети и коснитесь для включения очистителя воздуха�...
  • Page 144: Эксплуатация Очистителя Воздуха

    Сброс настроек подключения по сети Wi-Fi Примечание� • Выполните сброс настроек подключения по сети Wi-Fi, если сеть по умолчанию изменилась� Вставьте вилку очистителя воздуха в розетку электросети и коснитесь для включения очистителя воздуха� Одновременно коснитесь кнопок и и удерживайте их в течение 3 секунд, пока...
  • Page 145 PM2�5 Технология датчиков AeraSense Уровень Цвет индикатора отслеживает и реагирует на малейшее PM2�5 качества воздуха изменение уровня содержания частиц в ≤ 12 Синий воздухе� Прибор предоставляет сведения о содержании частиц PM2�5 в реальном 13–35 Синий-фиолетовый времени� 36–55 Фиолетовый-красный Большинство загрязняющих частиц >...
  • Page 146: Включение И Выключение

    Включение и выключение Примечание� • Для лучшего очищения закройте окна и двери� • Вблизи отверстий входа и выхода воздуха не должны находиться шторы� Вставьте вилку очистителя воздуха в розетку электросети� Коснитесь , чтобы включить очиститель воздуха� » QR-код для приложения отобразится на экране перед первым использованием;...
  • Page 147: Переключение Индикации

    Режим сна Allergy ( ): В режиме сна Allergy очиститель воздуха реагирует на ночные изменения концентрации пыли и переключает устройство в более мощный режим, поддерживая подходящий для сна уровень громкости� На экране горит значок � Элементы и тускло горят, прочая индикация отключена (рис� )�...
  • Page 148: Очистка И Обслуживание

    Очистка и обслуживание Примечание� • Перед очисткой прибора обязательно отсоединяйте его от электросети� • Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости� • Запрещается использовать для очистки деталей прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или легковоспламеняющиеся жидкости типа хлора или спирта� •...
  • Page 149: Очистка Датчика Частиц

    Очистка датчика частиц Для обеспечения оптимальной работы прибора проводите очистку датчика частиц каждые 2 месяца� Примечание� • Если очиститель воздуха используется в условиях повышенной запыленности, возможно, потребуется очищать его чаще� • Если в комнате высокий уровень влажности, на датчике частиц и индикаторе качества...
  • Page 150: Замена Фильтра

    Замена фильтра Работы системы блокировки очистителя воздуха Очиститель воздуха оснащен индикатором замены фильтра, что позволяет следить за состоянием фильтра, обеспечивая оптимальную работу прибора� Когда требуется замена фильтра, индикатор замены фильтра загорается красным светом� Если замена фильтра не будет произведена своевременно, очиститель воздуха перестанет...
  • Page 151: Сброс Показаний Фильтра

    Сброс показаний фильтра Вы можете выполните замену фильтра еще до того, как на экране отобразится уведомление о необходимости замены фильтра ( )� После замены фильтра вам потребуется вручную сбросить счетчик жизненного цикла фильтра� Коснитесь и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы отключить прибор, а затем...
  • Page 152 меняется� • В начале эксплуатации прибора может ощущаться странный запах пластика� Это нормально� Однако если прибор выделяет запах гари даже после извлечения фильтра, обратитесь в местную торговую организацию Philips или При работе авторизованный сервисный центр Philips� Через некоторое прибора ощущается...
  • Page 153 Проблема Возможное решение • Работа прибора в турборежиме — это нормально� • В автоматическом режиме прибор может работать слишком громко; это может быть вызвано слишком низким качеством воздуха или ручной установкой высокой скорости работы вентилятора в приложении� Вы можете переключить прибор в...
  • Page 154: Гарантия И Обслуживание

    При необходимости замены старой или приобретения дополнительной детали посетите торговую организацию Philips или зайдите на веб-сайт www�philips�com/support� Если при заказе запасных частей возникли проблемы, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне)� 152 RU...
  • Page 155 Obsah Dôležité informácie �����������������������������������������������������������������154 Bezpečnosť ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������154 Elektromagnetické polia (EMF) �������������������������������������������������������������������������156 Recyklácia �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������156 Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ �������������������������������������156 Čistička vzduchu ����������������������������������������������������������������������� 157 Prehľad produktu (obr� ) ��������������������������������������������������������������������������������� 157 Prehľad ovládacích prvkov (obr� ) ��������������������������������������������������������������� 157 Začíname ������������������������������������������������������������������������������������158 Inštalácia filtra ���������������������������������������������������������������������������������������������������������158 Význam indikátora pripojenia Wi-Fi ���������������������������������������������������������������158 Pripojenie Wi-Fi �����������������������������������������������������������������������������������������������������158 Používanie čističky vzduchu ��������������������������������������������������...
  • Page 156: Dôležité Informácie

    • Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii� • Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho�...
  • Page 157 žiadne predmety� • Zariadenie neumiestňujte priamo pod klimatizáciu, aby ste zabránili kvapkaniu kondenzátu na zariadenie� • Používajte iba originálne filtre značky Philips určené pre toto zariadenie� Nepoužívajte žiadne iné filtre� • Pri spaľovaní filtra môže dôjsť k vážnemu ohrozeniu vášho života alebo života iných ľudí�...
  • Page 158: Elektromagnetické Polia (Emf)

    čistenia vzduchu a bezpečnosť materiálu filtra� Elektromagnetické polia (EMF) Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam� Recyklácia Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ)�...
  • Page 159: Čistička Vzduchu

    Čistička vzduchu Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips� Ak chcete naplno využívať podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na stránke www�philips�com/welcome� Prehľad produktu (obr� Ovládací panel Snímač plynov Výstup vzduchu Snímač častíc Filter NanoProtect série 3 (FY4440/30) Zadný...
  • Page 160: Začíname

    Funkcia Wi-Fi je vypnutá Pripojenie Wi-Fi Prvé nastavenie pripojenia Wi-Fi Prevezmite si a nainštalujte aplikáciu „Clean Home+“ od spoločnosti Philips z obchodu App Store alebo Google Play� Pripojte zástrčku čističky vzduchu do elektrickej zásuvky a zapnite čističku vzduchu stlačením tlačidla �...
  • Page 161: Používanie Čističky Vzduchu

    10 m bez akýchkoľvek prekážok� • Táto aplikácia podporuje najnovšie verzie operačného systému Android a iOS� Aktuálne informácie o podporovaných operačných systémoch a zariadeniach nájdete na stránke www�philips�com/cleanhome� Resetovanie pripojenia Wi-Fi Poznámka: • Ak sa vaša prednastavená sieť zmenila, vynulujte pripojenie Wi-Fi�...
  • Page 162 PM2�5 Technológia snímania AeraSense Farba svetelného dokonale rozpoznáva a rýchlo reaguje aj Úroveň PM2�5 indikátora kvality na tie najmenšie zmeny častíc vo vzduchu� vzduchu Spolu so zobrazením úrovne častíc PM2�5 ≤12 Modrá v reálnom čase vám prináša dokonalý pocit istoty� 13 –...
  • Page 163: Zapnutie A Vypnutie

    Zapnutie a vypnutie Poznámka: • Ak chcete získať optimálny čistiaci výkon, zavrite dvere a okná� • Udržiavajte záclony v dostatočnej vzdialenosti od vstupu a výstupu vzduchu� Zástrčku čističky vzduchu pripojte do elektrickej zásuvky� Dotknutím sa tlačidla zapnite čističku vzduchu� » Pri prvom použití sa na obrazovke zobrazí QR kód aplikácie� Môžete ho naskenovať a aplikáciu si prevziať�...
  • Page 164: Zmena Nastavenia Nočného Režimu

    Zmena nastavenia nočného režimu Dotykom na tlačidlo môžete vybrať normálny režim spánku alebo režim spánku pri alergii� Normálny režim spánku: V normálnom režime spánku pracuje čistička vzduchu potichu pri nízkych otáčkach� Po 3 sekundách tlačidlo stmavne a všetky svetelné indikátory a tlačidlá zhasnú...
  • Page 165: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Poznámka: • Pred začatím čistenia vždy odpojte zariadenie zo zásuvky� • Nikdy neponárajte zariadenie do vody ani inej tekutiny� • Na čistenie akejkoľvek časti zariadenia nepoužívajte abrazívne, agresívne ani horľavé čistiace prostriedky, ako je bielidlo či alkohol� •...
  • Page 166: Čistenie Snímača Častíc

    Čistenie snímača častíc V záujme zachovania optimálnej funkčnosti zariadenia odporúčame čistiť snímač častíc každé 2 mesiace� Poznámka: • Ak sa čistička vzduchu používa v prašnom prostredí, môže byť potrebné častejšie čistenie� • Ak je úroveň vlhkosti v miestnosti veľmi vysoká, môže sa na snímači častíc kondenzovať para a svetelný...
  • Page 167: Výmena Filtra

    Výmena filtra Význam blokovania na zaistenie zdravého vzduchu Táto čistička vzduchu je vybavená indikátorom výmeny filtra, aby bol zaručený optimálny stav filtra čistenia vzduchu počas prevádzky čističky vzduchu� Keď bude potreba vymeniť filter, upozornenie na výmenu filtra sa rozsvieti načerveno� Ak filter nevymeníte včas, čistička vzduchu sa vypne a automaticky sa zablokuje, aby tak ochránila kvalitu vzduchu v miestnosti�...
  • Page 168: Vynulovanie Filtra

    Vynulovanie filtra Filter môžete vymeniť ešte skôr, než sa na obrazovke zobrazí upozornenie na výmenu filtra )� Po výmene filtra musíte manuálne vynulovať počítadlo životnosti filtra� Stlačením hlavného vypínača na 3 sekundy vypnete zariadenie a odpojte ho z elektrickej zásuvky� Zapojte sieťovú...
  • Page 169 Philips alebo autorizované servisné stredisko Zo zariadenia sa šíri značky Philips� Filter môže z dôvodu absorpcie interiérových zvláštny zápach� plynov po určitej dobe používania vytvárať zápach� Odporúča sa, aby ste filter znova aktivovali uložením na priame slnečné svetlo�...
  • Page 170: Záruka A Servis

    8 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte nejaký problém, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips na adrese www�philips�com alebo sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v medzinárodnom záručnom liste)� Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips�...
  • Page 171 Përmbajtja E rëndësishme ��������������������������������������������������������������������������� 170 Siguria ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 170 Fushat elektromagnetike (EMF) ����������������������������������������������������������������������� 172 Riciklimi ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 172 Deklarata e thjeshtuar e konformitetit e BE-së ������������������������������������������ 172 Pastruesi i ajrit �������������������������������������������������������������������������� 173 Paraqitja e produktit (Fig� ) ����������������������������������������������������������������������������173 Pasqyra e kontrolleve (Fig� ) ��������������������������������������������������������������������������173 Hapat e parë...
  • Page 172: Rëndësishme

    • Përpara se ta lidhni pajisjen kontrolloni nëse tensioni i treguar në pajisje përkon me tensionin e rrjetit elektrik lokal� • Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga "Philips", nga një pikë shërbimi e autorizuar nga "Philips" ose nga persona me kualifikim të...
  • Page 173 • Mos e vendosni pajisjen direkt poshtë një kondicioneri për të parandaluar kondensimin e tubave brenda në pajisje� • Përdorni vetëm filtra origjinalë "Philips" të projektuar posaçërisht për këtë pajisje� Mos përdorni asnjë filtër tjetër� • Djegia e filtrit mund të shkaktojë rrezik të paevitueshëm për njerëzit dhe/ose mund të...
  • Page 174: Fushat Elektromagnetike (Emf)

    Fushat elektromagnetike (EMF) Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike� Riciklimi Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të...
  • Page 175: Pastruesi I Ajrit

    Pastruesi i ajrit Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron "Philips", regjistrojeni produktin në faqen www�philips�com/welcome� Paraqitja e produktit (Fig� Paneli i kontrollit Sensori i gazit Vrima e daljes së ajrit Sensori i grimcave Filtri "NanoProtect"...
  • Page 176: Hapat E Parë Në Fillim

    I lidhur me serverin Funksioni Wi-Fi i çaktivizuar Lidhja me Wi-Fi Konfigurimi i lidhjes Wi-Fi për herë të parë Shkarkoni dhe instaloni aplikacionin Philips "Clean Home+" nga App Store ose Google Play� Vendoseni spinën e ajërpastruesit në prizë dhe prekni për të ndezur ajërpastruesin�...
  • Page 177: Përdorimi I Pastruesit Të Ajrit

    • Sigurohu që distanca mes smartfonit apo tabletës dhe ajërpastruesit të jetë më pak se 10 m pa ndonjë pengesë� • Ky aplikacion mbështet versionet më të fundit të Android dhe të iOS� Kontrolloni www�philips�com/cleanhome për përditësimin e fundit të sistemeve operative dhe të pajisjeve të mbështetura� Rivendosja e lidhjes me Wi-Fi Shënim:...
  • Page 178 PM2�5 Teknologjia e detektimit AeraSense detekton Ngjyra e dritës së cilësisë Niveli i PM2�5 me saktësi dhe reagon shpejt edhe ndaj së ajrit ndryshimeve më të vogla të grimcave në ajër� ≤12 Ai ju ofron sigurinë e sinjalizimit PM2�5 në kohë...
  • Page 179: Ndezja Dhe Fikja

    Ndezja dhe fikja Shënim: • Për një performancë optimale në pastrim, mbyllni dyert dhe dritaret� • Mbajini perdet larg hyrjes së ajrit apo daljes së ajrit� Futni spinën e pastruesit të ajrit në prizën elektrike� Prekni për të ndezur ajërpastruesin� »...
  • Page 180: Ndryshimi I Cilësimit Të Modalitetit Të Natës

    Ndryshimi i cilësimit të modalitetit të natës Mund të zgjidhni modalitetin Sleep normal ose Allergy Sleep duke prekur butonin � Modaliteti Sleep normal: Në modalitetin Sleep normal ajërpastruesi punon me qetësi në shpejtësi të ulët� Pas 3 sekondash butoni zbehet, të gjitha dritat dhe butonat fiken (fig�...
  • Page 181: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    Pastrimi dhe mirëmbajtja Shënim: • Hiqeni gjithmonë pajisjen nga priza përpara se ta pastroni� • Mos e zhytni kurrë pajisjen në ujë apo në lëngje të tjera� • Mos përdorni kurrë agjentë pastrues gërryes, agresivë ose që marrin flakë, si për shembull klor apo alkool, për të...
  • Page 182: Pastrimi I Sensorit Të Grimcave

    Pastrimi i sensorit të grimcave Pastroni sensorin e grimcave çdo 2 muaj për funksionimin optimal të pajisjes� Shënim: • Nëse ajërpastruesi përdoret në ambient me pluhur, mund të duhet të pastrohet më shpesh� • Nëse niveli i lagështisë në ambient është shumë i lartë, mund të zhvillohet kondensim te sensori i grimcave dhe cilësia e ajrit mund të...
  • Page 183: Ndërrimi I Filtrit

    Ndërrimi i filtrit Kuptimi i kyçjes së mbrojtjes së shëndetshme Ky ajërpastrues vjen i pajisur me një tregues ndërrimi filtri për t'u siguruar që filtri i ajërpastrimit të jetë në kushte optimale gjatë funksionimit të ajërpastruesit� Kur filtri duhet ndërruar, sinjali për ndërrimin e filtrit ndizet në...
  • Page 184: Resetimi I Kohës Së Filtrit

    Resetimi i kohës së filtrit Ju mund ta ndërroni filtrin edhe më përpara se drita sinjalizuese për ndërrimin e filtrit ( të shfaqet në ekran� Pas ndërrimit të filtrit ju duhet ta resetoni manualisht numëruesin e jetëgjatësisë së filtrit� Mbajeni prekur butonin e energjisë për 3 sekonda, për ta fikur pajisjen dhe hiqeni nga priza�...
  • Page 185 Kjo është normale� Megjithatë, nëse pajisja lëshon një aromë djegieje edhe nëse e hiqni filtrin, atëherë kontaktoni me shitësin e Philips ose me një qendër shërbimi të autorizuar nga Pajisja lëshon një Philips� Filtri mund të lëshojë aromë pasi është përdorur për një...
  • Page 186: Garancia Dhe Servisi

    "Philips" ose vizitoni faqen e internetit www�philips�com/support� Nëse keni probleme me blerjen e pjesëve kontaktoni me Qendrën e Kujdesit për Klientin të "Philips" në vendin tuaj (numrin e telefonit mund ta gjeni në fletëpalosjen e posaçme të garancisë botërore)�...
  • Page 187 Зміст Важливо ������������������������������������������������������������������������������������186 Безпека ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������186 Електромагнітні поля (ЕМП) ��������������������������������������������������������������������������188 Переробка ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������188 Спрощена заява про відповідність ЄС �����������������������������������������������������188 Очищувач повітря ������������������������������������������������������������������189 Огляд виробу (мал� ) �������������������������������������������������������������������������������������189 Огляд елементів керування (мал� ) �������������������������������������������������������189 Початок роботи �����������������������������������������������������������������������190 Встановлення фільтра ���������������������������������������������������������������������������������������190 Пояснення щодо індикатора Wi-Fi ��������������������������������������������������������������191 З’єднання...
  • Page 188: Важливо

    • Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі� • Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити у компанії Philips, звернувшись до сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із належною кваліфікацією�...
  • Page 189 пристрій� • Не ставте пристрій безпосередньо під кондиціонером для запобігання скапуванню конденсату на нього� • Використовуйте лише оригінальні фільтри Philips, призначені для цього пристрою� Не використовуйте інших фільтрів� • Займання фільтра може призвести до серйозних травмувань та/ або летальних наслідків� Не використовуйте фільтр як паливо чи...
  • Page 190: Електромагнітні Поля (Емп)

    повітря та безпеки матеріалу фільтра не використовуйте фільтр, який не схвалено компанією Philips� Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів� Переробка Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними...
  • Page 191: Очищувач Повітря

    Очищувач повітря Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www�philips�com/welcome� Огляд виробу (мал� Панель керування Датчик газів Вихідний отвір Датчик частинок Фільтр NanoProtect серії 3 (FY4440/30) Задня...
  • Page 192: Початок Роботи

    Індикаторна панель Автоматичний режим (день)/ Індикатор Wi-Fi режим сну з усуненням алергенів (ніч) Ручна швидкість 1 Ручна швидкість 2 Відображення індексу Режим Turbo кімнатних алергенів Відображення забруднення Відображення PM2�5 газами Сповіщення про чищення Сповіщення про заміну фільтра фільтра Початок роботи Встановлення...
  • Page 193: Пояснення Щодо Індикатора Wi

    Світиться білим світлом Підключено до сервера Функцію Wi-Fi вимкнено З’єднання Wi-Fi Налаштування з’єднання Wi-Fi вперше Завантажте і встановіть додаток Philips “Clean Home+” із магазину додатків або Google Play� Вставте штекер очищувача повітря у розетку і натисніть , щоб увімкнути очищувач повітря�...
  • Page 194: Використання Очищувача Повітря

    Скидання з’єднання Wi-Fi Примітка� • У разі зміни стандартної мережі потрібно скинути з’єднання Wi-Fi� Вставте штекер очищувача повітря у розетку і натисніть , щоб увімкнути очищувач повітря� Натисніть одночасно та протягом 3 секунд, поки не пролунає звуковий сигнал� » Очищувач повітря переходить у режим з’єднання в пару� »...
  • Page 195: Увімкнення Та Вимкнення

    Колір індикатора якості Рівень IAI Датчик AeraSense професійного класу повітря визначає рівень алергенів у повітрі в 1–3 блакитна приміщенні та відображає відповідний 4–6 Блакитний–пурпуровий потенційний ризик за допомогою цифр від 1 до 12� 1 відповідає повітрю найкращої якості� 7–9 Пурпуровий–червоний 10–12 червона...
  • Page 196: Змінення Налаштування Режиму

    Змінення налаштування режиму Можна вибрати автоматичний режим, швидкість 1, швидкість 2 або турборежим, натискаючи кнопку � Автоматичний режим ( ): в автоматичному режимі подвійний датчик визначає якість повітря у режимі реального часу, а пристрій автоматично налаштовує швидкість вентилятора відповідно до якості повітря зовнішнього середовища� Панель...
  • Page 197: Використання Функції Увімкнення/Вимкнення

    Використання функції увімкнення/вимкнення За допомогою датчика світла панель керування може автоматично вмикатися, вимикатися або зменшувати яскравість відповідно до зовнішнього освітлення� Панель керування вимикається або зменшує яскравість у темряві� Можна натиснути будь- яку кнопку, щоб активувати всі індикатори� Якщо потім не буде виконано жодної дії, усі...
  • Page 198: Графік Чищення

    Графік чищення Частота Спосіб чищення Частину пристрою із тканини протирайте вологою ганчіркою, а пластмасову частину – м’якою, сухою За необхідності ганчіркою Чищення кришки виходу повітря Кожні два місяці Протирайте датчик частинок сухим ватним тампоном Коли на екрані відображається індикація Почистіть поверхню фільтра (мал�...
  • Page 199: Чищення Поверхні Фільтра

    Чищення поверхні фільтра Стан індикатора Дія попередження про фільтр На екрані відображається сповіщення про чищення Почистьте поверхню фільтра за допомогою пилососа� (мал� ) � фільтра Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі� Потягніть за задню кришку і зніміть її із пристрою (мал� )�...
  • Page 200: Скидання Даних Про Фільтр

    Заміна фільтра Примітка� • Фільтр не можна мити водою або повторно використовувати� • Завжди вимикайте очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі, перш ніж заміняти фільтр� Стан індикатора попередження про Дія фільтр Засвічується попередження про Замініть фільтр NanoProtect серії 3 (мал�...
  • Page 201: Зберігання

    6 Зберігання Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі� Почистьте очищувач повітря, датчик частинок і поверхню фільтра (див� розділ “Чищення та догляд”)� Ретельно висушіть усі частини, перш ніж відкласти їх на зберігання� Загорніть фільтр у герметичні пластикові пакети� Зберігайте очищувач повітря та фільтр у сухому прохолодному місці� Завжди...
  • Page 202 • Під час перших разів використання пристрою можлива поява запаху пластмаси� Це нормально� Однак якщо з’являється запах паленого, навіть якщо вийняти фільтр із пристрою, зверніться до дилера Philips чи до сервісного центру, Пристрій видає уповноваженого Philips� Фільтр може видавати певний запах...
  • Page 203: Гарантія Та Обслуговування

    Замовлення частин та аксесуарів Якщо потрібно замінити чи придбати частини до пристрою, зверніться до дилера Philips або відвідайте веб-сайт www�philips�com/support� Якщо виникають проблеми з придбанням частин, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти на гарантійному талоні)�...

This manual is also suitable for:

Dual scan ac3858Dual scan ac3854/50

Table of Contents