Panasonic ES6850 Operating Instructions Manual

Panasonic ES6850 Operating Instructions Manual

Battery shaver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
Battery Shaver
(Household)
ES6850
Model No.
English � �����������������������������������3
TiếngViệt�����������������������������13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES6850

  • Page 1 Operating Instructions Battery Shaver (Household) ES6850 Model No. English � �����������������������������������3 TiếngViệt�����������������������������13...
  • Page 3: Table Of Contents

    Operating Instructions Battery Shaver (Household) ES6850 Model No. Contents Safety precautions........4 Noticesforuse���������������������������������������������������� 7 Partsidentification��������������������������������������������� 8 Replacingbatteries�������������������������������������������� 8 Usingtheshaver������������������������������������������������� 9 Cleaningtheshaver����������������������������������������� 10 Specifications��������������������������������������������������� 11 Thank you for purchasing this Panasonic product. Beforeoperatingthisunit,pleasereadtheseinstructions completelyandsavethemforfutureuse.
  • Page 4: Safety Precautions

    Safetyprecautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions. Explanationofsymbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.
  • Page 5 WARNING Donotstorewithinthereachofchildrenorinfants. Donotletthemplaywithit. - Doing so may cause an accident or injury. Immediatelystopusingtheshaverifthereisan abnormalityormalfunction. - Using it in such conditions may cause injury or fire. Thisapplianceisnotintendedforusebypersons (includingchildren)withreducedphysical,sensoryor mentalcapabilities,orlackofexperienceand knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor instructionconcerninguseoftheappliancebyaperson responsiblefortheirsafety.Childrenshouldbe supervisedtoensurethattheydonotplaywiththe appliance. - Failure to do so may cause an accident or injury. CAUTION Donotattempttomodify,disassembleorrepairthe shaver.
  • Page 6 CAUTION Donotusethisproductforhaironheadoranyother partofthebody. - Doing so may cause injury to the skin or reduce the life of the outer foil. Donotshareyourshaverwithyourfamilyorother people. - Doing so may result in infection or inflammation. Donotdroporsubjecttoshock. - Doing so may cause injury. Donotthrowbatteriesintoafire,orshort‑circuitor disassembleit. - Doing so may cause fire or injury. Checktheouterfoilforcracksordeformationsbefore use.
  • Page 7: NoticesForUse

    CAUTION Besuretoobservethecautionsindicatedonthe battery.  • Donotuserechargeablebatteries.  • Donotmixbatteriesofdifferentmodelsandtypesor mixnewandusedbatteries.  • Checkthatthepositive“+”andnegative“‑”polesof thebatteryarecorrectlypositioned.  • Whenthebatteryisexhausted,removeitimmediately andbesuretodisposeofitinaccordancewithlocal regulations.  • Powerofftheshaverbeforeyoureplacethebattery.  • Beforereplacingthebatteries,wipeoffwaterfromthe shavertoavoidwaterenteringthemainbody.  • Iftheshaverisnottobeusedforalongtime,remove thebatteries.  • Usedrycellbatteriesbeforetheyexpire.  • Noshortcircuitisallowedbetweenthepowersupply terminals. - Failure to do so may cause pollution and injury due to battery heat, breakage and leakage.
  • Page 8: PartsIdentification

    Partsidentification 1 Protective cap  2 Tab  3 Outer foil  4 Inner blade block 5 Power switch [0/1]  6 Battery cover Accessories 7 Cleaning brush 8 LR6 (AA alkaline battery) x 2  Although R6P (AA manganese battery) is indicated on the main body, you can use LR6 (AA ...
  • Page 9: UsingTheShaver

    InserttwoLR6(AAalkaline batteries). • Do not use a new battery together with an old one. • If the shaver will not be used for a long time, please remove the batteries. • Make sure that the old batteries are disposed of at an officially assigned location.
  • Page 10: CleaningTheShaver

    Cleaningtheshaver • Be sure to turn the shaver off before maintenance. Removetheouterfoilandtheinner bladeblockfromthemainbody. • Turn the blade to the left to remove. Removetheinnerbladeblockfrom theouterfoil. • Grasp the center axis of the inner blade block and pull it straight up. • Incline the inner blade block to one side when it cannot be removed.
  • Page 11: Specifications

    Specifications Model No. ES6850 Power source LR6 (AA alkaline battery) x 2 This product is intended for household use only.
  • Page 13 Hướng dẫn sử dụng Máy cạo râu dùng pin (Gia dụng) ES6850 Mẫu máy Mụclục Cáclưuývềantoàn���������������������������������������� 14 Lưuýkhisửdụng�������������������������������������������� 17 CÁCBỘPHẬN�������������������������������������������������� 18 Thaypin � ������������������������������������������������������������ 18 Sửdụngmáycạorâu � �������������������������������������� 19 Vệsinhmáycạorâu � ���������������������������������������� 20 Cácthôngsốkỹthuật�������������������������������������� 21 Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của Panasonic. Trướckhivậnhànhthiếtbị,xinvuilòngđọctoànbộhướngdẫn sửdụngvàlưulạithamkhảovềsau�...
  • Page 14: CácLưuÝVềAnToàn

    Cáclưuývềantoàn Để giảm nguy cơ chấn thương, thiệt mạng, giật điện, hỏa hoạn, và hư hỏng cho thiết bị hoặc tài sản, luôn luôn tuân thủ các biện pháp phòng ngừa an toàn sau đây. Giảithíchcácbiểutượng Các biểu tượng sau đây được sử dụng để phân loại và mô tả các mức độ nguy hiểm, chấn thương và hư hỏng tài sản gây ra bởi việc bỏ qua các dấu hiệu đó và sử dụng không đúng quy định. Biểu hiện mối nguy hiểm tiềm CẢNHBÁO ẩn có thể dẫn đến thương tích nghiêm trọng hoặc tử vong. Biểu hiện một mối nguy hiểm THẬNTRỌNG có thể dẫn đến chấn thương nhẹ. Các biểu tượng sau đây được sử dụng để phân loại và mô tả các loại hướng dẫn cần được tuân thủ. Biểu tượng này được sử dụng để cảnh báo người dùng về một thao tác cụ thể không được phép thực hiện. Biểu tượng này được sử dụng để cảnh báo người dùng về một thao tác cụ thể nên làm theo nhằm vận hành thiết bị an toàn.
  • Page 15 CẢNHBÁO Khôngbảoquảntrongtầmvớicủatrẻemhoặctrẻsơ sinh� Khôngđểtrẻdùngmáyđểchơiđùa� - Làm như vậy có thể gây tai nạn hoặc chấn thương. Ngừngsửdụngmáycạorâungaylậptứcnếucóbất thườnghayhưhỏng� - Sử dụng máy trong điều kiện như vậy có thể gây chấn thương hoặc hỏa hoạn. Thiếtbịnàykhôngdànhsửdụngchonhữngngười(kể cảtrẻnhỏ)bịkhiếmkhuyếtvềtinhthần,cảmgiáchoặc thểlý,haythiếuhiểubiếtvàkinhnghiệm,trừkhihọ đượctrợgiúphoặcđượchướngdẫnvềviệcsửdụng thiếtbịbởingườicótráchnhiệmvềsựantoàncủahọ� Nêntrôngnomtrẻemcẩnthậnđểchúngkhôngdùng thiếtbịđểchơiđùa� - Không làm như vậy có thể gây tai nạn hoặc chấn thương. THẬNTRỌNG Khôngcốgắngthayđổi,tháogỡhoặcsửachữamáy cạorâu� - Làm như vậy có thể gây tai nạn hoặc chấn thương. Xin liên hệ với một trung tâm dịch vụ được ủy quyền để sửa chữa. Khôngấnquámạnhlángoàidaocạovàomôihoặccác phầnkháctrênmặtbạn� Khôngđểlángoàidaocạotiếpxúctrựctiếpvớimụn hoặcdabịthương� - Làm như vậy có thể gây chấn thương da. Khôngấnquámạnhvàolángoàidaocạo�Ngoàira, khôngchạmngóntayhoặcmóngtayvàolángoàidao cạokhisửdụng� - Làm như vậy có thể gây chấn thương da hoặc giảm vòng đời của lá ngoài dao cạo.
  • Page 16 THẬNTRỌNG Khôngchạmvàomặtlưỡidao(mặtkimloại)củalưỡi daotrong� - Làm như vậy có thể gây chấn thương. Khôngdùngsảnphẩmnàychotóctrênđầuhoặcbất kỳphầnnàocủacơthể� - Làm như vậy có thể gây chấn thương da hoặc giảm vòng đời của lá ngoài dao cạo. Khôngdùngchungmáycạorâuvớigiađìnhhoặc ngườikhác� - Làm như vậy có thể gây nhiễm trùng hoặc viêm nhiễm. Khôngđượclàmrơihoặcvachạmmáy� - Làm như vậy có thể gây chấn thương. Khôngnémpinvàolửa,hoặclàmchậpmạchhoặctháo rờinó� - Làm như vậy có thể gây hỏa hoạn hoặc chấn thương. Kiểmtraxemlángoàidaocạocóbịméomóhoặcsứt mẻtrướckhidùng� - Lá ngoài dao cạo bị méo mó hoặc sứt mẻ có thể gây chấn thương da. Đảmbảođậynắpbảovệtrênmáycạorâukhimangđi hoặcbảoquản� - Không làm như vậy có thể gây méo mó lá ngoài dao cạo, do đó gây chấn thương da hoặc giảm vòng đời của lá ngoài dao cạo.
  • Page 17: LưuÝKhiSửDụng

    THẬNTRỌNG Đảmbảolàmtheocảnhbáoghitrênpin�  • Khôngsửdụngpinsạc�  • Khôngdùngchungpincủacácmô-đenvàcácloại khácnhauhoặcdùngpincũvớipinmới�  • Kiểmtracựcdương“+”vàcựcâm“-”củapincóđặt đúngkhông�  • Khipincạnkiệt,tháopinngaylậptứcvàđảmbảovứt bỏpinphùhợpvớicácquyđịnhcủađịaphương�  • Tắtnguồnmáycạorâutrướckhibạnthaypin�  • Trướckhithaypin,lausạchnướctrênmáycạorâuđể tránhnướcvàothânmáy�  • Nếukhôngdùngmáycạorâutrongthờigiandài,hãy tháopinra�  • Dùngpinkhôtrướckhipinhếthạn�  • Khôngđểchậpmạchcácđầucungcấpđiện� - Không làm như vậy có thể gây ô nhiễm và chấn thương do nóng pin, gãy vỡ và rò rỉ. Lưuýkhisửdụng • Không nhúng thiết bị vào nước hoặc rửa sạch bằng nước. • Chỉ được vệ sinh phần vỏ máy bằng một miếng vải mềm hơi ẩm với nước máy hoặc nước máy pha xà phòng. Không được dùng các chất dung môi, ét-xăng, cồn hoặc các hóa chất khác.
  • Page 18: CácBộPhận

    CÁCBỘPHẬN 1 Nắp bảo vệ  2 Quai  3 Lá ngoài dao cạo  4 Khóa lưỡi dao trong 5 Công tắc nguồn [0/1]  6 Nắp đậy pin Phụ kiện 7 Bàn chải vệ sinh 8 LR6 (pin kiềm AA) x 2  Mặc dù pin R6P (pin mangan AA) được chỉ định trên thân máy, bạn có thể sử dụng pin LR6 (pin kiềm AA).    Thaypin • Đảm bảo rằng công tắc nguồn ở vị trí “0”. Tháonắpđậypin�...
  • Page 19: SửDụngMáyCạoRâu

    LắphaipinLR6(pinkiềmAA)� • Không sử dụng một pin mới cùng với một pin cũ. • Nếu không dùng máy cạo râu trong thời gian dài, vui lòng tháo pin ra. • Đảm bảo vứt pin cũ tại nơi được quy định chính thức. Gắnlạinắpđậypin� Sửdụngmáycạorâu • Đảm bảo rằng lá ngoài dao cạo không bị méo mó hoặc sứt mẻ và được gắn chặt. Tháonắpbảovệrabằngcách bấmvàocácquai� Trượtcôngtắcnguồnvềvịtrí “1”� Căng da của bạn bằng tay còn lại, đặt lưỡi dao vuông góc (90°) với da nhẹ nhàng, và sau đó cạo râu bằng cách trượt máy cạo râu từ từ theo hình tròn. Lưuý Gắn nắp bảo vệ để ngăn ngừa hư hỏng lá ngoài dao cạo sau khi sử dụng.
  • Page 20: VệSinhMáyCạoRâu

    Vệsinhmáycạorâu • Đảm bảo tắt máy cạo râu trước khi bảo trì. Tháolángoàidaocạovàkhóalưỡi daotrongrakhỏithânmáy� • Xoay lưỡi dao về phía bên trái để tháo ra. Tháokhóalưỡidaotrongrakhỏilá ngoàidaocạo� • Cầm trục giữa của khóa lưỡi dao trong và kéo thẳng lên. • Nghiêng khóa lưỡi dao trong sang một bên khi không thể tháo ra. Vệsinhbằngchổinhưminhhọa� Lángoàidaocạo Khóalưỡidaotrong Thânmáy Không ấn quá mạnh khi vệ sinh khóa lưỡi dao trong. Có thể tháo lưỡi dao trong ra khỏi khóa lưỡi dao trong. Lắpkhóalưỡidaotrongvàolá ngoàidaocạo� Gắnlưỡidao� • Xoay lưỡi dao sang bên phải cho đến khi gắn chặt.
  • Page 21: CácThôngSốKỹThuật

    Cácthôngsốkỹthuật Mẫu máy ES6850 Nguồn điện LR6 (pin kiềm AA) x 2 Sản phẩm này chỉ dành để sử dụng trong gia đinh.
  • Page 22 MEMO...
  • Page 23 MEMO...
  • Page 24 Panasonic Corporation http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2014 Printed in Thailand F EN, VN 0000000000 X0000-0...

Table of Contents