Philips HR3760 User Manual
Hide thumbs Also See for HR3760:
Table of Contents
  • Алғаш Қолданар Алдында
  • Кепілдік Және Қызмет Көрсету
  • Гаранција И Сервисирање
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Belangrijke Opmerkingen
  • Garantie en Service
  • Viktig Informasjon
  • Bruke Hurtigmikseren
  • Garanti Og Service
  • Ważne Uwagi
  • Zasady Używania Blendera
  • Gwarancja I Serwis
  • Notas Importantes
  • Garantia E Assistência
  • Note Importante
  • Utilizarea Blenderului
  • Garanţie ŞI Service
  • Важная Информация
  • Перед Первым Использованием
  • Важные Примечания
  • Использование Блендера
  • Гарантия И Обслуживание
  • Dôležité Informácie
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Dôležité Upozornenia
  • Záruka a Servis
  • Pred Prvo Uporabo
  • Pomembna Opozorila
  • Uporaba Mešalnika
  • Garancija in Servis
  • Važne Napomene
  • Garancija I Servis
  • Före Första Användning
  • Viktig Information
  • Använda Mixern
  • Garanti Och Service
  • Önemli Notlar
  • Garanti Ve Servis
  • Перед Першим Використанням
  • Гарантія Та Обслуговування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
3000.088.3641.3 (2/2) (29/06/2022)
HR3760
EN User manual
7
RU Руководство пользователя 31
KK Қолданушының нұсқасы 10
Príručka užívateľa
SK
MK Упатство за користење
13
SL
Uporabniški priročnik
NL Gebruiksaanwijzing
16
SQ Manual përdorimi
NO Brukerhåndbok
19
SR
Korisnički priručnik
PL
Instrukcja obsługi
22
SV
Användarhandbok
PT
Manual do utilizador
25
TR
Kullanım kılavuzu
RO Manual de utilizare
28
UK Посібник користувача
1
1
a
a
b
b
c
c
d
d
e
e
f
f
g
g
34
37
h
h
40
HR3760/10
HR3760/10
43
46
49
52
2
2
2
2
1
1
2
2
Click!
Click!
1
1
1
1
2
2
m
m
4
4
5
5
Click!
Click!
l
l
4
7-1
7-1
1
1
2
2
k
k
j
j
7-2
7-2
3
3
i
i
1
1
2
2
2
2
3
3
8
6
6
3
3
4
3
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR3760

  • Page 1 Uporabniški priročnik NL Gebruiksaanwijzing SQ Manual përdorimi HR3760/10 HR3760/10 NO Brukerhåndbok Korisnički priručnik Instrukcja obsługi Användarhandbok Manual do utilizador Kullanım kılavuzu © 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V. RO Manual de utilizare UK Посібник користувача All rights reserved. 3000.088.3641.3 (2/2) (29/06/2022)
  • Page 2 (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) Click! Click! Click! Click! 60 sec 60 sec 60 sec 60 sec 1800 ml 1800 ml 1800 ml 1800 ml MAX. MAX. MAX. MAX. 1250 ml 1250 ml 1250 ml 1250 ml 60 sec 60 sec 60 sec...
  • Page 3 When you process hot liquid or ingredients that tend is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly to foam, do not put more than 1.8 liters in the qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 4: Overview (Fig. 1)

    Tumbler jar (Optional or HR3760/10) • Do not blend dry ingredients (for example j Tumbler seal ring (Optional or HR3760/10) pepper corn or star anise). k Tumbler lid (Optional or HR3760/10) l Mill (Optional) Using the spatula (Fig. 3)
  • Page 5: Guarantee And Service

    If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Center in your country, go to...
  • Page 6 құрылғы жалғанбауы керек және оны өшіріліп- • Оны тұғырдан алғанда, қосалқы құралдарды қосылатын электр желісіне жалғамаған жөн. өзгерткенде немесе пайдаланғанда • Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips қозғалатын бөліктерді ұстағанда; компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар • Оны жинағанда, бөлшектегенде немесе мен бөлшектерді пайдаланбаңыз. Мұндай...
  • Page 7: Алғаш Қолданар Алдында

    бұрын, ингредиенттерді алып, блендер құмырасын HR3760/10) тазалаңыз. l Ұсатқыш (қосымша сатып алынады) Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) m Қалақша Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен Алғаш қолданар алдында ережелерге сәйкес келеді. Құрылғы мен қосалқы құралдарды алғаш қолданар Қайта өңдеу...
  • Page 8: Кепілдік Және Қызмет Көрсету

    пайдаланыңыз. немесе қосымша ақпарат қажет болса, Стақан құмырасын пайдалану (4-сурет) www.philips.com/support веб-бетіне кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау Стақанмен смузи немесе коктейль жасаңыз. орталығына хабарласыңыз. Телефон нөмірін дүние Пышақты алып, стақан қақпағын тіркеңіз. Одан жүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады. Егер...
  • Page 9 за напојување во случај на оштетување мора да Никогаш немојте да го полните бокалот на го замени компанијата Philips, сервисен центар блендерот со состојки чија температура е овластен од Philips или лица со соодветни поголема од 80˚C. квалификации. • Ниво на бучава: Lc = 83 dB(A).
  • Page 10 користите. j Заптивен прстен на садот за блендирање Електромагнетни полиња (EMF) (изборно или HR3760/10) Овој уред од Philips е усогласен со сите важечки k Капак на садот за блендирање (изборно или стандарди и прописи што се однесуваат на HR3760/10) изложеноста на електромагнетни полиња.
  • Page 11: Гаранција И Сервисирање

    или сервисирање, посетете ја веб-страницата www.philips.com/support или обратете се до Кога блендерот е исклучен, користете ја лопатката центарот за корисничка поддршка на Philips во за да ги отстраните лепливите состојки од бокалот. вашата земја. Телефонскиот број се наоѓа во Користење на бокалот за блендирање (сл. 4) меѓународниот...
  • Page 12 Wanneer het netsnoer is beschadigd, • Vul de blenderkan nooit met ingrediënten die moet u het laten vervangen door Philips, een heter zijn dan 80 ˚C. door Philips geautoriseerd servicecentrum of door •...
  • Page 13: Vóór Het Eerste Gebruik

    (optioneel of HR3760/10) de blender opnieuw gebruikt. k Tumblerdeksel (optioneel of HR3760/10) Elektromagnetische velden (EMV) l Maalmolen (optioneel) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en m Spatel voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Vóór het eerste gebruik Recycling...
  • Page 14: Garantie En Service

    Als u een probleem hebt of als u hulp of informatie De tumblerkan gebruiken (afb. 4) nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care Maak uw smoothies of shakes rechtstreeks met de Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in tumbler.
  • Page 15 Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter • Slå av og koble apparatet fra strøm før du eller som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du • fjerner det fra stativet, endrer tilbehør eller bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien nærmer deg deler som beveger seg under bruk...
  • Page 16: Viktig Informasjon

    Slikkepott apparatet. Elektromagnetiske felt (EMF) Før første bruk Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle Før du bruker apparatet og tilbehøret for første gang, standarder og forskrifter for eksponering for må du rengjøre grundig alle delene som kommer i elektromagnetiske felt.
  • Page 17: Garanti Og Service

    • Etter tre minutter stopper hurtigmikseren informasjon, kan du se www.philips.com/support automatisk. eller ta kontakt med Philips sin kundestøtte i landet der du bor. Du finner telefonnummeret i garantiheftet. • Ikke bearbeid tørre ingredienser (for eksempel Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du pepper, mais eller stjerneanis).
  • Page 18 • W przypadku zablokowania ostrzy przed producentów, ani takich, których nie zaleca usunięciem składników, które je blokują, wyjmij w wyraźny sposób firma Philips. Użycie takich wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego akcesoriów lub części spowoduje utratę gwarancji. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym •...
  • Page 19: Ważne Uwagi

    Przycisk pulsacji : aby krótko Pola elektromagnetyczne (EMF) miksować. To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi h Część silnikowa narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. i Dzbanek kubka (opcjonalny lub HR3760/10) Ochrona środowiska j Pierścień...
  • Page 20: Zasady Używania Blendera

    • Nie miksuj suchych składników (np. ziaren Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w Twoim kraju. pieprzu lub anyżu gwiazdkowatego). Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć...
  • Page 21 O montar, desmontar ou limpar. • Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de • O deixar sem supervisão. outros fabricantes ou que a Philips não tenha • Limpeza do aparelho especificamente recomendado. Se utilizar tais • Se as lâminas ficarem presas, desligue a ficha do acessórios ou peças, a garantia será...
  • Page 22: Notas Importantes

    Motor cargas excessivas. Em caso de sobrecarga, a i Copo para levar (opcional ou HR3760/10) liquidificadora ativa a proteção automaticamente e o funcionamento para; o símbolo de aviso E01 j Anel vedante do copo para levar acende-se no painel de controlo.
  • Page 23: Garantia E Assistência

    Se tiver algum problema ou se precisar de assistência Utilizar o copo para levar (Fig. 4) ou informações, aceda a www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips Prepare os seus smoothies ou batidos directamente no seu país. O número de telefone encontra-se no copo para levar.
  • Page 24 Nu utiliza niciodată accesorii sau componente accesoriile sau a manevra componentele de la alţi producători sau nerecomandate explicit mobile în timpul utilizării. de Philips. Dacă utilizezi astfel de accesorii sau • Montarea, demontarea sau curăţarea componente, garanţia se anulează. aparatului.
  • Page 25: Note Importante

    Blocul motor Funcție de protecție i Recipient on-the-go (opţional sau HR3760/10) Acest blender este prevăzut cu protecţie împotriva supraîncărcării. În caz de supraîncărcare, blenderul va j Inelul de etanşare al recipientului (opţional sau HR3760/10) activa automat funcţia de protecţie, iar funcţionarea acestuia va fi întreruptă...
  • Page 26: Garanţie Şi Service

    • După trei minute, blenderul va opri automat informaţii, accesează www.philips.com/support sau procesul. contactează centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta. Numărul de telefon se află în certificatul • Nu amesteca ingrediente uscate (de exemplu, de garanţie internaţională. Dacă în ţara ta nu există...
  • Page 27: Важная Информация

    Philips. Чтобы обеспечить безопасную блендера, выключите прибор и отключите его эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только от электросети. Затем снимите продукты со в авторизованном сервисном центре Philips или стенок лопаточкой. в сервисном центре с персоналом аналогичной • Не помещайте в кувшин блендера...
  • Page 28: Перед Первым Использованием

    . Если это произойдет, установите поворотный переключатель в h Блок электродвигателя положение OFF, отсоедините устройство от i Стакан (опционально либо HR3760/10) электросети и дайте ему остыть в течение 15 минут. j Уплотнительное кольцо стакана Перед началом операции удалите продукты и (опционально либо HR3760/10) очистите...
  • Page 29: Использование Блендера

    получении информации посетите веб-сайт Когда блендер включен, используйте лопаточку www.philips.com/support или обратитесь в центр для получения более однородной консистенции. поддержки потребителей Philips в вашей стране. Номер телефона указан в гарантийном талоне. Когда блендер выключен, используйте лопаточку Если в вашей стране нет центра поддержки...
  • Page 30: Dôležité Informácie

    Varovanie jedine personál spoločnosti Philips, personál • servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Kým pohonná jednotka pracuje, do nádoby mixéra Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nikdy nesiahajte prstami ani inými predmetmi. nedošlo k nebezpečnej situácii. Upozornenie • Pred použitím zariadenia sa uistite, že nástavec s •...
  • Page 31: Pred Prvým Použitím

    Veko uzatvárateľného pohára (voliteľné alebo vyčistite nádobu mixéra. HR3760/10) l Mlynček (voliteľný) Elektromagnetické polia (EMF) m Vareška Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa Pred prvým použitím vystavenia elektromagnetickým poliam. Recyklácia Pred prvým použitím spotrebiča a príslušenstva dôkladne vyčistite súčasti, ktoré...
  • Page 32: Záruka A Servis

    Potom môžete zobrať pohár so sebou a na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti priamo sa z neho napiť. Philips vo vašej krajine. Telefónne číslo nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na Poznámka...
  • Page 33 • Ne uporabljajte dodatne opreme ali delov drugih aparat izključite iz električnega omrežja in šele proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča. nato odstranite sestavine. Pri rokovanju z ostrimi Uporaba takšne dodatne opreme ali delov rezili, praznjenju posode in med čiščenjem bodite razveljavi garancijo.
  • Page 34: Pred Prvo Uporabo

    Lonček (izbiren ali HR3760/10) Opomba j Tesnilni obroček lončka (izbirno ali HR3760/10) • Po treh minutah mešalnik samodejno ustavi k Pokrov lončka (izbiren ali HR3760/10) obdelavo. • Ne mešajte suhih sestavin (na primer črnega l Mlinček (izbirno) popra ali janeža).
  • Page 35: Garancija In Servis

    Za enostavno čiščenje uporabite funkcijo hitrega čiščenja Garancija in servis Če imate težavo, potrebujete servis ali informacije, obiščite spletno stran www.philips.com/support ali se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Telefonska številka je navedena na mednarodnem garancijskem listu. Če v vaši državi ni centra za pomoč...
  • Page 36 Kujdes është i dëmtuar, duhet ta ndërroni te "Philips", • një pikë servisi e autorizuar nga "Philips" ose nga Për të parandaluar derdhjen, mos hidhni në kanën e mikserit më shumë lëng sesa kapaciteti person me kualifikim të ngjashëm, në mënyrë që...
  • Page 37 Fushat elektromagnetike (EMF) ushqimin. (Fig. 6) Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha Shënime të rëndësishme standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
  • Page 38 "Philips" të shërbimit të klientit në shtetin Kur mikseri është i fikur, përdorni shpatullën për të tuaj. Numri i telefonit ndodhet në fletushkën e larguar përbërësit që ngjitin në kanë.
  • Page 39 Ako je kabl za napajanje oštećen, mora da ga zameni kompanija Philips, Opomena ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način • Da biste sprečili prosipanje, nemojte da stavljate kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik od više tečnosti od maksimalnog kapaciteta posude...
  • Page 40: Važne Napomene

    Pre prve upotrebe aparata i dodataka temeljno očistite Elektromagnetna polja (EMF) delove koji dolaze u dodir sa hranom. (sl. 6) Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim Važne napomene poljima.
  • Page 41: Garancija I Servis

    Nakon 3 minuta blender će automatski zaustaviti informacije, pogledajte www.philips.com/support proces. ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj telefona ćete pronaći na • Nemojte da mešate suve sastojke (na primer, međunarodnom garantnom listu. Ako u vašoj zemlji biber i anis).
  • Page 42 Om nätsladden är skadad måste tendens att skumma ska du inte hälla i mer än 1,8 den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips liter i mixerbehållaren. auktoriserade serviceombud eller liknande behörig •...
  • Page 43: Före Första Användning

    Efter tre minuter stoppas mixern automatiskt. i Drickmugg (tillval eller HR3760/10) • Mixa inte torra ingredienser (till exempel j Förslutningsring till drickmugg pepparkorn eller stjärnanis). (tillval eller HR3760/10) k Lock till drickmugg (tillval eller HR3760/10) l Kvarn (tillval) m Slickepott...
  • Page 44: Garanti Och Service

    Om du får problem eller behöver service eller annan information går du till www.philips.com/support eller kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret finns i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till...
  • Page 45 şebeke tarafından düzenli olarak açılıp kapanan bir bıçaklara dokunurken, hazneyi boşaltırken ve devreye kesinlikle bağlanmamalıdır. temizlik sırasında dikkatli olun. • Başka üreticilere ait olan veya Philips tarafından • Şu işlemleri gerçekleştirmeden önce cihazı kapatın özellikle tavsiye edilmeyen aksesuarlar ve parçaları ve fişi güç kaynağından çekin: kesinlikle kullanmayın.
  • Page 46: Önemli Notlar

    Sürahi contası Güvenlik Özelliği (HR3760/10 için isteğe bağlı) Bu üründe aşırı yüklere karşı ürünü koruyan bir k Sürahi kapağı (HR3760/10 için isteğe bağlı) güvenlik özelliği bulunur. Aşırı yükleme durumunda, l Öğütücü (İsteğe bağlı) blender otomatik olarak koruma özelliğini etkinleştirir, çalışma durdurulur ve kontrol panelinde bir uyarı...
  • Page 47: Garanti Ve Servis

    Bir sorun yaşarsanız ya da servise veya bilgiye ihtiyaç • Üç dakika sonra blender, işlemi otomatik olarak duyarsanız www.philips.com/support adresini durdurur. ziyaret edin ya da ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin. Gerekli telefon numarası • Kuru malzemeleri karıştırmayın (örneğin tane için garanti broşürüne bakın. Ülkenizde Müşteri karabiber veya yıldız anason).
  • Page 48 прочитайте цей посібник користувача і зберігайте • Цей пристрій призначений виключно для його для майбутньої довідки. побутового використання. Компанія Philips встановлює строк служби на даний • Перед використанням пристрою прочитайте про виріб – не менше 3 років процедуру чищення в Посібнику користувача.
  • Page 49: Перед Першим Використанням

    пристрій від електромережі і дайте йому (додатково або HR3760/10) охолонути впродовж 15 хвилин. Перш ніж знову використовувати пристрій, вийміть наявні в ньому k Кришка кухля (додатково або HR3760/10) продукти і помийте чашу блендера. l Млинок (додатково) Електромагнітні поля (ЕМП) m Лопатка...
  • Page 50: Гарантія Та Обслуговування

    Готуйте смузі або коктейлі безпосередньо у пляшці- зверніться до Центру обслуговування клієнтів кухлі. Зніміть ріжучий блок і накрийте пляшку- Philips у своїй країні. Номер телефону можна кухоль кришкою. Тепер Ви можете взяти її з собою знайти на гарантійному талоні. Якщо у вашій країні...

Table of Contents