Table of Contents
  • Français

    • Précautions de Sécurité
    • Mesures de Sécurité
    • Précautions Pour Le Montage
    • Caractéristiques
    • Composants Fournis
    • Mise en Service de la Télécommande
    • Connexions
    • Montage D'un Concentrateur de Capteurs Iot
    • Montage D'une Caméra
    • Mise Sous Tension Et Hors Tension
    • Précautions Pour Le Montage
  • Español

    • Estimado Cliente de Sharp
    • Información Importante
    • Precauciones de Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad
    • Precauciones de Montaje
    • Componentes Suministrados
    • Especificaciones
    • Preparación del Control Remoto
    • Conexiones
    • Montaje de una Cámara
    • Montaje de una Unidad de Microcontrolador Iot
    • Encendido/Apagado
    • Precauciones de Montaje (para Distribuidores y Técnicos de Servicio de SHARP)
  • Deutsch

    • Sicherheitsvorkehrungen
    • Sicherheitsanleitung
    • Wichtige Hinweise zur Befestigung
    • Mitgelieferte Komponenten
    • Technische Daten
    • Vorbereiten der Fernbedienung
    • Anschlüsse
    • Befestigung des Iot-Sensor Hub
    • Befestigung einer Kamera
    • Ein- und Ausschalten
    • Wichtige Hinweise zur Befestigung (für SHARP-Händler und Servicetechniker)
  • Русский

    • Правила Техники Безопасности
    • Уважаемый Клиент Компании Sharp
    • Инструкции По Безопасности
    • Меры Предосторожности При Креплении
    • Комплектные Принадлежности
    • Подготовка Пульта Дистанционного Управления
    • Спецификации
    • Соединения
    • Установка Камеры
    • Установка Концентратора Датчика Интернета Вещей
    • Включение/Выключение Питания
    • Меры Предосторожности При Креплении (Для Дилеров И Инженеров По Обслуживанию SHARP)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PN-CD701
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
ЖК МОНИТОР
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp PN-CD701-LCD

  • Page 1 PN-CD701 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 ESPAÑOL ..S1 DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..Р1...
  • Page 2 FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW: Earth BLUE: Neutral BROWN: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: •...
  • Page 3: Table Of Contents

    HDMI input terminal, USB input/output terminals and audio output terminal. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Page 5: Safety Instruction

    Please request a cleaning of the inside of the monitor from LAN vary by country and region. an authorized SHARP servicing dealer or service center. - Set “Country” on “Admin” menu appropriately for your region. - The power outlet shall be installed near the equipment and (See OPERATION MANUAL.)
  • Page 6: Mounting Precautions

    • Mounting the monitor on the wall requires special expertise and the work must be performed by an authorized SHARP dealer. You should never attempt to perform any of this work yourself. Our company will bear no responsibility for accidents or injuries caused by improper mounting or mishandling.
  • Page 7: Supplied Components

    In such cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments. As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
  • Page 8: Connections

    Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
  • Page 9: Mounting An Iot Sensor Hub

    Mounting an IoT sensor hub It is possible to mount an IoT sensor hub in the following position. IoT sensor hub 1. Attach the supplied IoT sensor hub mounting brackets mounting bracket (L/R) to the IoT sensor hub with the supplied IoT sensor hub screws (M3) (x2).
  • Page 10: Turning Power On/Off

    Turning Power On/Off nOperations after first power-on Caution When the monitor is turned on for the first time after being • Turn on the monitor first before turning on the computer or shipped from the factory, the setting screen will be displayed. playback device. Configure the settings according to the screen. • When switching the main power switch or the POWER button off and back on, always wait for at least 5 seconds. A short interval may result in a malfunction. • To keep the performance, put the monitor in the Power off state once a day. Turning on the main power Main power switch About Operation Mode Mode1: • This monitor goes into standby mode when there is no operation for 4 hours. • Power consumption in standby mode is also minimized. Mode2: • Will perform standard operation. Caution • This monitor does not go into standby mode even if no • The main power must be turned on/off with the main power...
  • Page 11: Mounting Precautions (For Sharp Dealers And Service Engineers)

    Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers) • When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 4 people. • Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor.
  • Page 12 MEMO...
  • Page 13 Borne d’entrée HDMI, bornes d’entrée/sortie USB et borne de sortie audio. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 14: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur - Ce moniteur ne peut être utilisé que dans le pays ou la SHARP ou un centre de services autorisé. région où vous l’avez acheté. - Les chaînes et les fréquences pouvant être utilisées pour le LAN sans fil varient selon le pays et selon la région.
  • Page 16: Précautions Pour Le Montage

    • Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une...
  • Page 17: Composants Fournis

    Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels. SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils aux fins d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à...
  • Page 18: Connexions

    Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
  • Page 19: Montage D'un Concentrateur De Capteurs Iot

    Montage d’un concentrateur de capteurs IoT Il est possible de monter un concentrateur de capteur IoT à l’emplacement suivant. Bras de fixation du 1. Attachez les bras de fixation du concentrateur de concentrateur de capteurs IoT capteurs IoT fournis (G/D) sur le concentrateur de capteurs IoT avec les vis de concentrateur de capteur IoT fournies (M3) (x2).
  • Page 20: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Mise sous tension et hors tension n O pérations après la première mise sous Attention tension • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture. Lorsque le moniteur est allumé pour la première fois après sa • Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, livraison, l’écran des réglages s’affiche. ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le Configurez les réglages en suivant les instructions à l’écran. bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes. Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement. • Pour maintenir les performances, éteignez le moniteur une fois par jour. Mise sous tension de l’interrupteur principal Interrupteur principal À propos de Operation Mode <Mode de fonctionnement> Mode1: • Ce moniteur se met en mode veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant 4 heures.
  • Page 21: Précautions Pour Le Montage

    Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) • L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 4 personnes ou plus. • Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur.
  • Page 22 MEMO...
  • Page 23: Información Importante

    Terminal de entrada HDMI, terminales de entrada/salida USB y terminal de salida de audio. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Page 24: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    (Véase el MANUAL DE Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o INSTRUCCIONES.) servicio técnico autorizado de SHARP. - La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
  • Page 26: Precauciones De Montaje

    • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados.
  • Page 27: Componentes Suministrados

    En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Page 28: Conexiones

    Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
  • Page 29: Montaje De Una Unidad De Microcontrolador Iot

    Montaje de una unidad de microcontrolador IoT Se puede montar una unidad de microcontrolador IoT en la siguiente posición. Brazo de fijación de la unidad 1. Sujete los brazos de fijación (izda./dcha.) de la unidad de microcontrolador IoT de microcontrolador IoT suministrados a la unidad con los tornillos de la unidad de microcontrolador IoT suministrados (M3) (x2).
  • Page 30: Encendido/Apagado

    Encendido/apagado n O peraciones después del primer Precaución encendido • Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el dispositivo de reproducción. Cuando se enciende el monitor por primera vez tras haberse • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER enviado de fábrica, aparece la pantalla de configuración. y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como Configure los ajustes según la pantalla. mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar malfuncionamientos. • Para mantener el rendimiento, ponga el monitor en el estado de Alimentación apagada una vez al día. Encendido de la alimentación principal Interruptor primario Acerca de Operation Mode <Modo de operación> Mode1 <Modo1>: • Este monitor pasa al modo en espera cuando no se realiza ninguna operación en 4 horas.
  • Page 31: Precauciones De Montaje (Para Distribuidores Y Técnicos De Servicio De Sharp)

    Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 4 personas como mínimo. • Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
  • Page 32 MEMO...
  • Page 33 HDMI-Eingangsanschluss, USB-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse und Audioausgangsanschluss. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts...
  • Page 34: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Page 35: Sicherheitsanleitung

    Sie das Innere des Monitors von einem autorisierten - Stellen Sie die entsprechenden “Country” <Land> im SHARP-Händler oder einem SHARP Servicecenter reinigen. Menü “Admin” <Administrator> für Ihre Region ein. (Siehe - Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden Bedienungsanleitung.)
  • Page 36: Wichtige Hinweise Zur Befestigung

    Umgebungstemperatur innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten. • Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn der Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen. • Alle Belüftungsöffnungen müssen stets frei bleiben. Wenn die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt, kann dies zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 37: Mitgelieferte Komponenten

    Stromverbrauch 370 W Abmessungen (ohne Vorsprünge) (mm) Ca. 1623,5 (B) x 90,0 (T) x 976,5 (H) Gewicht (kg) Ca. 65 * Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn das Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen. Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich. Vorbereiten der Fernbedienung 1. Legen Sie Ihren Finger auf die mit ▲ gekennzeichnete Position und ziehen Sie dann die Abdeckung ab.
  • Page 38: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptnetzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Signaleingänge mit den Signalausgänge. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
  • Page 39: Befestigung Des Iot-Sensor Hub

    Befestigung des IoT-Sensor Hub Ein IoT-Sensor Hub kann an folgender Position befestigt werden. Befestigungswinkel für 1. Befestigen Sie die mitgelieferten Befestigungswinkel den IoT-Sensor Hub für den IoT-Sensor Hub (L/R) mit den mitgelieferten IoT- Sensor-Hub-Schrauben (M3) (x2) am IoT-Sensor Hub. 2. Montieren Sie die Befestigungswinkel für den IoT-Sensor Hub (L/R) mit den mitgelieferten Rändelschrauben (M3) (x2) an diesem Monitor.
  • Page 40: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und ausschalten nBetrieb nach dem ersten Einschalten Vorsicht Wenn der Monitor zum ersten Mal nach dem Versand ab Werk • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den Computer oder ein anderes Wiedergabegerät ein. eingeschaltet wird, wird der Einstellungsbildschirm angezeigt. • Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des Konfigurieren Sie die Einstellungen gemäß dem Bildschirm. Hauptnetzschalters oder der Taste POWER immer mindestens 5 Sekunden. Ist der zeitliche Abstand kurz, kann es zu Fehlfunktionen kommen. • Schalten Sie den Monitor einmal am Tag in den ausgeschalteten Zustand, um die Leistungsfähigkeit aufrechtzuerhalten. Einschalten des Netzstroms Über Operation Mode <Betriebsmodus> Hauptnetzschalter Mode1 <Modus1>: • Dieser Monitor wechselt in den Standby-Modus, wenn für 4 Stunden kein Betrieb stattfindet. • Der Stromverbrauch wird im Standby-Modus minimiert. Mode2 <Modus2>: • Ermöglicht den Standardbetrieb.
  • Page 41: Wichtige Hinweise Zur Befestigung (Für Sharp-Händler Und Servicetechniker)

    Wichtige Hinweise zur Befestigung (Für SHARP-Händler und Servicetechniker) • Für das Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors müssen mindestens 4 Personen zur Verfügung stehen. • Verwenden Sie dazu einen Wandhalterung, der für die Befestigung des Monitors geeignet ist. • Dieser Monitor wurde für die Befestigung an einer Betonwand oder an einer Betonsäule gebaut. Vor der Aufstellung des Monitors kann es notwendig sein, Wände, die aus bestimmten Materialien (z.B.
  • Page 42 MEMO...
  • Page 43 Включение/выключение питания .......8 Комплектные принадлежности........5 Меры предосторожности при креплении Спецификации ..............5 (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP) ...9 Прочитайте руководства с компакт-диска. (Для просмотра руководств необходим Adobe Acrobat Reader.) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ...
  • Page 44: Уважаемый Клиент Компании Sharp

    УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть...
  • Page 45: Инструкции По Безопасности

    <Администратор> в соответствии со своим регионом. (См. отверстии или внутри монитора может привести к чрезмерному Руководство по эксплуатации.) нагреванию, возникновению пожара или неполадок в работе. Рекомендуем обратиться к авторизованному представителю или в сервисный центр SHARP для очистки внутренней части монитора.
  • Page 46: Меры Предосторожности При Креплении

    проконсультируйтесь с дилером перед его установкой, снятием или перемещением. • Крепление монитора к стене требует специальных навыков, поэтому такая работа должна выполняться специалистами компании SHARP. Вам не следует предпринимать попыток сделать эту работу самостоятельно. Наша компания не несет какой-либо ответственности за несчастные случаи или травмы, вызванные...
  • Page 47: Комплектные Принадлежности

    В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного оборудования. В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления. Указанные значения технических характеристик...
  • Page 48: Соединения

    Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из розетки питания, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные...
  • Page 49: Установка Концентратора Датчика Интернета Вещей

    Установка концентратора датчика интернета вещей Концентратор датчика интернета вещей можно прикрепить в показанном ниже месте. Крепежный кронштейн 1. Присоедините поставляемые крепежные концентратора датчика кронштейны концентратора датчика интернета интернета вещей вещей (Л/П) к концентратору датчика интернета вещей поставляемыми винтами концентратора датчика интернета вещей (М3) (x2). 2.
  • Page 50: Включение/Выключение Питания

    Включение/выключение питания n Д ействия после первого включения Внимание питания • Включите монитор до того, как будет включен компьютер или устройство воспроизведения. При первом включении монитора после отгрузки с завода • При отключении питания главным выключателем отображается экран настроек. питания или кнопкой POWER повторное включение Выполните соответствующие настройки на экране. должно осуществляться не раньше чем через 5 секунд. Небольшой интервал может привести к возникновению неисправности. • Для поддержания стабильной работы, один раз в сутки переводите монитор в выключенное состояние. Подключение электропитания Г а а а О Operation Mode <Рабочий Режим> Mode1 <Режим1>: • Данный монитор переходит в режим ожидания при отсутствии управления в течение 4 часов.
  • Page 51: Меры Предосторожности При Креплении (Для Дилеров И Инженеров По Обслуживанию Sharp)

    Меры предосторожности при креплении (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP) • При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 4 человек. • Убедитесь, что вы используете настенный кронштейн, спроектированный или предназначенный для крепления...
  • Page 52 MEMO...
  • Page 53 MEMO...
  • Page 54 Langaton lähetysteho: Vähemmän kuin 20 dBm / 23 dBm / 30 dBm / 12 dBm (EIRP) Por la presente, Sharp declara que el tipo de equipo radioeléctrico MONITOR LCD PN-CD701 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo Με την παρούσα ο/η Sharp, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ΟΘΟΝΗ LCD de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 55 12 dBm (EIRP) [Danmark (DK)] Kun indendørs brug. [Nederland (NL)] Alleen voor gebruik binnen. A abaixo assinada Sharp declara que o presente tipo de equipamento de rádio [Eesti (EE)] Kasutamiseks ainult siseruumides. MONITOR LCD PN-CD701 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 56 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае 3A2263000-000-G (1)

This manual is also suitable for:

Pn-r706Pn-le901Pn-r606Pn-cd701

Table of Contents