Download Print this page

HP 6GW55A Install Manual page 22

Stapler-stacker finisher

Advertisement

877/826
786/731
Plaats de IPTU (Intermediate Paper Transfer Unit) (1) en
NL
bevestig vervolgens één schroef (2).
Asenna IPTU (kuvan kohta 1) ja asenna sitten yksi ruuvi
FI
(kuvan kohta 2).
Τοποθετήστε το IPTU (λεπτομέρεια 1) και, στη συνέχεια,
EL
τοποθετήστε μια βίδα (λεπτομέρεια 2).
Szerelje be a közbenső papírtovábbító egységet (1), majd
HU
csavarjon be egy csavart (2).
Pasang IPTU (gambar 1), kemudian pasang satu sekrup
ID
(gambar 2).
IPTU (図の1) を取り付け、次に 1 個のねじ (図の 2) を
JA
取り付けます。
IPTU (1-белгі) орнатып, бір бұранда (2-белгі) орнатыңыз.
KK
7
877/826
786/731
Open the door on the stapler-stacker. Remove the tape
EN
(callout 1), remove the stapler shipping lock screw (callout
2), and then remove the caution label (callout 3).
IPTU(1)를 설치한 다음 나사 1개(2)를 설치합니다.
KO
Monter den mellomliggende papiroverføringsenheten
NO
(bilde 1), og monter deretter en skrue (bilde 2).
Zainstaluj IPTU (odnośnik 1), a następnie przykręć jedną
PL
śrubę (odnośnik 2).
Instale o IPTU (legenda 1) e instale um parafuso (legenda 2).
PT
Instalaţi IPTU (elementul 1), apoi instalaţi un şurub
RO
(elementul 2).
Установите промежуточный модуль перемещателя бумаги
RU
IPTU (выноска 1), затем закрутите один винт (выноска 2).
Nainštalujte jednotku PPJP (bublina č. 1) a potom
SK
nainštalujte jednu skrutku (bublina č. 2).
Namestite vmesno prenosno enoto (oznaka 1) in nato
SL
pritrdite vijak (oznaka 2).
Montera IPTU (1) och sätt sedan i en skruv (2).
SV
ต ิ ด ต ั ้ ง IPTU (หมาย็เล่ข 1) แล่ ้ วิ ต ิ ด ต ั ้ ง สกร ู 1 ต ั วิ (หมาย็เล่ข 2)
TH
安裝 IPTU (圖說文字 1),並接著安裝一根螺絲 (圖說文
ZHTW
字 2)。
IPTU'yu (resim 1) takın ve ardından, bir vida (resim 2) takın.
TR
Встановіть проміжний модуль подачі паперу IPTU (1),
UK
потім закрутіть один гвинт (2).
‫ (وسيلة الشرح 1)، ثم قم بتثبيت برغ ٍ واحد‬IPTU ‫قم بتثبيت‬
Ouvrez la porte de l'agrafeuse-empileuse. Retirez le ruban
FR
(légende 1), la vis du verrou d'expédition de l'agrafeuse (légende
2), puis enlevez l'étiquette d'avertissement (légende 3).
Öffnen Sie die Klappe am Hefter-Stapler. Entfernen Sie das
DE
Klebeband (Abb. 1), die Transportsicherungsschraube des
Hefters (Abb. 2) und den Warnaufkleber (Abb. 3).
Aprire lo sportello dell'unità cucitrice-raccoglitore. Rimuovere
IT
il nastro (1), la vite di bloccaggio utilizzata per il trasporto della
cucitrice (2), quindi l'etichetta di avvertenza (3).
Abra la puerta del dispositivo de acabado con apilador/
ES
grapadora. Retire la cinta (número 1), extraiga el tornillo de
bloqueo de transporte de la grapadora (número 2) y, por
último, la etiqueta de seguridad (número 3).
Obriu la porta de la grapadora/apiladora. Traieu la cinta
CA
(número 1), el cargol de bloqueig de transport de la
grapadora (número 2) i, finalment, l'etiqueta de precaució
(número 3).
22
AR
.)2 ‫(وسيلة الشرح‬

Advertisement

loading