Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Borrhammare
Borehammer
Elektrisk slagboremaskin
Poravasra
Rotary Hammer
DH 30PC2
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DH 30PC2

  • Page 1 Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer DH 30PC2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 4 17mm – Svenska Dansk Norsk Borrskä Del av SDS-plus nacke Del af SDS Plus skaft Del på SDS-plusstange Framskydd Frontdæksel Frontkapsel Tryckring Bajonetlås Grep Dammfångare Støvkop Støvkop Ändringsspaken Omskifteren Skiftehendelen Tryckknapp Trykknap Trykknapp Borrchuck Borepatron Borechuck Chucktillsats Boreadapter Chuckadapter Chucktillsats (D) Boreadapter (D) Chuckadapter (D) Skruvdragare...
  • Page 6 Svenska Att bära elektriska verktyg med fingret på ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. VARNING! d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller Läs alla instruktioner skruvnyckel innan du startar det elektriska Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan verktyget.
  • Page 7: Tekniska Data

    Svenska 5) Service 2. Fatta inte tag i borrskäret under arbetets gång eller a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt omedelbart efter slufört arbete så att du bränner dig, elektriska verktyg och använd bara identiska iom, att borrskäret blir mycket hett. reservdelar.
  • Page 8 Svenska 2. Fastsättning av förankringsjärn (endast slag) Fastspänningstillsats för förankringsjärn (för borrhammare) Fastspänningstillsats för förankringsjärn (SDS-plus nacke) (för borrhammare) Total längd: 160, 260 mm Storlek på förankringsjärn W1/4” W5/16” W3/8” Fastspänningstillsats för förankringsjärn (vid användning av vanlig, manuell hammare) Storlek på förankringsjärn W1/4”...
  • Page 9 Svenska 4. Krossning (endast slag) Spetsjärn (rund typ) (SDS-plus nacke) Spetsjärn (kvadratisk typ) (SDS-plus nacke) 5. Bilning och kantfräsning (endast slag) Bilmejsel (SDS-plus nacke) Fräs (SDS-plus nacke) 6. Bilning (endast slag) Bilmejsel (SDS-plus nacke) 7. Iskruvning av bult med kemiskt ankar (rotation + slag) (SDS-plus nacke) Standardsockel Adapter för 12,7 mm kemiskt ankar...
  • Page 10 Svenska 8. Borrning av hål och skruvning av skruvar (endast borrning) Borrchuck, chucktillsats (G), Specialskruv och chucknyckel Chucktillsats (G) Specialskruv Borrchuck (13VLRB-D) (SDS-plus nacke) Chucknyckel 9. Borrning av hål (endast borrning) Borrchuck (13VLD-D) Chucktillsats (D) (SDS-plus nacke) Chucknyckel 13 mm borrchuckssats (omfattande chucknyckel) och chuck (för borrning i stål eller trä). 10.
  • Page 11: Före Användning

    Svenska 6. Välja mejselspets ANVÄNDNINGSOMRÅDE Skruvhuvuden eller mejselspetsar (bits) skadas om felaktig spets för skruvens diameter används att driva Rotation och hammarfunktion in skruvarna med. Borrning av förankringshål 7. Välja funktionsläge Borrning av hål i betong Du kan växla mellan de tre funktionerna ”endast Borrning av hål tegel hammare”, ”rotation + hammare”...
  • Page 12 Svenska (1) Sätt på borrchucken på chucktillsatsen. (2) Pressa in tryckknappen och ställ in bytesspaken på (2) Delen på SDS-plus nacke är den samma som markeringen (Bild 9). borrskäret. Se därför “lsättning av borrskäret” Rotationen frigörs, vrid tryckringen och justera beträffande isättning.
  • Page 13 (Bild 19). Till följd av detta kan vissa delar (dvs. kodnummer (2) Tryck in 30 g av Hitachi Electric Hammer Grease A och/eller utförande) ändras utan förekommande (standard tillbehör i en tub) i vevhuset.
  • Page 14: Generelle Sikkerhedsregler

    Dansk b) Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid GENERELLE SIKKERHEDSREGLER beskyttelsesbriller. Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, ADVARSEL! skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, Læs hele vejledningen når disse er påkrævet, reduceres antallet af Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig personskader. personskade, og der kan opstå brand, hvis alle c) Undgå...
  • Page 15 Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUG AF Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt BOREHAMMEREN skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det er nemmere at styre. 1. Brug høreværn g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i Udsættelse for støj kan medføre tab af høresansen.
  • Page 16: Ekstra Tilbehør (Sælges Separat)

    Dansk EKSTRA TILBEHØR (sælges separat) 1. Boring af ankerhuller (rotation + hamring) Bor (med konisk skaft) og konisk skaftadaptor Bor (med konisk skaft) Adapter til konisk skaft (SDS Plus skaft) Kile Konus Passende bor Udv. diam. Morse taper (No. 1) Bor (med konusskaft) 11,0 ~ 17,5 mm 11,0 mm...
  • Page 17 Dansk 3. Boring at hul med stor diameter (rotation + hamring) Centerstift, borekrone, skaft til borekrone og styreplade. (Styreplade) Centerstift Borekrone Skaft til borekrone (SDS Plus skaft) Centerstift Borekrone (ydre diam.) Skaft til borekrone 25 mm – 29 mm 32 mm Skaft til borekrone (A) Centerstift (A) 35 mm...
  • Page 18 Dansk 7. Boltfastgøring med kemisk ankerjern (rotation + hamring) (SDS Plus skaft) Standardfatning 12,7 mm adapter til kemisk ankerjern 19 mm adapter til kemisk ankerjern på markedet 8. Almindelige boreopgaver og iskruning af skruer (rotation alene) Borepatron, boreadaptor (G), specialskrue og borepatronnøgle Boreadaptor (G) Specialskrue Borepatron (13VLRB-D)
  • Page 19: Før Ibrugtagning

    Dansk 7. Valg af funktionstilstand ANVENDELSE Drej på vælgerkontakten, mens der trykkes på knappen, for at vælge mellem de 3 tilstande: “kun hamring”, Rotations- og hammerfunktion “rotation + hamring” og “kun rotation”. Mærket ▲ på til boring af ekspansionshuller. vælgerkontakten skal placeres ud for den valgte til boring af huller i beton.
  • Page 20 Dansk Forsøg ikke at bore hverken almindelige huller eller (4) Sæt kilen ind i åbningen på konusskaftadapteren for at huller til ankerjern i beton med maskinen stillet til fjerne borebitten (konusskaftet), og slå manuelt på rotation alene. kilehovedet med en hammer. Sørg for at adapteren Forsøg ikke at bruge borehammeren til rotation + slag- understøttes (Fig.
  • Page 21: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    (1) Fjern dækslet, og tør det gamle smøremiddel af ændres uden varsel. indersiden (Fig. 19). (2) Sprøjt 30 gram Hitachi Electric Hammer Grease A i krumtaphuset (standardtilbehør, findes på tube). BEMÆRK (3) Når smøremidlet er påfyldt, skal dækslet sættes godt De nævnte specifikationer kan ændres uden varsel som...
  • Page 22: Generelle Sikkerhetsregler

    Norsk b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. GENERELLE SIKKERHETSREGLER Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette ADVARSEL! redusere faren for personskade. Les alle instruksjonene c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass på Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor at bryteren på...
  • Page 23 Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i FORHOLDSREGLER VED BRUK AV samsvar med disse instruksjonene og til de SLAGBOREMASKINEN oppgavene som elektroverktøyet er beregnet på. Ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene 1. Bruk hørselsvern med i betraktning. Hørselen din kan skades dersom du utsettes for støy. Hvis elektroverktøyet brukes til andre oppgaver 2.
  • Page 24 Norsk 2. Festing av bolt (kun slag) Adapter for bolt (for roterende slagboremaskin) Adapter for bolt (SDS-plusstange) (for slagboremaskin) Total lengde: 160, 260 mm Boltstørrelse W1/4” W5/16” W3/8” Adapter for bolt (vanlig hammer) Boltstørrelse W1/4” W5/16” Adapter for bolt W3/8” W1/2”...
  • Page 25 Norsk 4. Knuse-operasjon (kun slag) Naglespiss (rund type) (SDS-plusstange) Naglespiss (firkantet type) (SDS-plusstange) 5. Sporgraving og kanting (kun slag) Kaldmeisel (SDS-plusstange) Sagblad (SDS-plusstange) 6. Sporuttak (kun slag) Spormeisel (SDS-plusstange) 7. Boltplassering med kjemisk anker (rotasjon + slag) (SDS-plusstange) Standard muffe som 12,7 mm Kjemisk anker-adapter fås i varehandelen 19 mm Kjemisk anker-adapter...
  • Page 26 Norsk 8. Boring av hull og iskruing av skruer Borechuck, chuckadapter (G), spesialskrue og chucknøkkel Chuckadapter (G) Spesialskrue Borechuck (13VLRB-D) (SDS-plusstange) Chucknøkkel 9. Boring av hull (kun rotasjon) Borechuck (13VLD-D) Chuckadapter (D) (SDS-plusstange) Chucknøkkel 13 mm borechuck (inkl. chucknøkkel) og chuck (til boring i stål eller tre.) 10.
  • Page 27 Norsk ADVARSEL: BRUK Før du bruker skiftehendelen må du kontrollere og være sikker på at motoren har stanset. Rotasjon med slagfunksjon Det kan oppstå feil dersom velgeren brukes mens Boring av hull til festebolt motoren er i gang. Boring av hull i betong For å...
  • Page 28 Norsk Maskinen må ikke brukes til boring av forankrigshull (4) Boret (konusskaft) fjernes ved å plassere kilen i slissen eller hull i betong når den kun er innstillt på på konusskaftadapteren og deretter slå på kilehodet rotasjonsfunksjon. med en hammer mens maskinen hviler på støtten Maskinen må...
  • Page 29 (1) Demonter dekslet over drivverket og tørk godt bort all fremskritt. gammel smøring på innsiden. (Fig. 19) Følgelig vil enkelte deler (dvs. kodenumre og/eller (2) Legg inn 30g med Hitachi smøring for elektriske design) kunne endres uten forvarsel. slagboremaskiner (standardutstyr, på tube) i drivverkskassen.
  • Page 30 Suomi c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä VAROITUS! pistorasiaan. Lue kaikki ohjeet. Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara.
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    Suomi 5) Huolto 3. Ennenkuin alat porata seiniin, kattoon tai lattioihin a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata varmista, että porattavalla kohdalla ei ole sähkötyökalu käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia sähkökaapeleita tai-johtoja. varaosia. 4. Käytä laitteen mukana toimitettuja lisäkahvoja. Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. Hallinnan menettämisestä...
  • Page 32 Suomi 2. Ankkurin asentaminen (vain vasarointi) Ankkurin asentamislaite (poravasaralle) Ankkurin asentamislaite (SDS-plus kara) (poravasaralle) Kokonaispituus: 160, 260 mm Ankkurin koko W1/4” W5/16” W3/8” Ankkurin asentamislaite (käsinvasarointia varten) Ankkurin koko W1/4” W5/16” W3/8” Ankkurin asentamislaite W1/2” (käsinvasarointia varten) W5/8” 3. Suurien reikien poraus (Poraus- + vasarointi) Keskitappi, ydinterä, ydinterän kara ja ohjauslaatta.
  • Page 33 Suomi 4. Murtaminen (vain vasarointi) Kuulakärki (pyöreä tyyppi) (SDS-plus kara) Kuulakärki (nelikulmainen tyyppi) (SDS-plus kara) 5. Vaon kaivaminen ja reunustus (vain vasarointi) Kylmätaltta (SDS-plus kara) Leikkuri (SDS-plus kara) 6. Uurto (vain vasarointi) Uurtotaltta (SDS-plus kara) 7. Pulttien asetus kemiallisella ankkurilla (poraus- + vasarointi) Myynnisä...
  • Page 34 Suomi 8. Reikien proaus ja puuruuvien ruuvaus (ainoastaan poraus) Poraistukka, istukanpidin (G), erityisruuvi ja istukan avain Istukanpidin (G) Erityisruuvi Poraistukka (13VLRB-D) (SDS-plus kara) Istukan avain 9. Reikien poraus (ainoastaan poraus) Poraistukka (13VLD-D) Istukanpidin (D) (SDS-plus kara) Istukan avain Teräkseen tai puuhun porattaessa: 13 mm poraistukka (istukan avain mukaanlukien) ja istukka. 10.
  • Page 35 Suomi 7. Toimintatilan valitseminen KÄYTTÖMAHDOLLISUUDET Kääntämällä vipua samalla kun painat painiketta, voit valita jonkin kolmesta toimintatilasta : ”iskutila”, Poraus ja vasarointitoiminto ”iskuporaustila” ja ”poraustila”. Siirrä muuttovipua ankkurireikien poraus niin, että ▲-merkki on käytettävän toimintatilan merkin reikien poraus betoniin kohdalla. reikien poraus tiiliin VAROITUS: Poraus Varmista, että...
  • Page 36 Suomi Älä poraa ohjausreikiä tai betonia, jos laite on asetettu 9. Sivukädensijan käyttäminen PORAUS-asentoon. Jos haluat muuttaa sivukädensijan asentoa, löysää se Älä käytä poravasaraa poraukseen ja iskuun, jos kiertämällä sitä vastapäivään ja kiristä sitten kiertämällä poraistukka ja istukanpidin ovat kiinnitettyinä poraan. myötäpäivään.
  • Page 37 (1) Avaa kampikammion kansi ja pyyhi vanha rasva sisältä kokonaan pois. (kuva. 19) HUOMAUTUS (2) Levitä 30 g Hitachi-vasararasvaa A (lisävaruste, HITACHIn jakuvasta tutkimus- ja kehitysohjelmasta putkilossa) kampikammioon. johtuen edellä esitettyihin voi tulla muutoksia ilman (3) Kun rasva on vaihdettu, kiinnitä kampikammion kansi ennakkoimoitusta.
  • Page 38: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 39: Specifications

    English 4. Use auxiliary handles supplied with the tool. PRECAUTIONS ON USING ROTARY HAMMER Loss of control can cause personal injury. 5. Always hold the body handle and side handle of 1. Wear ear protections the power tool firmly. Otherwise the counterforce Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Page 40 English 2. Anchor setting (hammering only) Anchor setting adapter (for rotary hammer) Anchor setting adapter (SDS-plus shank) (for rotary hammer) Overall length: 160, 260 mm Anchor size W1/4” W5/16” W3/8” Anchor setting adapter (for manual hammer) Anchor size W1/4” W5/16” W3/8”...
  • Page 41 English 4. Demolishing operation (Hammering only) Bull point (Round type) (SDS-plus shank) Bull point (Square type) (SDS-plus shank) 5. Groove digging and edging (Hammering only) Cold chisel (SDS-plus shank) Cutter (SDS-plus shank) 6. Grooving (Hammering only) Grooving Chisel (SDS-plus shank) 7.
  • Page 42 English 8. Drilling holes and driving screws (rotation only) Drill chuck, chuck adapter (G), special screw and chuck wrench Chuck adapter (G) Special screw Drill chuck (13VLRB-D) (SDS-plus shank) Chuck wrench 9. Drilling holes (rotation only) Drill chuck (13VLD-D) Chuck adapter (D) (SDS Plus shank) Chuck wrench 13 mm drill chuck ass’y (includes chuck wrench) and chuck (for drilling in steel or wood).
  • Page 43: Prior To Operation

    English 6. Selecting the driver bit APPLICATIONS Screw heads or bits will be damaged should an inappropriate bit for the screw diameter be employed Rotation and hammering function to drive in the screws. Drilling anchor holes 7. Selecting the function mode Drilling holes in concrete You can switch functions to the 3 modes of Drilling holes in tile...
  • Page 44: How To Use The Core Bit

    English (1) Attach the drill chuck to the chuck adapter. (2) Press the push button and set the change lever to (2) The part of the SDS-plus shank is the same as the drill mark (Fig. 9). bit. Therefore, refer to the item of “Mounting the drill The rotation is released, turn the grip and adjust the bit”...
  • Page 45: Grease Replacement

    NOTE: Information concerning airborne noise and vibration The Hitachi Electric Hammer Grease A is of the low The measured values were determined according to viscosity type. When the grease is consumed, EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.
  • Page 47 323-078 67-3 360-768F 1 240V 323-077 982-631 306-340 608-VVM 1 608VVC2PS2L 323-076 323-083 323-075 953-121 2 D5×50 325-668 72-1 340-672C 1 110V “73” 939-547 72-2 340-672K 1 110V “73” “VEN” 321-313 4 M6×22 72-3 340-672E 1 220V-230V “73” 325-651 72-4 340-672H 1 220V-230V “73”...
  • Page 49 Svenska Suomi Gäller endast EU-länder Koskee vain EU-maita Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre kotitalousjätteen mukana! elektrisk och elektronisk utrustning och dess Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on...
  • Page 50 EN61000-3 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/336/EØS og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 28. 2. 2006 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents