Sharp EC-A1RA Operation Manual
Sharp EC-A1RA Operation Manual

Sharp EC-A1RA Operation Manual

Cordless vacuum cleane
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Model
EC-A1RA
Reg. No. : I.31.STID2.00501.0516
EC-A1RA_Hyo_contens_A4 (ai sorted).indd
1
Cordless Vacuum Cleaner
Operation Manual
Penyedot Debu Nirkabel
Panduan Operasional
เคร� อ งดู ด ฝุ  น ด า มจั บ ไร ส าย
คู  ม ื อ การใช ง าน
Máy hút bụi không dây
Hướng dẫn sử dụng
Household
use
Penggunaan
Rumah Tangga
สำหรั บ ใช
ภายในครั ว เรื อ น
Dùng cho
gia đình
2017/07/07
14:39:45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp EC-A1RA

  • Page 1 Model EC-A1RA Household Cordless Vacuum Cleaner Operation Manual Penggunaan Penyedot Debu Nirkabel Rumah Tangga Panduan Operasional เคร� อ งดู ด ฝุ  น ด า มจั บ ไร ส าย สำหรั บ ใช ภายในครั ว เรื อ น คู  ม ื อ การใช ง าน...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Pages Pages SAFETY PRECAUTIONS EN-1 PART NAMES EN-5 PREPARATION EN-7 VACUUMING EN-9 EMPTYING THE DUST CUP EN-13 MAINTENANCE EN-15 STORAGE EN-19 SPECIFICATIONS EN-20 TROUBLESHOOTING EN-21 DAFTAR ISI Halaman TINDAK PENCEGAHAN UNTUK KESELAMATAN ID-1 NAMA-NAMA SUKU CADANG ID-5 PERSIAPAN ID-7 PROSES PENGHISAPAN ID-9 PENGOSONGAN WADAH...
  • Page 3 สารบั ญ หน า คำเตื อ นเร� อ งความปลอดภั ย TH-1 ส ว นต า งๆ ของตั ว เคร� อ ง TH-5 การเตรี ย มเคร� อ งก อ นการใช ง าน TH-7 การดู ด ฝุ  น TH-9 การนำกระบอกเก็ บ ฝุ  น ออกมาเททิ ้ ง TH-13 การบำรุ...
  • Page 4 Remove the clogging dirt. insulation defects due to humidity and the like, which location with high Contact your nearest service center approved by SHARP if the product still stops during cleaning even can cause fire disaster.) temperature such as inside if the measures described above have been implemented.
  • Page 5 If the Filter care lamp (red) and the Battery level indicator lamp (green) on the vacuum cleaner body are blinking Rotary simultaneously the product may be malfunctioning. Contact your nearest service center approved by SHARP . brush Charger...
  • Page 6: Safety Precautions

    Back side Do not immerse or wet the product with water. Do not use any charger for a battery that is not specified by Sharp. (Risk of heating, smoke generation, bursting, ignition of fire or liquid leakage.) Holder Always use a battery that is specified by Sharp.
  • Page 7 This cordless vacuum cleaner is intended for Do not apply lubricant to the Rotary brush (Risk of Replace only with same SHARP Corporation type BY-5SB battery pack. household use and must not be used for commercial plastic parts cracking).
  • Page 8: Part Names

    Charger (1 unit) EN-7 Battery (1 piece) Cleaning Brush (1 piece) the belt Gear SHARP. (Already attached to (Attached to vacuum cleaner body) Charger at shipping) Attach the brush in the direction Cord shown in the diagram after use.
  • Page 9 About 1,100 times of charge/discharge ◆ Click! According to tests conducted based on Sharp's standard Release for repeatedly charging and charge/discharge a battery. The life of a battery can vary depending on the conditions button of use and the environment.
  • Page 10: Preparation

    MAINTENANCE PREPARATION EN-6 Dust cup assembly tips for making the battery last. Guide for cleaning Charging battery Removal Dispose of dirt and remove the dirt and The battery is not charged when the product is purchased, so the battery must be removed from Remove the Dust Cup.
  • Page 11 Properly remove moisture, gently wipe off moisture Protrusion or deterioration or malfunction of the battery. Contact your nearest service center approved by SHARP. with a towel or the like, dry in shade at a well ventilated location to thoroughly dry.[Risk of Each part must be assembled emission of odor or product malfunction.]...
  • Page 12 VACUUMING EMPTYING THE DUST CUP Guide for disposing Removal Flow of cleaning process of dirt Removing the Dust cup assembly Start When the level of the accumulated Control The mode toggles between the "High mode" and the "Standard dirt reaches the "MAX" line. Cup release lever switch Pull the...
  • Page 13 Mounting the Dust Tips for Vacuuming Emptying the Dust Cup Cup Assembly Remove the Dust Cup and dispose of Install the Dust cup assembly the dirt. on the vacuum cleaner body. Stick state Handy state Move the Suction head so that it moves Press the Dust disposal lightly and glides slowly.
  • Page 14: Vacuuming

    VACUUMING Using accessory nozzles (Duster nozzle and Crevice nozzle) Duster nozzle The accessory may be used by attaching on the vacuum cleaner body or on a pipe. For cleaning high places, such as above furniture. Do not press the while operating when cleaning with the vacuum cleaner body facing up.
  • Page 15 Do not use the product to clean items that scratch easily, such as a piano. Using Accessory Suction Inlet (Duster nozzle and Crevice nozzle) Crevice nozzle The accessory may be used by attaching on the vacuum cleaner body or on a pipe. For cleaning gaps between furniture and sash on the windows.
  • Page 16: Emptying The Dust Cup

    EMPTYING THE DUST CUP VACUUMING Guide for disposing Removal Flow of cleaning process of dirt Removing the Dust cup assembly Start When the level of the accumulated Control The mode toggles between the "High mode" and the "Standard dirt reaches the "MAX" line. Cup release lever switch Pull the...
  • Page 17 Mounting the Dust Tips for Vacuuming Emptying the Dust Cup Cup Assembly Remove the Dust Cup and dispose of Install the Dust cup assembly the dirt. on the vacuum cleaner body. Stick state Handy state Move the Suction head so that it moves Press the Dust disposal lightly and glides slowly.
  • Page 18 MAINTENANCE PREPARATION EN-6 Dust cup assembly tips for making the battery last. Guide for cleaning Charging battery Removal Dispose of dirt and remove the dirt and The battery is not charged when the product is purchased, so the battery must be removed from Remove the Dust Cup.
  • Page 19 Properly remove moisture, gently wipe off moisture Protrusion or deterioration or malfunction of the battery. Contact your nearest service center approved by SHARP. with a towel or the like, dry in shade at a well ventilated location to thoroughly dry.[Risk of Each part must be assembled emission of odor or product malfunction.]...
  • Page 20: Maintenance

    Charger (1 unit) EN-7 Battery (1 piece) Cleaning Brush (1 piece) the belt Gear SHARP. (Already attached to (Attached to vacuum cleaner body) Charger at shipping) Attach the brush in the direction Cord shown in the diagram after use.
  • Page 21 About 1,100 times of charge/discharge ◆ Click! According to tests conducted based on Sharp's standard Release for repeatedly charging and charge/discharge a battery. The life of a battery can vary depending on the conditions button of use and the environment.
  • Page 22: Storage

    Back side Do not immerse or wet the product with water. Do not use any charger for a battery that is not specified by Sharp. (Risk of heating, smoke generation, bursting, ignition of fire or liquid leakage.) Holder Always use a battery that is specified by Sharp.
  • Page 23: Specifications

    This cordless vacuum cleaner is intended for Do not apply lubricant to the Rotary brush (Risk of Replace only with same SHARP Corporation type BY-5SB battery pack. household use and must not be used for commercial plastic parts cracking).
  • Page 24: Troubleshooting

    Remove the clogging dirt. insulation defects due to humidity and the like, which location with high Contact your nearest service center approved by SHARP if the product still stops during cleaning even can cause fire disaster.) temperature such as inside if the measures described above have been implemented.
  • Page 25 If the Filter care lamp (red) and the Battery level indicator lamp (green) on the vacuum cleaner body are blinking Rotary simultaneously the product may be malfunctioning. Contact your nearest service center approved by SHARP . brush Charger...
  • Page 26: Halaman

    Bersihkan kotoran yang menyumbat tersebut. lokasi yang bersuhu tinggi, cacat pada insulasi akibat kelembaban dan hal serupa, Hubungi pusat servis terdekat yang disetujui oleh SHARP, jika produk tetap berhenti selama proses seperti mobil yang iparkir di yang dapat menyebabkan kebakaran.) pembersihan, bahkan jika tindakan-tindakan yang diuraikan di atas telah dilakukan.
  • Page 27 Jika Lampu perawatan saringan (merah) dan Lampu indikator tingkat daya baterai (hijau) pada bagian badan Sikat berputar penghisap debu berkedip secara bersamaan, maka produk mungkin mengalami kerusakan. Hubungi pusat servis Pengisi Daya terdekat yang disetujui oleh SHARP. Pastikan untuk mencabut steker dari stop kontak dengan memegang steker menggunakan tangan. Lepaskan...
  • Page 28: Tindak Pencegahan Untuk Keselamatan

    Jangan menggunakan baterai dengan perangkat apapun, selain penghisap debu yang diproduksi lantai yang licin atau perabotan, maka jangan paksakan produk untuk dikaitkan di oleh Sharp dan jangan membongkar, memodifikasi atau mengisi daya baterai secara terpisah. suatu tempat. Namun, bongkarlah produk untuk penyimpanannya.
  • Page 29 Bantalan dengan pengaman membantu penghematan daya listrik Dimensi alat pengisi daya L 200 mm x D 90 mm x T 133 mm Disatukan saat produk ditinggalkan di Sharp. yang terbuang percuma. dengan ujung Panjang kabel 80 cm (alat pengisi daya)
  • Page 30: Nama-Nama Suku Cadang

    (Sudah melekat pada Alat hubungi pusat servis terdekat yang disetujui Pengisi Daya saat pengiriman) Lekatkan sikat dengan arah yang ditunjukkan Kabel oleh SHARP. pada diagram setelah penggunaan. (kira-kira 80 cm) Bagian badan penghisap debu, nosel yang disertakan Jika terlalu kotor...
  • Page 31 Setelah sekitar 1.100 kali pengisian daya/tanpa pengisian daya Klik Menurut uji yang dilakukan berdasarkan pada standar Sharp untuk pengisian Tombol daya berulang kali dan pengisian daya/tanpa pengisian daya untuk suatu baterai. Masa pakai baterai bisa berbeda-beda dengan tergantung pada keadaan Release penggunaan dan lingkungan.
  • Page 32: Persiapan

    EC-A1R_2nd PERSIAPAN PERAWATAN Lihat untuk Rangkaian wadah penampung debu tips agar baterai tahan lebih lama. Panduan untuk pembersihan Mengisi daya baterai Melepaskan Bagian Buang kotoran dan keluarkan kotoran dan debu Baterai belum diisi daya saat produk dibeli. Oleh karena itu, baterai harus dilepaskan dari bagian Melepaskan Wadah Penampung Debu ②...
  • Page 33 Hubungi pusat servis terdekat menonjol Perlahan-lahan lap bagian yang lembab dengan menggunakan handuk atau yang disetujui oleh SHARP. bahan serupa. Keringkan di tempat yang teduh dan memiliki ventilasi yang Setiap bagian harus dipasang dengan cukup sampai benar-benar kering.
  • Page 34: Proses Penghisapan

    EC-A1R_2nd EC-A1R_2nd PROSES PENGHISAPAN MENGOSONGKAN WADAH PENAMPUNG DEBU Panduan untuk Pelepasan Alur proses pembersihan membuang kotoran Melepaskan Rangkaian wadah penampung debu Mulai Saat tinggi kotoran yang Kenop bertumpuk mencapai garis “MAX”. Setelan berpindah antara “setelan High” dan “setelan Standard” Tarik Tuas pelepas wadah sambil kendali setiap kali tombol ini ditekan.
  • Page 35 Memasang Rangkaian Mengosongkan Wadah Penampung Debu Tips untuk melakukan proses Penghisapan Debu Wadah Penampung Debu Lepaskan Wadah Penampung Debu dan Pasang Rangkaian wadah penampung buang kotoran di dalamnya. debu pada bagian badan penghisap debu. Keadaan Stick Keadaan Handy Gerakkan Ujung Penghisap sehingga ujung Tekan Kait pembuang debu Penghisap tersebut bergerak ②...
  • Page 36 EC-A1R_2nd PROSES PENGHISAPAN DEBU Penggunaan nosel yang merupakan aksesoris (Nosel penghisap debu dan nosel crevice) Nosel penghisap debu Aksesoris ini bisa digunakan dengan melekatkannya pada bagian badan penghisap debu atau pipa. Untuk membersihkan tempat yang tinggi, seperti bagian atas abotan. Jangan menekan tombol saat menggunakan produk untuk...
  • Page 37 Jangan menggunakan produk untuk membersihkan benda-benda yang mudah tergores, seperti piano. Using Accessory Suction Inlet (Duster nozzle and Crevice nozzle) Nosel Crevice Aksesoris ini bisa digunakan dengan melekatkannya pada bagian badan penghisap debu atau pipa. Untuk membersihkan rongga di antara perabotan dan rongga jendela. Lubang ini dimaksudkan untuk mencegah panas yang berlebih pada motor...
  • Page 38 EC-A1R_2nd EC-A1R_2nd PROSES PENGHISAPAN MENGOSONGKAN WADAH PENAMPUNG DEBU Panduan untuk Pelepasan Alur proses pembersihan membuang kotoran Melepaskan Rangkaian wadah penampung debu Mulai Saat tinggi kotoran yang Kenop bertumpuk mencapai garis “MAX”. Setelan berpindah antara “setelan High” dan “setelan Standard” Tarik Tuas pelepas wadah sambil kendali setiap kali tombol ini ditekan.
  • Page 39 Memasang Rangkaian Mengosongkan Wadah Penampung Debu Tips untuk melakukan proses Penghisapan Debu Wadah Penampung Debu Lepaskan Wadah Penampung Debu dan Pasang Rangkaian wadah penampung buang kotoran di dalamnya. debu pada bagian badan penghisap debu. Keadaan Stick Keadaan Handy Gerakkan Ujung Penghisap sehingga ujung Tekan Kait pembuang debu Penghisap tersebut bergerak ②...
  • Page 40 EC-A1R_2nd PERSIAPAN PERAWATAN Lihat untuk Rangkaian wadah penampung debu tips agar baterai tahan lebih lama. Panduan untuk pembersihan Mengisi daya baterai Melepaskan Bagian Buang kotoran dan keluarkan kotoran dan debu Baterai belum diisi daya saat produk dibeli. Oleh karena itu, baterai harus dilepaskan dari bagian Melepaskan Wadah Penampung Debu ②...
  • Page 41 Hubungi pusat servis terdekat menonjol Perlahan-lahan lap bagian yang lembab dengan menggunakan handuk atau yang disetujui oleh SHARP. bahan serupa. Keringkan di tempat yang teduh dan memiliki ventilasi yang Setiap bagian harus dipasang dengan cukup sampai benar-benar kering.
  • Page 42 (Sudah melekat pada Alat hubungi pusat servis terdekat yang disetujui Pengisi Daya saat pengiriman) Lekatkan sikat dengan arah yang ditunjukkan Kabel oleh SHARP. pada diagram setelah penggunaan. (kira-kira 80 cm) Bagian badan penghisap debu, nosel yang disertakan Jika terlalu kotor...
  • Page 43 Setelah sekitar 1.100 kali pengisian daya/tanpa pengisian daya Klik Menurut uji yang dilakukan berdasarkan pada standar Sharp untuk pengisian Tombol daya berulang kali dan pengisian daya/tanpa pengisian daya untuk suatu baterai. Masa pakai baterai bisa berbeda-beda dengan tergantung pada keadaan Release penggunaan dan lingkungan.
  • Page 44: Penyimpanan

    Jangan menggunakan baterai dengan perangkat apapun, selain penghisap debu yang diproduksi lantai yang licin atau perabotan, maka jangan paksakan produk untuk dikaitkan di oleh Sharp dan jangan membongkar, memodifikasi atau mengisi daya baterai secara terpisah. suatu tempat. Namun, bongkarlah produk untuk penyimpanannya.
  • Page 45: Spesifikasi

    Bantalan dengan pengaman membantu penghematan daya listrik Dimensi alat pengisi daya L 200 mm x D 90 mm x T 133 mm Disatukan saat produk ditinggalkan di Sharp. yang terbuang percuma. dengan ujung Panjang kabel 80 cm (alat pengisi daya)
  • Page 46 Bersihkan kotoran yang menyumbat tersebut. lokasi yang bersuhu tinggi, cacat pada insulasi akibat kelembaban dan hal serupa, Hubungi pusat servis terdekat yang disetujui oleh SHARP, jika produk tetap berhenti selama proses seperti mobil yang iparkir di yang dapat menyebabkan kebakaran.) pembersihan, bahkan jika tindakan-tindakan yang diuraikan di atas telah dilakukan.
  • Page 47 Jika Lampu perawatan saringan (merah) dan Lampu indikator tingkat daya baterai (hijau) pada bagian badan Sikat berputar penghisap debu berkedip secara bersamaan, maka produk mungkin mengalami kerusakan. Hubungi pusat servis Pengisi Daya terdekat yang disetujui oleh SHARP. Pastikan untuk mencabut steker dari stop kontak dengan memegang steker menggunakan tangan. Lepaskan...
  • Page 48: คำเตื อ นเร� อ งความปลอดภั ย

    หยุ ด การใช ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ท ั น ที ถ  า เกิ ด ความผิ ด ปกติ ห รื อ การทำงานผิ ด ปกติ ต  อ ไปนี ้ (หลอดไฟแสดงสถานการณ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ การรั บ รองจาก SHARP ใกล บ  า นท า น ชาร จ (สี แ ดง)ของแท น ชาร จ...
  • Page 49 ถ า หลอดไฟแจ ง เตื อ นการดู แ ลไส ก รอง (สี แ ดง) และหลอดไฟแสดงระดั บ แบตเตอรี ่ (สี เ ขี ย ว) บนตั ว เคร� อ งดู ด ฝุ  น กระพริ บ พร อ มกั น แสดงว า ผลิ ต ภั ณ ฑ อ าจ แปรงหมุ น ทำงานผิ ด ปกติ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ การรั บ รองโดย SHARP ใกล บ  า นท า น แท น ชาร จ...
  • Page 50 ห า มใช แ บตเตอรี ่ ก ั บ เคร� อ งใช ไ ฟฟ า อ� น นอกเหนื อ จากเคร� อ งดู ด ฝุ  น ที ่ ผ ลิ ต โดยบริ ษ ั ท Sharp และห า มถอดชิ ้ น...
  • Page 51 มิ ต ิ แ ท น ชาร จ เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น อยู ่ ก ั บ บริ ษ ั ท Sharp กว า ง 200 มม. x ลึ ก 90 มม. x สู ง 133 มม.
  • Page 52: ส ว นต า งๆ ของตั ว เคร� อ ง

    และต ิ ด ต ่ อ ศ ู น ย ์ ร ั บ รองซ ึ ่ ง ได ้ ร ั บ อน ุ ญ าต หน้ า TH-4 ถอดสายพาน แล้ ว ของ SHARP ใกล้ บ ้ า นท่ า น แท่ น ชาร์ จ (1 อั น ) แบตเตอรี ่ (1 ก้ อ น) แปรงทำความสะอาด (1 ด้ า ม) หน...
  • Page 53 ◆ คลิ ๊ ก ! ข้ อ มู ล จากการทดสอบซึ ่ ง จั ด ทำตามมาตรฐานของ Sharp กั บ ปุ ่ ม ปลด แบตเตอร ี ่ ท ี ่ ม ี ก ารซาร ์ จ ซ ้ ำ ๆ และการอ ั ด /การคายประจ ุ ข อง...
  • Page 54 การเตรี ย มเคร� อ งก อ นเริ ่ ม ใช ง าน การบำร ุ ง ร ั ก ษา ด ู ห น ้ า เพ ื ่ อ ด ู ค ำแนะนำ หน้ า การประกอบกระบอกเก็ บ ฝุ  น เกี...
  • Page 55 ต อ งประกอบชิ ้ น ส ว นแต ล ะชิ ้ น ให ถ ู ก ต อ ง การทำงานผิ ด ปกติ ข องแบตเตอรี ่ ให ต ิ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ SHARP ใกล บ  า นท า น...
  • Page 56 การดู ด ฝุ  น การนำกระบอกเก็ บ ฝุ  น ออกมาเททิ ้ ง คำแนะนำเกี ่ ย วกั บ กระบวนการทำความสะอาด การถอนชิ ้ น ส ว น การนำขยะออกมาทิ ้ ง การถอดกระบอกเก็ บ ฝุ  น เม� อ ระดั บ ของเศษสิ ่ ง สกปรก เริ...
  • Page 57 การประกอบ การนำกระบอกเก็ บ ฝุ  น ออกมาเททิ ้ ง เทคนิ ค การใช ง านเคร� อ งดู ด ฝุ  น เคร� อ งนี ้ ชิ ้ น ส ว นกระบอกเก็ บ ฝุ  น ถอดกระบอกเก็ บ ฝุ  น และเทสิ ่ ง สกปรกทิ ้ ง ติ...
  • Page 58: การดู ด ฝุ  น

    การดู ด ฝุ  น การใช ช ุ ด อุ ป กรณ ห ั ว ดู ด ฝุ  น ( หั ว แปรงดู ด ฝุ  น และ หั ว ดู ด ฝุ  น ตามซอก) ห หั ว แปรงดู ด ฝุ  น •...
  • Page 59 ห า มใช เ คร� อ งนี ้ ท ำความสะอาด อุ ป กรณ ท ี ่ เ ป น รอยได ง  า ย เช น เป ย โน Using Accessory Suction Inlet (Duster nozzle and Crevice nozzle) หั ว ดู ด ฝุ  น ตามซอก •...
  • Page 60 การดู ด ฝุ  น การนำกระบอกเก็ บ ฝุ  น ออกมาเททิ ้ ง คำแนะนำเกี ่ ย วกั บ กระบวนการทำความสะอาด การถอนชิ ้ น ส ว น การนำขยะออกมาทิ ้ ง การถอดกระบอกเก็ บ ฝุ  น เม� อ ระดั บ ของเศษสิ ่ ง สกปรก เริ...
  • Page 61 การประกอบ การนำกระบอกเก็ บ ฝุ  น ออกมาเททิ ้ ง เทคนิ ค การใช ง านเคร� อ งดู ด ฝุ  น เคร� อ งนี ้ ชิ ้ น ส ว นกระบอกเก็ บ ฝุ  น ถอดกระบอกเก็ บ ฝุ  น และเทสิ ่ ง สกปรกทิ ้ ง ติ...
  • Page 62 การเตรี ย มเคร� อ งก อ นเริ ่ ม ใช ง าน การบำร ุ ง ร ั ก ษา ด ู ห น ้ า เพ ื ่ อ ด ู ค ำแนะนำ หน้ า การประกอบกระบอกเก็ บ ฝุ  น เกี...
  • Page 63 ต อ งประกอบชิ ้ น ส ว นแต ล ะชิ ้ น ให ถ ู ก ต อ ง การทำงานผิ ด ปกติ ข องแบตเตอรี ่ ให ต ิ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ SHARP ใกล บ  า นท า น...
  • Page 64 และต ิ ด ต ่ อ ศ ู น ย ์ ร ั บ รองซ ึ ่ ง ได ้ ร ั บ อน ุ ญ าต หน้ า TH-4 ถอดสายพาน แล้ ว ของ SHARP ใกล้ บ ้ า นท่ า น แท่ น ชาร์ จ (1 อั น ) แบตเตอรี ่ (1 ก้ อ น) แปรงทำความสะอาด (1 ด้ า ม) หน...
  • Page 65 ◆ คลิ ๊ ก ! ข้ อ มู ล จากการทดสอบซึ ่ ง จั ด ทำตามมาตรฐานของ Sharp กั บ ปุ ่ ม ปลด แบตเตอร ี ่ ท ี ่ ม ี ก ารซาร ์ จ ซ ้ ำ ๆ และการอ ั ด /การคายประจ ุ ข อง...
  • Page 66 ห า มใช แ บตเตอรี ่ ก ั บ เคร� อ งใช ไ ฟฟ า อ� น นอกเหนื อ จากเคร� อ งดู ด ฝุ  น ที ่ ผ ลิ ต โดยบริ ษ ั ท Sharp และห า มถอดชิ ้ น...
  • Page 67 มิ ต ิ แ ท น ชาร จ เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น อยู ่ ก ั บ บริ ษ ั ท Sharp กว า ง 200 มม. x ลึ ก 90 มม. x สู ง 133 มม.
  • Page 68: การแก ป  ญ หาเบื ้ อ งต น

    หยุ ด การใช ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ท ั น ที ถ  า เกิ ด ความผิ ด ปกติ ห รื อ การทำงานผิ ด ปกติ ต  อ ไปนี ้ (หลอดไฟแสดงสถานการณ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ การรั บ รองจาก SHARP ใกล บ  า นท า น ชาร จ (สี แ ดง)ของแท น ชาร จ...
  • Page 69 ถ า หลอดไฟแจ ง เตื อ นการดู แ ลไส ก รอง (สี แ ดง) และหลอดไฟแสดงระดั บ แบตเตอรี ่ (สี เ ขี ย ว) บนตั ว เคร� อ งดู ด ฝุ  น กระพริ บ พร อ มกั น แสดงว า ผลิ ต ภั ณ ฑ อ าจ แปรงหมุ น ทำงานผิ ด ปกติ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ การรั บ รองโดย SHARP ใกล บ  า นท า น แท น ชาร จ...
  • Page 70: Trang

    đi đặc tính cách điện do độ ẩm và các loại tương tự tiếp hoặc nơi có nhiệt độ Liên hệ với trung tâm bảo hành ủy quyền của SHARP gần nhất, nếu sản phẩm vẫn bị ngưng hoạt động khác, có thể gây cháy nổ).
  • Page 71 Nếu đèn Chú ý Bộ Lọc (màu đỏ) và đèn báo Mức Pin (màu xanh lá cây) trên thân máy hút bụi đang nhấp nháy Chổi lăn đồng thời thì máy hút bụi có thể bị hỏng hóc. Liên hệ với trung tâm bảo hành ủy quyền của SHARP gần nhất. Tháo phích cắm Đảm bảo tháo phích cắm ra khỏi ổ...
  • Page 72 đừng cố treo sản phẩm ở vị trí đó mà hãy tháo rời máy hút bụi Không sử dụng pin với bất kỳ thiết bị nào khác ngoài máy hút bụi do Sharp sản xuất và...
  • Page 73 Kích thước bộ sạc 200 mm W x 90 mm D x 133 mm H gắn với đầu hút của máy hút bụi Sharp. Chiều dài dây nguồn 80 cm (bộ sạc) Nắp đệm Linh kiện thay thế...
  • Page 74: Tên Các Bộ Phận

    ở trên cũng là những phụ kiện bị mòn, kiểm tra và liên lạcTrung tâm Tháo dây bảo hành ủy quyền của SHARP gần nhất. Bộ sạc (1 bộ) Pin (1 cục) Chổi quét bụi (1 cái) bánh...
  • Page 75 Click! Theo các kiểm tra thử nghiệm được tiến hành dựa trên tiêu chuẩn của Sharp liên tục sạc và số lần sạc/ xả pin. Tuổi Nút bấm nhả thọ pin có thể khác nhau tùy thuộc vào điều kiện và môi trường sử...
  • Page 76: Chuẩn Bị

    CHUẨN BỊ BẢO TRÌ để đọc Trang Lắp ráp hộp chứa bụi lời khuyên dùng Pin được lâu bền Hướng dẫn vệ sinh Sạc pin Loại bỏ bụi Xử lý bụi và loại bỏ bẩn và bẩn trên bộ Khi mua máy hút bụi, Pin chưa được sạc, do đó phải tháo pin ra khỏi máy hút bụi và sạc cho đến Tháo hộp chứa bụi ra.
  • Page 77 Khi đèn Sạc (màu đỏ) của bộ sạc nhấp nháy nhanh, có thể là do bộ sạc có sự cố, hoặc pin bị sự cố hoặc hỏng Phần Khử ẩm một cách hợp lý, nhẹ nhàng khử độ ẩm hóc. Liên hệ với trung tâm bảo hành ủy quyền của SHARP gần nhất. nhô ra bằng khăn hoặc loại tương tự, để khô ráo ở nơi thông thoáng và...
  • Page 78: Làm Sạch Hộp Chứa Bụi

    HÚT BỤI LÀM SẠCH HỘP CHỨA BỤI Cách tháo Sơ đồ quy trình hút bụi Hướng dẫn xử lý bụi Tháo hộp chứa bụi ra Khi mức độ bẩn tích tụ đạt đến Bắt đầu Công tắc mức "MAX". Mỗi lần nhấn nút cho từng chế độ bật / tắt giữa “Chế độ cao” và “Chế Kéo cần nhả...
  • Page 79 Lời khuyên khi hút bụi Làm sạch hộp chứa bụi Gắn hộp chứa bụi Lấy hộp chứa bụi ra và thải bỏ bụi Lắp hộp chứa bụi vào thân máy hút bụi Khi dùng cần đẩy Khi cầm tay Di chuyển đầu hút nhẹ nhàng và lướt từ từ. Nhấn Móc khớp bỏ...
  • Page 80 HÚT BỤI Cách sử dụng phụ kiện vòi hút (Vòi hút bụi và vòi khía rãnh) Vòi hút bụi Phụ kiện này có thể được sử dụng bằng cách gắn trên thân máy hút bụi hoặc trên ống. trê Đ Dùng để...
  • Page 81 Không sử dụng máy hút bụi để hút bụi các vật dụng dễ bị xước như Using Accessory Suction Inlet (Duster nozzle and Crevice nozzle) Vòi khía rãnh Phụ kiện này có thể được sử dụng bằng cách gắn trên thân máy hút bụi hoặc trên ống. Để...
  • Page 82 HÚT BỤI LÀM SẠCH HỘP CHỨA BỤI Cách tháo Sơ đồ quy trình hút bụi Hướng dẫn xử lý bụi Tháo hộp chứa bụi ra Khi mức độ bẩn tích tụ đạt đến Bắt đầu Công tắc mức "MAX". Mỗi lần nhấn nút cho từng chế độ bật / tắt giữa “Chế độ cao” và “Chế Kéo cần nhả...
  • Page 83 Lời khuyên khi hút bụi Làm sạch hộp chứa bụi Gắn hộp chứa bụi Lấy hộp chứa bụi ra và thải bỏ bụi Lắp hộp chứa bụi vào thân máy hút bụi Khi dùng cần đẩy Khi cầm tay Di chuyển đầu hút nhẹ nhàng và lướt từ từ. Nhấn Móc khớp bỏ...
  • Page 84: Bảo Trì

    CHUẨN BỊ BẢO TRÌ để đọc Trang Lắp ráp hộp chứa bụi lời khuyên dùng Pin được lâu bền Hướng dẫn vệ sinh Sạc pin Loại bỏ bụi Xử lý bụi và loại bỏ bẩn và bẩn trên bộ Khi mua máy hút bụi, Pin chưa được sạc, do đó phải tháo pin ra khỏi máy hút bụi và sạc cho đến Tháo hộp chứa bụi ra.
  • Page 85 Khi đèn Sạc (màu đỏ) của bộ sạc nhấp nháy nhanh, có thể là do bộ sạc có sự cố, hoặc pin bị sự cố hoặc hỏng Phần Khử ẩm một cách hợp lý, nhẹ nhàng khử độ ẩm hóc. Liên hệ với trung tâm bảo hành ủy quyền của SHARP gần nhất. nhô ra bằng khăn hoặc loại tương tự, để khô ráo ở nơi thông thoáng và...
  • Page 86 ở trên cũng là những phụ kiện bị mòn, kiểm tra và liên lạcTrung tâm Tháo dây bảo hành ủy quyền của SHARP gần nhất. Bộ sạc (1 bộ) Pin (1 cục) Chổi quét bụi (1 cái) bánh...
  • Page 87 Click! Theo các kiểm tra thử nghiệm được tiến hành dựa trên tiêu chuẩn của Sharp liên tục sạc và số lần sạc/ xả pin. Tuổi Nút bấm nhả thọ pin có thể khác nhau tùy thuộc vào điều kiện và môi trường sử...
  • Page 88: Cất Giữ

    đừng cố treo sản phẩm ở vị trí đó mà hãy tháo rời máy hút bụi Không sử dụng pin với bất kỳ thiết bị nào khác ngoài máy hút bụi do Sharp sản xuất và...
  • Page 89 Kích thước bộ sạc 200 mm W x 90 mm D x 133 mm H gắn với đầu hút của máy hút bụi Sharp. Chiều dài dây nguồn 80 cm (bộ sạc) Nắp đệm Linh kiện thay thế...
  • Page 90 đi đặc tính cách điện do độ ẩm và các loại tương tự tiếp hoặc nơi có nhiệt độ Liên hệ với trung tâm bảo hành ủy quyền của SHARP gần nhất, nếu sản phẩm vẫn bị ngưng hoạt động khác, có thể gây cháy nổ).
  • Page 91 Nếu đèn Chú ý Bộ Lọc (màu đỏ) và đèn báo Mức Pin (màu xanh lá cây) trên thân máy hút bụi đang nhấp nháy Chổi lăn đồng thời thì máy hút bụi có thể bị hỏng hóc. Liên hệ với trung tâm bảo hành ủy quyền của SHARP gần nhất. Tháo phích cắm Đảm bảo tháo phích cắm ra khỏi ổ...
  • Page 92 โทรศั พ ท 0 2855 8899 แฟกซ 0 2855 8500 ศู น ย ล ู ก ค า สั ม พั น ธ 0 2855 8888 Cty TNHH Điện Tử Sharp Việt Nam 9 Đinh Tiên Hoàng - Q.1 - Tp. Hồ Chí Minh ①...

Table of Contents