Panasonic EH-HV70 Operating Instructions Manual

Panasonic EH-HV70 Operating Instructions Manual

Multi-styling straightener
Hide thumbs Also See for EH-HV70:
Table of Contents
  • 漢語

    • 安全注意事項
    • 部件名稱
    • 關於拇指擺放點
    • 關於溫度控制系統
    • 關於離子
    • 最佳造型效果的秘訣
    • 使用前注意事項
    • 使用直髮器
    • 使用後
    • 疑難排解
  • ไทย

    • ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย
    • ส่ ว นต่ า งๆ ของอุ ป กรณ
    • ที ่ ว างหั ว แม่ ม ื อ
    • ระบบควบคุ ม อุ ณ หภู ม
    • ไอออน
    • ข้ อ แนะน� า ส� า หรั บ การจั ด แต่ ง ทรงผมที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด
    • ก่ อ นการใช้ ง านอุ ป กรณ
    • การใช้ เ ครื ่ อ งหนี บ ผม
    • การบ� า รุ ง รั ก ษา
    • หลั ง การใช้ ง านอุ ป กรณ
    • ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค
    • วิ ธ ี ก ารแก้ ป ั ญ หา
  • Bahasa Indonesia

    • Petunjuk Keselamatan
    • Pengenalan Alat
    • Tentang Ion
    • Tentang Pegangan Ibu Jari
    • Tentang Sistem Kontrol Suhu
    • Kiat Untuk Mendapatkan Hasil Penataan Terbaik
    • Sebelum Penggunaan
    • Menggunakan Pelurus Rambut
    • Perawatan
    • Setelah Penggunaan
    • Pemecahan Masalah
    • Spesifikasi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions
Multi-Styling Straightener
(Household)
EH-HV70
Model No.
English ��������������������������������������������� 3
������������������������������������������������ 19
�������������������������������������������������� 35
Bahasa Indonesia ������������������������� 51

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EH-HV70

  • Page 1 Operating Instructions Multi-Styling Straightener (Household) EH-HV70 Model No. English ��������������������������������������������� 3 ������������������������������������������������ 19 �������������������������������������������������� 35 Bahasa Indonesia ������������������������� 51...
  • Page 3: Table Of Contents

    Troubleshooting ��������������������������������17 About thumb holder ����������������������������9 Specifications ������������������������������������17 Tips for best styling results ��������������10 Before use ������������������������������������������ 11 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety Do not store within the reach of children or infants. precautions. Do not let them use the appliance. - Doing so may cause burn, electric shock, or injury.
  • Page 5 WARNING Do not immerse the appliance in water. Do not use the appliance near water. Do not use the appliance near bathtubs, showers, Never use the appliance if the plug fits loosely in a basins or other vessels containing water. household outlet.
  • Page 6 WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and Fully insert the plug. knowledge, unless they have been given Always ensure the appliance is operated on an supervision or instruction concerning use of the electric power source matched to the rated voltage appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 7 CAUTION During use, be careful not to catch your hands or fingers in the shaded areas. - Failure to do so may cause injury. Do not touch the shaded areas when in use or right after use since they will be hot. - Doing so may cause burn.
  • Page 8: Parts Identification

    Parts identification A Holding Tip F Iron Plate B Ion Outlet G Push Button C Open/Close Lock H Thumb holder D Cord I Temperature Setting Switch E Plug (The shape of the plug J Power Switch differs depending on the K Temperature Setting area.) Lamp...
  • Page 9: About The Temperature Control System

    About the temperature control system About ion Ions are particles that combine negatively charged oxygen Standby mode and moisture in the air, and cannot be seen through the naked eye. At temperature setting of 230 °C, 200 °C and 180 °C, if the straightener is left unused for approximately 10 minutes, the (Ion generation method: High-voltage discharge) temperature will automatically lower to 160 °C.
  • Page 10: Tips For Best Styling Results

    About hair-straightening products Tips for best styling results • Do not use the straightener immediately after a home Brush your hair to ensure it is lying in the same straight perm liquid is used. Doing so may damage your hair. (The straightener may be used 3-4 days after a direction.
  • Page 11: Before Use

    ■ Removing Before use Shut the Iron Plate with the Open/Close Lock. Attaching and removing volumizer attachment • Only for adding top volume. Press the Push Button, ■ Attaching and pull out the Release volumizer attachment Release the Open/Close while holding it as Lock.
  • Page 12 • The temperature is raised using [+] and lowered using [–] Heating the iron plate of the Temperature Setting Switches. Release Hair Release the Open/Close Indicator Temperature Hair type condition Lock. Less Approx. 230 °C Wavy damaged Approx. 200 °C Insert the plug into the household outlet.
  • Page 13: Using The Straightener

    Using the straightener Curling • Use the straightener without a volumizer attachment. Before use, confirm that the Temperature Setting Lamp has stopped blinking and glows. <For inward curls> Straightening Hold a hair bundle with a width of • Use the straightener without a volumizer attachment. approximately 3 cm.
  • Page 14 ■ Recommended speeds (from scalp to hair ends) After clamping a hair bundle, rotate the main body inwards, making at least half a rotation Hair length/ Temperature 130 °C – 200 °C 230 °C (180°). level • Rotate the main body with both hands. •...
  • Page 15 Adding top volume Rotate main body by more than 90° from the root then slowly pull upwards and turn towards • Attach the Volumizer attachment. • Please practice with the power off until you get use to using the side with the volumizer attachment. Enlarged view Hold a hair bundle in the area where you want to add volume.
  • Page 16: After Use

    After use Maintenance for the ion outlet ● Clean the Ion Outlet about once per month. Press the Power Switch to ● This maintenance allows the straightener to sustain the turn off the straightener. generated level of ion over a long period. •...
  • Page 17: Troubleshooting

    100 - 120 V: about 40 seconds 220 - 240 V: about 15 seconds If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by Panasonic for repair. Specifications Power source...
  • Page 18 MEMO...
  • Page 19 使用說明書 多功能造型直髮器 (家用) 型號 EH-HV70 目錄 安全注意事項...... 20 使用直髮器......29 部件名稱......24 使用後......32 關於溫度控制系統....25 保養......32 關於離子......25 疑難排解......33 關於拇指擺放點....25 規格......33 最佳造型效果的秘訣....26 使用前注意事項....27 感謝您購買本 Panasonic 產品。 使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保管以備未來使用。...
  • Page 20: 安全注意事項

    安全注意事項 警告 為減少受傷、死亡、電擊、火災以及財物損失的風險,請務必 遵守下列安全注意事項。 切勿存放於兒童或幼童可觸及的地方。 切勿讓兒童或幼童使用本產品。 符號說明 - 否則可能會導致灼傷、觸電或受傷。 下列符號用於分類和說明在忽視標誌及使用不當時,引起的危 切勿改造、拆解或維修本產品。 險、人身傷害及財物損失的等級。 - 否則可能會因運轉異常而導致起火或受傷。 如需維修,請聯絡授權服務中心。 警告 表示可能導致重傷甚至死亡的潛在危 請勿以超出家用插座或電線額定值的方式使用本產品。 險。 - 若在一個家用插座上連接太多插頭,以致於超出額定 值,可能會因過熱而導致起火。 注意 請勿損壞本產品的電源線或插頭。 表示可能導致輕傷到財物損失的危險。 請勿損壞、修改、用力彎折、拉扯或扭轉本產品的電源 線。 另外,請勿將重物放在電源線上,或是夾到電源線。 下列符號用於分類和說明需遵守的指示類型。 - 否則可能會因為短路而導致觸電、灼傷或起火。 此符號用於警告使用者不得進行某項特定的操作程序。 請勿將電源線捆成一束使用。 - 否則可能會導致起火或觸電。 此符號用於警告使用者,必須遵循某項特定的操作程 存放時請勿將本產品的電源線纏繞在 序,才能安全地操作本產品。 機身上。 - 否則可能會導致電源線中的導線因 「安全注意事項」中的圖示可能與實際產品不同。...
  • Page 21 請勿將本產品浸入水中。 警告 請勿在靠近水的地方使用本產品。 請勿在浴缸、花灑、臉盆或其他盛水容器附近使用本產 切勿以濕手使用本產品。 品。 - 否則可能會因為短路而導致觸電或起火。 - 否則可能會導致觸電或起火。 連接電源時,以及使用後燙板溫度仍然很高時,請勿將 本產品遺留在無人看管的地方。 - 否則可能會導致起火、灼傷或是附近的物品褪色或變 形。 本產品上的此符號(帶紅色禁止標誌)表示「請勿在靠近水 請勿將本產品存放在浴室或是濕度較高的地方。另外, 請勿將本產品放在可能被水濺到的地方(比如洗手台 的地方使用本產品」。 上)。 請勿阻塞離子出口或是插入髮夾等異物。 - 否則可能會導致觸電或起火。 - 否則可能會導致起火、觸電或灼傷。 請勿在可燃性物質(比如酒精、揮發油、稀釋劑、噴霧 劑、頭髮護理用品、卸甲液)附近使用本產品。 - 否則可能會導致爆炸或起火。 使用本產品時,請勿在機身或頭髮上噴灑髮膠噴霧或可 燃性美髮產品。 - 否則可能會導致起火、觸電或灼傷。 如果出現異常或故障,請立即停止使用並拔下插頭。 - 否則可能會導致起火、觸電或受傷。 <異常或故障情況> • 本產品機身偶爾會停止運作,或是電源線或插頭出現異 常高溫。 •...
  • Page 22 警告 注意 請將插頭完全插入。 存放或使用本產品時,請勿將電源線扭轉。 - 否則可能會導致電源線中的導線因負載而斷裂,並可能 請務必確認本產品使用符合產品上標示之額定電壓的電 源運作。 因短路而導致觸電或起火。 - 否則可能會導致起火或觸電。 請勿使本產品掉落或受到撞擊。 - 否則可能會導致觸電或起火。 請定期清潔插頭,以避免灰塵聚積。 - 否則可能會因潮濕造成絕緣失效而導致起火。 請勿對幼童使用本產品。 請拔下插頭並以乾布擦拭。 - 否則可能會導致灼傷。 在浴室使用本產品時,使用後要拔掉插頭,因為即使產 品的電源關閉,靠近水也會有危險。 - 否則可能會導致意外事故或受傷。 為了加強防護,建議在為浴室供電的電路中,安裝額定 剩餘動作電流不超過 30 mA 的漏電斷路器(RCD)。 請諮詢安裝人員的建議。 - 否則可能會導致意外事故或受傷。 本產品不適合身體、感覺或心智能力不佳,或是缺乏經 驗及知識的人士(包括兒童)使用,除非有負責其安全 的人員監督使用,提供有關本產品使用的指示。 請監督兒童,確保他們不會將本產品當作玩具。 - 否則可能會導致意外事故或受傷。 如果電源線損壞,必須由製造商、服務代理或類似的合 格人員進行更換,以避免危險。...
  • Page 23 使用過程中,請勿讓手或手指夾到陰影區域內。 注意 - 否則可能會導致受傷。 使用時或剛用完後請不要接觸陰影部份,因為它們很 燙。 - 否則可能導致灼傷。 拔下插頭時,請握住插頭,而非拉扯電源線。 - 否則可能會導致電源線中的導線而斷裂,並可能因短路 而導致觸電或起火。 使用時將直髮夾向下拉至髮尾,中途不要停止。 本產品僅能用於乾淨、乾燥,而且沒有打結的頭髮上。 不要讓加熱部份接觸到皮膚(包括耳朵、前額、頸等)。 建議使用溫度取決於不同狀態及情況的頭髮。 - 否則可能導致灼傷。 (請參閱第 28 頁) - 否則可能導致燙傷或頭髮受損。 請勿在頭髮上塗抹燙髮藥水時使用本產品。 - 否則可能會引起頭髮或皮膚問題。 在使用過程中或使用後,附件溫度會很高,請務必小 心。 請勿將本產品用於頭髮造型以外的任何用途。(請勿使 - 否則可能會導致灼傷。 用於寵物等處。) - 否則可能會導致灼傷。 請將本產品放在遠離易燃物品或易於發熱物品的平整表 面上。 不要在同一束頭髮上使用本產品超過 2 次。 - 否則可能會導致起火、灼傷或是周圍的物品褪色或變 - 否則可能導致燙傷或頭髮受損。...
  • Page 24: 部件名稱

    部件名稱 A 壓板尖端 F 燙板 B 離子出口 G 按鈕 C 「開/關」鎖 H 拇指擺放點 D 電源線 I 溫度設定開關 E 插頭 J 電源開關 (插頭形狀因地區而異。) K 溫度設定指示燈 配件 L 蓬鬆器 M 蓬鬆器尖端 N 清潔刷(用於離子出口) 關於「開/關」鎖 滑動「開/關」鎖(陰影區域)即可鎖緊及解鎖。 鎖緊 解鎖 ►附註 ● 鎖定時請勿用力打開。 否則會損壞本產品。...
  • Page 25: 關於溫度控制系統

    關於溫度控制系統 關於離子 離子是由帶負電荷的氧氣與空氣中的水分結合產生的粒子,肉 待機模式 眼無法看到。 (離子產生方式:高壓放電) 若溫度設定為 230 °C、200 °C 及 180 °C,且直髮器約有 10 分鐘沒有使用,溫度就會自動降低到 160 °C。 ►附註 ● 使用本產品時您可能會聞到某種異味。這來自於它產生的臭 指示燈會在 230 °C、200 °C 或 氧,對於人體無害。 180 °C 和 160 °C 之間交替閃爍 ● 離子出口可能會發出嗡嗡聲,這是離子放電的聲音,並非是 故障。 再次使用直髮器或按下 [-] 或 [+] 溫度設定開關時,溫度 關於拇指擺放點...
  • Page 26: 最佳造型效果的秘訣

    關於直髮產品 最佳造型效果的秘訣 • 請勿在使用家用燙髮液後,立即使用本直髮器。否則可能 會導致頭髮受損。(使用燙髮液 3 到 4 天之後可以使用 梳一下頭髮,確保頭髮成同一方向。 本直髮器。到美容院護髮 3 到 4 天之後也可以使用本直 髮器。) 按照圖示依序將頭髮綁成束並以 髮夾固定。 關於染髮產品 • 如果您的頭髮較厚,可以將頭髮分 • 染髮會對頭髮造成很大的負擔。染髮後請等待 2 到 3 天 為更多束,令造型更容易。 再使用本直髮器。若您使用暫時性染髮劑,使用本產品前 請將染髮劑洗淨並弄乾頭髮。 • 染髮後需要一些時間才能定色。如果是暫時性染髮劑,若 沒有完全將染髮劑洗淨,可能會染污直髮器。此外,在濕 髮情況下也無法拉直。 在電源關閉的情況下練習使用。 • 請在電源關閉的情況下練習使用,直到您熟練為止。 造型順序 從頭部後方的底部開始做造型,從 1 到 2,再從...
  • Page 27: 使用前注意事項

    ■ 卸下 使用前注意事項 使用「開/關」鎖關閉燙板。 連接和卸下蓬鬆器附件 • 僅用於增加頭髮頂部空氣感 按下按鈕,如圖所示握住 ■ 連接 蓬鬆器附件,將其拉出。 解鎖 解除「開/關」鎖。 如圖所示握住蓬鬆器配件 • 在連接或卸下蓬鬆器附件時,切勿觸碰到燙板等加熱區域。 的尖端。 將蓬鬆器附件沿著按鈕一側的凹槽推入,直至聽到咔 嗒聲。 • 請勿將蓬鬆器附件插入對側。...
  • Page 28 • 使用溫度設定開關的 [+] 升高溫度,使用 [–] 降低溫 加熱燙板 度。 解鎖 指示燈 溫度 頭髮類型 頭髮狀況 解除「開/關」鎖。 約 230 °C 波浪捲 輕度受損 約 200 °C 約 180 °C 將插頭插入家用插座。 約 160 °C 直髮 受損 約 130 °C 按下電源開關以開啟直髮器。 • 確認 130 攝氏度溫度設定指示燈在 • 當選擇的溫度設定指示燈停止爍(並且亮起)時,直髮 閃爍。...
  • Page 29: 使用直髮器

    使用直髮器 捲曲造型 • 使用直髮器而不連接蓬鬆器。 使用前請確認溫度設定指示燈已停止閃爍並且亮起。 <內捲造型> 直髮 • 在沒有連接蓬鬆器附件的情況下使用直髮器。 握住約 3 cm 寬的髮束。 • 請勿握住太多頭髮,否則難以將頭髮造 握住約 5 cm 寬的髮束。 型。 • 請勿握住太多頭髮,否則難以將頭髮拉直。 將髮束夾在燙板中央。 • 握住一束成方形(寬約 3 cm、厚約 4 cm)的頭髮。 • 使用雙手,並握住壓板尖端將捲髮 拉直。 • 請勿過度用力,否則可能對髮尾造 成張力。 將機身傾斜 10°,夾住髮束。 • 將髮束夾在燙板中央。 • 夾住您要弄捲的位置正上方的頭髮。 •...
  • Page 30 ■ 建議速度(從頭皮到髮尾) 夾住髮束後,將機身向內旋轉,至少旋轉半圈 頭髮長度/ (180°)。 130 °C – 200 °C 230 °C 溫度 • 用雙手旋轉機身。 • 將機身向內旋轉。 中等 約 3 秒 約 2 秒 半長 約 4-5 秒 約 3-4 秒 長 約 7-8 秒 約 5-6 秒 • 以最高溫度 230 °C 使用直髮器時,請勿超過所提及的 時間。...
  • Page 31 增加頭髮頂部空氣感 將機身從髮根處旋轉超過 90°,然後緩慢向上拉, • 連接蓬鬆器。 再用蓬鬆器附件朝向側面轉動。 • 請在電源關閉的情況下練習使用,直到熟悉為止。 放大視圖 握住您要增加髮量的區域內的一 束頭髮。 • 每個髮束應約為 2 cm(厚) × 5 cm(寬)。 確保適當梳理髮束,然後沿著與 從髮根拉動約 10 cm,然後鬆開髮束。 頭皮垂直的方向拉起髮束。 ■ 建議速度(從頭皮到距離髮根 10 cm 處的頭髮):約 2 秒。 此速度適用於各種長度的頭髮和各種溫度設定。 放大視圖 把蓬鬆器向內,夾住髮根。 放大視圖 • 為了保持造型效果,移走機身時不要拉動已做好造型的 頭髮。 離子出口 蓬鬆器 一側 一側 ►附註...
  • Page 32: 使用後

    使用後 離子出口保養 ● 大約每月清潔離子出口一次。 按下電源開關以關閉直髮 ● 這樣可以使直髮器長時間維持離子的產生量。 器。 • 請確認溫度設定指示燈已熄 使用「開/關」鎖鎖緊燙板。 滅。 先傾斜機身,再將「清潔刷」朝著離子出口的金屬 部分進行清潔 (a) 插入離子出口直至觸及底部。 • 金屬部分 (a) 如右 將插頭從家用插座上拔下。 圖所示,看起來像一 條線。 鎖緊 鎖緊燙板以便存放。 使用清潔刷來回刷金屬部分 10 次。 • 離子出口位於兩側。請在兩側均執行此項保養動作。 保養 等待直髮器冷卻,且插頭已從家用插座拔下後才清潔直髮器。 直髮器保養 ● 當直髮器變髒或是沾到造型產品時,請將布浸到肥皂水中, 擰乾後將直髮器擦拭乾淨。 • 請勿使用酒精、卸甲液或清潔劑(洗手液等)。 否則可能會導致直髮器表面產生裂痕或褪色。...
  • Page 33: 疑難排解

    所有溫度設定指示燈持續閃爍。 修。 達到選擇溫度(約 100 °C)所需時間因 地區而異。 產品需要一段時間才會達到選擇溫度。 100 - 120 V:約 40 秒 220 - 240 V:約 15 秒 若問題仍然無法解決,請聯絡您購買本產品的商店或 Panasonic 授權服務中心進行維修。 規格 電源 100 - 120 V 50 - 60 Hz 220 - 240 V 50 - 60 Hz 耗電量...
  • Page 34 MEMO...
  • Page 35 ก่ อ นการใช้ ง านอุ ป กรณ์ ........43 ขอขอบคุ ณ ที ่ ส ั ่ ง ซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง Panasonic ก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งนี ้ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านโดยละเอี ย ดและเก็ บ รั ก ษาคู ่ ม ื อ นี ้ ไ ว้ เ พื ่ อ ใช้ ง านในอนาคต...
  • Page 36: ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย

    ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย ค� า เตื อ น เพื ่ อ ลดความเสี ่ ย งจากการบาดเจ็ บ การเสี ย ชี ว ิ ต ไฟฟ้ า ช็ อ ต ไฟไหม้ และ อย่ า เก็ บ ไว้ ใ กล้ ม ื อ เด็ ก หรื อ ทารก ความเสี...
  • Page 37 ค� า เตื อ น อย่ า จุ ่ ม อุ ป กรณ์ น ี ้ ใ นน� ้ า อย่ า ใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ ใ กล้ ก ั บ น� ้ า อย่ า ใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ ใ กล้ อ ่ า งอาบน� ้ า ฝั ก บั ว อ่ า งล้ า งหน้ า หรื อ ภาชนะ อย่...
  • Page 38 ค� า เตื อ น อุ ป กรณ์ น ี ้ ไ ม่ ไ ด้ ผ ลิ ต ขึ ้ น มาส� า หรั บ บุ ค คล (รวมถึ ง เด็ ก ๆ) ที ่ ม ี ร ่ า งกาย ประสาทรั...
  • Page 39 ข้ อ ควรระวั ง ขณะใช้ ง าน โปรดระวั ง อย่ า ให้ ม ื อ หรื อ นิ ้ ว มื อ ของคุ ณ สั ม ผั ส โดน บริ เ วณที ่ แ รเงา หรื อ บริ เ วณขอบของตั ว เครื ่ อ ง -การไม่...
  • Page 40: ส่ ว นต่ า งๆ ของอุ ป กรณ

    ส่ ว นต่ า งๆ ของอุ ป กรณ์ ปลายด้ า มจั บ กั น ความร้ อ น แผ่ น เหล็ ก หนี บ ผม ช่ อ งปล่ อ ยไอออน ปุ ่ ม กดแกนม้ ว นผม ตั ว ล็ อ กส� า หรั บ เปิ ด /ปิ ด ร่...
  • Page 41: ระบบควบคุ ม อุ ณ หภู ม

    ระบบควบคุ ม อุ ณ หภู ม ิ ไอออน ไอออน คื อ อนุ ภ าคที ่ ร วมออกซิ เ จนที ่ เ ป็ น ประจุ ล บกั บ ความชุ ่ ม ชื ้ น ในอากาศ โหมดสแตนด์ บ าย และไม่ ส ามารถมองเห็ น ได้ ด ้ ว ยตาเปล่ า หากตั...
  • Page 42: ข้ อ แนะน� า ส� า หรั บ การจั ด แต่ ง ทรงผมที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด

    เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ย ื ด ผม ข้ อ แนะน� า ส� า หรั บ การจั ด แต่ ง ทรงผมที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งหนี บ ผมทั น ที หลั ง จากที ่ เ พิ ่ ง ใช้ น � ้ า ยายื ด ผม การกระท� า ดั ง กล่ า ว •...
  • Page 43: ก่ อ นการใช้ ง านอุ ป กรณ

    การถอด ■ ก่ อ นการใช้ ง านอุ ป กรณ์ ปิ ด แผ่ น เหล็ ก หนี บ ผมโดยล็ อ กตั ว ล็ อ กส� า หรั บ เปิ ด /ปิ ด การใส่ แ ละถอดแกนม้ ว นผมเพิ ่ ม วอลลุ ่ ม ส�...
  • Page 44 อุ ณ หภู ม ิ จ ะเพิ ่ ม ขึ ้ น เมื ่ อ กด [+] และลดลงเมื ่ อ กด [–] บนสวิ ต ช์ ต ั ้ ง ค่ า การให้ ค วามร้ อ นแผ่ น เหล็ ก หนี บ ผม •...
  • Page 45: การใช้ เ ครื ่ อ งหนี บ ผม

    การใช้ เ ครื ่ อ งหนี บ ผม การม้ ว นผม ใช้ เ ครื ่ อ งหนี บ ผมโดยไม่ ใ ส่ แ กนม้ ว นผมเพิ ่ ม วอลลุ ่ ม • ก่ อ นใช้ ง าน ให้ ต รวจสอบว่ า ไฟแสดงการตั ้ ง ค่ า อุ ณ หภู ม ิ ไ ด้ ห ยุ ด กะพริ บ และสว่ า ง <ส�...
  • Page 46 ความเร็ ว ที ่ แ นะน� า (ตั ้ ง แต่ ห นั ง ศี ร ษะจนจรดปลายผม) ■ หลั ง จากหนี บ ช่ อ ผมแล้ ว ให้ ห มุ น เครื ่ อ งหนี บ ผมเข้ า ด้ า นใน โดยให้...
  • Page 47 การเพิ ่ ม วอลลุ ่ ม ให้ ก ั บ ผมส่ ว นบน หมุ น เครื ่ อ งหนี บ ผมจากโคนผมให้ เ อี ย งเกิ น 90° จากนั ้ น ค่ อ ยๆ ดึ ง เครื ่ อ งหนี บ ผมขึ ้ น แล้ ว หมุ น ไปทางด้ า นที ่ ใ ส่ แ กนม้ ว นผม ใส่...
  • Page 48: หลั ง การใช้ ง านอุ ป กรณ

    หลั ง การใช้ ง านอุ ป กรณ์ การบ� า รุ ง รั ก ษาช่ อ งปล่ อ ยไอออน ท� า ความสะอาดช่ อ งปล่ อ ยไอออนประมาณเดื อ นละหนึ ่ ง ครั ้ ง ● กดสวิ ต ช์ ไ ฟเพื ่ อ ปิ ด เครื ่ อ งหนี บ ผม การบ�...
  • Page 49: วิ ธ ี ก ารแก้ ป ั ญ หา

    หากปั ญ หาเหล่ า นี ้ ย ั ง คงไม่ ส ามารถแก้ ไ ขได้ ติ ด ต่ อ ร้ า นค้ า ที ่ ค ุ ณ ซื ้ อ เครื ่ อ งเป่ า ผมนี ้ หรื อ ศู น...
  • Page 50 MEMO...
  • Page 51 Tentang pegangan ibu jari ....57 Spesifikasi ..........65 Kiat untuk mendapatkan hasil penataan terbaik ........58 Sebelum penggunaan .......59 Terima kasih telah membeli produk Panasonic ini. Sebelum mengoperasikan unit ini, harap baca seluruh petunjuk dan simpan petunjuk ini untuk digunakan kembali sewaktu-waktu.
  • Page 52: Petunjuk Keselamatan

    PERINGATAN Petunjuk keselamatan Untuk mencegah kecelakaan yang mengakibatkan cedera Jangan simpan dalam jangkauan anak-anak atau balita. badan, meninggal dunia, tersengat listrik, kebakaran, dan Jangan biarkan mereka menggunakan alat ini. kerusakan pada properti, selalu perhatikan peringatan untuk - Jika diabaikan dapat menyebabkan luka bakar, keselamatan berikut.
  • Page 53 PERINGATAN Jangan rendam alat ke dalam air. Jangan gunakan alat ini di dekat air. Jangan gunakan alat ini di dekat bak mandi, Jangan gunakan alat jika konektornya terpasang pancuran, bak cuci, atau wadah berisi air lainnya. longgar di dalam stopkontak. - Jika dilakukan dapat mengakibatkan sengatan listrik - Jika diabaikan dapat mengakibatkan terbakar, sengatan atau kebakaran.
  • Page 54 PERINGATAN Alat ini tidak untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan keterbatasan kemampuan fisik, indera, dan mental, atau kurang pengalaman dan Masukkan konektor seluruhnya. pengetahuan, kecuali telah diberi arahan atau Selalu pastikan bahwa alat dioperasikan pada petunjuk cara menggunakan alat oleh orang yang sumber listrik yang memiliki tegangan sesuai bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
  • Page 55 PERHATIAN Saat menggunakannya, berhati-hatilah supaya tangan atau jari Anda tidak terjebak dalam area yang diarsir. Jangan sentuh area arsir ketika sedang atau - Jika diabaikan dapat mengakibatkan cedera. sehabis menggunakan karena area tersebut panas. - Jika diabaikan dapat mengakibatkan luka bakar. Cabut steker dengan memegang badan steker, bukan dengan menarik kabelnya.
  • Page 56: Pengenalan Alat

    Pengenalan alat A Ujung Pegangan F Plat Besi B Lubang Keluar Ion G Tombol Tekan C Kunci Buka/Tutup H Pegangan ibu jari D Kabel I Sakelar Pengaturan Suhu E Steker J Sakelar Daya (Bentuk steker berbeda- K Lampu Pengaturan Suhu beda tergantung negara.) Aksesori L Volumizer...
  • Page 57: Tentang Sistem Kontrol Suhu

    Tentang sistem kontrol suhu Tentang ion Ion adalah partikel yang menggabungkan oksigen bermuatan Mode siaga negatif dan kelembapan di dalam udara, dan tidak dapat Pada pengaturan suhu 230 °C, 200 °C, dan 180 °C, jika dilihat dengan mata telanjang. pelurus rambut dibiarkan tidak digunakan selama sekitar10 (Metode pembuatan ion: Pelepasan tegangan tinggi) menit, suhu akan secara otomatis turun ke 160 °C.
  • Page 58: Kiat Untuk Mendapatkan Hasil Penataan Terbaik

    Produk pelurus rambut Kiat untuk mendapatkan hasil penataan terbaik • Jangan gunakan pelurus rambut pada rambut yang baru dipakaikan cairan pelurus tahan lama. Jika diabaikan Sisir rambut Anda untuk memastikannya jatuh dapat merusak rambut. (Pelurus rambut dapat digunakan ke arah yang sama. 3-4 hari setelah pemakaian cairan pelurus tahan lama.
  • Page 59: Sebelum Penggunaan

    ■ Melepaskan Sebelum penggunaan Matikan Plat Besi dengan Kunci Buka/Tutup. Memasang dan melepaskan alat tambahan volumizer • Hanya untuk menambah volume bagian atas rambut. Tekan Tombol Tekan, ■ Memasang dan tarik alat tambahan volumizer sambil Lepaskan Kunci Buka/ Lepas memegangnya seperti Tutup. pada gambar.
  • Page 60 • Suhu dinaikkan dengan menggunakan [+] dan Memanaskan plat besi diturunkan dengan menggunakan [-] pada Sakelar Pengaturan Suhu. Lepaskan Kunci Buka/ Lepas Jenis Kondisi Tutup. Indikator Suhu rambut rambut Lebih sedikit Sekitar 230 °C Bergelombang rusak Sekitar 200 °C Colokkan steker ke stopkontak. Sekitar 180 °C Tekan Sakelar Daya untuk Sekitar 160 °C...
  • Page 61: Menggunakan Pelurus Rambut

    Menggunakan pelurus rambut Mengeriting • Gunakan pelurus rambut tanpa alat tambahan volumizer. Sebelum menggunakan, pastikan bahwa Lampu Pengaturan <Untuk keriting ke dalam> Suhu telah berhenti berkedip dan telah menyala. Pegang sebundel rambut dengan Pelurusan rambut lebar sekitar 3 cm. • Gunakan pelurus rambut tanpa alat tambahan volumizer. •...
  • Page 62 ■ Kecepatan yang disarankan (dari kulit kepala ke Setelah menjepit sebundel rambut, putar bodi ujung rambut) utama ke dalam, buat sedikitnya setengah Panjang rambut/ putaran (180°). 130 °C – 200 °C 230 °C Tingkat suhu • Putar bodi utama dengan kedua tangan. Sedang •...
  • Page 63 Menambah volume atas Putar bodi utama lebih dari 90° dari akar lalu tarik ke atas perlahan dan putar ke samping • Pasang alat tambahan Volumizer. dengan alat tambahan volumizer. • Lakukan latihan tanpa menghidupkan alat sampai Anda terbiasa. Gambar diperbesar Pegang sebundel rambut di area yang ingin Anda tambahkan volumenya.
  • Page 64: Setelah Penggunaan

    Setelah penggunaan Pemeliharaan untuk lubang keluar ion ● Bersihkan Lubang keluar Ion kira-kira sekali setiap bulan. Tekan Sakelar Daya untuk ● Dengan perawatan ini, pelurus rambut dapat mematikan pelurus mempertahankan tingkat ion yang dihasilkan dalam waktu rambut. yang lama. • Pastikan lampu pengaturan suhu mati.
  • Page 65: Pemecahan Masalah

    100 - 120 V: sekitar 40 detik 220 - 240 V: sekitar 15 detik Jika masalah masih belum teratasi, hubungi toko tempat Anda membeli alat ini atau pusat servis resmi Panasonic untuk perbaikan. Spesifikasi 100 - 120 V 50 - 60 Hz...
  • Page 66 MEMO...
  • Page 67 MEMO...
  • Page 68 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 Printed in Thailand EH9210HV706052 Y0818-10818 EN, HK, TH, IND...

Table of Contents