Download Print this page

DeWalt DC530B Instruction Manual page 4

Cordless pencil vibrator

Advertisement

Available languages

Available languages

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
• Ne pas incinérer le bloc-piles même s'il est très endommagé ou complètement usé.
Le bloc-piles peut exploser dans un feu.
• Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en cas
d'utilisation extrême ou de conditions de température. Cela n'indique pas de défaillance.
Toutefois, si le joint d'étanchéité extérieur est rompu et que la fuite de liquide entre en
contact avec la peau :
a. Laver rapidement la zone touchée au savon et à l'eau.
b. Neutraliser avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les laver abondamment à l'eau
propre, pendant un minimum de 10 minutes, puis obtenir des soins médicaux. (Note
médicale : Le liquide est composé d'une solution de 25 % - 35 % d'hydroxyde de
potassium.)
• Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs D
• NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou tout autre liquide.
• Ne pas ranger ni utiliser l'outil et le bloc-piles à un endroit où la température peut
atteindre ou dépasser les 40,5 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou
les bâtiments métalliques l'été).
DANGER: Risque d'électrocution. Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce
soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l'insérer dans un chargeur.
Risque de choc électrique ou d'électrocution. Les blocs-piles endommagés doivent être
envoyés au centre de réparation pour être recyclés
REMARQUE : Le rangement du bloc-piles et les bouchons de transport
sont fournis afin d'être utilisés lorsque le bloc-piles n'est pas dans l'outil ou le
chargeur. Enlever le bouchon avant de mettre le bloc-piles dans le chargeur
ou l'outil
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie. Ne pas ranger ni ne transporter les
piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact
avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre les piles sans bouchon
dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit, un tiroir, etc.
avec des clous, des vis, des clés ou tout autre objet semblable. Le transport des piles peut
causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des
matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et d'autres
éléments semblables. La Hazardous Material Regulation du département américain des
transports interdit en fait le transport des piles pour le commerce et dans les avions (ex. : piles
emballées dans des valises et des bagages à main) À MOINS qu'elles soient bien protégées
contre les courts-circuits. Pour le transport des piles individuelles, s'assurer que les bornes
sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et
causer un court-circuit.
Le Sceau SRPRC™
Le sceau SRPRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables au
Canada) apposé sur les piles ou blocs-piles au nickel-cadmium et à hydrure
métallique de nickel indique que D
WALT défraie le coût du recyclage de la pile
E
ou du bloc-piles à la fin de sa durée utile. Le programme SRPRC™ offre une
solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium et
à hydrure métallique de nickel usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipale
car cette mise au rebut est illégale à certains endroits.
L'organisme SRPRC,™ en collaboration avec D
sur pieds des programmes aux États-Unis et au Canada qui facilitent la collecte des piles
au nickel-cadmium et à hydrure métallique de nickel épuisées. Pour aider à préserver
l'environnement et à conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au
nickel-cadmium et à hydrure métallique de nickel usées à un centre de réparations D
ou chez le détaillant de votre région pour qu'elles soient recyclées. Il est aussi possible de
communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur
les lieux de dépôt des piles épuisées.
SRPRC™ est une marque déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada .
Directives de sécurité importantes pour les chargeurs
de piles
CONSERVER CES DIRECTIVES : Ce manuel contient des directives de sécurité importantes
sur les chargeurs de piles.
• Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les indications d'avertissement
figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.
DANGER: Risque d'électrocution. Les bornes de charge présentent une tension de 120 V.
Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs.
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le
chargeur.
MISE EN GARDE : Risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seule-
ment les piles rechargeables au D
WALT. D'autres types de piles peuvent exploser et causer
E
des blessures corporelles et des dommages.
MISE EN GARDE : Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché au bloc
d'alimentation, les contacts de chargement exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-
circuités par des corps étrangers. Tout corps étranger conducteur, tel que, mais sans s'y limiter,
la laine d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être
maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur si
aucun bloc-piles n'y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
• NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux mentionnés
dans le présent manuel. Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être
utilisés ensemble.
• Ces chargeurs ne sont pas prévus pour être utilisés à d'autres fins que celles de
charger les piles rechargeables DeWALT. Toute autre utilisation risque de provoquer un
incendie, un choc électrique ou une électrocution.
• Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
• Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet
de réduire le risque d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
• S'assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne
marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu'il ne soit pas endommagé ni soumis à une
tension.
• Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
L'utilisation d'une rallonge inadéquate risque d'entraîner un incendie, un choc électrique ou
une électrocution.
• La rallonge utilisée doit présenter un calibre adéquat (AWG ou calibrage américain
normalisé des fils) pour assurer la sécurité. Plus le numéro de calibre de fil est petit et
plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu'un calibre 18.
Si plus d'une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s'assurer que chaque
rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.
Calibre minimum recommandé pour les rallonges
Longueur totale de fil
25 ft.
50 ft.
75 ft.
7.6 m
15.2 m
22.9 m
Calibre de fil AWG
18
18
16
• Ne pas mettre d'objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle
pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne
excessive. Mettre le chargeur à un endroit éloigné de toute source de chaleur. La
ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et
inférieures du boîtier.
• Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les
remplacer immédiatement.
• Ne pas faire fonctionner le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il
a été endommagé de quelque manière que ce soit. Apporter le chargeur à un centre de
réparation autorisé.
• Ne pas démonter le chargeur; l'apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu'un
entretien ou une réparation est requise. Un chargeur mal réassemblé peut causer un
choc électrique, une électrocution ou un incendie.
• Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela permettra de réduire le risque de
choc électrique. Retirer le bloc-piles ne réduira pas le risque.
• Ne JAMAIS relier 2 chargeurs ensemble.
• Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V).
Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur. Cela ne s'applique pas au chargeur
pour poste mobile.
Utilisation du mode tune-up
Le mode de Tune-Up
MC
automatique égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles pour lui
permettre de fonctionner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent être réglés
chaque semaine ou après une dizaine de cycles de charges/décharges ou chaque fois que la
durée de fonctionnement du bloc-piles diminue. Pour utiliser le Tune-Up
mettre le bloc-piles dans le chargeur et l'y laisser pendant au moins 8 heures. Le chargeur
passera par les modes suivants :
1. Le voyant rouge clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement d'une
heure a commencé.
2. Lorsque ce dernier est terminé, le voyant restera allumé sans clignoter. Cela indique que
le bloc-piles est chargé à plein et peut être alors utilisé.
3. Si le bloc-piles est laissé dans le chargeur après la charge initiale de 1 heure, le chargeur
entrera en mode automatique de mise au point. Ce mode dure jusqu'à 8 heures ou jusqu'à
ce que les cellules du bloc-piles soient équilibrées. Le bloc-piles est prêt à être utilisé et
peut être enlevé en tout temps durant le mode de mise au point.
4. Lorsque le mode automatique de mise au point est terminé, le chargeur débute une
charge d'entretien; le témoin rouge demeurera allumé.
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN
USAGE ULTÉRIEUR
Chargeurs
Votre outil utilise un chargeur D
WALT de 18 V. La pile peut être chargée au moyen d'un
E
chargeur 1 heure, d'un chargeur 15 minutes ou d'un chargeur 12 V pour poste mobile
WALT.
E
WALT et d'autres utilisateurs de piles, a mis
E
100 ft.
125 ft.
150 ft.
175 ft.
30.5 m
38.1 m
45.7 m
53.3 m
16
14
14
MC
automatique
D
WALT. S'assurer de bien lire les directives de sécurité avant d'utiliser le chargeur.
E
Consulter le tableau figurant à la fin du présent manuel pour connaître la compatibilité des
chargeurs et des blocs-piles.
Procédure de charge
DANGER: Risque d'électrocution. Les bornes de charge présentent une tension de 120 V.
Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs.
1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée comme il est indiqué à la figure 1.
2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur. Le voyant rouge (charge) clignotera continuellement
pour indiquer que la charge a débuté.
3. La fin de la charge sera indiquée par le voyant rouge qui demeurera allumé. Le bloc-piles
est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur.
Fonctionnement du voyant
Charge Indicators
VOYANTS DE CHARGE
Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains troubles pouvant survenir avec les
blocs-piles. Les troubles sont indiqués par le clignotement rapide du voyant rouge. Si cela
se produit, réinsérer le bloc-piles dans le chargeur. Si le trouble persiste, essayer un bloc-
piles différent afin de déterminer si le chargeur est en bon état. Si le nouveau bloc-piles est
chargé correctement, cela signifie que le bloc-piles initial était défectueux et doit être
retourné à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage. Si le nouveau
bloc-piles présente le même trouble que celui d'origine, faire vérifier le chargeur par un cen-
tre de réparation autorisé.
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID
Certains chargeurs sont dotés d'une fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid :
Lorsque le chargeur détecte qu'un bloc-piles est chaud, il commence automatiquement la
suspension du bloc-piles chaud, la charge est ainsi interrompue jusqu'au refroidissement du
bloc-piles. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur passe automatiquement au mode de
charge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale au bloc-piles. Le
voyant rouge émet un clignotement long, puis court en mode de suspension de bloc-piles
chaud.
PROBLÈME AVEC LE SECTEUR
Certains chargeurs présentent un voyant pour tout problème avec le secteur. Lorsque le
chargeur est utilisé avec des blocs d'alimentation portatifs comme des génératrices ou des
alternateurs, le chargeur peut suspendre temporairement son fonctionnement et un voyant
rouge émet deux clignotements rapides suivis d'une pause. Cela indique que le bloc d'ali-
mentation est hors tolérance.
BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant rouge demeurant
indéfiniment allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles chargé à plein et en bon état.
REMARQUE : Le bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retiré du chargeur. Si le
bloc-piles n'a pas été maintenu chargé (charge d'entretien), il peut falloir le recharger avant
de l'utiliser. De plus, un bloc-piles peut perdre lentement sa charge s'il est laissé dans un
WALT
E
chargeur qui n'est pas branché à une source de c.a. appropriée.
BLOCS-PILES FAIBLES : Les chargeurs peuvent aussi détecter les blocs-piles faibles.
Ces blocs-piles peuvent encore être utilisés, mais il faut s'attendre à un rendement moin-
dre. Dans un tel cas, environ 10 secondes après l'insertion du bloc-piles, le chargeur émet-
tra rapidement un bip sonore à 8 reprises pour indiquer qu'un bloc-piles est faible. Le
chargeur chargera ensuite le bloc-piles au maximum de sa capacité.
Remarques de chargement importantes
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une
température entre 18 º C et 24 º C (65 º F - 75 º F). NE PAS charger le bloc-piles à des
températures inférieures à 4,5 ºC (40º F) ou supérieures à 40,5 ºC (105º F). Ces con-
signes sont importantes et permettent d'éviter d'endommager le bloc-piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chaud au toucher pendant la charge. Il
s'agit d'un état normal et n'indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du
bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un
endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement :
a. Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique.
b. Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui met hors tension lorsque
vous éteignez les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la température ambiante est entre
18 ºC et 24 ºC (65 ºF - 75 ºF).
d. Si le problème persiste, apporter ou envoyer l'outil, le bloc-piles et le chargeur au
centre de réparation de votre région.
4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu'il n'arrive pas à produire suffisamment de puissance
pour des travaux qui étaient facilement réalisés précédemment. NE PAS CONTINUER à
utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. Vous pouvez
également recharger un bloc-piles partiellement utilisé chaque fois que vous le souhaitez
sans effet nuisible sur le bloc-piles.
5. Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché au bloc d'alimentation, les
contacts de chargement exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par
des corps étrangers. Tout corps étranger conducteur, tel que, mais sans s'y limiter, la laine
d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être
maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement le
chargeur si aucun bloc-piles n'y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
6. Ne pas geler ni immerger le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide.
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le
chargeur.
MISE EN GARDE : Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le
boîtier de plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation
pour être recyclé.
S'assurer que le bloc-piles est toujours entièrement chargé. Une diminution de tension de plus
de 10 pour cent causera une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils D
sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier le bloc-piles.
COMPOSANTS (fig. 2)
A. Détente
B. Bouton de commande de verrouillage
C. Bloc-piles
D. Boîtier (bloc d'alimentation)
12
E. Tête du vibrateur
ASSEMBLAGE (FIG. 3-5)
1. S'assurer que le collet en plastique (G) est inséré au-dessus du boîtier de l'arbre
articulé (F) comme illustré à la Figure 3.
2. Insérer la broche (I) dans l'ouverture de l'arbre articulé.
3. Avancer et reculer l'arbre articulé jusqu'à ce que les pièces glissent ensemble (Fig. 4).
4. S'assurer que la bride de l'arbre articulé (J) est bien ajustée contre le boîtier (D).
5. Serrer le collet fermement à la main (Fig. 5). Ne pas utiliser de clé à molette pour serrer.
FONCTIONNEMENT
Pose et dépose du bloc-piles
REMARQUE : S'assurer que votre bloc-piles (C) est entièrement chargé.
MISE EN GARDE : Verrouiller la détente (A) avant de retirer ou d'installer le bloc-piles.
Pour installer le bloc-piles dans la poignée de l'outil, aligner la base de l'outil avec l'en-
coche située à l'intérieur de la poignée et glisser le bloc-piles fermement dans la poignée
jusqu'à ce qu'on entende un déclic indiquant qu'il est bien enclenché, comme illustré à la
Figure 6.
Pour retirer le bloc-piles hors de l'outil, appuyer sur les boutons de dégagement et tirer
fermement le bloc-piles hors de la poignée. L'insérer dans le chargeur comme illustré à la
Figure 1.
Détente (Fig. 2)
Pour allumer l'outil, presser la détente (A). Pour éteindre l'outil, relâcher la détente.
MC
automatique,
Bouton de verrouillage (Fig. 7)
Pour sélectionner le verrouillage, enfoncer le bouton de verrouillage (B) sur le côté gauche de
l'outil. Pour le changement de position du bouton de commande, s'assurer que la détente est
relâchée.
Pour faire fonctionner l'outil, sélectionner la position ON (Marche) en relâchant la détente (A)
et en enfonçant le bouton de verrouillage (B) sur le côté droit de l'outil, comme illustré à la
Figure 7.
Fonctionnement
En utilisant les deux mains, comme illustré à la Figure 8, tenir fermement le boîtier (D) du
vibrateur de béton tout en insérant la tête du vibrateur (E) dans le béton coulé. Mettre le
bouton de verrouillage en position MARCHE (ON) et enfoncer la détente.
Pour de meilleurs résultats, il vaut mieux garder la tête du vibrateur en position verticale à tout
moment et éviter les mouvements d'un côté et de l'autre. En général, il est recommandé
d'insérer la tête du vibrateur dans le béton, d'allumer le vibrateur puis de l'éteindre avant de
retirer la tête du vibrateur. Déplacer la tête du vibrateur à l'endroit suivant, puis répéter
l'opération.
F. Boîtier de l'arbre articulé
G. Collet
H. Arbre articulé central
(non illustré ; à l'intérieur du boîtier)
WALT
E

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dc530