Download Print this page

Siemens SIPROTEC 5 Manual page 5

Hide thumbs Also See for SIPROTEC 5:

Advertisement

Available languages

Available languages

SIEMENS
Avis de non-responsabilité
Sous réserve de modifications et d'erreurs. Les informations contenues dans ce
document contiennent des descriptions ou des caractéristiques générales qui, dans
des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme décrite
ou qui, en raison d'un développement ultérieur des produits, sont susceptibles d'être
modifiées. Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si
elles sont expressément stipulées en conclusion du contrat.
Copyright
Copyright © Siemens AG 2022 – Tous droits réservés.
La transmission, la reproduction, la diffusion et la modification du présent document
ainsi que l'utilisation et la communication de son contenu sont interdites, sauf
autorisation écrite. Tous droits réservés, en particulier en cas de délivrance de brevets
ou d'enregistrement de modèles industriels ou d'utilité.
Marques
SIPROTEC, DIGSI, SIGRA, SIGUARD, SIMEAS, SAFIR, SICAM et MindSphere sont
des marques déposées de Siemens AG. Toute utilisation non autorisée est interdite.
REMARQUE
Dans le manuel SIPROTEC 5 Description Matériel figurent notamment
les dimensions, les consignes d'installation et de raccordement, les
schémas de bornes et de raccordement et les données techniques.
Les manuels sont accessibles via l'espace téléchargements de
SIPROTEC sur Internet (http://www.siemens.com/siprotec).
Remarques pour votre sécurité
Ce document contient des indications et des prescriptions qui doivent être respectées
afin de garantir la sécurité des personnes et de prévenir les dommages matériels.
Toutefois, il ne constitue pas un manuel pour l'installation, l'exploitation ou la
maintenance du matériel (modules, appareil). Pour plus de détails à ce sujet, veuillez-
vous référer aux manuels, dont les indications sont de nature contraignante et doivent
être respectées.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves ou de dommages matériels
substantiels
Selon la conception et l'application, des niveaux de tension électrique
dangereux peuvent circuler dans les appareils et dans les modules lors
de l'exploitation.
Respectez systématiquement les indications à venir présentes
dans la rubrique "Personnel qualifié en électrotechnique".
Personnel qualifié en électrotechnique
Seul un personnel qualifié en électrotechnique peut utiliser, manipuler et mettre en
service un élément (module, appareil) décrit dans ce document. Le personnel qualifié
en électrotechnique dans le sens des consignes techniques de sécurité de ce
document sont des personnes possédant une qualification spécialisée en
électrotechnique. Les personnes peuvent mettre en marche, déconnecter, mettre à la
terre et identifier des appareils, des systèmes et circuits selon les standards de
technique de sécurité.
Utilisation conforme aux consignes
L'élément (appareil, module) ne doit être utilisé que pour les cas prévus dans les
catalogues et la description technique et seulement en relation avec des appareils et
composants autorisés et recommandés par Siemens.
Les garants d'un fonctionnement sûr et correct du produit sont les suivants :
Un transport selon les consignes
Un stockage, une installation et un montage de l'appareil selon les consignes
Une utilisation et un entretien approprié
SIPROTEC 5 – Information de produit
C53000-B5063-C001-J, Édition 05.2022
AVERTISSEMENT
Danger de mort, de blessure physique ou de dommages matériels
substantiels
Le non-respect des mesures de sécurité suivantes peut avoir pour
conséquence la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels considérables.
L'élément doit être mis à la terre au niveau du raccordement à la
terre avant que toute autre connexion ne soit réalisée. Ceci est
aussi valable pour les connexions entre le module de base et les
modules d'extension. La section de câble doit être d'au moins
4 mm². Le couple de serrage de la vis de mise à la terre M4 doit
être d'au moins 1,2 Nm.
Des tensions dangereuses peuvent être présentes dans toutes les
parties du circuit reliées à la tension d'alimentation.
Des tensions dangereuses peuvent subsister dans l'élément même
après que l'alimentation a été déconnectée, en effet, les
condensateurs peuvent encore être chargés.
Le bloc d'alimentation possède un fusible interne qui ne peut pas
être changé.
Les éléments dotés de circuits de transformateurs de courant ne
doivent pas être ouverts quand ils sont en service. Avant la
déconnexion d'éléments, on doit s'assurer que les circuits de
transformateurs de courant sont court-circuités.
Les valeurs limites indiquées dans le chapitre « Données
techniques » du manuel d'appareil correspondant ne doivent pas
être dépassées. Ceci doit être aussi respecté lors de la vérification
et de la mise en service.
Si vous avez besoin d'informations complémentaires ou si des problèmes spécifiques
surviennent qui ne sont pas suffisamment traités dans le mode d'emploi du produit
concerné, vous pouvez solliciter les renseignements nécessaires auprès de votre filiale
Siemens locale.
AVERTISSEMENT
Rayon laser ! Risque de lésions oculaires
Cet appareil peut contenir le cas échéant un laser de classe 1.
Ne regardez pas directement dans le faisceau laser.
ATTENTION
Risque de détérioration de l'appareil par des décharges statiques
Les cartes de circuits imprimés des dispositifs de protection numérique
contiennent des circuits CMOS. Il est interdit de retirer ou d'insérer des
modules sous tension ! Les modules doivent être manipulés de
manière à éviter toute détérioration due à des décharges d'électricité
statique.
Lors de la manipulation de modules individuels, les
réglementations ESD (pour les composants sensibles aux
décharges électrostatiques) doivent être respectées.
Lorsqu'ils sont encastrés, les composants sont protégés.
Informations de conformité
Directive basse tension 2014/35/EU
Directive CEM 2014/30/EU
La conformité se fonde sur le respect des normes harmonisées
suivantes :
EN 60255-26 und EN 60255-27
Autres normes
IEEE Std C 37.90
Ce produit est certifié UL avec les specifications techniques.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le banc de données UL
sous :
www.ul.com
Vous trouverez le produit sous le numéro de certification (UL File Number) E194016.
IND. CONT. EQ.
69CA
REMARQUE
Mise au rebut des batteries
Les batteries ne doivent être échangées que contre des batteries du
même type ou d'un type conseillé par le producteur. Un échange
inapproprié de batterie peut entraîner une explosion. Lors de la mise au
rebut des batteries, respectez les réglementations locales et
internationales.
Conditions UL
Servicing of the circuitry involving the batteries and replacement of the lithium batteries
shall be done by a trained technician.
Replace battery with Varta or Panasonic CR 2032 or BR 2032 type batteries only. Use
of another Battery may present a risk of fire or explosion. See Hardware manual for
safety instructions.
Field wires of control circuits shall be separated from other circuits with respect to the
end use requirements.
Type 1 if mounted into a door or front cover of an enclosure.
When expanding the device with the 2nd device row, then they must be mounted
completely inside an enclosure.
Temporarily permissible surrounding air temperature tsurr: max. 70 °C (158 °F),
Load conditions for the non-modular devices:
With surrounding air temperatures above 55 °C, no more than 50 % of the binary
inputs and relay outputs per assembly are allowed to be continuously active.
Binary input voltage DC: U
250 V max.
rated
Max. rated data of the output contacts in accordance with UL certification:
Standard Relay (Type S)
DC 24 V, 5 A, General Purpose
DC 48 V, 0.8 A, General Purpose
DC 240 V, 0.1 A, General Purpose
AC 240 V, 5 A, General Purpose
AC 120 V, 1/6 hp
AC 250 V, 1/2 hp
B300
R300
AC 120 V, 5 A, General Purpose
Fast Relay (Type F)
AC 250 V, 5 A, General Purpose
AC 250 V, 0.5 hp
B300
R300
High-Speed Relay with Semi-
B150
conductor Acceleration (Type HS)
Q300
Power Relay (for Direct Control of
DC 300 V, 4.5 A - 30 s ON, 15 min OFF
Motor Switches)
DC 250 V, 1 Hp Motor - 30 s ON,
15 min OFF
DC 110 V, 3/4 Hp Motor - 30 s ON,
15 min OFF
DC 60 V, 10 A, 1/2 Hp Motor - 30 s ON,
15 min OFF
DC 48 V, 10 A, 1/3 Hp Motor - 30 s ON,
15 min OFF
DC 24 V, 10 A, 1/6 Hp Motor - 30 s ON,
15 min OFF
ATTENTION
Risque d'incendie ou de brûlures
La batterie à l'intérieur de cet appareil peut provoquer un incendie ou des
brûlures en cas d'usage inapproprié.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C ou
incinérer.
Mettre immédiatement les batteries vides au rebut.
Tenir à l'écart des enfants !
SIPROTEC 5
Information de produit
Bornes de courant
Section de câble
2x AWG 14-10 (2,0 mm
2
à 4,0 mm
ou
2x AWG 12-10 (2,6 mm
2
à 5,2 mm
nue avec embout répertorié UL, par exemple,
PIDG de Tyco)
Utilisez uniquement des conducteurs en
cuivre, approuvés pour une température d'au
moins +105 °C.
Utilisez des conducteurs massifs prévus pour
des connexions à câblage individuel ou
pluriel, maximum 2 fils par pôle et pour
l'utilisation d'embouts et des connecteurs
sertis (type de cosse à œillet et type de
borne).
Cosse à œillet avec avec collet en
L = 10 mm ou L = 12 mm
plastique
Longueur de dénudage (en cas
15 mm; seul des conducteurs en cuivre
d'utilisation sans embout)
peuvent être utilisés.
D (pour boulon): 5,0 mm
W:
9,5 mm
L: 7,1 mm à 7,7 mm
L
Couple de serrage admissible de la vis
2,7 Nm
de serrage
Fréquence de rotation maximale
640 RPM
admissible de l'outil
Position sur l'appareil de protection
Visible tel que :
Bornes de tension, entrées et sorties binaires
Section de câble
1x AWG 20-14 (0,5 mm
à 2,5 mm
2
ou tresse avec ou sans embout répertorié UL
Utilisez AWG 14 (2,5 mm²) pour les courants
de 5 A à 10 A.
Utilisez uniquement des conducteurs en
cuivre, approuvés pour une température d'au
moins +105 °C.
Embout avec collet en plastique
L = 12 mm
Longueur de dénudage (en cas
12 mm; seuls des conducteurs en cuivre
d'utilisation sans embout)
peuvent être utilisés.
Couple de serrage admissible de la vis
1,0 Nm
de serrage
Fréquence de rotation maximale
640 RPM
admissible de l'outil
Position sur l'appareil de protection
Visible tel que :
2
) massif
2
) ou tresse
) massif
2
5

Advertisement

loading