LG WM3600HWA Owner's Manual

LG WM3600HWA Owner's Manual

Hide thumbs Also See for WM3600HWA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH
WM3600H*A
www.lg.com
MFL71693706
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Rev.00_061220

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG WM3600HWA

  • Page 1 OWNER'S MANUAL WASHING MACHINE Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH WM3600H*A www.lg.com MFL71693706 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. Rev.00_061220...
  • Page 2: Table Of Contents

    Loading the Washer Adding Cleaning Products Control Panel Wash Cycles Cycle Modifiers Options and Extra Functions 31 SMART FUNCTIONS Using LG ThinQ Application Smart Diagnosis™ Function 35 MAINTENANCE Regular Cleaning Periodic Maintenance Care in Cold Climates 41 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Page 4 • Use this appliance only for its intended purpose. • If the product has been submerged in water, sitting in standing water, or waterlogged, do not come in contact with the product and immediately contact an LG Electronics Customer Information Center for instructions before resuming use.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar. Follow package directions when using laundry products.
  • Page 6: Caution Statements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION STATEMENTS CAUTION • To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Install the product on a firm and level floor. Operation •...
  • Page 7: Product Overview

    • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction, property damage or bodily injury caused by the use of separately purchased unauthorized components, parts, or non-LG products. Front View...
  • Page 8 PRODUCT OVERVIEW Accessories Product Specifications Model WM3600H*A Included Accessories Electrical 120 VAC @ 60 Hz Requirements Min. / Max. Water 20 - 120 psi (138 - 827 Pressure kPa) Dimensions (Width X 27'' X 39'' X 30 1/4'' Height X Depth) (70 cm X 99 cm X 77 cm) Maximum Depth with 55'' (139.6 cm)
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this washer or transporting it to another location. Choosing the Proper Location Unpacking and Removing Shipping Material Connecting the Inlet Hoses Connecting the Drain Hose Leveling the Washer Final Installation Check WARNING...
  • Page 10: Choosing The Proper Location

    10 INSTALLATION WARNING • Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel- Do not contact the following parts while the appliance is energized: pump, valve, motor, control board. Tools Needed •...
  • Page 11: Unpacking And Removing Shipping Material

    INSTALLATION Unpacking Shipping Material Dimensions and Clearances * This feature is only available on some models. 27'' (70 cm) Lift the washer off the foam base. 1/4'' (0.5 cm) • After removing the carton and shipping material, lift the washer off the foam base. Stacking or Pedestal Installation •...
  • Page 12: Connecting The Water Inlet Hoses

    • Do not reuse old hoses. Use only new hoses faucet. when installing the washer. Old hoses could leak or burst causing flooding and property damage. Contact an LG Customer Information Center for assistance in buying hoses. NOTE • Periodically check the hoses for cracks, leaks, and wear, and replace the hoses every five years.
  • Page 13: Connecting The Drain Hose

    INSTALLATION • Let the water drain into a bucket, and check • Never create an airtight seal between the hose the water temperature to make sure you’ve and the drain with tape or other means. If no air connected the hoses to the correct faucets. gap is present, water can be siphoned out of the drum resulting in poor wash/rinse performance or clothing damage.
  • Page 14: Leveling The Washer

    14 INSTALLATION Leveling the Washer The drum of the washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a solid, level surface. 29.5 - 96 " 29.5 - 96 " (75 - 244 cm) (75 - 244 cm) CAUTION •...
  • Page 15: Final Installation Check

    INSTALLATION Adjust the leveling feet. leveling feet, place them under the back leveling feet. • Turn all 4 leveling feet in one direction to raise the washer or the other direction to lower it. This side up Remove backing Recheck the washer’s levelness. Check the level again.
  • Page 16 16 INSTALLATION WARNING • Do not use an adapter or extension cord. Doing so may result in serious injury, fire, electric shock, or death. • For best performance, plug the appliance into its own individual outlet. This helps prevent overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
  • Page 17: Operation

    OPERATION OPERATION Before Use WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Operation Overview Sort laundry and load the washer. • Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the door and load items into the washer.
  • Page 18: Sorting Laundry

    18 OPERATION • Check around the door seal when removing the load for small items that may be caught in the seal. NOTE • The washer rotates the laundry in a way that allows it to use less water while still fully saturating the clothing.
  • Page 19: Loading The Washer

    OPERATION By Colors By Soil By Fabric By Lint Darks Light Sturdy Fabric Care Labels Many articles of clothing include a fabric care label. Using the chart below, adjust the cycle and option selections to care for your clothing according to the manufacturer’s recommendations. Category Label Directions...
  • Page 20: Adding Cleaning Products

    20 OPERATION • The washer can be fully loaded, but the drum oversudsing, poor rinsing, detergent buildup in should not be tightly packed with items. The clothing, and residue buildup that can contribute door of the washer must close easily. to odors in the washer.
  • Page 21 OPERATION • The amount of detergent added for the Pre- wash option is 1/2 the amount recommended for the main wash cycle. For example, if the main wash cycle requires one measure of detergent, add 1/2 measure for the Pre-wash option. Main Wash Detergent Compartment This compartment holds laundry detergent for the main wash cycle.
  • Page 22 22 OPERATION NOTE • Follow the manufacturer’s recommendations when adding bleach. Never add more than one cup, and do not exceed the maximum fill line or the bleach may be dispensed immediately and damage fabrics. Using too much bleach can also damage fabrics.
  • Page 23: Control Panel

    OPERATION Control Panel Control Panel Features Power On/Off Button • Press this button to turn the washer on or off. • Pressing this button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. • The door will unlock after a brief pause. NOTE •...
  • Page 24 24 OPERATION Time and Status Display Cycle Status Indicators • These LEDs will blink when a cycle is selected to indicate which stages will run. • When a cycle is running, the LED for the active stage will blink, and the LEDs for the remaining stages will remain steady.
  • Page 25: Wash Cycles

    OPERATION Wash Cycles The wash cycles are designed for specific types of wash loads. Select the cycle that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. See Sorting Laundry section for best results, and follow the fabric care labels on your garments. For a guide to fabric care symbols, see Sorting Laundry section.
  • Page 26 26 OPERATION Cycle Bedding Wash Temp. Default: Warm Available: Hot, Warm, Cold, Tap Cold Spin Speed Default: Medium Available: Medium, Low, No Spin Soil Level Default: Normal Available: All Cycle Allergiene Description This cycle is a powerful, high-temperature cycle designed specifically to reduce certain allergens.
  • Page 27 • The default cycle is Small Load, used for normally soiled loads with a few items. This cycle is also available for download. • Refer to the LG ThinQ application to see the cycles available for download. Wash Temp. Default: Warm...
  • Page 28: Cycle Modifiers

    28 OPERATION Cycle Modifiers Spin Higher spin speeds extract more water from clothes, reducing drying time and saving energy. About Modifier Buttons • Press the Spin button repeatedly until the Each cycle has default settings that are selected desired speed is selected. automatically.
  • Page 29 OPERATION • To connect the washer to the LG ThinQ WARNING application, press and hold the Delay Wash button for 3 seconds. • Do not touch the door during steam cycles. The door surface can become very hot and can cause severe burns.
  • Page 30 30 OPERATION Signal The washer plays a melody when the wash cycle is finished. The buttons make a sound each time a button is pressed. Use this button to turn the melody and button tones on or off. • To turn on/ff, press the Signal button.
  • Page 31: Smart Functions

    Internet service provider or refer to your appliance and in the application. wireless router manual. • LG ThinQ is not responsible for any network NOTE connection problems or any faults, malfunctions, • If you change your wireless router, Internet or errors caused by network connection.
  • Page 32 Part 15 of the FCC Rules. These limits function. are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential Start a cycle from the LG ThinQ application on installation. This equipment generates, uses, and your smartphone. can radiate radio frequency energy and, if not...
  • Page 33: Smart Diagnosis™ Function

    FCC RF Radiation Exposure download. Statement LG Electronics will also provide open source code This equipment complies with FCC radiation to you on CD-ROM for a charge covering the cost exposure limits set forth for an uncontrolled of performing such distribution (such as the cost of environment.
  • Page 34 If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application.
  • Page 35: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE • Wipe with a damp cloth. WARNING • Do not touch the surface or the display with • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury sharp objects. to persons, read this entire owner’s manual, including the SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this appliance.
  • Page 36 36 MAINTENANCE Leaving the Door Open • Do not exceed the maximum fill line when adding bleach or powdered cleaners. After you finish using the washer, leave the door Powdered cleaners may remain in the drum open overnight to allow air to circulate and dry the after cleaning.
  • Page 37 MAINTENANCE Replace the drawer. CAUTION • Do not use the washer without the inlet filters. Doing so will cause leaks and malfunction. • If you use the washer in an area with hard water, the inlet filter may clog due to lime buildup and require more frequent cleaning.
  • Page 38 38 MAINTENANCE Remove the pump filter. NOTE • Twist the pump filter counterclockwise to • An error message may blink on the display remove. when the water pressure is low or an inlet filter is clogged with dirt. Clean the inlet filter. Cleaning the Drain Pump Filter The washer fails to drain if the drain pump filter is clogged.
  • Page 39: Care In Cold Climates

    MAINTENANCE Press the Start/Pause button to start the NOTE drain pump for 1 minute. • An message blinks on the display when the • This will expel some of the antifreeze, drain pump filter is clogged with dirt. Clean the leaving enough to protect the washer from drain pump filter.
  • Page 40 40 MAINTENANCE Press the Spin button to operate spin only cycle for draining and spinning. Press the Start/Pause button. When the Drain Hose is Frozen Pour hot water in the washer drum and close the door. Wait for 1 - 2 hours. Press the Power button.
  • Page 41: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Page 42 42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution The load is too small. • Add additional items to allow the washer to balance the load. UNBALANCE ERROR Heavy articles are mixed with lighter items. • Always try to wash articles of somewhat similar weight to allow the washer to evenly distribute the weight of the load for spinning.
  • Page 43 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Vibration sensor malfunctions. • Call for service. VIBRATION SENSOR ERROR Noises Problem Possible Cause & Solution Clicking Door lock sounds when the door locks or unlocks. • Normal operation Spraying or hissing Water spraying or circulating during the cycle •...
  • Page 44 44 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Banging noise when Plumbing in the home moves or flexes when the water valves in the washer shut off. the washer is filling • Water hammer is not caused by a defect in the washer. Install water hammer arrestors with water.
  • Page 45 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Incomplete or no Detergent compartments clogged from incorrect filling. dispensing of • Make sure that detergent and additives are put into the correct dispenser compartments. detergent • For all detergent types, always make sure that the dispenser drawer is fully closed before the start of the cycle.
  • Page 46 46 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Washer is not filling Filter is clogged. properly. • Make sure that inlet filters on the fill valves are not clogged. Refer to Cleaning the Water Inlet Filters in MAINTENANCE. Inlet hoses may be kinked. •...
  • Page 47 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause & Solution Wrinkling Washer is not unloaded promptly. • Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer is overloaded. • The washer can be fully loaded, but the drum should not be tightly packed with items. The door of the washer should close easily.
  • Page 48 48 TROUBLESHOOTING Odor Problem Possible Cause & Solution Odor Some odor is caused by the rubber attached to the washing machine. • This odor is normal for new rubber and will disappear after the machine has been run a few times. If the rubber door gasket and door seal area are not cleaned regularly, odors can occur from mold or foreign substances.
  • Page 49: Limited Warranty

    Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S.
  • Page 50 Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department-Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
  • Page 51 LIMITED WARRANTY the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration. Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below.
  • Page 52: Canada

    ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Washer ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
  • Page 53 (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
  • Page 54 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
  • Page 55 Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.
  • Page 56 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...
  • Page 57 Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS WM3600H*A www.lg.com MFL71693706 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés Rev.00_061220...
  • Page 58 Ajout de produits de nettoyage Panneau de commande Cycles de lavage Modificateurs de cycle Autres options et fonctionnalités 34 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l’application LG ThinQ Fonctionnalité Smart Diagnosis 38 ENTRETIEN Nettoyage régulier Entretien périodique Entretien dans les climats froids 44 DÉPANNAGE...
  • Page 59: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
  • Page 60 • Si le produit a été immergé dans l’eau, s’il a reposé dans l’eau stagnante ou s’il s’est retrouvé gorgé d’eau, ne lui touchez surtout pas et contactez immédiatement le Centre d’information à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
  • Page 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. • Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque.
  • Page 62: Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à...
  • Page 63: Aperçu Du Produit

    Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit, de dommages matériels ou de dommages corporels causés par l’utilisation de composants, de pièces ou de produits non autorisés de marque autre que LG achetés séparément. Vue de l’avant Vue de l’arrière...
  • Page 64 APERÇU DU PRODUIT Accessoires Caractéristiques du produit Modèle WM3600H*A Accessoires inclus Alimentation 120 V c.a. - 60 Hz électrique Pression d’eau De 20 à 120 psi (de 138 à minimale et maximale 827 kPa) Dimensions (largeur x 27 po X 39 po X 30 1/4 po hauteur x profondeur) (70 cm X 99 cm X 77 cm) Profondeur maximale...
  • Page 65: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après avoir acheté cette laveuse ou après l’avoir transportée à un autre endroit. Choix de l’emplacement adéquat Déballage et retrait des matériaux d’expédition Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau Raccordement du tuyau de vidange Mise au niveau de la laveuse Vérification de l’installation finale...
  • Page 66: Choix De L'emplacement Adéquat

    10 INSTALLATION AVERTISSEMENT • Certaines pièces internes qui ne sont pas mises à la terre intentionnellement posent un risque de décharge électrique durant l’entretien seulement. Remarque à l’intention du personnel d’entretien – Évitez tout contact avec les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : la pompe, la soupape, le moteur et le panneau de commande.
  • Page 67 INSTALLATION pourraient augmenter les dégagements • N’utilisez pas un plateau d’égouttement lorsque nécessaires. vous installez un piédestal ou une laveuse sur piédestal, puisque cela pourrait bloquer le tiroir. L’utilisation d’un plateau d’égouttement peut entraîner une augmentation des vibrations et du bruit pendant le fonctionnement.
  • Page 68: Raccordement Des Tuyaux D'arrivée D'eau

    Communiquez avec le centre d’information à la l’ensemble d’accessoires ou fixés à l’arrière clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat de la laveuse. Installez les cache-trous dans de tuyaux. les trous laissés par les assemblages de boulons.
  • Page 69: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    INSTALLATION déclencher pendant le remplissage et empêcher Raccordez les tuyaux d'arrivée à l’arrière de la la laveuse de se remplir correctement. laveuse. • Raccordez le tuyau d’eau chaude à l'arrivée d’eau chaude à l’arrière de la laveuse. Raccordement des tuyaux d’arrivée Raccordez le tuyau d’eau froide à...
  • Page 70 14 INSTALLATION Utilisation d’un tuyau vertical pour la vidange Fixez l'extrémité du tuyau dans l’attache coudée. 29.5 - 96 " 29.5 - 96 " (75 - 244 cm) (75 - 244 cm) • Connectez l’attache coudée à moins de 10 cm (4 po) de l'extrémité du tuyau de vidange.
  • Page 71: Mise Au Niveau De La Laveuse

    INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse Réglez les pieds de nivellement. • Tournez les quatre pieds de nivellement Le tambour de la laveuse tourne à une très grande dans une direction pour soulever la laveuse vitesse. Pour réduire les vibrations, les bruits et ou dans l’autre pour l’abaisser.
  • Page 72 16 INSTALLATION Placez le côté adhésif des patins • Ne coupez ou n’endommagez jamais la broche antidérapants sur le plancher. de mise à la terre du câble d’alimentation. Le non-respect de cette directive peut causer la • Les patins antidérapants sont plus efficaces mort, un incendie, une décharge électrique ou lorsqu’ils sont installés sous les pieds avant.
  • Page 73 INSTALLATION façon excessive, et que l’évacuation se fait bien pendant le cycle d’essorage. REMARQUE • S’il y a une fuite d’eau lorsque l’eau est acheminée, reportez-vous à la partie Raccordement des tuyaux d'arrivée d’eau afin de les raccorder correctement. • Si la laveuse bascule ou vibre de façon excessive, consultez la section Mise au niveau de la laveuse pour la remettre au niveau.
  • Page 74: Fonctionnement

    18 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Aperçu du fonctionnement Triez les articles et chargez la laveuse. • Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez la porte et insérez les articles dans la laveuse.
  • Page 75: Tri Des Articles

    FONCTIONNEMENT Fin du cycle. • Une mélodie annonce que le cycle est terminé. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire la formation de plis. • Vérifiez les pourtours du joint de la porte quand vous enlevez la brassée et retirez les petits articles qui y seraient restés coincés.
  • Page 76: Chargement De La Laveuse

    20 FONCTIONNEMENT Peluchage Certains tissus attirent les peluches, alors que d’autres produisent des peluches durant le processus de lavage. Évitez de mélanger les tissus qui attirent les peluches avec ceux qui en produisent dans une même brassée. Mélanger ces tissus entraînera du boulochage et l'accumulation de peluches sur les collecteurs de peluches.
  • Page 77: Ajout De Produits De Nettoyage

    FONCTIONNEMENT • Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, roue de pompe se trouvant au fond du tambour, et attachez les cordons pour les empêcher de et les crochets de soutien-gorge peuvent s’accrocher ou de s’emmêler aux autres s’accrocher à d’autres vêtements ou au tambour. vêtements.
  • Page 78 22 FONCTIONNEMENT supplémentaire si des résidus de détergent se Tasse de détergent liquide retrouvent sur les tissus. Pour ajouter un rinçage Compartiment principal de détergent supplémentaire, sélectionnez l'option Extra Rinse (Rinçage supplémentaire). Compartiment pour l’assouplissant liquide Compartiment de javellisant au chlore liquide Fermez doucement le tiroir du distributeur de détergent avant de commencer le cycle.
  • Page 79 FONCTIONNEMENT • Le détergent est ajouté à la brassée au début du distribué immédiatement, ce qui cycle. Utilisez toujours un détergent HE (haute endommagerait les tissus. Utiliser trop de efficacité) avec votre laveuse. javellisant peut également endommager les tissus. • Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximal.
  • Page 80: Panneau De Commande

    24 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Marche/arrêt • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • Le fait d’appuyer sur ce bouton pendant un cycle annulera ce cycle, et les réglages de la brassée seront perdus.
  • Page 81 FONCTIONNEMENT Boutons d’options et de fonctions supplémentaires • Ces boutons vous permettent de sélectionner des options de cycle supplémentaires. Certains boutons vous permettent également d’activer des fonctions spéciales en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pendant trois secondes. Afficheur de temps et d’état Indicateurs d’état du cycle •...
  • Page 82 26 FONCTIONNEMENT • Cet indicateur s’allume lorsque la fonction Remote Start (Démarrage à distance) est activée. Indicateur de Lavage à l’eau froide • Cet indicateur s’allume lorsque la fonction Cold Wash (Lavage à l’eau froide) est activée.
  • Page 83: Cycles De Lavage

    FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Les cycles de lavage sont conçus pour différents types de brassées. Sélectionnez le cycle qui correspond le mieux au contenu de la brassée afin d’obtenir des résultats de lavage et un entretien des tissus optimaux. Pour obtenir des résultats optimaux, consultez la section Tri des articles et respectez les étiquettes d’entretien des tissus qui se trouvent sur vos articles.
  • Page 84 28 FONCTIONNEMENT Cycle Bedding (Literie) Description Convient au lavage des couvertures ou des articles volumineux absorbant difficilement l’eau, tels que les oreillers, les couvertures, les couettes, les draps ou la literie pour animaux de compagnie. • N’utilisez pas ce cycle pour laver une brassée mixte de literie et d’articles autres que de la literie.
  • Page 85 • Le cycle par défaut est Small Load (Petite brassée) (petite brassée), qui est utilisé pour les brassées normalement sales composées de quelques articles seulement. Ce cycle peut également être téléchargé. • Reportez-vous à l’application LG ThinQ pour découvrir les cycles qu’il est possible de télécharger. Température de Par défaut : Warm (Tiède)
  • Page 86 30 FONCTIONNEMENT Cycle Downloaded (Small Load) (Cycle téléchargé (Petite brassée)) Niveau de Par défaut : Normal Disponibilité : Toutes les températures saleté Options disponibles † Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être désélectionnée. REMARQUE •...
  • Page 87: Modificateurs De Cycle

    FONCTIONNEMENT Modificateurs de cycle • Tous les rinçages se font à l’eau froide. • Les rinçages à l`eau froide consomment moins d`énergie. La température actuelle du rinçage à À propos des boutons de l`eau froide dépend de la température de l`eau modification froide qui sort du robinet.
  • Page 88 • Pour connecter la laveuse à l’application LG ThinQ, appuyez sur le bouton Delay Wash Utilisation de l’option de prélavage (Lavage différé) et maintenez-le enfoncé Cette option ajoute un prélavage (d’une durée pendant trois secondes.
  • Page 89 FONCTIONNEMENT Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) Cette option ajoute un rinçage supplémentaire au cycle sélectionné. Utilisez cette option pour veiller à ce que les tissus ne contiennent plus de résidus de détergent ou de javellisant. • Appuyez sur le bouton Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) pour ajouter d’autres rinçages au cycle.
  • Page 90: Fonctions Intelligentes

    • Si vous changez de routeur sans fil, de vous au manuel de votre routeur sans fil. fournisseur de services Internet ou de mot de • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes passe, supprimez l’appareil connecté de de connexion au réseau ou des défauts, l’application LG ThinQ, puis connectez-le de...
  • Page 91 à distance. • L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau Démarrez un cycle à partir de l’application LG sans fil. ThinQ sur votre téléphone intelligent. • Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes avec la transmission du signal...
  • Page 92 36 FONCTIONS INTELLIGENTES opérés en conjonction avec tout autre antenne ou Puissance de < 30 dBm transmetteur. sortie (Max.) Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs Avis de la FCC doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux...
  • Page 93: Fonctionnalité Smart Diagnosis Mc

    FONCTIONS INTELLIGENTES de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la aussi être téléchargés. fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au LG Electronics mettra également à votre diagnostic sonore indiquées dans l’application...
  • Page 94: Entretien

    38 ENTRETIEN ENTRETIEN Porte : AVERTISSEMENT Lavez avec un linge humide l’extérieur et l’intérieur, et asséchez ensuite avec un linge doux. • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout ce manuel d’utilisation, y compris les DIRECTIVES DE Extérieur : SÉCURITÉ, avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 95 ENTRETIEN Alerte automatique de nettoyage de la Ajoutez des agents de nettoyage. cuve Nettoyant Instructions Lorsque l’appareil est sous tension et que le message clignote à l’écran, cela signifie que le Nettoyant pour Ajoutez-le au compartiment tambour a besoin d’être nettoyé. Utilisez le cycle tambour principal de détergent du Tub Clean (Nettoyage de la cuve) pour nettoyer...
  • Page 96 40 ENTRETIEN Nettoyage du joint de la porte AVERTISSEMENT Nettoyez le joint de la porte une fois par mois • Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur de la laveuse. pour prévenir l’accumulation de saleté. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 97 ENTRETIEN MISE EN GARDE REMARQUE • N’utilisez pas la laveuse sans ces filtres d'arrivée, • Le message d’erreur peut clignoter sur car cela entraînera des fuites et un l’afficheur lorsque la pression de l’eau est faible dysfonctionnement. ou qu’un filtre d'arrivée est obstrué par de la saleté.
  • Page 98: Entretien Dans Les Climats Froids

    42 ENTRETIEN Refermez le couvercle du filtre de la pompe de vidange. Enlevez le filtre de la pompe. • Dévissez le filtre de la pompe dans le sens REMARQUE contraire des aiguilles d’une montre pour le • Un message clignote sur l'affichage quand le retirer.
  • Page 99 ENTRETIEN Branchez le cordon d’alimentation dans une Plongez les tuyaux d'arrivée d’eau dans de prise électrique correctement mise à la terre. l’eau chaude pour les décongeler. Versez un 1 gallon de produit antigel non Raccordez les tuyaux d'arrivée d’eau aux toxique pour véhicules récréatifs dans le arrivées d’eau de la laveuse et aux robinets.
  • Page 100: 44 Dépannage

    44 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien.
  • Page 101 DÉPANNAGE Messages d’erreur Symptômes Causes possibles et solutions Les robinets d’entrée d’eau ne sont pas complètement ouverts. • Assurez-vous que les robinets d’entrée d’eau sont complètement ouverts. ERREUR D’ENTRÉE D’EAU Les tuyaux d’entrée d’eau sont pliés, pincés ou écrasés. • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pliés, pincés ou écrasés derrière ou sous la laveuse.
  • Page 102 46 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Le capteur de niveau d’eau ne fonctionne pas correctement. • Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appelez un technicien. ERREUR DE CAPTEUR DE PRESSION Une erreur de moteur s’est produite. • Laissez la laveuse reposer pendant 30 minutes et redémarrez le cycle. ERREUR DE VERROUILLAGE DU •...
  • Page 103 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Eau ajoutée après La laveuse s’adapte en fonction de la grosseur et du type de brassée, et rajoute plus que la laveuse a déjà d’eau au besoin. commencé à • Fonctionnement normal fonctionner La brassée est peut-être déséquilibrée. Si la laveuse détecte que la brassée est déséquilibrée, elle arrête de fonctionner et se remplit pour redistribuer la charge.
  • Page 104 48 DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT Symptômes Causes possibles et solutions Fuite d’eau Les tuyaux ne sont pas raccordés correctement. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, de fissures et de fentes dans les tuyaux et les raccords. • Vérifiez et serrez le raccordement des boyaux. Les tuyaux d’évacuation de la résidence sont bouchés.
  • Page 105 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Distribution Les compartiments à détergent sont bouchés à cause d’un remplissage incorrect. incomplète ou • Assurez-vous que le détergent et les additifs sont placés dans les bons compartiments du aucune distribution distributeur. de détergent •...
  • Page 106 50 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La laveuse ne Le panneau de contrôle s’est éteint après une période d’inactivité. fonctionne pas. • C’est tout à fait normal. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer la laveuse. La laveuse est débranchée. •...
  • Page 107 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions L’eau dans la laveuse Le tuyau de vidange est écrasé, pincé ou bouché. ne s’écoule pas ou • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas obstrué et qu’il n’est pas pincé derrière ou s’écoule lentement.
  • Page 108 52 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Taches Le javellisant ou l’assouplissant est distribué trop tôt. • Le compartiment du distributeur a été trop rempli ou fermé trop rapidement, ce qui a entraîné la distribution immédiate du javellisant ou de l’assouplissant. Il faut toujours mesurer le javellisant et ne jamais utiliser plus d’une tasse.
  • Page 109 DÉPANNAGE Odeur Symptômes Causes possibles et solutions Odeur Certaines odeurs sont causées par le caoutchouc attaché à la laveuse. • Cette odeur est normale pour du caoutchouc neuf, et elle disparaîtra après que la laveuse aura été utilisée à quelques reprises. Si le joint d’étanchéité...
  • Page 110: Garantie Limitée

    L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre laveuse LG (« produit ») est tombée en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada inc.
  • Page 111 GARANTIE LIMITÉE garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •...
  • Page 112 écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la...
  • Page 113 Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à...
  • Page 114 58 GARANTIE LIMITÉE procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus.
  • Page 115 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 116 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...
  • Page 117 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WM3600H*A www.lg.com MFL71693706 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Rev.00_061220...
  • Page 118 Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 33 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteli- gente) 37 MANTENIMIENTO Limpieza regular Mantenimiento periódico Cuidado en climas fríos...
  • Page 119 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Page 120 • Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de información al cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
  • Page 121 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos. • No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto. •...
  • Page 122 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD eléctrica. El artefacto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. MENSAJES DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN •...
  • Page 123 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. ADVERTENCIA •...
  • Page 124 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Especificaciones del producto Modelo WM3600H*A Accesorios incluidos Requisitos Eléctricos 120 V CA, 60 Hz Presión de agua mín./ 20 - 120 psi (138 - 827 máx. kPa) Dimensiones (ancho X 27'' X 39'' X 30 1/4'' altura X profundidad) (70 cm X 99 cm X 77 cm) Profundidad máxima...
  • Page 125 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta lavadora o transportarla a otra ubicación. Elección de la ubicación adecuada Desempacando y removiendo el material de transporte Conexión de las mangueras de ingreso Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora...
  • Page 126 10 INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de servicio: No toque la bomba, la válvula, el motor o el tablero de control cuando el aparato esté recibiendo energía. Herramientas necesarias •...
  • Page 127 INSTALACIÓN Desempacando y Dimensiones y espacios removiendo el material de 24 3/4'' (62.6 cm) transporte 55'' (139.6 cm) Retire todo el material de transporte de la 30 1/4'' (77 cm) lavadora para su adecuada operación y verifique que no haya daños provocados durante el envío. 4'' (10 cm) PRECAUCIÓN 1'' (2.5 cm)
  • Page 128 Las mangueras viejas podrían tener fugas o estallar causando una inundación y daño a la propiedad. Contacte al Centro de Información al Cliente de LG para asistencia en la compra de mangueras. Instale los tapones para los orificios. • Localice los cuatro tapones para orificios...
  • Page 129 INSTALACIÓN que no existan fugas en los dos extremos de las mangueras. Conecte las mangueras de suministro de agua. • Conecte las mangueras de suministro de agua a las llaves de paso de agua caliente y fría y apriete las conexiones manualmente y Conexión de la manguera de luego utilice unas pinzas para apretarlas desagüe...
  • Page 130 14 INSTALACIÓN Uso del lavabo para drenaje (10 cm) del extremo del codo de soporte, podrían proliferar microorganismos o moho dentro de la lavadora. Enganche el extremo de la manguera en el codo de soporte. • Conecte el codo de soporte a unas 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe.
  • Page 131 INSTALACIÓN Verifique el nivel nuevamente. PRECAUCIÓN • Empuje o sacuda los bordes superiores de • Si se utiliza la lavadora sin nivelarla, se pueden la lavadora de manera suave para producir excesos de vibración y ruido y causar asegurarse de que no se balancee. Si la problemas en su funcionamiento.
  • Page 132 16 INSTALACIÓN Vuelva a comprobar la nivelación de la lesiones graves, un incendio, descarga eléctrica lavadora. o problemas en el funcionamiento del aparato. • Empuje o sacuda los bordes superiores de • Para un mejor rendimiento, conecte el aparato la lavadora de manera suave para en una toma de corriente individual exclusiva.
  • Page 133 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de utilizarlo ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general Clasificación y carga de la lavadora. • Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga.
  • Page 134 18 FUNCIONAMIENTO Fin de ciclo. • Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las arrugas. • Verifique alrededor del sello de la puerta cuando retire la ropa lavada y busque si no han quedado objetos pequeños atrapados en el sello.
  • Page 135 FUNCIONAMIENTO Mezclar estos materiales puede tener como resultado que, en las prendas que atraen pelusa, se formen bolitas y que estas ropas se llenen de pelusa. (Por ejemplo, prenda a la que se le adhiere la pelusa: suéter tejido; prenda que despide pelusas: toalla de tejido esponjoso). Cómo clasificar las prendas Por Colores Por nivel de suciedad...
  • Page 136 20 FUNCIONAMIENTO Agregado de productos de • Para mejores resultados, trate previamente las áreas con manchas difíciles. limpieza • Con un cepillo, quite el polvo, los pelos y la suciedad más densa de los artículos antes de Acerca del uso de detergente lavarlos.
  • Page 137 FUNCIONAMIENTO añadir un enjuague extra, seleccione la opción Compartimiento de suavizante líquido Extra Rinse (Extra enjuague). Compartimiento de blanqueador con cloro líquido Cierre lentamente la bandeja dispensadora de detergente previo a iniciar el ciclo. • Cerrar la bandeja dispensadora de Linea de llenado máximo detergente con mucha fuerza puede causar el desbordamiento del detergente en otro...
  • Page 138 22 FUNCIONAMIENTO • El detergente se agrega a la carga al inicio del el blanqueador se dispensará de inmediato y ciclo. Siempre utilice detergente de alta dañará las prendas. El uso excesivo de eficiencia (HE) en su lavadora. blanqueador también puede dañar las telas. •...
  • Page 139 FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA •...
  • Page 140 24 FUNCIONAMIENTO Botones de Opción y Función adicional • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos. Pantalla de tiempo y estado Indicadores de Estado del Ciclo •...
  • Page 141 FUNCIONAMIENTO • Este indicador se enciende cuando la opción de Remote Start (Inicio remoto) está activada. Indicador de Lavado frío • Este indicador se enciende cuando la opción de Cold Wash (Lavado frío) está activada.
  • Page 142 26 FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela.
  • Page 143 FUNCIONAMIENTO Ciclo Bedding (Ropa de Cama) Descripción Adecuado para lavar cobijas o artículos voluminosos que tengan dificultad para absorber agua, como almohadas, cobijas, edredones, sábanas o camas de mascotas. • No utilice este ciclo para lavar una carga mixta de ropa de cama y prendas que no lo sean.
  • Page 144 • El ciclo predeterminado para esta posición es Small Load (Poca ropa), utilizado para cargas ligeramente sucias de pocos artículos. Este ciclo también está disponible para descargar. • Consulte la aplicación LG ThinQ para ver los ciclos disponibles para descargar. Temperatura de Predeterminado: Warm (Tibia)
  • Page 145 FUNCIONAMIENTO Opciones disponibles † Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y no se puede deseleccionar. NOTA • Delay Wash (Lavado demorado) y Extra Rinse (Extra enjuague) puede seleccionarse para cada ciclo en esta tabla. • Steam (Vapor) y Cold Wash (Lavado frío) no se pueden seleccionar al mismo tiempo. Cold Wash Pre-wash Ciclo...
  • Page 146 30 FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo • Todos los enjuagues utilizan agua fría sin calentar. • Los enjuagues con agua fría consumen menos Acerca de los botones energía. La temperatura real del enjuague frío modificadores depende de la temperatura del agua fría que sale de la llave.
  • Page 147 Espere a que se liberen las trabas de la puerta antes de abrirla. • Para conectar la lavadora a la aplicación LG ThinQ, mantenga presionado el botón Delay • Nunca intente anular el mecanismo de cierre de Wash (Lavado demorado) durante 3 segundos.
  • Page 148 32 FUNCIONAMIENTO NOTA • La función no traba la puerta. • Una vez que se establece esta función, todos los botones quedan bloqueados, excepto el botón de Encendido/Apagado. • Cuando los controles están bloqueados, y el tiempo restante se muestran alternativamente en la pantalla durante el ciclo de lavado.
  • Page 149 Internet o contraseña, borre el artefacto de red. conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre •...
  • Page 150 • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en • Si el electrodoméstico no puede registrarse su teléfono inteligente. debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere...
  • Page 151 RF de la FCC LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los Este equipo cumple con los límites de exposición a gastos de dicha distribución (como el costo del...
  • Page 152 LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
  • Page 153 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Puerta: ADVERTENCIA Límpiela por fuera y por dentro con un paño húmedo y luego séquela con un paño suave. • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE Exterior: SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato.
  • Page 154 38 MANTENIMIENTO Coloque los productos de limpieza. tambor de la lavadora antes de realizar el siguiente ciclo de lavado. Producto de Instrucciones limpieza Alerta automática para limpieza de la cuba Limpiador de Añádalo al compartimiento Cuando la lavadora se encuentra encendida y el tambor principal de detergente en el mensaje...
  • Page 155 MANTENIMIENTO Limpieza del sello de la puerta ADVERTENCIA Limpie el sello de la puerta una vez por mes para • No rocíe agua dentro de la lavadora. Hacerlo prevenir la acumulación de suciedad. podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 156 40 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN NOTA • Si usa la lavadora en un área de aguas duras, el • Un mensaje de error puede aparecer filtro de entrada puede obstruirse por la parpadeando en la pantalla si la presión del acumulación de cal y requeriría una limpieza agua es demasiado débil o si el filtro se más frecuente.
  • Page 157 MANTENIMIENTO Cierre la cubierta del filtro de la bomba de desagüe. Retire el filtro de la bomba. • Desenrosque el filtro de la bomba hacia la NOTA izquierda para quitarlo. • El mensaje aparece parpadeando en la pantalla cuando el filtro de la bomba de desagüe está...
  • Page 158 42 MANTENIMIENTO Enchufe el cable de alimentación en un Vierta agua caliente sobre las llaves tomacorriente correctamente conectado a congeladas para descongelar las mangueras tierra. de entrada de agua y poder retirarlas. Agregue 1 galón de anticongelante no tóxico Sumerja las mangueras de entrada de agua para vehículos recreativos (RV) en el tambor en agua caliente para descongelarlas.
  • Page 159 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
  • Page 160 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución Las llaves de paso del suministro de agua no están abiertas por completo. • Asegúrese de que las llaves de paso del agua estén completamente abiertas. ERROR DE ENTRADA Las mangueras de entrada de agua se encuentran retorcidas, pellizcadas o aplastadas.
  • Page 161 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Ha ocurrido un error del motor. • Deje la lavadora apagada durante 30 minutos y luego reinicie el ciclo. ERROR DE MOTOR BLOQUEADO • Si se sigue mostrando el código de error, llame al servicio técnico. Exceso de espuma del detergente •...
  • Page 162 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Agua entrando a la La lavadora adapta el lavado al tipo y al tamaño de la carga y agrega más agua al ciclo lavadora después de cuando resulta necesario. que esta ya comenzó •...
  • Page 163 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas Causas posibles y solución Fuga de agua Las mangueras no están conectadas correctamente. • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras y los conectores. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos.
  • Page 164 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El detergente no se Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma dispensa o se incorrecta. dispensa de forma • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en los compartimientos correctos del incompleta dispensador.
  • Page 165 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La lavadora no El panel de control se ha apagado por estar inactivo. funciona. • Esto es normal. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora. La lavadora está desenchufada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a un tomacorriente.
  • Page 166 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El agua en la La manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida. lavadora no drena o • Asegúrese que la manguera de drenaje esté libre de atascos o torceduras, y que no esté lo hace lentamente.
  • Page 167 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Manchas El blanqueador o el suavizante se dispensan antes de tiempo. • Llenado en exceso del compartimiento dispensador o se cerró demasiado rápido, lo que causa que el blanqueador o el suavizante se dispensen inmediatamente. Siempre mida el blanqueador, y nunca use más de 1 taza.
  • Page 168 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Olor. Problemas Causas posibles y solución Olor. Algo de olor es causado por la goma adjunta a la lavadora. • Este olor es normal en la goma nueva y desaparecerá después de haber utilizado la máquina algunas veces. Si la junta de goma de la puerta y la del area del sello de esta no se limpian regularmente, pueden producirse olores causados por moho o sustancias extrañas.
  • Page 169 FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el Producto.
  • Page 170 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: Atención al cliente...
  • Page 171 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
  • Page 172 LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
  • Page 173 Memorándum...
  • Page 174 58 Memorándum...
  • Page 175 Memorándum...
  • Page 176 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

This manual is also suitable for:

Wm3600h a series

Table of Contents