Electrolux EWUS020B5B User Manual
Hide thumbs Also See for EWUS020B5B:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Produktbeskrivelse
    • Betjening
    • Daglig Brug
    • RåD Og Tips
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Støj
    • Tekniske Data
    • Information Til Testinstitutter
    • Miljøhensyn
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Tuotekuvaus
    • Käyttö
    • Päivittäinen Käyttö
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Vianmääritys
    • Äänet
    • Tekniset Tiedot
    • Tiedoksi Testauslaitoksille
    • Ympäristönsuojelu
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Bruk
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Bruk
    • RåD Og Tips
    • Feilsøking
    • Stell Og Rengjøring
    • Støy
    • Tekniske Data
    • Beskyttelse Av Miljøet
    • Informasjon for Testinstitutter
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Användning
    • Produktbeskrivning
    • Daglig Användning
    • RåD Och Tips
    • Felsökning
    • Skötsel Och Rengöring
    • Buller
    • Tekniska Data
    • Information För Testinstitut
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EWUS020B5B
DA
Vinskab
EN
Wine Cabinet
FI
Viinikaappi
NO
Vinskap
SV
Vinlagringsskåp
Brugsanvisning
User Manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
2
16
30
44
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWUS020B5B

  • Page 1 EWUS020B5B Vinskab Brugsanvisning Wine Cabinet User Manual Viinikaappi Käyttöohje Vinskap Bruksanvisning Vinlagringsskåp Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. MILJØHENSYN....................15 VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3 DANSK eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter •...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    – kontakt med mad og tilgængelige dræningssystemer; ADVARSEL: Sørg for, at ventilationsåbninger, både i • apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement, ikke er blokerede. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller •...
  • Page 5 DANSK • Vent mindst 4 timer, inden du slutter • Netledningen skal være under apparatet til strømforsyningen efter niveauet for netstikket. første installation eller efter at have • Sæt først netstikket i stikkontakten vendt døren. Det er for, at olien kan ved installationens afslutning.
  • Page 6: Installation

    • Følgende reservedele er tilgængelige beregnet til at signalere information i 7 år efter, at modellen er stoppet: om apparatets driftsstatus.
  • Page 7 DANSK 3.1 Mål 90° 3.2 Placering Samlede mål ¹ For at sikre apparatets bedste funktion bør du ikke installere apparatet i nærheden af varmekilden (ovn, komfurer, radiatorer eller kogeplader) eller på et sted med direkte sollys. Sørg for, at luft kan cirkulere frit omkring bagsiden af skabet.
  • Page 8 3.3 El-forbindelse 3.6 Vending af låge • Inden tilslutning til lysnettet skal det ADVARSEL! kontrolleres, at spændingen og Inden der udføres nogen frekvensen på mærkepladen svarer til form for arbejde på boligens forsyningsstrøm. apparatet, skal stikket altid • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, tages ud af kontakten.
  • Page 9: Produktbeskrivelse

    DANSK øverste venstre hjørne. Overfør og 8. Sæt døren på plads. indsæt dækslerne til skruehullerne i 9. Fastgør det nederste hængsel, og den anden side. spænd ikke skruerne, før døren er i lukket position og anbragt lige. 10. Vent mindst 4 timer, før apparatet sluttes til strømforsyningen.
  • Page 10: Daglig Brug

    Knap til sænkning af temperatur 5.2 Aktivering 5.5 Temperaturregulering 1. Sæt stikket i stikkontakten. Den indstillede 2. Tryk på tænd/sluk-knappen, hvis standardtemperatur for displayet er slukket. vinskabet er 12°C. 3. Displayet viser standardtemperaturen (12°C). Temperaturen kan indstilles Se afsnittet “Temperaturindstilling” for at til mellem +5 og +18°C.
  • Page 11: Råd Og Tips

    DANSK Fulde hylderiller 2,3,4,5,6 Øverste hylde kan passe: • 2 flasker med fugtboksen, • 3 flasker uden fugtboksen. 6.3 Udtagning og montering af hylder Sådan fjernes en hylde fra vinskabet: 1. Åbn vinskabets døre helt. 2. Træk i træhylden, indtil dens hak er under vinskabets plastikstander.
  • Page 12: Vedligeholdelse Og Rengøring

    8. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 8.3 Regelmæssig rengøring ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Udstyret skal rengøres regelmæssigt: 1. Rengør indersiden med lunkent vand 8.1 Generelle advarsler og en bagepulveropløsning. Opløsningen skal være ca. 2 FORSIGTIG! spiseskefulde natron til en liter vand.
  • Page 13 DANSK Problem Mulige årsager Løsning Stikket er ikke sat rigtigt i Sæt stikket helt ind i stikkon‐ stikkontakten. takten. Der er ingen spænding i Slut apparatet til en anden stikkontakten. stikkontakt. Kontakt en auto‐ riseret elektriker. Kredsløbsafbryderen ud‐ Tænd for kredsløbsafbryde‐ løst eller en sprunget sik‐...
  • Page 14: Støj

    Pæren må kun skiftes af et godkendt 2. Justér lågen, hvis den ikke slutter servicecenter. Kontakt dit autoriserede tæt. Se kapitlet "Installation". servicecenter. 3. Udskift evt. defekte lågepakninger. Kontakt det autoriserede 9.3 Lukning af lågen servicecenter. 1. Rengør lågepakningerne.
  • Page 15: Information Til Testinstitutter

    DANSK 12. INFORMATION TIL TESTINSTITUTTER Installation og klargøring af apparatet til angivet i denne brugsanvisning i kapitel en eventuel EcoDesign-verifikation skal 3. Kontakt producenten for yderligere være i overensstemmelse med EN information, herunder påfyldningsplaner. 62552. Ventilationskrav, nichemål og minimale friafstande skal være som 13.
  • Page 16: Safety Information

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............29 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 17 ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 18: Safety Instructions

    To avoid contamination of food respect the following • instructions: do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; WARNING: Keep ventilation openings, in the •...
  • Page 19 ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
  • Page 20: Installation

    They are not door hinges, trays and baskets.
  • Page 21 ENGLISH 3.1 Dimensions 90° 3.2 Location Overall dimensions ¹ To ensure appliance's best functionality, you should not install the appliance in the nearby of the heat source (oven, stoves, radiators, cookers or hobs) or in a place with direct sunlight. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
  • Page 22 3.3 Electrical connection 3.6 Door reversibility • Before plugging in, ensure that the WARNING! voltage and frequency shown on the Before carrying out any rating plate correspond to your operations, remove the plug domestic power supply. from the power socket.
  • Page 23: Product Description

    ENGLISH the appliance. Transfer and insert the 8. Set the door into its new place. covers to screw holes at the other 9. Secure the lower hinge and do not side. tighten the screws, until the door is in the closed position and levelled. 10.
  • Page 24: Daily Use

    Temperature colder button 5.2 Switching on 5.5 Temperature regulation 1. Insert the plug into the wall socket. The default set temperature 2. Press the power button if the display for the wine cabinet is 12°C. is off. 3. The display shows the set default The temperature can be temperature (12°C).
  • Page 25 ENGLISH Half shelf level 1 Top shelf can fit: • 2 bottles with the humid box, • 3 bottles without the humid box. 6.3 Removing and installing shelves To remove any shelf from the wine cabinet: Full shelf levels 2,3,4,5,6 1.
  • Page 26: Hints And Tips

    7. HINTS AND TIPS 7.1 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than necessary. • The internal configuration of the • Ensure a good ventilation. Do not appliance is the one that ensures the cover the ventilation grilles or holes.
  • Page 27: Troubleshooting

    ENGLISH 9. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switch‐ Switch on the appliance. operate. ed off. The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly.
  • Page 28: Noises

    Problem Possible cause Solution Water flows inside the Products prevent that Make sure that products do wine cabinet. water flows into the water not touch the rear plate. collector. The temperature in the The temperature regula‐ Set a higher or lower tem‐...
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH 11. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label. name and product number that you find The QR code on the energy label on the rating plate of the appliance.
  • Page 30: Turvallisuustiedot

    12. TIEDOKSI TESTAUSLAITOKSILLE...............43 13. YMPÄRISTÖNSUOJELU................43 SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Page 31 SUOMI henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, • joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää...
  • Page 32: Turvallisuusohjeet

    Noudata seuraavia ohjeita elintarvikkeiden • pilaantumisen välttämiseksi: vältä pitämästä ovea pitkään auki – elintarvikkeisiin kosketuksissa olevat pinnat ja – saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee puhdistaa säännöllisesti VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen • syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot esteistä vapaina. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan •...
  • Page 33 SUOMI • Varmista, että laitteen ympärillä on • Virtajohdon on oltava aina pistokkeen hyvä ilmankierto. alapuolella. • Odota vähintään 4 tuntia ennen • Kytke pistoke pistorasiaan vasta laitteen kytkemistä sähköverkkoon asennuksen jälkeen. Varmista, että ensimmäisen asennuksen tai oven laitteen verkkovirtakytkentä on avautumissuunnan vaihtamisen ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
  • Page 34: Asennus

    (esim. lämpötila, tärinä, • Seuraavat varaosat ovat saatavilla 7 kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen vuoden ajan mallin tuotannon toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu lopettamisesta: termostaatit, muihin käyttötarkoituksiin eivätkä...
  • Page 35 SUOMI 3.1 Mitat 90° 3.2 Sijainti Kokonaismitat ¹ Varmista laitteen paras toiminta asentamalla se kauas lämpölähteistä (uunit, liedet, lämpöpatterit ja keittotasot) ja suojaamalla se suoralta auringonvalolta. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. ¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman kädensijoja Tämä...
  • Page 36 3.6 Oven avautumissuunnan arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. vaihtaminen • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on VAROITUS! varustettu maadoituskoskettimella. Irrota virtajohto pistorasiasta Jos pistorasia, johon laite kytketään, ennen kuin aloitat mitään ei ole maadoitettu, ota yhteys toimenpiteitä.
  • Page 37: Tuotekuvaus

    SUOMI 6. Poista 3 ruuvinreiän suojaa laitteen 8. Aseta ovi uudelle paikalleen. vasemmasta ylänurkasta 9. Varmista, että alasarana on kittauslastalla tai ohutpäisellä paikallaan, äläkä kiristä ruuveja ruuvimeisselillä. Aseta suojat toisen kunnes ovi on suljettuna oikealla puolen ruuvinreikiin. tasolla. 10. Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon.
  • Page 38: Käyttö

    5. KÄYTTÖ 5.1 Käyttöpaneeli Virtapainike Lämpötilannostopainike Valopainike Lämpötilanalennuspainike Näyttö 5.2 Laitteen kytkeminen päälle 5.5 Lämpötilan säätäminen 1. Aseta pistoke pistorasiaan. Viinikaapin oletuslämpötila 2. Paina virtapainiketta, jos näyttö ei ole on 12 °C. päällä. 3. Näytössä näkyy oletuslämpötila Lämpötila voidaan asettaa (12 °C).
  • Page 39 SUOMI • 5 pulloa tasolle 1, • 3 pulloa tasolle 2, 3, 4, 5, 6. Hyllytasot Puolikas hylly taso 1 Ylähyllyyn mahtuu: • 2 pulloa kosteusrasialla, • 3 pulloa ilman kosteusrasiaa. 6.3 Hyllyjen irrottaminen ja Kokonaiset hyllyt tasot 2, 3, 4, 5, 6 asentaminen Poistaaksesi hyllyn viinikaapista: 1.
  • Page 40: Vihjeitä Ja Neuvoja

    7. VIHJEITÄ JA NEUVOJA 7.1 Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein tai jätä ovea auki pidempään kuin on tarpeen. • Laitteen sisäinen kokoonpano on se, • Varmista hyvä ilmanvaihto. Älä peitä joka takaa parhaan energiankäytön ilmanvaihtosäleikköjä tai reikiä. tehokkuuden.
  • Page 41: Vianmääritys

    SUOMI 9. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 9.1 Käyttöhäiriöt... Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi. Laite on kytketty pois Kytke laite päälle. päältä. Verkkopistoke ei ole kun‐ Kytke verkkopistoke kunnolla nolla kiinni pistorasiassa. pistorasiaan. Verkkopistorasia on jän‐ Kytke jokin toinen laite verk‐ nitteetön.
  • Page 42: Äänet

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Viinikaapin lämpötila on Lämpötilaa ei ole asetet‐ Aseta korkeampi tai mata‐ liian alhainen tai liian kor‐ tu oikein. lampi lämpötila. kea. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta ”Oven sulkeminen”. 9.3 Oven sulkeminen Jos ongelma ei ratkea ohjeiden avulla, ota yhteyttä...
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    SUOMI 11. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen Joitakin tietoja on saatavilla myös https:// sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja EPREL:issä käyttämällä linkkiä eprel.ec.europa.eu sekä laitteen energiatarraan. arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja Laitteen mukana toimitetun tuotenumeroa. energialuokkamerkinnän QR-koodi sisältää linkin verkkosivustolle, jossa on Lisätietoa energialuokkamerkinnästä...
  • Page 44: Sikkerhetsinformasjon

    13. BESKYTTELSE AV MILJØET................ 57 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på...
  • Page 45 NORSK personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og •...
  • Page 46: Sikkerhetsanvisninger

    – dreneringssystemer og overflater som kan komme i berøring med matvarer; ADVARSEL: Påse at ventilasjonsåpninger ikke • blokkeres i produktets kabinett eller i innebygde konstruksjoner. ADVARSEL: Bruk ikke mekaniske enheter eller andre • metoder for å akselerere avfrostingsprosessen unntatt de som anbefales av produsenten.
  • Page 47 NORSK • Ved første installering eller etter tilgang til stikkontakten etter reversering av døren, vent minst 4 monteringen. timer før du kobler apparatet til • Ikke trekk i kabelen for å koble fra strømforsyningen. Dette gjør at oljen produktet. Trekk alltid i selve kan renne tilbake i kompressoren.
  • Page 48: Montering

    å brukes i andre bruksområder avviklet: termostater, og egner seg ikke til rombelysning. temperatursensorer, kretskort, lyskilder, dørhåndtak, dørhengsler, 2.5 Stell og rengjøring skuffer og kurver. Vær oppmerksom på at noen av disse reservedelene ADVARSEL! bare er tilgjengelige for profesjonelle Fare for personskade eller reparatører, og at ikke alle...
  • Page 49 NORSK 3.1 Mål 90° 3.2 Plassering Utvendige dimensjoner ¹ For å sikre at produktet fungerer optimalt, skal ikke apparatet installeres i nærheten av varmekilder (stekeovn, komfyrer, radiatorer, komfyrer eller kokeplater) eller på et sted med direkte sollys. Pass på at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabinettet.
  • Page 50 Verktøy du trenger: strømnettet i hjemmet ditt. • kryssformet skrutrekker, • Produktet må være jordet. Støpselet • sparkelspade eller tynnbladet på strømledningen er utstyrt med skrutrekker. jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal...
  • Page 51: Produktbeskrivelse

    NORSK 9. Fest det nedre hengselet og ikke stram skruene før døren er i lukket posisjon og står i vater. 10. Vent i minst fire timer før du kobler apparatet til strømforsyningen. 7. Skru fast det øvre hengselet på venstre side av produktet. 8.
  • Page 52: Daglig Bruk

    5.2 Slik slår du på produktet 5.5 Temperaturregulering 1. Sett støpslet i stikkontakten. Standard innstilt temperatur 2. Trykk på strømknappen hvis for vinskapet er 12 °C. displayet er av. 3. Displayet viser standard temperatur Temperaturen kan justeres (12 °C).
  • Page 53: Råd Og Tips

    NORSK Fulle hyllenivåer 2,3,4,5 og 6 Den øverste hyllen har plass til: • 2 flasker med fuktboksen, • 3 flasker uten fuktboksen. 6.3 Fjerne og installere hyller Slik fjerner du en hvilken som helst hylle fra vinskapet: 1. Åpne dørene til vinskapet helt. 2.
  • Page 54: Stell Og Rengjøring

    8. STELL OG RENGJØRING 1. Rengjør innsiden med lunkent vann ADVARSEL! og bakepulverløsning. Oppløsningen Se etter i skal være ca. 2 ss bakepulver til en Sikkerhetskapitlene. liter vann. 2. Vreng overflødig vann ut av svampen 8.1 Generelle advarsler eller kluten når du rengjør kontrollområdet eller eventuelle...
  • Page 55 NORSK 9.1 Hva må gjøres, hvis… Problem Mulig årsak Løsning Apparatet fungerer ikke. Apparatet er slått av. Slå på apparatet. Støpslet er ikke tilkoblet Koble støpslet til stikkontak‐ stikkontakten på riktig ten på riktig måte. måte. Stikkontakten er ikke Koble et annet apparat til spenningsførende.
  • Page 56: Støy

    9.3 Lukke døren Hvis rådet ikke gir det ønskede resultatet, ta 1. Rengjøre dørpakninger. kontakt med nærmeste 2. Juster døren, om nødvendig. Se merkeserviceverksted. "Montering"-kapittelet. 3. Bytt defekte dørpakninger, om 9.2 Skifte lyspære nødvendig. Kontakt det autoriserte servicesenteret. Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart, innvendig LED-lys.
  • Page 57: Informasjon For Testinstitutter

    NORSK 12. INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER Montering og forberedelse av produkt for denne brukerhåndboken i kapittel 3. enhver EcoDesign-kontroll skal være i Kontakt produsenten for ytterligere samsvar med EN 62552. informasjon, inkludert lasteplaner. Ventilasjonskrav, luftspalter og minste avstand bak skal være som angitt i 13.
  • Page 58: Säkerhetsinformation

    13. MILJÖSKYDD....................71 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har den utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 59 SVENSKA ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder •...
  • Page 60: Säkerhetsinstruktioner

    Använd denna produkt endast för förvaring av vin. • För att undvika kontaminering av livsmedel respektera • följande instruktioner: låt inte dörren vara öppen längre stunder, – rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt – med mat samt åtkomliga dräneringssystem, VARNING! Se till att ventilationsöppningarna i...
  • Page 61 SVENSKA • Följ installationsinstruktionerna som auktoriserat servicecenter eller en följer med produkten. elektriker för att ersätta skadade • Var alltid försiktig när produkten rör komponenter. sig eftersom den är tung. Använd • Nätkabeln måste vara under alltid skyddshandskar och täckta skor. stickkontaktens nivå.
  • Page 62: Installation

    • Följande reservdelar kommer att såsom temperatur, vibration, fuktighet finnas tillgängliga i 7 år efter att eller är avsedda att signalera modellen slutat tillverkas: termostater, information om produktens temperaturgivare, kretskort, ljuskällor, driftsstatus. De är inte avsedda att dörrhandtag, dörrgångjärn, plåtar och...
  • Page 63 SVENSKA 3.1 Mått 90° 3.2 Placering Yttermått ¹ För att säkerställa bästa funktion bör produkten inte installeras nära en värmekälla (ugn, spis, värmeelement eller spishäll) eller på en plats med direkt solljus. Se till att luft kan cirkulera fritt runt produktens baksida. ¹...
  • Page 64 • Korsformad skruvmejsel, ett eluttag. • Spatel eller tunn skruvmejsel. • Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta hushållsapparaten till en separat jord...
  • Page 65: Produktbeskrivning

    SVENSKA 9. Sätt fast det nedre gångjärnet och dra inte åt skruvarna förrän dörren är i stängt läge och plan. 10. Vänta minst 4 timmar innan du ansluter produkten till elnätet. 7. Skruva fast det övre gångjärnet på produktens vänstra sida. 8.
  • Page 66: Daglig Användning

    5.2 Påslagning 5.5 Temperaturreglering 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. Den förinställda 2. Tryck på strömknappen om displayen temperaturen för är avstängd. vinkylskåpet är 12 °C. 3. Standardtemperaturen visas på displayen (12 °C). Temperaturen kan justeras Se avsnittet ”Temperaturreglering” för att till mellan +5 och +18°C.
  • Page 67: Råd Och Tips

    SVENSKA Fulla hyllnivåer 2,3,4,5,6 Den övre hyllan får plats: • 2 flaskor med fuktbehållaren, • 3 flaskor med fuktbehållaren. 6.3 Ta bort och installera hyllor För att ta bort en hylla från vinkylen: 1. Öppna vinkylskåpets dörrar helt. 2. Dra trähyllan tills dess skåra är under vinkylskåpets plaststolpe.
  • Page 68: Skötsel Och Rengöring

    8. SKÖTSEL OCH RENGÖRING 1. Rengör insidan med ljummet vatten VARNING! och bikarbonatlösning. Lösningen bör Se Säkerhetsavsnitten. vara ca 2 matskedar bikarbonat till en liter vatten. 8.1 Allmänna varningar 2. Vrid ur överblivet vatten ur svampen eller trasan innan du rengör kontroller FÖRSIKTIGHET!
  • Page 69 SVENSKA 9.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Lösning Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på apparaten. Stickkontakten sitter inte Anslut stickkontakten ordent‐ ordentligt i eluttaget. ligt i eluttaget. Det finns ingen spänning Anslut en annan produkt till i eluttaget.
  • Page 70: Buller

    9.3 Stängning av dörren Om råden inte leder till önskat resultat, ring 1. Rengör dörrtätningarna. närmaste märkestjänst. 2. Justera dörren vid behov. Se kapitlet "Installation". 9.2 Byte av lampan 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta auktoriserat Produkten har en innerbelysning servicecenter.
  • Page 71: Information För Testinstitut

    SVENSKA www.theenergylabel.eu för Se länken mer detaljerad information om energimärkningsetiketten. 12. INFORMATION FÖR TESTINSTITUT Installation och förberedelse av avsnitt 3 i den här bruksanvisningen. produkten för all EcoDesign-verifiering Kontakta tillverkaren för ytterligare ska överensstämma med EN 62552. information, inklusive hur man fyller på. Ventilationskrav, nischmått och minsta bakre avstånd ska vara i enlighet med 13.
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents