Rated voltage D.C. 18 V Net weight 2.2 - 2.8 kg Electric brake Wireless activation function Model: DGA461 DGA462 DGA463 DGA464 Wheel diameter 115 mm (4-1/2") Max. wheel thickness 7.2 mm Spindle thread M14 or 5/8" (country specific) Rated speed (n)
Electrical safety Symbols Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any The followings show the symbols used for the equip- adapter plugs with earthed (grounded) power ment. Be sure that you understand their meaning before tools.
Page 10
If devices are provided for the connection of Use the power tool, accessories and tool bits dust extraction and collection facilities, ensure etc. in accordance with these instructions, tak- these are connected and properly used. Use of ing into account the working conditions and the work to be performed.
Page 11
Keep bystanders a safe distance away from Cordless grinder safety warnings work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, Fragments of workpiece or of a broken accessory Wire Brushing, or Abrasive Cutting-Off Operations: may fly away and cause injury beyond immediate This power tool is intended to function as a area of operation.
Do not attach a saw chain woodcarving blade Support panels or any oversized workpiece to or toothed saw blade. Such blades create fre- minimize the risk of wheel pinching and kick- back. Large workpieces tend to sag under their quent kickback and loss of control. own weight.
Page 13
Important safety instructions for causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and battery cartridge charger. Before using battery cartridge, read all instruc-...
25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- aged.
Indicating the remaining battery Tool / battery protection system capacity The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the Only for battery cartridges with the indicator motor to extend tool and battery life. The tool will auto- ►...
Page 16
The table below shows Electric brake the number on the dial and the corresponding rotation speed. ► Fig.6: 1. Speed adjusting dial For model DGA413/DGA414/DGA463/DGA464/ DGA513/DGA514 only Number Speed Electric brake is activated after the tool is switched off.
Page 17
Installing or removing wheel guard CAUTION: Make sure that the mounting part (For depressed center wheel, flap of the inner flange fits into the inner diameter of the depressed center wheel / flap disc perfectly. disc, flex wheel, wire wheel brush / Mounting the inner flange on the wrong side may abrasive cut-off wheel, diamond result in the dangerous vibration.
Hold the spindle with the shaft lock, and securely Grinding and sanding operation tighten the sanding lock nut clockwise with the lock nut wrench. ► Fig.18 To remove the disc, follow the installation procedure in Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the reverse.
Page 19
When installing the diamond wheel: NOTICE: Avoid applying too much pressure ► Fig.21: 1. Lock nut 2. Diamond wheel (Thinner than which causes over bending of wires when 4 mm (5/32")) 3. Diamond wheel (4 mm using wire wheel brush. It may lead to premature (5/32") or thicker) 4.
Page 20
Install the wireless unit to the tool. cleaner Connect the hose of the vacuum cleaner with the tool. NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the ► Fig.32 wireless activation function is required for the tool Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to registration.
Page 21
Description of the wireless activation lamp status ► Fig.35: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
Page 22
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The vacuum cleaner does not run The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. along with the switch operation of the tool. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool.
The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. •...
Page 25
主轴螺纹 8,500 r/min 额定速度(n) 382 mm 长度 D.C. 18 V 额定电压 2.2 - 2.8 kg 净重 电动制动器 无线启动功能 DGA461 DGA462 DGA463 DGA464 型号: 115 mm (4-1/2″) 砂轮直径 7.2 mm 最大砂轮厚度 M14或5/8″(规格因国家而异) 主轴螺纹 8,500 r/min 额定速度(n) 382 mm 长度 D.C. 18 V 额定电压...
Page 42
Tegangan terukur D.C. 18 V Berat bersih 2,2 - 2,8 kg Rem elektrik Fungsi pengaktifan nirkabel Model: DGA461 DGA462 DGA463 DGA464 Diameter roda 115 mm (4-1/2″) Ketebalan roda maks. 7,2 mm Ulir spindel M14 atau 5/8″ (tergantung negara) Kecepatan terukur (n) 8.500 min...
Jangan gunakan mesin listrik dalam Simbol lingkungan yang mudah meledak, misalnya jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah Berikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api peralatan ini. Pastikan Anda mengerti makna masing- yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut. masing simbol sebelum menggunakan alat.
Page 44
Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mati (off) sebelum menghubungkan mesin mesin listrik yang tepat untuk keperluan ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan mengangkat atau membawanya.
Page 45
Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan Jangan gunakan aksesori yang tidak dari benda logam lain, seperti penjepit dirancang secara khusus dan dianjurkan kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup oleh produsen mesin. Hanya karena aksesori atau benda logam kecil lainnya, yang dapat tersebut dapat dipasang pada mesin listrik Anda, menghubungkan satu terminal ke terminal bukan berarti dapat menjamin keselamatan dalam...
Page 46
10. Pegang mesin listrik hanya pada permukaan Jangan memosisikan badan Anda di area genggam yang terisolasi saat melakukan tempat mesin listrik akan bergerak bila pekerjaan karena mesin pemotong mungkin terjadi hentakan balik. Hentakan balik akan saja bersentuhan dengan kabel tersembunyi. memutar mesin dalam arah yang berlawanan Sentuhan kawat “hidup”...
Page 47
Tambahan Peringatan Keselamatan Khusus untuk Jika penggunaan pelindung direkomendasikan Pengoperasian Pemotongan Abrasif: untuk sikat kawat, jangan sampai roda kawat atau sikat mengganggu kerja pelindung. Roda Jangan membuat roda pemotong “macet” kawat atau sikat dapat bertambah diameternya atau menekannya secara berlebihan. bergantung pada beban kerja dan gaya Jangan mencoba memotong terlalu dalam.
Page 48
PERHATIAN: Jika elektrolit mengenai mata Anda, basuh Gunakan baterai asli Makita. dengan air bersih dan segera cari pertolongan Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau medis. Hal tersebut dapat mengakibatkan baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan hilangnya kemampuan penglihatan Anda.
Page 49
Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- tempat yang bersuhu lebih dari 50°C. 26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain unit nirkabel Makita ke dalam celah pada Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- mesin. tempat yang dekat dengan peralatan medis, seperti alat pacu jantung.
Page 50
Mengindikasikan kapasitas baterai Sistem perlindungan mesin / baterai yang tersisa Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin/ baterai. Sistem ini memutus daya ke motor secara Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator otomatis untuk memperpanjang umur pakai mesin ► Gbr.2: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan dan baterai.
Page 51
Fitur awal pengerjaan lembut mengurangi reaksi 4.500 min permulaan. 6.000 min Rem elektrik 7.500 min 8.500 min Hanya untuk model DGA413/DGA414/DGA463/ DGA464/DGA513/DGA514 PEMBERITAHUAN: Jika mesin dijalankan Rem elektrik diaktifkan setelah mesin dimatikan. secara terus-menerus dengan kecepatan rendah Rem tidak berfungsi ketika suplai daya dimatikan,...
Page 52
Tarik tuas sesuai arah panah. Kemudian rapatkan PERAKITAN pelindung rodanya dengan cara mengencangkan sekrupnya. Pastikan bahwa sekrup sudah dikencangkan hingga aman. Sudut pada pelindung roda PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dapat disetel dengan tuasnya. dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum ►...
Page 53
Memasang atau melepas cakram PENGGUNAAN abrasif PERINGATAN: Tidak perlu sampai memaksa Pilihan Aksesori mesin. Bobot mesin sudah memberi tekanan yang CATATAN: Gunakan aksesori mesin ampelas yang cukup. Pemaksaan dan tekanan yang berlebihan ditentukan dalam panduan ini. Aksesori tersebut dapat mengakibatkan kerusakan yang berbahaya harus dibeli secara terpisah.
Page 54
Untuk model 115 mm / 125 mm Operasi dengan roda pemotongan abrasif / roda intan Ketika memasang roda pemotong abrasif: ► Gbr.22: 1. Mur kunci 2. Roda pemotong abrasif Pilihan Aksesori (Lebih tipis dari 4 mm) 3. Roda pemotong abrasif (4 mm atau lebih tebal) 4. Flensa PERINGATAN: Ketika menggunakan dalam...
Page 55
Melepaskan kartrid baterai dari mesin dan letakkan Memasang unit nirkabel mesin dengan posisi terbalik sehingga spindel dapat dijangkau dengan mudah. Pilihan Aksesori Lepaskan semua aksesoris pada spindel. Pasang sikat roda kawat ke dalam spindel dan kencangkan dengan PERHATIAN: Letakkan mesin pada kunci yang tersedia.
Page 56
Registrasi mesin untuk pengisap Memulai fungsi pengaktifan nirkabel debu CATATAN: Selesaikan registrasi mesin untuk pengisap debu sebelum pengaktifan nirkabel. CATATAN: Pengisap debu Makita yang mendukung CATATAN: Lihat juga petunjuk penggunaan pengisap fungsi pengaktifan nirkabel diperlukan untuk debu. registrasi mesin. CATATAN: Selesaikan pemasangan unit nirkabel ke Setelah registrasi mesin ke pengisap debu, pengisap mesin sebelum memulai registrasi mesin.
Page 57
Deskripsi mengenai status lampu pengaktifan nirkabel ► Gbr.35: 1. Lampu pengaktifan nirkabel Lampu pengaktifan nirkabel menunjukkan status dari fungsi pengaktifan nirkabel. Lihat pada tabel di bawah untuk mengetahui arti dari status lampu. Status Lampu pengaktifan nirkabel Deskripsi Warna Durasi Menyala Berkedip Siaga Biru...
Page 58
Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal...
Page 59
Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Pengisap debu tidak bekerja Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar. bersama dengan pengoperasian mesin. sakelar mesin. Unit nirkabel tidak dipasang dengan benar ke dalam mesin. Terminal unit nirkabel dan/atau celah Bersihkan dengan lembut debu dan kotoran yang kotor.
Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. •...
2,2 - 2,8 kg Phanh điện tử Chức năng kích hoạt không dây Kiểu máy: DGA461 DGA462 DGA463 DGA464 Đường kính đĩa mài 115 mm (4-1/2″) Chiều dày đĩa mài tối đa 7,2 mm Ren của trụ quay M14 hoặc 5/8″ (tùy thuộc vào quốc gia) Tốc độ...
Giữ trẻ em và người ngoài tránh xa nơi làm Ký hiệu việc khi đang vận hành dụng cụ máy. Sự xao lãng có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát. Phần dưới đây cho biết các ký hiệu được dùng cho thiết An toàn về...
Page 63
Không với quá cao. Luôn giữ thăng bằng tốt Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài và có chỗ để chân phù hợp. Điều này cho phép tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người điều khiển dụng cụ...
Page 64
Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và Không sử dụng phụ kiện đã hư hỏng. Trước không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ vượt mỗi lần sử dụng, kiểm tra phụ kiện như đĩa giới hạn nhiệt độ quy định trong hướng dẫn. nhám xem có...
Page 65
Lực đẩy ngược và Cảnh báo Liên quan Chỉ sử dụng đĩa mài cho các ứng dụng được Lực đẩy ngược là phản ứng bất ngờ đối với đĩa mài, khuyến nghị. Ví dụ: không mài mặt bên của tấm đặt lót, chổi hoặc bất cứ phụ kiện nào khác đang đĩa mài cắt.
Page 66
Cảnh báo an toàn chỉ định cho thao tác đánh bàn 17. Khi sử dụng đĩa cắt, luôn làm việc bằng phần chải kim loại: bảo vệ đĩa gom bụi bắt buộc theo quy định trong nước. Cần biết rằng các sợi lông cứng bằng kim loại sẽ...
Page 67
10. Thiết bị thu và phát không dây là một dụng cụ 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ chính xác. Hãy cẩn trọng không làm rơi hoặc định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 68
Chỉ báo dung lượng pin còn lại MÔ TẢ CHỨC NĂNG Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo THẬN TRỌNG: ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) Luôn đảm bảo rằng đã tắt dụng cụ...
Page 69
Hệ thống bảo vệ dụng cụ / pin Hoạt động công tắc Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ THẬN TRỌNG: Trước khi lắp đặt hộp pin vào pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động dụng cụ, luôn luôn kiểm tra xem công tắc trượt cơ...
Page 70
Sau đó quay phần bảo vệ đĩa sang góc mà có thể bảo vệ người vận hành tùy theo công việc. Đảm bảo đã vặn chặt bu-lông sáu cạnh. Chỉ dành cho kiểu máy DGA413/DGA414/DGA463/ Để tháo phần bảo vệ đĩa, hãy làm ngược lại quy trình DGA464/DGA513/DGA514 lắp vào.
Page 71
Để tháo đĩa nhám, hãy làm ngược lại quy trình lắp vào. Lắp hoặc tháo đĩa mài trung tâm bị nén xuống hoặc đĩa nhám xếp Đối với kiểu máy 115 mm /125 mm ► Hình16: 1. Đai ốc khóa chà nhám 2. Đĩa nhám Phụ...
Page 72
Đối với việc lắp đặt, tuân theo các hướng dẫn dành cho THẬN TRỌNG: Không bao giờ bật dụng cụ đĩa mài trung tâm bị nén xuống. lên khi nó đang tiếp xúc với phôi gia công, điều Hướng gắn đai ốc khóa và vành trong sẽ khác nhau này có...
Page 73
LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có máy hút bụi Để sử dụng chức năng kích hoạt không dây, hãy chuẩn Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. bị các mục sau đây: LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát •...
Page 74
Nhấn nút kích hoạt không dây trên máy hút bụi Nối ống dẫn của máy hút bụi vào dụng cụ. trong 3 giây cho đến khi đèn kích hoạt không dây nhấp ► Hình32 nháy màu xanh lá. Và sau đó nhấn nút kích hoạt không Gạt công tắc chờ...
Page 75
được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa.
Page 76
Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Máy hút bụi không hoạt động theo Thiết bị thu và phát không dây không Lắp thiết bị thu và phát không dây đúng cách. vận hành chuyển đổi dụng cụ.
Page 77
đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.