Advertisement

Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Stručná úvodná príručka
Earphone model: T0010
Charging case model: T0010C
HUAWEI FreeBuds Lite 2
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyors útmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Кратко упатство
Guide de démarrage rapide
‫מדריך מקוצר‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei FreeBuds Lite 2

  • Page 1 HUAWEI FreeBuds Lite 2 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Snabbstartguide Gyors útmutató Kort startvejledning Vodič za brzi početak Hurtigveiledning Ghid de pornire rapidă Aloitusopas Кратко ръководство Instrukcja obsługi Kratko uputstvo Trumpasis gidas Краткое руководство пользователя Īsā pamācība Lühijuhend...
  • Page 2 Download and install the app Scan the QR code to download the HUAWEI AI Life app to try more features and customize your earphone settings. Skanna QR-koden för att ladda ned appen HUAWEI AI Life för att prova fler funktioner och anpassa dina hörlursinställningar.
  • Page 3 Сканирайте QR кода, за да изтеглите приложението HUAWEI AI Life, за да изпробвате още функции и да персонализирате настройките на слушалките си. Skenirajte QR kod da biste preuzeli aplikaciju HUAWEI AI Life da biste isprobali još funkcija i prilagodili podešavanja slušalica.
  • Page 4 Pairing HUAWEI FreeBuds Lite 2 1. Open the charging case, place the earphones inside, and press and hold the Function button for 2s until the indicator flashes white for the earphones to start pairing. 2. Enable Bluetooth on the device to be paired with the earphones, and search for and connect to the earphones.
  • Page 5 1. Avaa latauskotelo, laita kuulokkeet sisään ja paina toimintopainiketta 2 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu valkoisena ja kuulokkeet voivat aloittaa laiteparin muodostuksen. 2. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, josta muodostetaan kuulokkeiden kanssa laitepari, etsi kuulokkeet ja yhdistä niihin. Kuulokkeet siirtyvät automaattisesti parinmuodostustilaan, kun kotelo avataan ensimmäisen kerran. 1.
  • Page 6 1. Otvorte nabíjacie puzdro, vložte doň slúchadlá a stlačte a podržte tlačidlo funkcií na 2 sekundy, až kým indikátor nezabliká nabielo, aby sa mohlo spustiť párovanie slúchadiel. 2. V zariadení, ktoré chcete so slúchadlami spárovať, zapnite Bluetooth, vyhľadajte slúchadlá a pripojte sa k nim.
  • Page 7 1. Otvorite kutiju za punjenje, stavite slušalice u nju i pritisnite i držite funkcijski taster u trajanju od 2 s dok indikator ne počne da treperi belom svetlošću da bi slušalice započele uparivanje. 2. Omogućite Bluetooth na uređaju koji treba upariti sa slušalicama i potražite slušalice i povežite uređaj sa njima.
  • Page 8 Factory reset Open the case. Make sure that the earphones are in the charging case, Press and hold the Function button for 10s until the indicator flashes red. The earphones will then enter Pairing mode again. Öppna fodralet. Kontrollera att hörlurarna är i laddningsfodralet, håll strömknappen nedtryckt i 10 s tills indikatorn blinkar röd.
  • Page 9 Öffne das Ladeetui. Vergewissere dich, dass sich die Ohrhörer im Ladeetui befinden und halte dann die Funktionstaste für 10 Sek. gedrückt, bis die Anzeige rot blinkt. Die Ohrhörer wechseln dann wieder in den Kopplungsmodus. Odprite etui. Poskrbite, da so slušalke v etuiju za polnjenje, pritisnite funkcijski gumb in ga zadržite 10 s, dokler lučka stanja ne začne utripati rdeče.
  • Page 10 Shortcut controls Double-tap Play/Pause Answer/End a call You can customize shortcuts in HUAWEI AI Life. Dubbelpeka Spela upp/pausa Svara på/avsluta ett samtal Du kan anpassa genvägar i HUAWEI AI Life. Tryk to gange Afspil/pause Besvar/afslut et opkald Du kan tilpasse genveje i HUAWEI AI Life.
  • Page 11 Kõnele vastamine / kõne lõpetamine Otseteid saab kohandada HUAWEI AI Life’is. Διπλό πάτημα Αναπαραγωγή/Παύση Απάντηση σε κλήση/Τερματισμός κλήσης Μπορείτε να εξατομικεύσετε τις συντομεύσεις στο HUAWEI AI Life. Dvojité klepnutí Přehrát/Pozastavit Přijmout/Ukončit hovor Zkratky si můžete upravit v aplikaci HUAWEI AI Life.
  • Page 12 Răspuns/Terminare apel Puteți personaliza comenzile rapide în HUAWEI AI Life. Двукратно натискане Пускане/Пауза Приемане/край на повикване Можете да персонализирате преките пътища в HUAWEI AI Life. Dvostruki dodir Reprodukovanje/pauziranje Odgovaranje na poziv/prekid poziva Prečice možete da prilagodite u aplikaciji HUAWEI AI Life.
  • Page 13 Replace the ear tips Use the ear tips that best fit your ears. *The earphones come with medium ear tips installed. Använd öronkuddarna som passar dina öron bäst. *Hörlurarna kommer med de medelstora öronkuddarna installerade. Brug de ørepuder, der passer bedst til dine ører. *Øretelefonerne leveres med mellemstore ørepuder.
  • Page 14 Izmantojiet ausīm piemērotākos austiņu uzgaļus. *Austiņām iepakojumā ir uzlikti vidējā izmēra uzgaļi. Kasutage enda kõrvadele sobivaid kõrvaotsakuid. *Kõrvaklappidele on paigaldatud keskmise suurusega kõrvaotsakud. Χρησιμοποιήστε τα άκρα ακουστικών που εφαρμόζουν καλύτερα στα αυτιά σας. *Τα ακουστικά παρέχονται με μεσαία άκρα αυτιών. Použijte koncovky sluchátek, které...
  • Page 15 Выберите подходящий вам размер насадок для наушников. *Наушники поставляются с установленными на них насадками среднего размера. Використовуйте амбушури відповідного розміру. *Навушники обладнано амбушурами середнього розміру. Kulaklarınıza en iyi uyan kulaklık uçlarını takın. *Kulaklıklar orta kulaklık uçları takılı olarak gelmektedir. Користете ги врвовите за уво што најдобро одговараат на вашите уши. *На...
  • Page 16 Charging Earphones: Place the earphones in the case and the earphones automatically start charging. Case: Connect the case to a USB-C cable to charge it. Hörlurar: Placera hörlurarna i fodralet så börjar de ladda automatiskt. Fodral: Anslut fodralet till en USB-C-kabel för att ladda det. Øretelefonerne: Placer øretelefonerne i etuiet, hvorefter øretelefonerne automatisk begynder at oplade.
  • Page 17 Ausinės. Įdėkite ausines į dėklą ir jos bus pradėtos automatiškai įkrauti. Dėklas. Norėdami įkrauti dėklą, prijunkite jį prie USB C tipo kabelio. Austiņas: ievietojiet austiņas futrālī, un tiks automātiski sākta to uzlāde. Futrālis: lai uzlādētu futrāli, pievienojiet tam USB-C kabeli. Kõrvaklapid: pange kõrvaklapid karpi ja neid hakatakse automaatselt laadima.
  • Page 18 Слушалки: Поставете слушалките в калъфа и те автоматично започват да се зареждат. Калъф: Свържете калъфа към кабел USB-C, за да го заредите. Slušalice: stavite slušalice u kutiju i slušalice će automatski početi da se pune. Kutija: povežite kutiju na USB-C kabl da biste je punili. Наушники: поместите...
  • Page 19 Safety Information...
  • Page 20 Bluetooth SIG, Inc ® word mark and logos are registered trademarks owned by the . and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Lt...
  • Page 21: Table Of Contents

    Contents English ............................................... 1 Svenska ............................................. 3 Dansk ..............................................4 Norsk ..............................................5 Suomi ..............................................7 Polski ..............................................8 Lietuvių ............................................10 Latviešu ............................................12 Eesti ..............................................13 Ελληνικά ............................................15 Čeština ............................................. 16 Slovenčina ............................................18 Deutsch ............................................19 Slovenščina ............................................
  • Page 22: English

    Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injuries. ● Avoid disassembling or modifying your device and its accessories. Unauthorized disassembly and modifications may result in voiding the factory warranty. If your device is faulty, visit an authorized Huawei Customer Service Center for assistance. Precautions ●...
  • Page 23 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Device Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 24: Svenska

    ● Undvik att ta isär eller ändra på den här enheten eller dess tillbehör. Obehöriga demonteringar och ändringar kan leda till att fabriksgarantin upphävs. Om det finns något fel på enheten kan du besöka ett auktoriserat Huawei- kundservicecenter för hjälp.
  • Page 25: Dansk

    Uppfyllande av EU-krav Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att den här enheten, T0010/T0010C, överensstämmer med följande direktiv RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-förordningen och direktivet om batterier (där inkluderat). Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på...
  • Page 26: Norsk

    ● Undgå at adskille eller modificere din enhed og dens tilbehør. Uautoriserede adskillelser og modifikationer kan medføre, at fabriksgarantien bortfalder. Hvis din enhed har fejl, skal du kontakte et autoriseret Huawei- kundeservicecenterfor at få hjælp. Forholdsregler ●...
  • Page 27 ● Unngå å demontere eller modifisere enheten din og dens tilbehør. Uautorisert demontering og modifikasjon kan føre til brudd på fabrikkgarantien. Hvis enheten din er defekt, gå til et autorisert Huawei-kundeservicesenter for å få hjelp. Forholdsregler ●...
  • Page 28: Suomi

    Etterlevelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten T0010/T0010C overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-forordningen og batteridirektivet (der det er inkludert). Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
  • Page 29: Polski

    Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0010/T0010C, täyttää direktiivien RED 2014/53/EU ja RoHS 2011/65/EU, EU REACH-asetuksen ja akkudirektiivin (jos mukana) säädökset. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 30 ● Unikaj rozmontowywania lub modyfikowania urządzenia i akcesoriów. Rozmontowywanie i modyfikowanie bez zezwolenia może spowodować unieważnienie gwarancji fabrycznej. W przypadku stwierdzenia wad w urządzeniu należy udać się po pomoc do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Huawei. Środki ostrożności ● Należy zachować czystość metalowych styków słuchawek i etui ładującego. W przeciwnym razie słuchawki mogą...
  • Page 31: Lietuvių

    środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi. Zgodność z przepisami UE Niniejszym firma Huawei Device Co., Ltd. deklaruje, że to urządzenie T0010/T0010C jest zgodne z następującym rozporządzeniem dyrektywy RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, UE REACH oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (jeśli są...
  • Page 32 ● Neardykite ir nemodifikuokite savo įrenginio bei jo priedų. Be leidimo ardant ar modifikuojant įrenginį, gali būti anuliuota gamyklinė garantija. Jei įrenginys sugedo, kreipkitės į įgaliotąjį „Huawei“ klientų aptarnavimo centrą. Atsargumo priemonės ● Pasirūpinkite, kad ausinių ir įkrovimo dėklo metaliniai kontaktai būtų švarūs. Priešingu atveju ausinės gali tinkamai neveikti.
  • Page 33: Latviešu

    Atitiktis ES reglamentams „Huawei Device Co., Ltd.“ deklaruoja, kad įrenginys „T0010/T0010C“ dera su toliau nurodyta direktyva RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES, ES REACH reglamentu ir Maitinimo elementų (kur tinka) direktyva. Visą ES atitikties deklaracijos versiją ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 34: Eesti

    Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka ierīce T0010/T0010C atbilst šādām direktīvām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ES REACH regulai, kā arī direktīvai par akumulatoriem/baterijām (ja tie ir ietverti).
  • Page 35 Vastavus EL-i nõuetele Huawei Device Co., Ltd. teatab, et see seade T0010/T0010C on vastavuses RED-i direktiivi 2014/53/EL, RoHS-i direktiivi 2011/65/EL, EL-i REACH-i direktiivi ja patareidirektiiviga (olemasolu korral). EL-i vastavusdeklaratsiooni täielik versioon ja viimane tarvikuid ning tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 36: Ελληνικά

    1 g SAR: suurimad teadaolevad SAR-i väärtused: pea SAR: 0,66 W/kg. Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, κατεβάστε και διαβάστε το πιο πρόσφατο εγχειρίδιο στη διεύθυνση https://consumer.huawei.com/gr/support/. Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας ● Για την προστασία της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση δυνατού ήχου για μεγάλο χρονικό διάστημα.
  • Page 37: Čeština

    απορριμμάτων ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/en/. Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή T0010/T0010C συμμορφώνεται με τα παρακάτω: οδηγία 2014/53/EΕ για τον ραδιοεξοπλισμό (RED), οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης...
  • Page 38 Prohlášení o shodě s předpisy EU Tímto, Huawei Device Co., Ltd. prohlašuje, že toto zařízení T0010/T0010C je v souladu s následující směrnicí RED 2014/53/EU, směrnicí RoHS 2011/65/EU, nařízením EU REACH a směrnicí o bateriích (tam, kde jsou součástí).
  • Page 39: Slovenčina

    1 g SAR: Nejvyšší nahlášená hodnota SAR: Hodnota SAR pro hlavu: 0,66 W/kg. Slovenčina Pred použitím tohto zariadenia si stiahnite a prečítajte najnovší návod na adrese https://consumer.huawei.com/sk/support/. Bezpečnostné informácie ● Aby ste ochránili svoj sluch, nepočúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej hlasitosti.
  • Page 40: Deutsch

    Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie T0010/T0010C je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, s nariadením EÚ REACH a smernicou pre Batérie (ak sú súčasťou balenia).
  • Page 41 Verletzungen führen kann. ● Demontieren oder modifizieren Sie Ihr Gerät und das Zubehör nicht. Unbefugte Demontage oder Veränderung kann zum Verlust der Werksgarantie führen. Wenn Ihr Gerät defekt ist, suchen Sie ein autorisiertes Huawei Kundendienst-Center auf, um weitere Unterstützung zu erhalten. Sicherheitsmaßnahmen ●...
  • Page 42: Slovenščina

    Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät T0010/T0010C den folgenden Richtlinien RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, der EU-Verordnung REACH und der Batterierichtlinie (sofern Batterien enthalten sind) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 43: Magyar

    Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je naprava T0010/T0010C skladna s predpisi direktive RED 2014/53/EU, direktive RoHS 2011/65/EU, uredbe EU REACH in direktive o baterijah (če so priložene).
  • Page 44 ● Kerülje el a készülék és kiegészítőinek szétszerelését vagy módosítását. Az engedély nélküli szétszerelés és módosítás eredményeként érvénytelenné válhat a gyári garancia. Ha a készülék meghibásodik, látogasson el egy hivatalos Huawei ügyfélszolgálati központba segítségért. Óvintézkedések ● A fülhallgató és a töltőtok fém érintkezőit tartsa tisztán. Ellenkező esetben a fülhallgató nem biztos, hogy megfelelően működik.
  • Page 45: Hrvatski

    Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség Huawei Device Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a készülék T0010/T0010C megfelel az alábbi 2014/53/EU (RED) irányelvnek, a RoHS-irányelvnek (2011/65/EU irányelv), az EU REACH rendeletnek és az Akkumulátor-irányelvnek (ha van ilyen tartozék). Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó legfrissebb információk a következő...
  • Page 46: Română

    Usklađenost sa zakonodavstvom EU-a Huawei Device Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj T0010/T0010C usklađen s odredbama Direktive o radijskoj opremi 2014/53/EU, Direktive o ograničenju uporabe opasnih tvari 2011/65/EU, Uredbe EU REACH i Direktive o baterijama (gdje je primjenjivo).
  • Page 47 și tratarea deșeurilor EEE într-un mod prin care să se recupereze materiale valoroase și să se protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător. Pentru mai multe informații, contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau vizitați site-ul web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 48: Български

    Conformitatea cu reglementările UE Prin prezentul document, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv T0010/T0010C este în conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE, Directiva RoHS 2011/65/UE, Regulamentul UE REACH și Directiva privind bateriile (dacă acestea sunt incluse). Textul complet al Declarației de conformitate UE și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
  • Page 49 нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. ● Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези...
  • Page 50: Srpski

    10 г степен на абсорбция (SAR): Най-висока отчетена стойност на SAR: SAR при главата: 0,41 W/кг. 1 г степен на абсорбция (SAR): Най-висока отчетена стойност на SAR: SAR при главата: 0,66 W/кг. Srpski Pre korišćenja ovog uređaja, preuzmite i pročitajte najnovije uputstvo na https://consumer.huawei.com/rs/support/. Bezbednosne informacije ●...
  • Page 51: Русский

    Usaglašenost sa propisima EU Ovim putem, kompanija Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0010/T0010C u skladu sa sledećom Direktivom RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU uredbom REACH i Direktivom o baterijama (kada su isporučene). Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 52 ● Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары. Несанкционированные операции с устройством могут привести к аннулированию гарантии производителя. Если устройство неисправно, обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei. Меры предосторожности ● Металлические контакты наушников и зарядного чехла должны быть чистыми. В противном случае...
  • Page 53: Українська

    SAR 1г: максимальное зарегистрированное значение удельного коэффициента поглощения: рядом с головой: 0,66 Вт/кг. Українська Перед використанням пристрою завантажте найновішу версію посібника за посиланням https://consumer.huawei.com/ua/support/ і перегляньте її. Інформація про безпеку ● Щоб захистити слух, уникайте прослухування аудіофайлів із високою гучністю протягом тривалого...
  • Page 54 SAR на 1 г: найвище зареєстроване значення питомого коефіцієнта поглинання (SAR): SAR голови: 0,66 Вт/кг. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність Справжнім Huawei Device Co., Ltd заявляє, що тип радіообладнання T0010/T0010C відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на вебсайті за такою адресою:...
  • Page 55: Türkçe

    Türkçe Bu cihazı kullanmadan önce https://consumer.huawei.com/tr/support/ sayfasından en güncel kılavuzu indirin ve okuyun. Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları, Taşıma ve Bakım Onarım Kuralları ● Kulağınızı korumak için, müziği uzun süreli olarak yüksek sesle dinlemekten kaçının. ● Bazı kablosuz cihazlar, yerleştirilebilir tıbbi cihazları ve kalp pili, koklear implantlar ve işitme cihazları gibi diğer tıbbi ekipmanları...
  • Page 56 AB Mevzuatına Uygunluk Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd., T0010/T0010C kodlu bu cihazın RED 2014/53/EU Direktifi, RoHS 2011/65/EU, EU REACH düzenlemesi ve Piller (dahil olduğunda) direktifi hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 57 E-posta: mobile.tr@huawei.com YETKİLİ SERVİSLER Huawei Yetkili Servis Merkezi Telefon: 08508116600 Adres:Tozkoparan Mah. General Ali Riza Gürcan Cad.No.29/Z Güngören, Merter/İstanbul Teknik Özellikler Bluetooth Bluetooth 5.2, A2DP 1.3, AVRCP 1.6, AVCTP 1.4, GAVDP 1.3, AVDTP 1.3, HFP 1.7, SPP 1.2, RFCOMM 1.2. 2400MHZ-2483.5MHZ Li-ion , Kulaklık: 37 mAh, Kulaklık kutusu: 410 mAh...
  • Page 58: Македонски

    ● Избегнувајте да ги расклопувате или да ги изменувате уредот и додатоците. Неовластено расклопување и изменување може да предизвика поништување на фабричката гаранција. Ако уредот е дефектен, одете во овластен сервисен центар за корисници на Huawei за да добиете помош.
  • Page 59: Français (Canada)

    отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата https://consumer.huawei.com/en/. Усогласеност со прописите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред T0010/T0010C е во согласност со Директивата RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, регулативата REACH на ЕУ и Директивата за батерии (каде што се вклучени).
  • Page 60 à protéger la santé des êtres humains et l'environnement. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web à l'adresse https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 61 Conformité réglementaire UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que ce périphérique T0010/T0010C est conforme à la directive RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, au règlement REACH de l'UE et à la directive relative aux batteries (le cas échéant). Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE et les informations les plus récentes sur les accessoires et les logiciels sont disponibles à...

This manual is also suitable for:

T0010T0010c

Table of Contents