Table of Contents
  • Čeština

    • Vaše Chladnička
    • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
    • Obecná Bezpečnost
    • Určené Použití
    • Bezpečnost Dětí
    • Postup Pro Úsporu Energie
    • U Výrobků S Dávkovačem Vody
    • Upozornění HCA
    • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
    • Instalace
    • Likvidace Obalu
    • Než Chladničku Zapnete
    • Zapojení Do Sítě
    • Likvidace Vaší Staré Chladničky
    • Umístění a Instalace
    • VýMěna Vnitřní Žárovky
    • Změna DVířek
    • Příprava
    • Ovládací Panel
    • Použití Chladničky
    • Odmrazení
    • Prostor Pro Skladování Rychle Se KazíCích Potravin
    • SystéM Dvojího Chlazení
    • Ochrana Plastových Ploch
    • Údržba a ČIštění
    • Doporučená Řešení ProbléMů
  • Slovenčina

    • Vaša Chladnička
    • Dôležité Bezpečnostné Výstrahy
    • Určené Použitie
    • Všeobecná Bezpečnosť
    • Bezpečnosť Detí
    • Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody
    • Upozornenie HCA
    • Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie
    • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
    • Elektrické Pripojenie
    • Inštalácia
    • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
    • Likvidácia Obalu
    • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
    • Umiestnenie a Inštalácia
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia
    • Obrátenie Dverí
    • Príprava
    • Ovládací Panel
    • Použitie Chladničky
    • Duálny SystéM Chladenia
    • Priestor Pre Skladovanie Rýchlo Sa Kaziacich Potravín
    • Rozmrazenie
    • Ochrana Plastových Povrchov
    • Údržba a Čistenie
    • Odporúčané Riešenia Problémov
  • Polski

    • Oto Wasza Chłodziarka
    • Bezpieczeństwa
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Ważne Ostrzeżenia Dot
    • Zamierzone Przeznaczenie
    • Bezpieczeństwo Dzieci
    • Co Robić, Aby Oszczędzać Energię
    • Ostrzeżenie HCA
    • Instalacja
    • Połączenia Elektryczne
    • Przed Uruchomieniem Chłodziarki
    • W Razie Potrzeby Ponownego Transportu Chłodziarki Należy Przestrzegać Następujących Wskazówek
    • Ustawienie I Instalacja
    • Usuwanie Opakowania
    • Utylizacja Starej Chłodziarki
    • Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego
    • Przekładanie Drzwi
    • Przygotowanie
    • Korzystanie Z Lodówki
    • Panel Sterowania
    • Komora Temperatury Zero
    • Podwójny System Chłodzący
    • Rozmrażanie
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Zabezpieczenia Powierzchni Plastykowych
    • Zalecane Rozwiązania Problemów
  • Eesti

    • Teie Külmik
    • Kasutusotstarve
    • Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks
    • Üldohutus
    • Laste Ohutuse Tagamine
    • Mida Saab Teha Energia Säästmiseks
    • Ohuhoiatus
    • Veedosaatoriga Toodete Puhul
    • Elektriühendus
    • Enne Külmiku Kasutamist
    • Mida Pidada Meeles Külmiku Hilisemal Transportimisel
    • Paigaldamine
    • Pakendi Utiliseerimine
    • Vana Külmiku Utiliseerimine
    • Asukoha Valik Ja Paigaldamine
    • Sisemise Lambipirni Vahetamine
    • Uste Pööramine
    • Ettevalmistus
    • Juhtpaneel
    • Külmiku Kasutamine
    • Kaheosaline Jahutussüsteem
    • Nulltemperatuuriga Kamber
    • Hooldus Ja Puhastamine
    • Plastpindade Kaitse
    • Soovituslikud Lahendused Probleemidele
  • Lietuvių

    • Šaldytuvas
    • Bendrieji Saugos Reikalavimai
    • Naudojimo Paskirtis
    • Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos
    • Gaminiams Su Vandens Dalytuvu
    • HCA Įspėjimas Jeigu Gaminyje Įrengta Aušinimo Sistema, Kurioje Naudojama R600A
    • Ką Reikia Daryti, Norint Sutaupyti Energijos
    • Nepaisykite Šio Įspėjimo, Jeigu Gaminyje Įrengta Aušinimo Sistema, Kurioje Naudojama R134A
    • Vaikų Sauga
    • Elektros Prijungimas
    • Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą
    • Į Ką Reikia Atsižvelgti Vežant Šį Šaldytuvą
    • Įrengimas
    • Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa
    • Pakuotės Išmetimas
    • Pastatymas Ir Instaliacija
    • Seno Šaldytuvo Išmetimas
    • Durų Perstatymas
    • Aruošimas
    • Šaldytuvo Naudojimas Valdymo Skydelis
    • Atšildymas
    • Dvigubo Aušinimo Sistema
    • Nulio Laipsnių Skyrius
    • Plastikinių PaviršIų Apsauga
    • Techninė PriežIūra Ir Valymas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Instruction of use
Lednička
Pokyny pro používání
Chladnička
Návod na použitie
Chłodziarka
Instrukcja obsługi
Külmik
Kasutusjuhend
Šaldytuvas
Naudojimo instrukcija
BCNA275E3F
EN-CZ-SK-PL-ET-LT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCNA275E3F

  • Page 1 Refrigerator Instruction of use Lednička Pokyny pro používání Chladnička Návod na použitie Chłodziarka Instrukcja obsługi Külmik Kasutusjuhend Šaldytuvas Naudojimo instrukcija BCNA275E3F EN-CZ-SK-PL-ET-LT...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Control panel ........11 Dual cooling system ......12 Intended use ........4 Defrost ..........12 General safety ........4 Zero temperature compartment..12 For products with a water dispenser ...6 Child safety ........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Control panel 9. Compartment for quickly freezing 2. Interior light 10. Freezer compartment drawers 3. Fresh food fan 11. Adjustable door shelves 4. Wine rack 12. Bottle shelf 5. Adjustable shelves 13. Freezer fan 6. 0°C Compartment 14.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; Failure to observe this information may they may stick to your hand. • Unplug your refrigerator before cause injuries or material damage. cleaning or defrosting. Otherwise, all warranty and reliability •...
  • Page 7 • This operation manual should be • Never store spray cans containing handed in to the new owner of the flammable and explosive substances product when it is given to others. in the refrigerator. • Avoid causing damage on power •...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    • If not to be used for a long time, Ignore this warning if your refrigerator should be unplugged. product's cooling system contains A possible problem in power cable R134a. may cause fire. Type of gas used in the product is •...
  • Page 9: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be A If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is dangerous for children. Keep the not wide enough for the refrigerator to packing materials out of the reach pass through, then call the authorized of children or dispose of them by service to have them remove the...
  • Page 11: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Control Panel Use the Quick Freeze function when 1. On / Off Indicator you want to quickly freeze the food Press the On / Off button for 3 seconds to placed in the freezer compartment. If turn off or turn on the fridge. When the you want to freeze large amounts of fridge is off, the symbol ( ) is lit.
  • Page 14: Dual Cooling System

    Dual cooling system Please ensure the fans are not blocked Your refrigerator is equipped with two (stopped) or impaired by food or separate cooling systems to cool the fresh packaging. Blocking (stopping) or food compartment and freezer impairing the fan can result in an increase of the internal freezer compartment.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 17 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Page 18 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 19 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 20 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Použití chladničky upozornění Ovládací panel ........ 11 Určené použití ........4 Systém dvojího chlazení....12 Obecná bezpečnost ......4 Odmrazení........12 U výrobků s dávkovačem vody ..6 Prostor pro skladování Bezpečnost dětí ........ 6 rychle se kazících potravin....12 Upozornění...
  • Page 21: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 9) Přihrádka na rychlé zmrazení 1) Ovládací panel 2) Umístění osvětlení 10) Přihrádky na uchovávání 3) Ventilátor pro čerstvé potraviny mrazených potravin 4) Podpěra na láhve vína 11) Nastavitelné police ve dveřích 5) Posuvné police 12) Police na lahve 6) Zero Stupeň...
  • Page 22: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte nebo odmrazíte. Nedodržení těchto informací může • Výpary a parní čisticí materiály nikdy vést ke zraněním nebo škodám na nepoužívejte při čištění a majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné odmražování...
  • Page 23 • Nepoužívejte mechanické nástroje • Tento návod k použití předejte novému majiteli v případě prodeje nebo jiné prostředky k urychlení výrobku. procesu odmrazení s výjimkou těch, • Při přepravě chladničky které doporučuje výrobce. nepoškozujte napájecí kabel. • Tento výrobek by neměly používat Ohnutím kabelu může dojít k osoby s tělesnými, smyslovými nebo požáru.
  • Page 24: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    V případě poškození udržujte výrobek • Pokud chladničku delší dobu mimo potenciální zdroje hoření, které nebudete používat, odpojte ji. mohou způsobit vznícení výrobku, a Možný problém napájecího kabelu by mohl způsobit požár. vyvětrejte místnost, v níž je přístroj • Konec zástrčky pravidelně čistěte; umístěn.
  • Page 25: Instalace

    Instalace 5. Přední kraje chladničky mohou být Nezapomeňte, že výrobce teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti neodpovídá za nedodržení informací mají být teplé, aby nedocházelo ke uvedených v návodu k použití. kondenzaci. Body ke zvážení při přepravě Zapojení do sítě chladničky Připojte výrobek k uzemněné...
  • Page 26: Likvidace Vaší Staré Chladničky

    Likvidace vaší staré Výměna vnitřní žárovky chladničky Za účelem výměny žárovky osvětlení v Starou chladničku zlikvidujte tak, chladničce prosím kontaktujte abyste neohrozili životní prostředí Autorizovaný servis. • Informace o likvidaci chladničky Lampa (y) použité v tomto přístroji získáte u autorizovaného prodejce nejsou vhodné...
  • Page 27: Změna Dvířek

    Změna dvířek Postupujte podle pořadí.
  • Page 28: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Page 29: Použití Chladničky

    Použití chladničky Ovládací panel 1. Kontrolka Zap./Vyp. Funkci rychlého mrazení použijte, kdykoli Stiskněte tlačítko Zap./Vyp. po dobu 3 chcete rychle mrazení potraviny vložené sekund a chladničku zapněte nebo do mrazničky. Pokud chcete zmrazit velké množství čerstvých potravin, vypněte. Symbol ( ) se rozsvítí, je-li doporučujeme aktivovat tuto funkci, než...
  • Page 30: Systém Dvojího Chlazení

    Systém dvojího chlazení Ověřte, zda ventilátory nejsou zablokované (zastavené) nebo Vaše chladnička je vybavena dvěma blokované potravinami či balením. samostatnými chladicímu systémy k chlazení prostoru pro čerstvé potraviny a Blokování (zastavení) či zablokování mrazicího prostoru. Vzduch v prostoru ventilátoru může vést k vyšší teplotě pro čerstvé...
  • Page 31: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, neuzavřených nádobách, jelikož než jej začnete čistit. poškodí plastovou plochu vaší chladničky.
  • Page 32: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 33 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování...
  • Page 34 Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně...
  • Page 35 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 36 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Použitie chladničky výstrahy Ovládací panel........11 Duálny systém chladenia ....12 Určené použitie ........4 Všeobecná bezpečnosť .....4 Rozmrazenie ........12 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 Priestor pre skladovanie rýchlo sa kaziacich potravín .....12 Bezpečnosť...
  • Page 37: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 9) Priečinok pre rýchle mrazenie 1) Ovládací panel 10) Priestory pre uchovávanie 2) Puzdro osvetlenia 3) Ventilátor mrazených potravín 4) Priehradka na víno 11) Nastaviteľné poličky na dverách 5) Pohyblivé police 12) Polica na fľašky 6) Zero stupeň priehradka 13) Ventilátor mrazničky 7) Sklenený...
  • Page 38: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Mrazeného jedla sa nedotýkajte rukami; mohlo by sa k ruke prilepiť. Nedodržiavanie týchto informácií môže • Pred čistením alebo rozmrazovaním mať za následok zranenia alebo vecné chladničku odpojte. škody. Všetky záručné záväzky tým •...
  • Page 39 • Nepoužívajte mechanické prístroje • Manuálne riadené chladničky zapínajte po výpadku prúdu s alebo iné prostriedky na urýchľovanie odstupom najmenej 5 minút. rozmrazovacieho procesu iné ako tie, • Pri odovzdaní produktu inej osobe ktoré odporúča výrobca. odovzdajte túto príručku k obsluhe •...
  • Page 40: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    Ignorujte toto upozornenie, ak • Ak sa chladnička nebude dlhší čas používať, treba ju odpojiť zo siete. chladiaci systém vášho výrobku Možný problém s napájacím káblom obsahuje R134a. môže spôsobiť požiar. Typ plynu použitý vo výrobku je • Výbežky zástrčky by sa mali uvedený...
  • Page 41: Inštalácia

    Inštalácia 3. Chladničku pripojte do elektrickej Zapamätajte si, že výrobca nie je zásuvky. Keď sa otvoria dvere zodpovedný za škody v prípade, chladničky, zapne sa vnútorné ak nedodržíte pokyny v návode na svetlo. použitie. 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora.
  • Page 42: Likvidácia Obalu

    Likvidácia obalu Ak je podlaha pokrytá kobercom, výrobok musí byť zdvihnutý do výšky Obalový materiál môže byť 2,5 cm od podlahy. nebezpečný pre deti. Obalový materiál 4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte držte mimo dosahu detí alebo ho chladničku na rovnú podlahu. vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu 5.
  • Page 43: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia.
  • Page 44: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 45: Použitie Chladničky

    Použitie chladničky Ovládací panel Funkciu rýchleho mrazenia použite, 1. Kontrolka Zap./Vyp. kedykoľvek chcete rýchlo mrazenia Stlačením tlačidla Zap./Vyp. na 3 sekundy potraviny vložené do mrazničky. Ak chcete vypnete alebo zapnete chladničku. Keď je zmraziť veľké množstvo čerstvých chladnička vypnutá, rozsvieti sa symbol potravín, odporúčame aktivovať...
  • Page 46: Duálny Systém Chladenia

    Duálny systém chladenia Zaistite, aby neboli ventilátory blokované (zastavené), prípadne aby neboli Vaša chladnička je vybavená dvomi narušené jedlom alebo balením. samostatnými chladiacimi systémami Blokovanie (zastavenie) alebo narušenie určenými na chladenie priečinka čerstvých ventilátora môže spôsobiť nárast potravín a priečinka mrazničky. To vnútornej teploty mrazničky (roztápanie).
  • Page 47: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Na čistenie vonkajších povrchov a chrómových dielov produktu nikdy benzén alebo obdobné prostriedky. nepoužívajte čistiace prostriedky Odporúčame vám, aby ste zariadenie ani vodu s obsahom chlóru. Chlór pred čistením odpojili od siete. spôsobuje koróziu takýchto Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne kovových povrchov.
  • Page 48: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 49 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Page 50 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
  • Page 51 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 52 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Korzystanie z lodówki bezpieczeństwa Panel sterowania ......11 Zamierzone przeznaczenie ....4 Podwójny system chłodzący.....12 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Rozmrażanie ........12 Komora temperatury zero ....12 Bezpieczeństwo dzieci ......6 Ostrzeżenie HCA .......6 6 Konserwacja i czyszczenie 13 Co robić, aby oszczędzać...
  • Page 53: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka 9) Komora szybkiego zamrażania 1) Panel sterowania 2) Oświetlenie wewnętrzne 10) Komory do przechowywania 3) Wentylator komory chłodzenia żywności mrożonej 4) Półka na wino 11) Ustawiane półki w drzwiach 5) Ruchome półki 12) Półka na butelki 6) Komora 0°C 13) Wentylator komory zamrażania 7) Szyba pokrywy 14) Komora chłodziarki...
  • Page 54: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie jedzcie lodów ani lodu ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie bezpośrednio po wyjęciu ich z grozi obrażeniami lub uszkodzeniem zamrażalnika! (Może to spowodować mienia. W takim przypadku tracą odmrożenia w ustach). ważność wszelkie gwarancje i •...
  • Page 55 • Wyjmując przewód zasilający z • Nie przyłączaj tej chłodziarki do gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, systemu oszczędzania energii, nie za przewód. ponieważ może to ją uszkodzić. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu • Jeśli chłodziarka wyposażona wkładajcie do lodówki w ściśle jest w niebieskie światło, nie zamkniętych naczyniach i w pozycji patrz na nie poprzez przyrządy...
  • Page 56: Bezpieczeństwo Dzieci

    • Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną Ostrzeżenie HCA ilością żywności. Nadmiar żywności Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest może wypaść, gdy otwiera się drzwiczki, w system chłodniczy zawierający narażając użytkownika na obrażenia R600a: ciała lub uszkodzenie chłodziarki. Nie Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem wolno stawiać...
  • Page 57: Instalacja

    Instalacja 3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w Należy pamiętać, że producent nie gniazdko w ścianie. Po otwarciu ponosi odpowiedzialności, jeśli są drzwiczek chłodziarki zapali się światło ignorowane informacje podane w we wnętrzu jej komory chłodzenia. niniejszej instrukcji. 4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum.
  • Page 58: Usuwanie Opakowania

    Usuwanie opakowania 1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją Materiały opakunkowe mogą być używać. niebezpieczne dla dzieci. Należy 2. Chłodziarka musi stać z dala od chronić materiały opakunkowe przed źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i dostępem dzieci, albo usunąć je bezpośrednio nasłonecznionych.
  • Page 59: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Page 60: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Page 61: Korzystanie Z Lodówki

    Korzystanie z lodówki Panel sterowania 1. Wskaźnik On/Off Korzystaj z funkcji szybkiego zamrażania, aby Naciskaj przycisk On/Off [Wł./Wył.] przez 3 szybko zamrozić żywność umieszczoną w komorze zamrażalnika. Jeśli zamrażana ma sekundy, aby włączyć lub wyłączyć lodówkę. być znaczna ilość świeżej żywności, zaleca się Gdy chłodziarka nie pracuje, symbol ( ) świeci uruchomienie tej funkcji przed włożeniem się.
  • Page 62: Podwójny System Chłodzący

    Prosimy pamiętać, aby nie blokować Podwójny system chłodzący (zatrzymywać) ani nie hamować Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa wentylatorów żywnością, czy odrębne systemy chłodzące do opakowaniami. Blokowanie (zatrzymanie) chłodzenia komory na żywność świeżą lub hamowanie wentylatora powoduje oraz komory zamrażalnika. A więc wzrost temperatury wewnątrz powietrze w komorze na żywność...
  • Page 63: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji. Nie wkładać do chłodziarki oleju ani potraw smażonych na oleju Zaleca się wyłączenie wtyczki w nieszczelnych pojemnikach, chłodziarki z gniazdka przed jej czyszczeniem. ponieważ...
  • Page 64: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 65 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej.
  • Page 66 Drzwiczki są niezamknięte. • W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek. • Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek. • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły. • Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 67 Palun lugege esmalt juhendit! Kallis klient, Me loodame, et teie toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Selleks soovitame teil põhjalikult kogu tootejuhendi läbi lugeda enne toote kasutamist ja hoida see ka tulevikuks käepärast. See juhend •...
  • Page 68 SISUKORD 4 Ettevalmistus 1 Teie külmik 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Juhtpaneel ........11 Kasutusotstarve ......... 4 Kaheosaline jahutussüsteem ... 12 Üldohutus ..........4 Sulatamine ........12 Veedosaatoriga toodete puhul ...6 Nulltemperatuuriga kamber ..... 12 Laste ohutuse tagamine ....6 Ohuhoiatus ........
  • Page 69: Teie Külmik

    Teie külmik 1. Juhtpaneel 9. Kiirkülmutus kamber 2. Valgustuslamp 10. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid 3. Jahutus Kambri ventilaator 11. Reguleeritavad siseriiulid 4. Vein pudelites toetust 12. Pudeliriiul 5. Jahutuskambri riiulid 13. Sügavkülmiku ventilaator 6. Null Temperatuuriga kamber 14. Jahekambri 7. Juurvilja Kasti kate 15.
  • Page 70: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva teabega. • Ärge puudutage külmutatud toiduaineid palja käega; need võivad Selle teabe eiramine võib põhjustada käe külge kinni jääda. vigastusi või materiaalset kahju. • Enne puhastamist või sulatamist Vastasel korral muutuvad kõik garantiid eemaldage külmik vooluvõrgust.
  • Page 71 • Käsitsi juhitavate külmikute puhul • Ärge hoidke külmikus oodake pärast voolukatkestust aerosoolpakendeid tule- ja vähemalt 5 minutit, enne kui külmiku plahvatusohtlike ainetega. sisse lülitate. • Ärge kasutage sulatusprotsessi • Omanikuvahetuse puhul tuleks kiirendamiseks mehaanilisi kasutusjuhend edasi anda külmiku seadmeid ega muid vahendeid järgmisele omanikule.
  • Page 72: Veedosaatoriga Toodete Puhul

    Ohuhoiatus • Külmikus ei tohi hoida vaktsiine, temperatuuritundlikke ravimeid, Kui teie toote jahutussüsteem teaduslikke aineid jne, mis nõuavad sisaldab ainet R600a: See gaas on tuleohtlik. Seega olge kindlaid temperatuuritingimusi. ettevaatlik, et mitte kasutuse ja • Kui külmkappi pole kavas pikemat transpordi ajal jahutussüsteemi ning aega kasutada, tõmmake pistik torustikku vigastada.
  • Page 73: Paigaldamine

    Paigaldamine 5. Külmiku esiservad võivad tunduda Palun jätke meelde, et tootja soojad. See on täiesti normaalne vabaneb vastutusest, kui selles nähtus. Need alad peavad olema kasutusjuhendis antud teavet arvesse soojad, et vältida kondensaadi teket. ei võeta. Elektriühendus Mida pidada meeles külmiku Ühendage seade maandatud hilisemal transportimisel pistikupessa, mida kaitseb sobiva...
  • Page 74: Asukoha Valik Ja Paigaldamine

    Asukoha valik ja paigaldamine Kui külmik ei mahu läbi ukse ruumi, kuhu soovite seda paigaldada, pöörduge volitatud teenindusse. Tehnik saab külmiku uksed eemaldada, nii et see mahub külili läbi ukseava. 1. Paigaldage külmik kohta, kus seda on kerge kasutada. 2. Hoidke külmikut eemal soojusallikatest, niisketest kohtadest ja otsesest päikesevalgusest.
  • Page 75: Uste Pööramine

    Uste pööramine Jätkake numbrilises järjestuses.
  • Page 76: Ettevalmistus

    Ettevalmistus • Teie külmik tuleks paigaldada vähemalt 30 cm kaugusele kuumusallikatest nagu pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest. Samuti ei tohiks see asuda otsese päikesevalguse käes. • Külmiku paigaldamiseks kasutatava ruumi temperatuur peaks olema vähemalt 10°C. Jahedamates tingimustes külmiku kasutamine ei ole tõhususe vähenemise tõttu soovitatav.
  • Page 77: Külmiku Kasutamine

    Külmiku kasutamine Juhtpaneel 1. Sisse-/väljalülitusnäidik Kiirkülmutusfunktsiooni saate kasutada jkülmutuskambrisse asetatud toiduainete Külmiku sisse- või väljalülitamiseks vajutage kiireks külmutamiseks. Kui soovite sisse-/väljalülitusnupp 3 sekundiks alla. Kui külmutada suure koguse värskeid külmik on välja lülitatud, süttib sümbol ( ) toiduaineid, lülitage see funktsioon sisse Kõik muud sümbolid on välja lülitatud.
  • Page 78: Kaheosaline Jahutussüsteem

    Kaheosaline jahutussüsteem Ventilaatori blokeerimine (seiskamine) või selle töö takistamine põhjustab Teie külmikul on jahutuskambri ja külmutuskambri sisetemperatuuri tõusu külmutuskambri külmana hoidmiseks (sulamise). kaks eraldi jahutussüsteemi. Nii püsib jahutuskambris ja külmutuskambris olev õhk lahus ega segune omavahel. Tänu kahele eraldiseisvale jahutussüsteemile toimub jahutamine tunduvalt kiiremini kui teist tüüpi külmikutes.
  • Page 79: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine A Ärge kunagi kasutage puhastamiseks C Ärge kasutage seadme välispindade bensiini, benseeni või sarnaseid ja kroomitud osade puhastamiseks aineid. kloori sisaldavat vett ega B Me soovitame seadme enne puhastusaineid. Kloor põhjustab puhastamist vooluvõrgust lahti metallpindade korrodeerumist. ühendada. Plastpindade kaitse C Ärge kunagi kasutage puhastamiseks •...
  • Page 80: Soovituslikud Lahendused Probleemidele

    Soovituslikud lahendused probleemidele Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. See võib aidata säästa aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud vigase töö või materjalikasutuse tõttu. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta.
  • Page 81 Külmiku sahtlites hoitav toit kipub jäätuma. • Külmiku temperatuur on seadistatud väga madalale. Seadke külmiku temperatuur soojemale tasemele ja kontrollige uuesti. Temperatuur külmikus või sügavkülmikus on väga kõrge. • Külmiku temperatuur on seadistatud väga kõrgele. Külmiku seadistus mõjutab ka sügavkülmiku temperatuuri. Muutke külmiku või sügavkülma temperatuuri, kuni see jõuab piisava tasemeni.
  • Page 82 Kondensvesi külmiku siseseintel. • Kuum ja niiske ilm suurendab jäätumist ja kondensatsiooni. See on normaalne ning tegu ei ole rikkega. • Uksed on praokil. Veenduge, et uksed on täielikult suletud. • Uksi võib olla väga tihti avatud või on nad pikaks ajaks lahti jäetud. Avage ust harvemini.
  • Page 83 Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Page 84 TURINYS aruošimas 1 Šaldytuvas 2 Svarbūs įspėjimai dėl 5 Šaldytuvo naudojimas saugos Valdymo skydelis ......11 Naudojimo paskirtis ......4 Dvigubo aušinimo sistema ....12 Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 Atšildymas ........12 Gaminiams su vandens dalytuvu ..6 Nulio laipsnių skyrius .......12 Vaikų...
  • Page 85: Šaldytuvas

    Šaldytuvas 9. Greito užšaldymo skyrius 1. Valdymo skydelis 10. Skyriai užšaldytiems maisto 2. Vidaus apšvietimas produktams laikyti 3. Šviežių maisto produktų šaldymo ventiliatorius 4. Atrama vyno buteliams 11. Pritaikomos durų lentynos 5. Pritaikomos šaldytuvo lentynos 12. Butelių lentyna 6. Nulio laipsnių skyrius 13.
  • Page 86: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. jie gali sprogti. informacijos, galima susižaloti arba • Užšaldytų maisto produktų nelieskite padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios rankomis –...
  • Page 87 • Norėdami paspartinti atitirpinimo • Atidavus šį gaminį kitiems, naujam procesą, nenaudokite jokių mechaninių gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus naudojimo instrukciją. gamintojo rekomenduojamas. • Gabendami šaldytuvą, stenkitės • Šis buitinis prietaisas nėra skirtas nepažeisti maitinimo kabelio. naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su Sulenktas kabelis gali sukelti gaisrą.
  • Page 88: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    Nepaisykite šio įspėjimo, • Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate, būtinai atjunkite jį nuo maitinimo jeigu gaminyje įrengta tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio aušinimo sistema, kurioje pažeidimo gali kilti gaisras. naudojama R134a. • Elektros kištuką reikia reguliariai Gaminyje naudojamų dujų rūšis nuvalyti, kitaip jis gali sukelti gaisrą. •...
  • Page 89: Įrengimas

    Įrengimas Įkiškite šaldytuvo elektros kištuką į Prašom atkreipti dėmesį, kad sieninį lizdą. Atidarius šaldytuvo gamintojas neprisiima atsakomybės, jei dureles, užsidega vidinis apšvietimas. bus nepaisoma šiame eksploatavimo Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite vadove pateiktos informacijos. nestiprius garsus. Ar kompresorius veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje Į...
  • Page 90: Pakuotės Išmetimas

    Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, Pakuotės išmetimas aplink jį turi būti tinkama oro Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir vaikams nepasiekiamoje vietoje arna iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų...
  • Page 91: Durų Perstatymas

    Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį.
  • Page 92: Aruošimas

    Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Page 93: Šaldytuvo Naudojimas Valdymo Skydelis

    Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis 1. Įjungimo / išjungimo indikatorius Naudokite greitojo užšaldymo funkciją, kai norite greitai užšaldyti į šaldiklio Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite skyrių sudėtą maistą. Jei norite mygtuką, kad išjungtumėte arba įjungtumėte užšaldyti didelį kiekį šviežių produktų, šaldytuvą. Kai šaldytuvas išjungtas, dega šią...
  • Page 94: Dvigubo Aušinimo Sistema

    Dvigubo aušinimo sistema Įsitikinkite, kad ventiliatoriai nebūtų užblokuoti (sustabdyti) arba užstatyti Šiame šaldytuve įrengtos dvi atskiros maisto produktais ar pakuotėmis. aušinimo sistemos, skirtos atskirai vėsinti Užblokavus (sustabdžius) arba užstačius šviežių maisto produktų skyrių ir šaldiklio ventiliatorių, gali palikti vidinė šaldiklio kamerą.
  • Page 95: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Valydami išorinius prietaiso paviršius Valymui niekada nenaudokite benzino, bei chromu padengtas dalis, niekada benzolo arba panašių medžiagų. nenaudokite valymo medžiagų ar Prieš valymą rekomenduojama išjungti vandens su chloru. Chloras sukelia buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. tokių metalinių paviršių koroziją. Valymui niekada nenaudokite aštrių...
  • Page 96 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 97 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
  • Page 98 Iš šaldytuvo sklinda garsai, primenantys mechaninio laikrodžio sekundžių tiksėjimą. • Šį garsą skleidžia šaldytuvo solenoidinis vožtuvas. Solenoidinio vožtuvo funkcija - užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
  • Page 100 4578337722_AE www.beko.com EN-CZ-SK-PL-ET-LT...

Table of Contents