Beko BCNA306E3SN Instructions Of Use
Hide thumbs Also See for BCNA306E3SN:
Table of Contents
  • Čeština

    • Vaše Chladnička
    • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
    • Obecná Bezpečnost
    • Určené Použití
    • Bezpečnost Dětí
    • Postup Pro Úsporu Energie
    • U Výrobků S Dávkovačem Vody
    • Upozornění HCA
    • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
    • Instalace
    • Likvidace Obalu
    • Než Chladničku Zapnete
    • Zapojení Do Sítě
    • Likvidace Vaší Staré Chladničky
    • Umístění a Instalace
    • VýMěna Vnitřní Žárovky
    • Změna DVířek
    • Příprava
    • Ovládací Panel
    • Použití Chladničky
    • Odmrazení
    • Prostor Pro Skladování Rychle Se KazíCích Potravin
    • SystéM Dvojího Chlazení
    • Harvestfresh
    • Ochrana Plastových Ploch
    • Údržba a ČIštění
    • Doporučená Řešení ProbléMů
  • Slovenčina

    • Vaša Chladnička
    • Dôležité Bezpečnostné Výstrahy
    • Určené Použitie
    • Všeobecná Bezpečnosť
    • Bezpečnosť Detí
    • Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody
    • Upozornenie HCA
    • Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie
    • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
    • Elektrické Pripojenie
    • Inštalácia
    • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
    • Likvidácia Obalu
    • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
    • Umiestnenie a Inštalácia
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia
    • Obrátenie Dverí
    • Príprava
    • Ovládací Panel
    • Použitie Chladničky
    • Duálny SystéM Chladenia
    • Priestor Pre Skladovanie Rýchlo Sa Kaziacich Potravín
    • Rozmrazenie
    • Harvestfresh
    • Ochrana Plastových Povrchov
    • Údržba a Čistenie
    • Odporúčané Riešenia Problémov
  • Polski

    • Oto Wasza Chłodziarka
    • Bezpieczeństwa
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Ważne Ostrzeżenia Dot
    • Zamierzone Przeznaczenie
    • Bezpieczeństwo Dzieci
    • Co Robić, Aby Oszczędzać Energię
    • Ostrzeżenie HCA
    • Instalacja
    • Połączenia Elektryczne
    • Przed Uruchomieniem Chłodziarki
    • W Razie Potrzeby Ponownego Transportu Chłodziarki Należy Przestrzegać Następujących Wskazówek
    • Ustawienie I Instalacja
    • Usuwanie Opakowania
    • Utylizacja Starej Chłodziarki
    • Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego
    • Przekładanie Drzwi
    • Przygotowanie
    • Korzystanie Z Lodówki
    • Panel Sterowania
    • Komora Temperatury Zero
    • Podwójny System Chłodzący
    • Rozmrażanie
    • Technologia Harvestfresh
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Zabezpieczenia Powierzchni Plastykowych
    • Zalecane Rozwiązania Problemów
    • Gwarancja
  • Română

    • Frigiderul
    • Avertismente Importante
    • Destinaţia Produsului
    • InformaţII Generale Privind Siguranţa
    • Privind Siguranţa
    • Dispenser
    • Pentru Produsele Cu Water
    • Avertisment HCA
    • InformaţII Privind Reciclarea Deşeurilor de Echipamente Electrice ŞI Electronice (WEEE)
    • ModalităţI de Reducere a Consumului de Energie
    • Siguranţa Copiilor
    • Conexiunea Electrică
    • Instalarea
    • Instrucţiuni Pentru Transportul Ulterior al Frigiderului
    • Înainte de a Utiliza Frigiderul
    • Amplasarea ŞI Instalarea
    • Declaraţia de Conformitate UE
    • Depozitarea la Deşeuri a Frigiderului Vechi
    • Îndepărtarea Ambalajului
    • Înlocuirea Becului Interior
    • Inversarea Uşilor
    • Pregătirea
    • Utilizarea Frigiderului Panoul de Control
    • Compartimentul de Zero Grade
    • Dezgheţarea
    • Sistemul Dual de Răcire
    • Harvestfresh
    • Protejarea Suprafeţelor Din Plastic
    • Întreţinere ŞI Curăţare
    • SoluţII Recomandate Pentru Probleme
    • Service
  • Español

    • Su Frigorífico
    • Avisos Importantes sobre la Seguridad
    • Finalidad Prevista
    • Seguridad General
    • Advertencia sobre la Seguridad de la Salud
    • Conformidad con la Normativa WEEE y Eliminación del Aparato al Final de Su Vida Útil
    • Consejos para el Ahorro de Energía
    • Cumplimiento de la Directiva Rohs
    • Información sobre el Embalaje
    • Productos Equipados con Dispensador de Agua
    • Seguridad Infantil
    • Antes de Usar el Frigorífico
    • Conexiones Eléctricas
    • Cuestiones a Considerar a la Hora de Transportar el Frigorífico
    • Eliminación del Embalaje
    • Instalación
    • Colocación E Instalación
    • Eliminación de Su Viejo Frigorífico
    • Sustitución de la Bombilla Interior
    • Inversión de las Puertas
    • Preparación
    • Panel de Control
    • Uso del Frigorífico
    • Compartimento de Cero Grados
    • Deshielo
    • Doble Sistema de Enfriamiento
    • Harvestfresh
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Protección de las Superficies de Plástico
    • Sugerencias para la Solución de Problemas
  • Português

    • Seu Frigorífico
    • Avisos Importantes de Segurança
    • Segurança Geral
    • Uso Pretendido
    • Aviso HCA
    • Conformidade Com a Directiva WEEE E Eliminação de Resíduos
    • Cumprimento Com a Directiva Rohs
    • Informação sobre a Embalagem
    • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
    • Para Produtos Com um Dispensador de Água
    • Segurança Com Crianças
    • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
    • Eliminação da Embalagem
    • Instalação
    • Ligação Eléctrica
    • Pontos a Serem Considerados Ao Transportar Novamente O Seu Frigorífico
    • Colocação E Instalação
    • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
    • Substituição da Lâmpada Interior
    • Inverter as Portas
    • Preparação
    • Painel de Controlo
    • Utilizar O Seu Frigorífico
    • Compartimento Zero Graus
    • Descongelação
    • Sistema de Arrefecimento Duplo
    • Harvestfresh
    • Manutenção E Limpeza
    • Protecção das Superfícies Plásticas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Instruction of use
Lednička
Pokyny pro používání
Chladnička
Návod na použitie
Chłodziarka
Instrukcja obsługi
Frigider
Instrucţiuni de utilizare
Refrigerador
Instrucciones para el uso
Frigorífico
Instruções de utilização
BCNA306E3SN
EN-CZ-SK-PL-RO-ES-PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCNA306E3SN

  • Page 1 Refrigerator Instruction of use Lednička Pokyny pro používání Chladnička Návod na použitie Chłodziarka Instrukcja obsługi Frigider Instrucţiuni de utilizare Refrigerador Instrucciones para el uso Frigorífico Instruções de utilização BCNA306E3SN EN-CZ-SK-PL-RO-ES-PT...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Control panel ........11 Dual cooling system ......12 Intended use ........4 Defrost ..........12 General safety ........4 Zero temperature compartment..12 For products with a water dispenser ...6 HarvestFresh ........13 Child safety ........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Control panel 9. Compartment for quickly freezing 2. Interior light 10. Freezer compartment drawers 3. Fresh food fan 11. Adjustable door shelves 4. Wine rack 12. Bottle shelf 5. Adjustable shelves 13. Freezer fan 6. 0°C Compartment 14.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; Failure to observe this information may they may stick to your hand. • Unplug your refrigerator before cause injuries or material damage. cleaning or defrosting. Otherwise, all warranty and reliability •...
  • Page 7 • Never store spray cans containing • This operation manual should be handed in to the new owner of the flammable and explosive substances product when it is given to others. in the refrigerator. • Avoid causing damage on power •...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    • If not to be used for a long time, Ignore this warning if your refrigerator should be unplugged. product's cooling system contains A possible problem in power cable R134a. may cause fire. Type of gas used in the product is •...
  • Page 9: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be A If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is dangerous for children. Keep the not wide enough for the refrigerator to packing materials out of the reach pass through, then call the authorized of children or dispose of them by service to have them remove the...
  • Page 11: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Control Panel Use the Quick Freeze function when 1. On / Off Indicator you want to quickly freeze the food Press the On / Off button for 3 seconds to placed in freezer compartment. If you turn off or turn on the fridge. When the want to freeze large amounts of fresh fridge is off, the symbol ( ) is lit.
  • Page 14: Dual Cooling System

    Dual cooling system Please ensure the fans are not blocked Your refrigerator is equipped with two (stopped) or impaired by food or separate cooling systems to cool the fresh packaging. Blocking (stopping) or food compartment and freezer impairing the fan can result in an increase of the internal freezer compartment.
  • Page 15: Harvestfresh

    HarvestFresh Fruits and vegetables stored in crispers illuminated with the HarvestFresh technology preserve their vitamin content (vitamin A and C) for a longer time thanks to the blue, green, red lights and dark cycles, which simulate a day cycle. If you open the door of the refrigerator during the dark period of the HarvestFresh technology, the refrigerator will automatically detect this...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 18 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Page 19 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 20 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 21 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Použití chladničky upozornění Ovládací panel ........ 11 Určené použití ........4 Systém dvojího chlazení....12 Obecná bezpečnost ......4 Odmrazení........12 U výrobků s dávkovačem vody ..6 Prostor pro skladování Bezpečnost dětí ........ 6 rychle se kazících potravin....12 Upozornění...
  • Page 22: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 9) Přihrádka na rychlé zmrazení 1) Ovládací panel 2) Umístění osvětlení 10) Přihrádky na uchovávání 3) Ventilátor pro čerstvé potraviny mrazených potravin 4) Podpěra na láhve vína 11) Nastavitelné police ve dveřích 5) Posuvné police 12) Police na lahve 6) Zero Stupeň...
  • Page 23: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte nebo odmrazíte. Nedodržení těchto informací může • Výpary a parní čisticí materiály nikdy vést ke zraněním nebo škodám na nepoužívejte při čištění a majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné odmražování...
  • Page 24 • Nepoužívejte mechanické nástroje • Tento návod k použití předejte nebo jiné prostředky k urychlení novému majiteli v případě prodeje procesu odmrazení s výjimkou těch, výrobku. které doporučuje výrobce. • Při přepravě chladničky • Tento výrobek by neměly používat nepoškozujte napájecí kabel. osoby s tělesnými, smyslovými nebo Ohnutím kabelu může dojít k duševními poruchami či nezkušené...
  • Page 25: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    V případě poškození udržujte výrobek • Pokud chladničku delší dobu mimo potenciální zdroje hoření, které nebudete používat, odpojte ji. mohou způsobit vznícení výrobku, a Možný problém napájecího kabelu by mohl způsobit požár. vyvětrejte místnost, v níž je přístroj • Konec zástrčky pravidelně čistěte; umístěn.
  • Page 26: Instalace

    Instalace 5. Přední kraje chladničky mohou být Nezapomeňte, že výrobce teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti neodpovídá za nedodržení informací mají být teplé, aby nedocházelo ke uvedených v návodu k použití. kondenzaci. Body ke zvážení při přepravě Zapojení do sítě chladničky Připojte výrobek k uzemněné...
  • Page 27: Likvidace Vaší Staré Chladničky

    Likvidace vaší staré Výměna vnitřní žárovky chladničky Za účelem výměny žárovky osvětlení v Starou chladničku zlikvidujte tak, chladničce prosím kontaktujte abyste neohrozili životní prostředí Autorizovaný servis. • Informace o likvidaci chladničky Lampa (y) použité v tomto přístroji získáte u autorizovaného prodejce nejsou vhodné...
  • Page 28: Změna Dvířek

    Změna dvířek Postupujte podle pořadí.
  • Page 29: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Page 30: Použití Chladničky

    Použití chladničky Ovládací panel 1. Kontrolka Zap./Vyp. Funkci rychlého mrazení použijte, kdykoli Stiskněte tlačítko Zap./Vyp. po dobu 3 chcete rychle mrazení potraviny vložené sekund a chladničku zapněte nebo do mrazničky. Pokud chcete zmrazit velké množství čerstvých potravin, vypněte. Symbol ( ) se rozsvítí, je-li doporučujeme aktivovat tuto funkci, než...
  • Page 31: Systém Dvojího Chlazení

    Systém dvojího chlazení Ověřte, zda ventilátory nejsou zablokované (zastavené) nebo Vaše chladnička je vybavena dvěma blokované potravinami či balením. samostatnými chladicímu systémy k chlazení prostoru pro čerstvé potraviny a Blokování (zastavení) či zablokování mrazicího prostoru. Vzduch v prostoru ventilátoru může vést k vyšší teplotě pro čerstvé...
  • Page 32: Harvestfresh

    HarvestFresh Ovoce a zelenina uložené v přihrádce na ovoce a zeleninu které jsou osvětleny technologií HarvestFresh si zachovávají své vitamíny déle díky cyklu s modrým, zeleným, červeným světlem a tmou, které simulují denní cyklus. Pokud otevřete dvířka chladničky v tmavém období technologie HarvestFresh, chladnička to automaticky detekuje a rozsvítí...
  • Page 33: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, neuzavřených nádobách, jelikož než jej začnete čistit. poškodí plastovou plochu vaší chladničky.
  • Page 34: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 35 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování...
  • Page 36 Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně...
  • Page 37 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 38 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Použitie chladničky výstrahy Ovládací panel........11 Duálny systém chladenia ....12 Určené použitie ........4 Všeobecná bezpečnosť .....4 Rozmrazenie ........12 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 Priestor pre skladovanie rýchlo sa kaziacich potravín .....12 Bezpečnosť...
  • Page 39: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 9) Priečinok pre rýchle mrazenie 1) Ovládací panel 10) Priestory pre uchovávanie 2) Puzdro osvetlenia 3) Ventilátor mrazených potravín 4) Priehradka na víno 11) Nastaviteľné poličky na dverách 5) Pohyblivé police 12) Polica na fľašky 6) Zero stupeň priehradka 13) Ventilátor mrazničky 7) Sklenený...
  • Page 40: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Mrazeného jedla sa nedotýkajte rukami; mohlo by sa k ruke prilepiť. Nedodržiavanie týchto informácií môže • Pred čistením alebo rozmrazovaním mať za následok zranenia alebo vecné chladničku odpojte. škody. Všetky záručné záväzky tým •...
  • Page 41 • Nepoužívajte mechanické prístroje • Manuálne riadené chladničky zapínajte po výpadku prúdu s alebo iné prostriedky na urýchľovanie odstupom najmenej 5 minút. rozmrazovacieho procesu iné ako tie, • Pri odovzdaní produktu inej osobe ktoré odporúča výrobca. odovzdajte túto príručku k obsluhe •...
  • Page 42: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    Ignorujte toto upozornenie, ak • Ak sa chladnička nebude dlhší čas používať, treba ju odpojiť zo siete. chladiaci systém vášho výrobku Možný problém s napájacím káblom obsahuje R134a. môže spôsobiť požiar. Typ plynu použitý vo výrobku je • Výbežky zástrčky by sa mali uvedený...
  • Page 43: Inštalácia

    Inštalácia 3. Chladničku pripojte do elektrickej Zapamätajte si, že výrobca nie je zásuvky. Keď sa otvoria dvere zodpovedný za škody v prípade, chladničky, zapne sa vnútorné ak nedodržíte pokyny v návode na svetlo. použitie. 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora.
  • Page 44: Likvidácia Obalu

    Likvidácia obalu Ak je podlaha pokrytá kobercom, výrobok musí byť zdvihnutý do výšky Obalový materiál môže byť 2,5 cm od podlahy. nebezpečný pre deti. Obalový materiál 4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte držte mimo dosahu detí alebo ho chladničku na rovnú podlahu. vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu 5.
  • Page 45: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia.
  • Page 46: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 47: Použitie Chladničky

    Použitie chladničky Ovládací panel Funkciu rýchleho mrazenia použite, 1. Kontrolka Zap./Vyp. kedykoľvek chcete rýchlo mrazenia Stlačením tlačidla Zap./Vyp. na 3 sekundy potraviny vložené do mrazničky. Ak chcete vypnete alebo zapnete chladničku. Keď je zmraziť veľké množstvo čerstvých chladnička vypnutá, rozsvieti sa symbol potravín, odporúčame aktivovať...
  • Page 48: Duálny Systém Chladenia

    Duálny systém chladenia Zaistite, aby neboli ventilátory blokované (zastavené), prípadne aby neboli Vaša chladnička je vybavená dvomi narušené jedlom alebo balením. samostatnými chladiacimi systémami Blokovanie (zastavenie) alebo narušenie určenými na chladenie priečinka čerstvých ventilátora môže spôsobiť nárast potravín a priečinka mrazničky. To vnútornej teploty mrazničky (roztápanie).
  • Page 49: Harvestfresh

    HarvestFresh Ovocie a zelenina uložené v priehradke na ovocie a zeleninu ktoré sú osvetlené technológiou HarvestFresh si zachovávajú svoje vitamíny dlhšie vďaka cyklu s modrým, zeleným, červeným svetlom a tmou, ktoré simulujú denný cyklus. Ak otvoríte dvierka chladničky v tmavom období technológie HarvestFresh, chladnička to automaticky deteguje a rozsvieti modro-zelené...
  • Page 50: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Na čistenie vonkajších povrchov a chrómových dielov produktu nikdy benzén alebo obdobné prostriedky. nepoužívajte čistiace prostriedky Odporúčame vám, aby ste zariadenie ani vodu s obsahom chlóru. Chlór pred čistením odpojili od siete. spôsobuje koróziu takýchto Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne kovových povrchov.
  • Page 51: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 52 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Page 53 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
  • Page 54 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 55 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Korzystanie z lodówki bezpieczeństwa Panel sterowania ......11 Zamierzone przeznaczenie ....4 Podwójny system chłodzący.....12 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Rozmrażanie ........12 Bezpieczeństwo dzieci .......6 Komora temperatury zero ....12 Ostrzeżenie HCA .......6 Technologia HarvestFresh ....13 Co robić, aby oszczędzać...
  • Page 56: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka 9) Komora szybkiego zamrażania 1) Panel sterowania 2) Oświetlenie wewnętrzne 10) Komory do przechowywania 3) Wentylator komory chłodzenia żywności mrożonej 4) Półka na wino 11) Ustawiane półki w drzwiach 5) Ruchome półki 12) Półka na butelki 6) Komora 0°C 13) Wentylator komory zamrażania 7) Szyba pokrywy 14) Komora chłodziarki...
  • Page 57: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie jedzcie lodów ani lodu ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie bezpośrednio po wyjęciu ich z grozi obrażeniami lub uszkodzeniem zamrażalnika! (Może to spowodować mienia. W takim przypadku tracą odmrożenia w ustach). ważność wszelkie gwarancje i •...
  • Page 58 • Wyjmując przewód zasilający z • Nie przyłączaj tej chłodziarki do gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, systemu oszczędzania energii, nie za przewód. ponieważ może to ją uszkodzić. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu • Jeśli chłodziarka wyposażona jest w wkładajcie do lodówki w ściśle niebieskie światło, nie patrz na nie zamkniętych naczyniach i w pozycji poprzez przyrządy optyczne.
  • Page 59: Bezpieczeństwo Dzieci

    • Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną Ostrzeżenie HCA ilością żywności. Nadmiar żywności Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w może wypaść, gdy otwiera się drzwiczki, system chłodniczy zawierający R600a: narażając użytkownika na obrażenia ciała Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem lub uszkodzenie chłodziarki. Nie wolno uważać, aby w trakcie jego użytkowania i stawiać...
  • Page 60: Instalacja

    Instalacja 3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w Należy pamiętać, że producent nie gniazdko w ścianie. Po otwarciu ponosi odpowiedzialności, jeśli są drzwiczek chłodziarki zapali się światło ignorowane informacje podane w we wnętrzu jej komory chłodzenia. niniejszej instrukcji. 4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum.
  • Page 61: Usuwanie Opakowania

    Usuwanie opakowania 1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją Materiały opakunkowe mogą być używać. niebezpieczne dla dzieci. Należy 2. Chłodziarka musi stać z dala od chronić materiały opakunkowe przed źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i dostępem dzieci, albo usunąć je bezpośrednio nasłonecznionych.
  • Page 62: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Page 63: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Page 64: Korzystanie Z Lodówki

    Korzystanie z lodówki Panel sterowania 1. Wskaźnik On/Off Korzystaj z funkcji szybkiego zamrażania, aby Naciskaj przycisk On/Off [Wł./Wył.] przez 3 szybko zamrozić żywność umieszczoną w komorze zamrażalnika. Jeśli zamrażana ma sekundy, aby włączyć lub wyłączyć lodówkę. być znaczna ilość świeżej żywności, zaleca się Gdy chłodziarka nie pracuje, symbol ( ) świeci uruchomienie tej funkcji przed włożeniem się.
  • Page 65: Podwójny System Chłodzący

    Prosimy pamiętać, aby nie blokować Podwójny system chłodzący (zatrzymywać) ani nie hamować Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa wentylatorów żywnością, czy odrębne systemy chłodzące do opakowaniami. Blokowanie (zatrzymanie) chłodzenia komory na żywność świeżą lub hamowanie wentylatora powoduje oraz komory zamrażalnika. A więc wzrost temperatury wewnątrz powietrze w komorze na żywność...
  • Page 66: Technologia Harvestfresh

    Technologia HarvestFresh Warzywa i owoce przechowywane w pojemniku na świeże jarzyny oświetlonym przy użyciu technologii HarvestFresh przez dłuższy czas zachowują zawartość witamin (A i C) dzięki niebieskiemu, zielonemu i czerwonemu oświetleniu oraz cyklom ciemności, które symulują cykl dnia. W przypadku otwarcia lodówki w czasie trwania okresu ciemności technologii HarvestFresh wykryje to ona automatycznie i zostanie włączone...
  • Page 67: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji. Nie wkładać do chłodziarki oleju ani potraw smażonych na oleju Zaleca się wyłączenie wtyczki w nieszczelnych pojemnikach, chłodziarki z gniazdka przed jej czyszczeniem. ponieważ...
  • Page 68: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 69 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej.
  • Page 70 Drzwiczki są niezamknięte. • W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek. • Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek. • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły. • Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 71: Gwarancja

    Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 72 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Page 73 CUPRINS 4 Pregătirea 1 Frigiderul Avertismente importante 5 Utilizarea frigiderului privind siguranţa Panoul de control .......11 Destinaţia produsului......4 Sistemul dual de răcire .......12 Informaţii generale privind Dezgheţarea........12 siguranţa..........4 Compartimentul de zero grade...12 Pentru produsele cu water HarvestFresh ........13 dispenser…………………….………... 5 Siguranţa copiilor........6 Informaţii privind reciclarea deşeurilor 6 Întreţinere şi curăţare...
  • Page 74: Frigiderul

    Frigiderul 1. Panoul de control 9. Compartiment pentru congelare rapidă 2. Lumină interioară 10. Compartimente pentru păstrarea 3. Ventilator frigider alimentelor congelate 4. Suport sticle vin 11. Etajere 5. Rafturi ajustabile 12. Raft pentru sticle 6. Compartiment 0°C 13. Ventilator congelator 7.
  • Page 75: Avertismente Importante

    Avertismente importante privind siguranţa Vă rugăm să citiţi următoarele În caz contrar, vaporii pot ajunge la instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt componentele electrice, provocând un respectate, se pot produce scurtcircuit sau un şoc electric. accidentări sau pagube materiale. • Nu folosiţi componentele frigiderului - Nerespectarea duce la anularea cum ar fi uşa - pe post de punct de tuturor garanţiilor şi asigurărilor...
  • Page 76: Pentru Produsele Cu Water

    • Nu utilizaţi frigiderul dacă este deteriorat. • Nu pulverizaţi materiale inflamabile, cum Dacă aveţi dubii, luaţi legătura cu un ar fi propan etc., în apropierea frigiderului. service. Pericol de incendiu şi explozie. • Siguranţa sistemului electric al frigiderului • Nu amplasaţi obiecte umplute cu apă pe este garantată...
  • Page 77: Siguranţa Copiilor

    Siguranţa copiilor Simbolul de mai jos (o pubelă cu roţi • Dacă uşa este dotată cu o încuietoare, barată cu două linii în formă de X), aplicat nu lăsaţi cheia la îndemâna copiilor. pe un echipament electric sau electronic, • Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. semnifică...
  • Page 78: Instalarea

    Instalarea Conexiunea electrică Reţineţi că producătorul nu îşi asumă Conectaţi produsul la o priză cu responsabilitatea în cazul nerespectării împământare şi cu o siguranţă de instrucţiunilor din manual. capacitate adecvată. Instrucţiuni pentru transportul Important: ulterior al frigiderului  Conexiunea trebuie să respecte Frigiderul trebuie golit şi curăţat legislaţia în vigoare.
  • Page 79: Îndepărtarea Ambalajului

    Îndepărtarea ambalajului Amplasarea şi instalarea Ambalajele pot fi periculoase pentru În cazul în care ușa de intrare a camerei copii. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna în care va fi instalat frigiderul nu este copiilor; depozitaţi-le la deşeuri conform suficient de lată pentru ca aparatul să normelor în vigoare.
  • Page 80: Inversarea Uşilor

    In v e r s a r e a u i l o r Respect...
  • Page 81: Pregătirea

    Pregătirea  Instalați frigiderul la cel puțin 30 cm distanță față de sursele emitente de căldură cum ar fi plite, cuptoare, sisteme de încălzire centrală și sobe și la cel puțin 5 cm față de cuptoarele electrice și nu-l amplasați sub lumina directa a soarelui.
  • Page 82: Utilizarea Frigiderului Panoul De Control

    Utilizarea frigiderului Panoul de control Utilizați funcția de congelare rapidă atunci 1- Indicator Pornit / Oprit când doriți să congelați rapid alimentele Apăsați butonul Pornit / Oprit pentru 3 introduse în compartimentul congelator. secunde, pentru a opri sau a porni Dacă...
  • Page 83: Sistemul Dual De Răcire

    Sistemul dual de răcire Pentru a asigura cea mai buna funcţionare Frigiderul dvs. este echipat cu două a frigiderului dumneavoastră, nu obturaţi sisteme separate de răcire, pentru răcirea grila ventilatoarelor. compartimentului pentru alimente Asigurați-vă că ventilatoarele nu sunt proaspete și a compartimentului de blocate (oprite) sau afectate de alimente congelare.
  • Page 84: Harvestfresh

    HarvestFresh Fructele și legumele păstrate în compartimentele pentru legume și iluminate prin tehnologia HarvestFresh își păstrează vitaminele pentru o perioadă mai lungă datorită luminilor albastră, verde, roșie și a ciclurilor de lumină-întuneric care simulează un ciclu de zi. Dacă deschideți ușa frigiderului în timpul perioadei de întuneric a tehnologiei HarvestFresh, frigiderul va detecta automat acest lucru și va permite luminii...
  • Page 85: Întreţinere Şi Curăţare

    Întreţinere şi curăţare Protejarea suprafeţelor din Nu curăţaţi aparatul cu benzină, plastic benzen sau substanţe similare. Nu introduceţi în frigider ulei sau Recomandăm deconectarea alimente gătite în ulei în recipiente aparatului de la priză înainte de fără capac, deoarece acestea vor curăţare.
  • Page 86: Soluţii Recomandate Pentru Probleme

    Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu existe la produsul dvs. Frigiderul nu funcţionează.
  • Page 87 Vibraţii sau zgomot. • Podeaua este denivelată sau instabilă. Frigiderul se clatină când este împins uşor. >>>Asiguraţi-vă că podeaua este plană, stabilă şi poate susţine greutatea frigiderului. • Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. >>> Aceste obiecte trebuie îndepărtate de pe frigider.
  • Page 88: Service

    Service Dacă a]i urmărit indica]iile anterioare [i nu a]i reu[it Reţeaua de service ARCTIC să găsi]i defec]iunea, va rugăm să apela]i *9010, iar Sediul central Service Găe[ti: str. 13 Decembrie, un depanator de la Service Arctic se va deplasa la nr.
  • Page 89 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 90 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la seguridad Panel de control ....... 11 Doble sistema de enfriamiento ..12 Finalidad prevista ....... 4 Deshielo ...........12 Seguridad general ......4 Compartimento de cero grados ..12 Productos equipados con dispensador HarvestFresh ........13 de agua: ..........
  • Page 91: Su Frigorífico

    Su frigorífico 9. Compartimiento de congelación rápida 1. Panel de control 2. Luz interior 10. Compartimentos de conservación de alimentos congelados 3. Ventilador de alimentos frescos 4. Rejilla para vino 11. Estantes de la puerta ajustables 5. Bandejas ajustables 12. Estante para botellas 6.
  • Page 92: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad • No utilice nunca materiales de Lea con atención la siguiente información. limpieza que usen vapor para limpiar o No tener en cuenta dicha información descongelar el frigorífico. El vapor podría podría acarrear lesiones o daños entrar en contacto con los elementos materiales.
  • Page 93 • No toque el enchufe con las manos • No utilice un frigorífico que haya sufrido mojadas para conectar el aparato. daños. Consulte con el servicio de atención al cliente en caso de duda. • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de •...
  • Page 94: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    No elimine los materiales de embalaje junto Productos equipados con con los residuos domésticos o de otro tipo. dispensador de agua Llévelos a un punto de recogida de La presión de la red de suministro de materiales de embalaje designado por las agua debe ser de un mínimo de 1 bar.
  • Page 95: Instalación

    Instalación 4. Se oye un ruido cada vez Recuerde que el fabricante declina que el compresor se pone en toda responsabilidad en caso de funcionamiento. El líquido y los gases incumplimiento de las instrucciones de contenidos en el sistema de este manual.
  • Page 96: Eliminación De Su Viejo Frigorífico

    Eliminación de su viejo Sustitución de la bombilla frigorífico interior Deshágase de su viejo frigorífico de Para cambiar la bombilla utilizada para manera respetuosa con el medio ambiente. iluminar el frigorífico, póngase en contacto • Consulte las posibles alternativas a un con el servicio técnico autorizado.
  • Page 97: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
  • Page 98: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. •...
  • Page 99: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel de control 1. Indicador de Encendido/Apagado Use la función de congelación rápida cuando Mantenga pulsado el botón de encendido / desee congelar con rapidez los alimentos apagado durante 3 segundos para encender o depositados en el compartimento congelador. Si desea congelar grandes cantidades de apagar el frigorífico.
  • Page 100: Doble Sistema De Enfriamiento

    Doble sistema de enfriamiento Asegúrese de que los ventiladores no se encuentran bloqueados (detenidos) Este frigorífico dispone de dos sistemas de o bloqueados por alimentos o enfriamiento independientes, uno para el paquetes. El entorpecimiento o bloqueo compartimento de alimentos frescos y el otro (detención) del ventilador puede derivar para el compartimento congelador.
  • Page 101: Harvestfresh

    HarvestFresh Las frutas y verduras almacenadas en los cajones iluminados con la tecnología HarvestFresh conservan sus vitaminas durante más tiempo gracias a los ciclos de luces azules, verdes, rojas y oscuras, que simulan un ciclo diurno. Si abre la puerta del refrigerador mientras que el ciclo de luz oscura de HarvestFresh está...
  • Page 102: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
  • Page 103: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Page 104 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Page 105 El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Page 106 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 107 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 11 segurança Painel de controlo ......11 Sistema de arrefecimento duplo..12 Uso pretendido ........4 Descongelação ........ 12 Segurança geral.........4 Compartimento zero graus....12 Para produtos com um dispensador de HarvestFresh ........13 água;...
  • Page 108: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1. Painel de controlo 9. Compartimento de congelação rápida 10. Compartimentos para alimentos congelados 2. Luz interior 3. Ventoinha de alimentos frescos 11. Prateleiras da porta ajustáveis 4. Suporte para garrafas de vinho 12. Prateleira para garrafas 5.
  • Page 109: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações • Nunca use as partes do seu frigorífico, tal seguintes. A não-observância destas como a porta, como meios de apoio ou informações pode causar ferimentos ou degrau. danos ao material. Caso contrário, todas •...
  • Page 110 • Não toque na ficha com as mãos • Não utilize um frigorífico avariado. molhadas quando a introduz na tomada Consulte o agente autorizado se tiver para ligar o produto. qualquer questão. • Não ligue o frigorífico à tomada, se a •...
  • Page 111: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Aviso HCA Para produtos com um dispensador de água O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: A pressão da conduta de água deve ser de Este gás é inflamável. Por isso, tenha no mínimo 1 bar. A pressão da conduta de cuidado em não danificar o sistema de água deve ser de no máximo 8 bar.
  • Page 112: Instalação

    Instalação 4. Ouvirá um ruído quando o compressor Por favor, lembre-se de que o fabricante começar a trabalhar. O líquido e os não pode ser responsabilizado se não gases no interior do sistema de forem observadas as informações refrigeração também podem fazer fornecidas no manual de instruções.
  • Page 113: Eliminação Do Seu Frigorífico Velho

    Eliminação do seu frigorífico Substituição da lâmpada velho interior Elimine o seu frigorífico velho sem causar Para substituir a lâmpada utilizada para a qualquer perigo ao meio ambiente. iluminação do seu frigorífico, por favor • Pode consultar o seu revendedor chame o seu Serviço de Assistência autorizado ou o centro de recolha do lixo Autorizado.
  • Page 114: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
  • Page 115: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Page 116: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel de controlo 1. Indicador On/Off (ligar/desligar) Use a função de congelação rápida quando quiser congelar rapidamente os alimentos Prima o botão On/Off (Ligar/Desligar) durante colocados no compartimento do congelador. 3 segundos para desligar ou ligar o Se quiser congelar grandes quantidades de frigorífico.
  • Page 117: Sistema De Arrefecimento Duplo

    Sistema de arrefecimento Verifique se as ventoinhas não estão bloqueadas (paradas) ou impedidas por duplo alimentos ou embalagens. Bloquear (parar) O seu frigorífico está equipado com dois ou impedir a ventoinha pode resultar num sistemas separados de arrefecimento, para aumento da temperatura interna do arrefecer o compartimento para alimentos congelador (descongelação).
  • Page 118: Harvestfresh

    HarvestFresh As frutas e legumes armazenados em compartimentos iluminados com a tecnologia HarvestFresh preservam suas vitaminas por mais tempo, graças aos ciclos de luz azul, verde, vermelha e escuro, que simulam um ciclo diurno. Se abrir a porta do frigorífico durante o período escuro da tecnologia HarvestFresh, o frigorífico irá...
  • Page 119: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
  • Page 120 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 121 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
  • Page 122 Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico, e nivelado. • O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o topo do frigorífico devem ser removidos.
  • Page 124 4578337932_AA www.beko.com EN-CZ-SK-PL-RO-ES-PT...

Table of Contents