Sharp R-15AT Operation Manual

Sharp R-15AT Operation Manual

Commercial microwave oven
Hide thumbs Also See for R-15AT:
Table of Contents
  • Svenska

    • Delarnas Namn
    • Viktiga Säkerhetsanvisningar
    • Installationsinstruktioner
    • Tillbehör
    • Före Användning
    • Kontroller Innan du Begär Service
    • Hur du Använder Ugnen
    • Skötsel Och Rengöring
    • Guide
    • Specifikationer
  • Norsk

    • Delenavn
    • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
    • Installasjonsinstruksjoner
    • Tilbehør
    • Før Bruk
    • Kontrollér Før du Tilkaller Service
    • Slik Bruker du Ovnen
    • Stell Og Rengjøring
    • Retningslinjer
    • Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Varaosat
    • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Asennusohjeet
    • Lisävarusteet
    • Ennen Kuin Otat Yhteyttä Huoltoon
    • Ennen Käyttöä
    • Uunin Käyttö
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Ohjeet
    • Tekniset Tiedot
  • Dansk

    • Delenes Navne
    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
    • Installationsinstruktioner
    • Tilbehør
    • Før Ibrugtagning
    • Kontroller Inden du Tilkalder Service
    • Sådan Bruger du Ovnen
    • Pleje Og Rengøring
    • Vejledning
    • Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Original Instruction
OPERATION MANUAL
GB
before using your microwave oven.
IMPORTANT:
There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modifi ed so that it oper-
ates with the door open.
Originalinstruktion
BRUKSANVISNING - Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör läsa noggrant innan du
använder mikrovågsugnen.
SE
VIKTIGT:
Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna bruksanvisning inte följs eller om ugnen modifieras så att
den fungerar med luckan öppen.
Original Instruksjon
BRUKERMANUAL - Denne brukermanualen inneholder viktig informasjon som du må lese nøye før du tar i
bruk din mikrobølgeovn.
NO
VIKTIG:
Det kan være fare for alvorlige helseskade dersom bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen
modifiseres slik at den kan brukes med døren åpen.
Alkuperäiset käyttöohjeet
KÄYTTÖOPAS - Tämä käyttöopas sisältää tietoja, jotka sinun pitäisi lukea huolellisesti ennen
mikroaaltouunin käyttöä.
FI
TÄRKEÄÄ:
Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan
niin, että se toimii luukun ollessa auki.
Original instruktion
BRUGSANVISNING - Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du bør læse grundigt, før
du bruger mikrobølgeovnen.
DK
VIGTIGT:
Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres,
således at den kører med lågen åben.
R-15AT
COMMERCIAL MICROWAVE OVEN
KOMMERSIELL MIKROVÅGSUGN
KOMMERSIELL MIKROBØLGEOVN
KAUPALLINEN MIKROAALTOUUNI
KOMMERCIEL MIKROBØLGEOVN
-
This operation manual contains important information which you should read carefully
1000 W (IEC 60705)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp R-15AT

  • Page 1 BRUGSANVISNING - Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen. VIGTIGT: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at den kører med lågen åben. R-15AT 1000 W (IEC 60705)
  • Page 2 1. In the European Union If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART NAMES ..........GB-3 HOW TO OPERATE THE OVEN ....GB-8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..GB-4 CARE AND CLEANING ........GB-17 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....GB-6 GUIDE ............GB-18 ACCESSORIES ..........GB-6 SPECIFICATIONS .........GB-21 SERVICE CALL CHECK ......GB-7 BEFORE OPERATION .........GB-7 GB-2...
  • Page 4: Part Names

    PART NAMES OVEN " 1 Control panel 2 Door lock openings 3 Oven lamp 4 Ceramic fl oor (Not removal) 5 Door hinges 6 Door 7 Door open handle 8 Safety door latches & 9 Door seals and sealing surfaces 10 Cavity face plate 11 Air ventilation cover and openings 12 Power supply cord...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    10. If the power supply cord of this appliance is dam- 7. Clean the ceramic fl oor and the oven cavity aged, it must be replaced by an authorised SHARP after use. These must be dry and free from service agent in order to avoid a hazard.
  • Page 6 SHARP service agent. food coverings; paying special attention to packa- 3. Do not immerse the power supply cord or plug in ging (e.g.
  • Page 7: Installation Instructions

    TCAUHA445WRRZ) NOTE: • When you order accessories, please mention the two items: part name and model name to your dealer or SHARP authorized service agent. • The model name is printed on the cover of this operation manual. GB-6...
  • Page 8: Service Call Check

    E. At the end of this time, is the water warm? YES _____ NO _____ If "NO" is the answer to any of the above questions, call your dealer or an authorized SHARP Service Agent and report the results of your check.
  • Page 9: How To Operate The Oven

    HOW TO OPERATE THE OVEN Introduction: Water, sugar and fat in food absorbs NOTES: microwaves and causes their molecules to vibrate. • Microwaves pass through non-metallic dishes and This creates heat by friction, in the same way your utensils and heat the food inside the dishes. hands get warm when you rub them together.
  • Page 10 COOKING DOUBLE QUANTITY WITH MEMORY Example: If you want to cook a double quantity using memory 1. Step Procedure Key Order Display Press the DOUBLE QUANTITY key. NO. X2 NO. will fl ash on and off. Press the NUMBER key NO.
  • Page 11 To programme time and power level into a memory Example: If you want to set 4 minutes on 60% for the 1st sequence and 2 minutes on 30% for the 2nd sequence for 1 serving in memory 1. Step Procedure Key Order Display Press the SET key twice within 2...
  • Page 12 To change the time constant for double quantity The time constant for double quantity is preset 1.7 times the single quantity cooking time, but you can alter this constant to suit your needs. Example: If you want to change the time constant to 1.67 in memory 1. Step Procedure Key Order...
  • Page 13 MEMORY CHECK You can check the information programmed into the memory. Checking time and power level Example: If you want to know the information programmed into the memory 1, memory 1 has been programmed for 4 minutes on 60% for the 1st sequence and 2 minutes on 30% for the 2nd sequence. Step Procedure Key Order...
  • Page 14 MANUAL COOKING Your oven can be programmed for up to 3 cooking sequences and has 11 preset microwave power levels. See page GB-9. You can enter cooking time up to 30 minutes for each stage. The total cooking time is 30 minutes maximum.
  • Page 15 SEQUENCE PROGRAMMING This facility enables continued and uninterrupted operation of up to three different sequences. Example: If you want to cook for 5 minutes on 70% followed by 3 minutes on 100% Step Procedure Key Order Display Press the SELECT TIME key. Enter desired cooking time for the 1st sequence.(5 minutes) Press the SELECT POWER key.
  • Page 16 OTHER CONVENIENT FEATURES EXPRESS DEFROST Express Defrost is used to defrost meat and poultry. Enter desired defrost time, referring to the defrost chart. Example: If you want to defrost for 7 minutes and 30 seconds. Step Procedure Key Order Display Press the EXPRESS DEFROST key.
  • Page 17 COUNTER CHECK Set the counters to "0" before using your new oven (see COUNTER CLEAR below) to keep a record of the oven use. Example: If you want to know the total amount of times the oven has been used, and the number of times each programme has been used.
  • Page 18: Care And Cleaning

    INFORMATION WITH ERROR MESSAGE If ERROR message is displayed, follow the instructions below. ERROR MESSAGE The time you set exceeds a maximum time. Touch STOP/CLEAR key and enter appropriate time. CARE AND CLEANING CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS AND REMOVE ANY FOOD DEPOSITS - Keep the oven clean, or the oven could lead to deterioration of the surface.This could adversely affect the life of the appliance and pos- sibly result in a hazardous situation.
  • Page 19: Guide

    GUIDE USEFUL THINGS TO KNOW ABOUT MICROWAVES Microwaves set the water molecules contained in the Metals should not, as a rule, be used in microwave ovens food vibrating. The resulting friction generates heat that can be used to defrost or cook the food. because microwaves cannot penetrate metals and reach the food inside.
  • Page 20 INFORMATION ABOUT POWER LEVEL 100%-70% power: The high power is perfect for warming up or regenerating food. You can also use it to make food boil e.g. water and then cook further with lower power.(e.g. for rice or noodles) 60%-40% power: For longer cooking times and compact types of food.
  • Page 21 Int. Microwave Menu 2 Stck 1 Stck Temp. Power Levels 100% SPECIALS Danish Pastrys 20±2°C ca. 10 sec. – 100% *Douhgnuts/Berliner 20±2°C ca. 9 sec. ca. 14 sec. *Boucheés à la reine 20±2°C 100% ca. 20 sec. ca. 27 sec. *Burger 5±2°C 100%...
  • Page 22: Specifications

    (This product is designed for commercial application only and as such it falls outside the scope of Regula- tion (EC) 1275/2008 implementing EU Directive 2005/32/EC on eco-design requirements for standby and off mode electric power consumption. Sharp do not recommend the product for domestic application and will not accept any liability for such use.)
  • Page 24 A. Information om återvinning av elektrisk utrustning för hushåll 1. EU-länder OBS! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. OBS! I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in Produkten är märkt elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* med symbolen...
  • Page 25 INNEHÅLL DELARNAS NAMN..........SE-3 FÖRE ANVÄNDNING ......... SE-7 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ....SE-4 HUR DU ANVÄNDER UGNEN ......SE-8 INSTALLATIONSINSTRUKTIONER....SE-6 SKÖTSEL OCH RENGÖRING ......SE-17 TILLBEHÖR ............SE-6 GUIDE ..............SE-18 KONTROLLER INNAN DU BEGÄR SPECIFIKATIONER ........... SE-21 SERVICE ............. SE-7 SE-2...
  • Page 26: Delarnas Namn

    DELARNAS NAMN " 1 Kontrollpanel 2 Dörrlåsöppningar 3 Ugnslampa 4 Keramisk botten (ej borttagbar) 5 Luckgångjärn 6 Lucka 7 Luckhandtag 8 Säkerhetsdörrlås & 9 Lucktätningar och tätningsytor 10 Hålighetsfrontplatta 11 Luftventilationshölje och öppningar 12 Nätsladd 13 Luftintagsfi lter (luftintagsöppningar) " 14 Ytterhölje AUTO-TOUCH KONTROLLPANEL DISPLAY OCH INDIKATORER...
  • Page 27: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Till exempel, i närheten av en vanlig ugn. 10. Om strömsladden i denna apparat skadas måste 5. Installera inte ugnen i ett område med hög luftfuk- den bytas ut av en auktoriserad SHARP service- tighet eller där fukt kan samlas. representant för att undvika fara.
  • Page 28 SHARP servicetekniker. på förpackningar (t.ex. självupphettande material) 3. Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten som syftar till att göra mat frasig, eftersom de kan eller annan vätska.
  • Page 29: Installationsinstruktioner

    • Varningsblad (SPECIELLA INSTRUKTIONER OCH VARNINGAR: reservdelskod TCAUHA429WRRZ och TCAUHA445WRRZ) OBS: • När du beställer tillbehör, nämn två saker: delens namn och modellnamnet till din återförsäljare eller SHARP auktoriserad serviceverkstad. • Modellnamnet är tryckt på omslaget till denna bruksanvisning. SE-6...
  • Page 30: Kontroller Innan Du Begär Service

    JA __ NEJ ___ E. Vid slutet av denna tid, är vattnet varmt? JA __ NEJ ___ Om "Nej" är svaret på någon av ovanstående frågor, kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat SHARP serviceombud och rapportera resultatet av din kontroll. FÖRE ANVÄNDNING Driften av ugnen kontrolleras genom att trycka på...
  • Page 31: Hur Du Använder Ugnen

    HUR DU ANVÄNDER UGNEN OBSERVERA: Inledning: Vatten, socker och fett i maten absorberar mikrovågor och orsakar deras molekyler att vibrera. • Mikrovågor passerar genom icke-metalliska fat och Detta skapar värme genom friktion, på samma sätt redskap och värmer maten inuti dem. som dina händer blir varma när du gnuggar dem •...
  • Page 32 TILLAGA DUBBEL MÄNGD MED MINNE Exempel: Om du vill laga dubbel mängd med hjälp av minne 1. Steg Tillvägagångssätt Knappordning Display Tryck på DUBBEL MÄNGD knappen. NO. X2 NO. blinkar på och av. Tryck på NUMMER knappen NO. X2 Efter ca 1 sek. OBS: 1.
  • Page 33 För att programmera tid och effektnivå i ett minne Exempel: Om du vill ställa in 4 minuter på 60% för 1 a-sekvensen och 2 minuter på 30% för 2:a sekvensen för 1 portion i minne 1. Steg Tillvägagångssätt Knappordning Display Tryck på...
  • Page 34 För att ändra tidskonstanten för dubbel mängd Tidskonstanten för dubbla mängden är förinställd 1,7 gånger den enkla mängdens tillagningstid, men du kan ändra denna konstant för att passa dina behov. Exempel: Om du vill ändra tidskonstanten till 1,67 i minnet 1. Steg Tillvägagångssätt Knappordning...
  • Page 35 MINNESKKONTROLL Du kan kontrollera informationen som programmerats in i minnet. Kontrollera tid och effektnivå Exempel: Om du vill veta den information som programmerats in i minnet 1, minne 1 har programmerats för 4 minuter på 60% för 1:a sekvensen och 2 minuter på 30% för 2:a sekvensen. Steg Tillvägagångssätt Knappordning...
  • Page 36 MANUELL TILLAGNING Din ugn kan programmeras för upp till 3 matlagningssekvenser och har 11 förinställda mikrovågseffektnivåer. Se sid SE-9. Du kan ange tillagningstid upp till 30 minuter för varje steg. Den totala tillagningstiden är 30 minuter max. OBS FÖR MINNESMATLAGNING 1.
  • Page 37 SEKVENSPROGRAMMERING Denna facilitet möjliggör fortsatt och oavbruten drift av upp till tre olika sekvenser. Exempel: Om du vill laga mat i 5 minuter på 70% följt av 3 minuter på 100% Steg Tillvägagångssätt Knappordning Display Tryck på VÄLJ TID knappen. Ange önskad tillagningstid för 1:a sekvensen.
  • Page 38 ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER EXPRESSUPPTINING EXPRESSUPPTINING används för att tina upp kött och fågel. Ange önskad upptiningstid, med hänvisning till upptiningstabellen. Exempel: Om du vill tina i 7 minuter och 30 sekunder. Steg Tillvägagångssätt Knappordning Display Tryck på EXPRESSUPPTINING knappen. Ange önskad upptiningstid. Tryck på...
  • Page 39 KONTROLLERA RÄKNARE Ställ räknarna till "0" innan du använder din nya ugn (se RENSA RÄKNARE nedan) för att hålla koll på ugnens användning. Exempel: Om du vill veta den totala mängden gånger ugnen har använts, och antalet gånger varje program har använts. I följande exempel, var den totala tiden 8268 och minnet 1 var 513.
  • Page 40: Skötsel Och Rengöring

    INFORMATION MED FELMEDDELANDE Om FELmeddelande visas, följ instruktionerna nedan. FELMEDDELANDE Den inställda tiden överstiger maxtiden. Tryck på STOP/RENSA knappen och ange lämplig tid. SKÖTSEL OCH RENGÖRING RENGÖR UGNEN REGELBUNDET OCH TA BORT ALLA MATRESTER - Håll ugnen ren, annars kan det leda till en för- sämring av ugnens yta.
  • Page 41: Guide

    GUIDE NYTTIGA SAKER ATT VETA OM MIKROVÅGSUGNAR Metall Mikrovågor gör att vattenmolekylerna som fi nns i maten bör inte, som regel, användas i mikrovågsugn efter- vibrerar. Den resulterande friktionen alstrar värme som som mikrovågorna inte kan gå genom metall och nå kan användas för att tina upp eller tillaga maten.
  • Page 42 INFORMATION OM EFFEKTNIVÅ 100% - 70% effekt: Den höga effekten är perfekt för att värma upp eller förnya mat. Du kan också använda den för att göra att mat kokar t.ex. vatten och sedan koka med lägre effekt. (t.ex. ris eller nudlar) 60% - 40% effekt: För längre tillagningstider och kompakta matvaror.
  • Page 43 Int. Mikrovågsef- Meny 2 st 1 st Temp. fektnivåer 100% SPECIALITETER Wienerbröd 20±2°C ca. 10 sek. – 100% *Donuts/Berliner 20±2°C ca. 9 sek. ca. 14 sek. *Boucheés à la reine 20±2°C 100% ca. 20 sek. ca. 27 sek. *Hamburgare 5±2°C 100% ca.
  • Page 44: Specifikationer

    (Denna produkt är avsedd för kommersiell tillämpning endast och som sådan faller utanför tillämpningsom- rådet för förordning (EG) 1275/2008 om genomförande av EU:s direktiv 2005/32/EG om krav på ekodesign för standby- och frånlägeselförbrukning. Sharp rekommenderar inte produkten för hemanvändning och kommer inte att ta på sig något ansvar för sådan användning.)
  • Page 46 Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det: Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale for omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres på...
  • Page 47 INNHOLD DELENAVN ............NO-3 FØR BRUK ............NO-7 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ..NO-4 SLIK BRUKER DU OVNEN ........NO-8 INSTALLASJONSINSTRUKSJONER ....NO-6 STELL OG RENGJØRING........NO-17 TILBEHØR ............NO-6 RETNINGSLINJER ..........NO-18 KONTROLLÉR FØR DU TILKALLER SPESIFIKASJONER .........NO-21 SERVICE ............NO-7 NO-2...
  • Page 48: Delenavn

    DELENAVN OVNEN " 1 Kontrollpanel 2 Dørlåsåpninger 3 Ovnslampe 4 Keramisk gulv (kan ikke fjernes) 5 Dørhengsler 6 Dør 7 Døråpnerhåndtak 8 Sikkerhetsdørklinker & 9 Dørpakninger og pakningsoverfl ater 10 Frontplate i ovnsrommet 11 Luftventilasjonsdeksel og åpninger 12 Elektrisk ledning 13 Luftinntakfi...
  • Page 49: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Disse må være tørre og fettfrie. 10. Hvis den elektriske ledningen til ovnen er skadet Fettbelegg kan overopphetes og begynne å må den skiftes av en autorisert SHARP-tekniker ryke eller antennes. for å unngå skade. 11. ADVARSEL: Væsker og annen mat må ikke 8.
  • Page 50 2. Barn må læres alle viktige sikkerhetsregler: bruk dørlåsen, trekk umiddelbart ut ledningen til ovnen grytekluter, fjern lokk og forseglinger på kokekar og kontakt et autorisert SHARP-verksted. og pakker forsiktig; vis spesiell forsiktighet ved 3. Den elektriske ledningen og støpslet må ikke dyp- behandling av pakker (dvs.
  • Page 51: Installasjonsinstruksjoner

    Skriv inn tilberedningstidene og navnene på rettene på disse etikettene og fest dem til kontrollpanelet. • Advarselark (SPESIELLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER: delekode TCAUHA429WRRZ og TCAUHA445WRRZ) • Når du bestiller tilbehør, nevn to saker til din forhandler eller SHARP-autorisert servicerepresentant; delenavn og modellnavn.
  • Page 52: Kontrollér Før Du Tilkaller Service

    E. Er vannet varmt når den innstilte tiden er omme? JA ___ NEI ____ Hvis du svarer "NEI" på noen av spørsmålene ovenfor, ta kontakt med din forhandler eller et SHARP-autorisert verksted og fortell dem hva du har registrert under din kontroll.
  • Page 53: Slik Bruker Du Ovnen

    SLIK BRUKER DU OVNEN Introduksjon: Vann, sukker og fett i mat absorberer NOTER: mikrobølger og får molekylene til å vibrere. • Mikrobølgene passerer gjennom ikke metalliske Dette skaper varme gjennom friksjon, på samme måte beholdere og kjøkkenredskap og varmer opp maten som hendene dine blir varme når du gnir dem mot på...
  • Page 54 TILBERED DOBBELT MENGDE MED MINNEPROGRAM Eksempel: Bruk minne 1 hvis du ønsker å tilberede dobbelt mengde. Trinn Prosedyrer Tasterekkefølge Display Trykk DOBBELT MENGDE-tasten. NO. X2 NR. vil blinke på og av. Trykk NUMMER-tasten NO. X2 Etter ca. 1 sek. 1. Hvis den innstilte tiden i minnet overskrider den maksimale tiden for tilberedning av dobbel mengde vil displayet vise "EE9"...
  • Page 55 For å programmere tid og effektnivåer inn i et minne Eksempel: Hvis du ønsker å stille inn 4 minutter med 60% for 1. sekvens og 2 minutter med 30% for 2. sekvens for 1 porsjon i minne 1. Trinn Prosedyrer Tasterekkefølge Display Trykk INNSTILLING-tasten to gan-...
  • Page 56 For å endre tidsfaktoren for dobbelt mengde Tidsfaktoren for dobbelt mengde er forhåndsinnstilt på 1,7 ganger av tilberedning av tiden for en enkel porsjon, men du kan endre denne faktoren for å stemme med dine behov. Eksempel: Hvis du ønsker å endre tidsfaktoren til 1,67 i minne 1. Trinn Prosedyrer Tasterekkefølge...
  • Page 57 MINNEKONTROLL Du kan kontrollere informasjonen som er programmert inn i minnet. Kontroll av tider og effektnivåer Eksempel: Hvis du ønsker å kjenne informasjonen som er programmert inn i minne 1, minne 1 er programmert for 4 minutter med 60% for 1. sekvens og 2 minutter på 30% for 2. sekvens. Trinn Prosedyrer Tasterekkefølge...
  • Page 58 MANUELL TILBEREDNING Ovnen kan programmeres for opptil 3 tilberedningssekvenser og har 11 forhåndsinnstilte mikrobølgeeffektni- våer. Se side NO-9. Du kan legge inn tilberedningstid for inntil 30 minutter for hvert trinn. Total tilberedningstid er maksimalt 30 minutter. NOTE FOR MINNETILBEREDNING 3. Under tilberedning vil ovnen stoppe når døren åpnes.
  • Page 59 SEKVENSPROGRAMMERING Denne funksjonen muliggjør kontinuerlig og uavbrutt drift av opptil tre forskjellige sekvenser . Eksempel: Hvis du ønsker å tilberede i 5 minutter med 70% fulgt av 3 minutter med 100% Trinn Prosedyrer Tasterekkefølge Display Trykk VELG TID-tasten. Sett inn ønsket tilberedningstid for 1. trinn.
  • Page 60 ANDRE BEKVEMMELIGE FUNKSJONER HURTIGTINING Hurtigtining brukes til å tine kjøtt og fjærkre. Still inn ønsket tiningstid, se tabell for tining. Eksempel: Hvis du ønsker å tine i 7 minutter og 30 sekunder. Trinn Prosedyrer Tasterekkefølge Display Trykk HURTIGTINING-tasten. Still inn ønsket tiningstid. Trykk START-tasten.
  • Page 61 TELLERSJEKK Sett tellerne til "0" før du begynner å bruke den nye ovnen (se TELLER TILBAKESTILT nedenfor) for å holde følge med bruken av ovnen. Eksempel: Hvis du ønsker å kjenne den totale tiden ovnen har vært brukt, og antall ganger hvert program har vært brukt.
  • Page 62: Stell Og Rengjøring

    INFORMASJON MED FEILMELDINGER Følg instruksjonene nedenfor dersom FEIL-meldinger vises. FEILMELDING Tiden du har angitt overskrider maksimumstiden. Berør STOPP/SLETT- tasten og still inn passende tid. STELL OG RENGJØRING RENGJØR OVNEN REGELMESSIG OG FJERN MATRESTER - Hold ovnen ren. I motsatt fall kan overfl atene ta skade.
  • Page 63: Retningslinjer

    RETNINGSLINJER NYTTIGE TING Å VITE OM MIKROBØLGER Mikrobølgene får vannmolekylene i matvarene til å Metaller skal ikke, som en regel, brukes i mikrobølgeovner siden vibrere. Friksjonen som da oppstår skaper varme som kan brukes til å tilberede eller tine opp maten. mikrobølger ikke kan trenge gjennom metall og nå...
  • Page 64 INFORMASJON OM EFFEKTNIVÅER 100%-70% effekt: Den høye effekten er perfekt for å varme opp eller regenerere mat. Du kan også bruke det til å få mat til å koke, for eksempel vann, og tilbered den ytterligere på et lavere nivå. (for eks. for ris og nudler) 60%-40% effekt For lenger tilberedningstider og kompakte typer mat.
  • Page 65 Int. Mikrobølge Meny 2 Stk. 1 Stk. Temp. effektnivåer 100% SPESIAL Wienerbrød 20 ±2°C ca. 10 sek. – 100% *Smultringer/Berlinerboller 20 ±2°C ca. 9 sek. ca. 14 sek. *Boucheés à la reine 20 ±2°C 100% ca. 20 sek. ca. 27 sek. *Burgere 5 ±2°C 100%...
  • Page 66: Spesifikasjoner

    (Dette produktet er konstruert kun for kommersielt bruk og faller i den sammenheng utenfor Regulativ (EC) 1275/2008 som implementerer EU-direktiv 2005/32/EC på øko-designkrav for standby og av-modus ved elektrisk strømforbruk. Sharp anbefaler ikke produktet for husholdningsbruk og vil ikke akseptere noe ansvar ved slik bruk)
  • Page 68 B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille 1. Euroopan unionissa Jos tuotetta on käytetty yrityskäytössä, ja haluat hävittää sen, ota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa sinulle lisäohjeita tai ottaa tuotteen vastaan. Sinulta saatetaan veloittaa tuotteen vastaanottamisesta ja kierrätyksestä johtuvat kustannukset. Paikalliset keräyspisteet saattavat ottaa vastaan pienet tuotteet (ja pienet määrät).
  • Page 69 SISÄLTÖ VARAOSAT ..............FI-3 ENNEN KÄYTTÖÄ ............. FI-7 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ..... FI-4 UUNIN KÄYTTÖ ............FI-8 ASENNUSOHJEET ............ FI-6 HOITO JA PUHDISTUS ........... FI-17 LISÄVARUSTEET ............FI-6 OHJEET ..............FI-18 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON ..FI-7 TEKNISET TIEDOT ..........FI-21 FI-2...
  • Page 70: Varaosat

    VARAOSAT UUNI " 1 Ohjauspaneeli 2 Luukun lukkoaukot 3 Uunin lamppu 4 Keraaminen pohja (ei irrotettava) 5 Luukun saranat 6 Luukku 7 Luukun kahva 8 Turvasalvat & 9 Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat 10 Sisäosan etulevy 11 Tuulettimen suoja ja aukot 12 Virtajohto 13 Ilmanottosuodatin (Ilmanottoaukot) "...
  • Page 71: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    10. Mikäli laitteen virtajohto vioittuu, se on vaihdetta- kosteutta. va. Vaihdon voi suorittaa ainoastaan valtuutettu 6. Älä säilytä äläkä käytä uunia ulkotiloissa. SHARP-huoltaja. 7. Puhdista aaltoputken suojakansi, uunin sisusta, 11. VAROITUS: Nesteitä ja muita ruokia ei saa pyörivä kuumennusalusta ja kuumennusalustan kuumentaa suljetuissa pakkauksissa, koska ne teline käytön jälkeen.
  • Page 72 2. Lapsille tulisi opettaa kaikki tärkeät turvallisuusohjeet: ja irrota pistotulppa välittömästi, ja soita valtuutetulle patalappujen käyttö, ruoan suojusten varovainen poista- SHARP-huoltajalle. minen; erityistä huolta tulee kiinnittää pakkauksiin (esim. 3. Älä upota virtajohtoa tai pistotulppaa veteen tai muuhun itsekuumentuvat materiaalit), joiden on tarkoitus tehdä ruo- nesteeseen.
  • Page 73: Asennusohjeet

    Kirjoita kypsennysajat tai ruokalajien nimet tähän tarraan ja liitä se säätöpaneeliin. • Varoitussivu (ERIKOISOHJEET JA VAROITUKSET: varaosakoodi TCAUHA429WRRZ ja TCAUHA445WRRZ) HUOMAUTUS: • Muista mainita lisävarusteita tilatessasi seuraavat tiedot jälleenmyyjälle tai valtuutetulle SHARP-huoltajalle: osan nimi ja mallin nimi. • Mallin numero on arvokyltissä, joka on oikealla, kun avaat oven.
  • Page 74: Ennen Kuin Otat Yhteyttä Huoltoon

    ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON Suorita seuraavat tarkastukset ennen kuin soitat huoltajalle. 1. Tehon syöttö Tarkista onko pistotulppa kiinnitetty huolella sopivaan pistorasiaan. Tarkista sulake/virrankatkaisin. 2. Kun avaat luukun, syttyykö uunin lamppu? KYLLÄ ___ EI _____ 3. Aseta kupillinen vettä (n. 150 ml) uuniin ja sulje ovi huolellisesti. Kosketa näitä...
  • Page 75: Uunin Käyttö

    UUNIN KÄYTTÖ Johdanto: Ruuan vesi, sokeri ja rasva imevät mikro- HUOMAUTUKSET: aaltoja, jotka saavat ne värähtelemään. • Mikroaallot lävistävät ei-metalliset astiat ja lämmit- Värähtelyn aiheuttama kitka synnyttää kuumuutta tävät astioissa olevan ruuan. samalla tavalla kuin kädet lämpenevät, kun niitä han- •...
  • Page 76 KAKSINKERTAISEN MÄÄRÄN KYPSENNYS MUISTITOIMINNOLLA Esimerkki: kaksinkertaisen määrän kypsentäminen muistipaikan 1 mukaan. Jakso Menettely Painikkeiden Näyttö järjestys Paina DOUBLE QUANTITY- painiketta. NO. X2 Numero vilkkuu. Paina NUMERO-painiketta NO. X2 1 s:n kuluttua HUOMAUTUS: 1. Jos muistin aika ylittää kaksinkertaisen määrän maksimikypsennysajan, näytöllä näkyy "EE9" ja uuni pysähtyy.
  • Page 77 Ajan ja tehotason ohjelmoiminen muistiin Esimerkki: Asetetaan 4 minuuttia 60 %:in teholla 1. sarjaksi ja 2 minuuttia 30 %:in teholla 2. sarjaksi ruoka-an- nokselle muistipaikkaan 1. Jakso Menettely Painikkeiden järjestys Näyttö Paina SET-painiketta kahdesti 2 sekunnin sisällä. Numero vilkkuu. Paina NUMERO-painiketta Paina SELECT TIME-painiketta.
  • Page 78 Aikavakion muuttaminen kaksinkertaiselle määrälle Kaksinkertaisen määrän aikavakio on esiasetettu arvoon 1,7 kertaa yksinkertaisen määrän keittoaika, mutta voit muuttaa tätä aikavakiota tarpeitasi vastaavaksi. Esimerkki: Haluat muuttaa muistipaikan 1 aikavakion arvoon 1,67. Jakso Menettely Painikkeiden järjestys Näyttö Paina SET-painiketta kahdesti 2 sekunnin sisällä. Numero vilkkuu.
  • Page 79 MUISTIN TARKASTUS Voit tarkastaa muistiin ohjelmoidut tiedot. Ajan ja tehotason tarkastus Esimerkki: Jos haluat tietää muistipaikkaan 1 ohjelmoidut tiedot, muistipaikka 1 on ohjelmoitu 4 minuutiksi 60 %:in teholla 1. jaksolle ja 2 minuutiksi 30 %:in teholla 2. jaksolle. Jakso Menettely Painikkeiden Näyttö...
  • Page 80 MANUAALINEN KYPSENNYS Uuniin voi ohjelmoida 3 kypsennysjaksoa. Sillä on 11 valmiiksi asetettua mikroaaltojen tehotasoa. Katso sivu FI-9. Voit syöttää paistoajan enintään 30 minuuttiin jokaisessa vaiheessa. Kokonaispaistoaika on enintään 30 minuuttia. MUISTITOIMINTOA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA 1. 100 %:in teholle ei tarvitse painaa SELECT PO- 3.
  • Page 81 JAKSON OHJELMOINTI Tämän ominaisuuden avulla kolmea eri jaksoa on mahdollista käyttää jatkuvasti ja keskeytyksettä. Esimerkki: Haluat kypsentää 5 minuuttia 70 %:in teholla ja sitten 3 minuuttia 100 %:in teholla. Jakso Menettely Painikkeiden järjestys Näyttö Paina SELECT TIME-painiketta. Syötä haluamasi aika 1. jaksolle. (5 minuuttia) Paina SELECT POWER-painiketta.
  • Page 82 MUITA HELPPOKÄYTTÖISIÄ TOIMINTOJA PIKASULATUS Pikasulatusta käytetään lihan ja siipikarjan sulattamiseen. Syötä haluttu sulatusaika sulatuskaavion mukaisesti. Esimerkki: Jos haluat sulattaa 7 minuuttia ja 30 sekuntia. Jakso Menettely Painikkeiden järjestys Näyttö Paina EXPRESS DEFROST- painiketta. Syötä haluttu sulatusaika. Paina START- painiketta. Sulatuksen puolivälissä vilkkuu TARKASTA ja uuni vilkkuu ja uuni "piippaa"...
  • Page 83 LASKURIN TARKISTUS Aseta laskin arvoon "0" ennen kuin käytät uutta uunia (katso alla LASKIJAN TYHJENNYS) ja pidä kirjaa uunin käytöstä. Esimerkki: Haluat tietää uunin käyttökertojen on kokonaismäärän ja kuinka monta kertaa kukin ohjelma on käy- tössä. Seuraavassa esimerkissä kokonaisaika oli 8268 ja muistipaikan 1 määrä oli 513. Jakso Menettely Painikkeiden järjestys...
  • Page 84: Hoito Ja Puhdistus

    TIEDOT VIRHEVIESTIN KANSSA Jos VIRHE VIESTI tulee näytölle, noudata alla olevia ohjeita. VIRHEVIESTI Asettamasi aika ylittää maksimiajan. Kosketa STOP/CLEAR-painiketta ja syötä asianmukainen aika. HOITO JA PUHDISTUS PUHDISTA UUNI SÄÄNNÖLLISESTI JA POISTA SINNE JÄÄNEET RUOANTÄHTEET - Pidä uuni puhtaana, sillä muuten uuni saattaa aiheuttaa pintojen vioittumisen. Tämä saattaa lyhentää laitteen käyttöikää ja saada mahdollisesti aikaan vaarallisia tilanteita.
  • Page 85: Ohjeet

    OHJEET HYÖDYLLISIÄ TIETOJA MIKROAALLOIS- Mikroaallot saavat elintarvikkeeseen sisältyvät ve- Metalleja ei pitäisi käyttää mikroaaltouuneissa, koska mikroaallot simolekyylit tärisemään. Tuloksena syntyy kitkaa, lämpöä, jota käytetään ruuan sulattamiseen tai kyp- eivät voi lävistää metallia ja päästä ruuan sisään. On kuitenkin joitakin poikkeuksia: pieniä alumiinisuika- sentämiseen.
  • Page 86 TIETOJA TEHOTASOISTA 100-70 %:n teho: Suuri teho on sopii ruuan lämmitykseen tai valmistamiseen. Voit myös käyttää kiehuttamiseen, esim. vesi, ja jatkaa sitten keittämistä matalalla teholla. (Esim. riisi tai nuudelit) 60-40 %:n teho: Pidemmille kypsennysajoille ja tiiviille ruuille. 30-20 %:in teho: Varovaiseen ruoanlaittoon tai herkille ruuille.
  • Page 87 Alku- Mikroaalto Teho Valikko 2 kpl 1 kpl Tasot lämpötila 100% ERIKOISUUDET Tanskan leivokset 20±2 °C n. 10 s – 100% *Donitsit/berliininmunkit 20±2 °C n. 9 s n. 14 s *Piirakka 20±2 °C 100% n. 20 s n. 27 s *Hampurilainen 5±2 °C 100%...
  • Page 88: Tekniset Tiedot

    (Tämä tuote on tarkoitettu vain kaupalliseen käyttöön, ja sellaisena se ei kuulu asetuksen (EY) 1275/2008 piiriin, jossa sovelletaan EU-direktiiviä 2005/32/EY ekologisen suunnittelun vaatimuksia, jotka koskevat valmiustilan ja off-tilan virrankulutusta. Sharp ei suosittelen tuotetta kotitalouskäyttöön eikä hyväksy mitään vastuuta tällaisesta käytöstä.)
  • Page 90 Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du ønsker at skille dig af med det: Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvis skulle betale for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Små produkter (i små mængder) kan muligvis afleveres på...
  • Page 91 INDHOLD DELENES NAVNE ..........DK-3 FØR IBRUGTAGNING .........DK-7 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER .....DK-4 SÅDAN BRUGER DU OVNEN ......DK-8 INSTALLATIONSINSTRUKTIONER....DK-6 PLEJE OG RENGØRING ........DK-17 TILBEHØR ............DK-6 VEJLEDNING .............DK-18 KONTROLLER INDEN DU TILKALDER SPECIFIKATIONER ...........DK-21 SERVICE ..............DK-7 DK-2...
  • Page 92: Delenes Navne

    DELENES NAVNE " 1 Betjeningspanel 2 Ovnlågens låseåbninger 3 Ovnlampe 4 Keramisk bund (kan ikke fjernes) 5 Ovnlågens hængsler 6 Ovnlåge 7 Håndtag 8 Ovnlågens låsekroge & 9 Lågens tætninger og tætningsfl ader 10 Ovnrummets frontglas 11 Luftventilationsdæksel og -åbninger 12 Strømforsyningskabel 13 Luftindsugningsfi...
  • Page 93: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    7. Rengør den keramiske bund og ovnrummet beskadiget, skal det udskiftes af en autoriseret efter anvendelse. Disse dele skal være tørre SHARP-serviceværksted for at undgå risici. og uden fedt. Fedt, der samler sig på delene, 11. ADVARSEL: Væsker og madvarer må ikke op-...
  • Page 94 1. Undlad at hænge eller svinge i ovnlågen. Undlad dele, skal ovnen straks slukkes og kobles fra strømnet- at lege med ovnen, eller bruge den som legetøj. tet. Kontakt derefter et SHARP-serviceværksted. 2. Børn bør lære de vigtige sikkerhedsanvisninger: 3. Du må ikke komme strømkablet og stikkontakten i Anvend grydelapper, tag låg og forseglinger af be-...
  • Page 95: Installationsinstruktioner

    • Advarselsblad (SÆRLIGE INSTRUKTIONER OG ADVARSLER: reservedelskode TCAUHA429WRRZ og TCAUHA445WRRZ) BEMÆRK: • Når du bestiller tilbehør, skal du oplyse to ting: delens nummer og modelnavn til din forhandler eller autoriseret SHARP-serviceværksted. • Modelnavnet er trykt på forsiden af denne brugsanvisning. DK-6...
  • Page 96: Kontroller Inden Du Tilkalder Service

    JA __ NEJ ___ E. Er vandet varmt efter dette tidsrum? JA __ NEJ ___ Hvis du har svaret ”NEJ” på nogle af disse spørgsmål, bør du kontakte din forhandler eller en SHARP-tekniker og informere ham om testresultatet. FØR IBRUGTAGNING Brugen af ovnen styres ved at trykke på...
  • Page 97: Sådan Bruger Du Ovnen

    SÅDAN BRUGER DU OVNEN BEMÆRKNINGER: Indledning: Vand, sukker og fedt i fødevarer absorberer mikrobølger og får deres molekyler til at vibrere. • Mikrobølger passerer gennem ikke-metalliske fade Dette skaber varme ved friktion, på samme måde og redskaber og opvarmer maden inden i fadene. som dine hænder bliver varme, når du gnider dem •...
  • Page 98 TILBEREDNING AF DOBBELT MÆNGDE MED HUKOMMELSE Eksempel: Hvis du vil tilberede en dobbelt mængde med hukommelse 1. Trin Fremgangsmåde Indtastningsræk- Display kefølge Tryk på tasten DOUBLE QUANTITY. NO. X2 NO. blinker. Tryk på tasten NUMMER-tasten NO. X2 Efter ca. 1 sek. Bemærk: 1.
  • Page 99 Sådan programmeres tid og effektniveau ind i en hukommelse Eksempel: Hvis du ønsker at indstille 4 minutter ved 60% for 1. sekvens og 2 minutter ved 30% for 2. sekvens for 1 portion i hukommelse 1. Trin Fremgangsmåde Indtastningsrække- Display følge Tryk to gange på...
  • Page 100 Sådan ændres tidskonstanten for dobbelt mængde Tidskonstanten for dobbelt mængde er forudindstillet 1,7 gange den enkelte mængde tilberedningstid, men du kan ændre denne konstant så den passer til dine behov. Eksempel: Hvis du vil ændre tidskonstanten til 1.67 i hukommelse 1. Trin Fremgangsmåde Indtastningsrække-...
  • Page 101 KONTROLLER HUKOMMELSE Du kan kontrollere oplysningerne, der er programmeret i hukommelsen. Kontrol af tid og effektniveau Eksempel: Hvis du ønsker at kende informationen, der er programmeret i hukommelsen 1. Hukommelse 1 er programmeret til 4 minutter ved 60% for 1. sekvens og 2 minutter ved 30% for 2. sekvens. Trin Fremgangsmåde Indtastningsræk-...
  • Page 102 MANUEL TILBEREDNING Ovnen kan programmeres i op til 3 tilberedningssekvenser og har 11 forudindstillede mikrobølgeeffektniveauer. Se side DK-9. Du kan indtaste tilberedningstid op til 30 minutter for hver fase. Den samlede tilberedningstid er maksimalt 30 minutter. BEMÆRKNING FOR HUKOMMELSESTILBEREDNING 1. Det er ikke nødvendigt at trykke på tasten SELECT 3.
  • Page 103 SEKVENSPROGRAMMERING Denne funktion giver mulighed for fortsat og uafbrudt drift af op til tre forskellige sekvenser. Eksempel: Hvis du vil tilberede i 5 minutter på 70% efterfulgt af 3 minutter på 100% Trin Fremgangsmåde Indtastningsrække- Display følge Tryk på tasten SELECT TIME. Indtast den ønskede tilberedningstid for 1.
  • Page 104 ANDRE NYTTIGE FUNKTIONER HURTIG OPTØNING Hurtig optøning bruges til at optø kød og fjerkræ. Indtast den ønskede optøningstid med henvisning til optøningsskemaet. Eksempel: Hvis du vil optø i 7 minutter og 30 sekunder. Trin Fremgangsmåde Indtastningsrække- Display følge Tryk på tasten EXPRESS DEFROST. Indtast den ønskede optøningstid.
  • Page 105 KONTROLLER TÆLLER Indstil tællerne til "0", før du bruger din nye ovn (se SLET TÆLLER nedenfor) for at føre en fortegnelse over ovnens brug. Eksempel: Hvis du ønsker at kende det samlede antal gange ovnen er blevet brugt, og antallet af gange hvert program har været anvendt.
  • Page 106: Pleje Og Rengøring

    INFORMATION MED FEJLMEDDELELSE Følg anvisningerne nedenfor, hvis der vises en fejlmeddelelse. FEJLMEDDELELSE Den tid, du indstiller, overskrider en maksimal tid. Tryk på tasten STOP/ og indtast en passende tid. CLEAR PLEJE OG RENGØRING RENGØR OVNEN MED JÆVNE MELLEMRUM OG FJERN EVENTUELLE MADRESTER - Hold ovnen ren, ellers kan det medføre at ovnens overfl...
  • Page 107: Vejledning

    VEJLEDNING NYTTIGE TING AT VIDE OM MIKROBØLGER Metal Mikrobølger får vandmolekylerne i fødevaren til at vi- bør som en regel ikke anvendes i mikrobølgeovne, da brere. Den resulterende friktion genererer varme, der mikrobølgerne ikke kan trænge gennem metallet og kan bruges til at optø eller tilberede fødevarer. nå...
  • Page 108 INFORMATION OM EFFEKTNIVEAU 100%-70% effekt: Den høje effekt er perfekt til opvarmning eller regenerering af mad. Du kan også bruge den til at få mad til at koge, f.eks. vand og derefter tilberede videre med lavere effekt (f.eks. ris eller nudler). 60%-40% effekt: Til længere tilberedningstider og kompakte fødevarer.
  • Page 109 Start- Mikrobølgeef- Menu 2 stk. 1 stk. temp. fektniveauer 100% ANDET Wienerbrød 20±2°C ca. 10 sek. – 100% *Doughnuts/Berliner 20±2°C ca. 9 sek. ca. 14 sek. *Boucheés à la reine 20±2°C 100% ca. 20 sek. ca. 27 sek. *Burger 5±2°C 100% ca.
  • Page 110: Specifikationer

    (Dette produkt er udviklet til kommerciel anvendelse alene og som sådan falder det uden for anvendelsesom- rådet for forordning (EF) 1275/2008 der implementerer EU-direktiv 2005/32/EF om krav til miljøvenligt design for strømforbrug i standbytilstand og slukket tilstand. Sharp anbefaler ikke produktet til husholdningsbrug og accepterer ikke noget ansvar for en sådan anvendelse.)
  • Page 112 Manufacturer: SHARP Corporation 22-22, Nagaike-cho, Abeno-ku, Osaka 545-8522, Japan Authorised Representative: SHARP Electronics Europe Ltd. 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, UK Tillverkare: SHARP Corporation 22-22, Nagaike-cho, Abeno-ku, Osaka 545-8522, Japan Auktoriserad representant: SHARP Electronics Europe Ltd.

Table of Contents