Premium design phone with smartphone connect (60 pages)
Summary of Contents for Panasonic KX-PRX120C
Page 1
Operating Instructions, which is available by tapping in the home screen or by visiting the support page for this product at the address below. http://www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect For assistance, please visit our support page on: www.panasonic.ca Printed in China PNQW3769ZA CC1213YK0 (E) PRX120C_QG_(en-en)_1128_ver.010.pdf...
RP-TCM120 Key detector KX-TGA20 Contact Panasonic or the authorized sales department listed on the back cover for the headset available in your area. You can register up to 4 optional key detectors to your phone system. By registering a key detector to the base unit and then attaching the key detector to an easily misplaced item, such as your house or car keys, you can use your handset to find the item.
Introduction Expanding your phone system Handset (optional): KX-PRXA10C You can expand your phone system by registering optional handsets (6 max.) to a single base unit. R Optional handsets may be a different colour from that of the supplied handsets. PRX120C_QG_(en-en)_1128_ver.010.pdf 2013/11/28 18:57:55...
Page 4
R Google and Android are trademarks of Google Inc. ® R The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under licence. R Wi-Fi ® is a registered mark of the Wi-Fi Alliance.
Confirm that smoke has stopped emitting and contact us by visiting our support page on: www.panasonic.ca R Do not use this product at refueling points. R Unplug from power outlets and never touch Observe restrictions on the use of radio...
Important Information R Turn the product off when boarding an facilities may be using equipment that could airplane. Await instructions from flight staff be sensitive to external RF energy. regarding the use of electronic devices before turning the product on, and make CAUTION sure you turn on the product’s airplane mode.
Base unit location/avoiding noise R Remove the battery from the product if the product will not be used for a prolonged The base unit and other compatible Panasonic period of time. units use radio waves to communicate with each other.
R Wi-Fi: 25 mW (peak transmission power) Handset operating system Panasonic System Networks Co., Ltd. R Android™ 4.0, Ice Cream Sandwich (“Panasonic”) shall not be liable for loss of Hardware data or other incidental or consequential R Display: TFT colour 3.5-inch (HVGA: damages resulting from the use of this 320 ´...
(RJ11C) until you hear a click. E DSL/ADSL service users only: Connect your DSL/ADSL filter (not supplied). Note: R Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV226. R Use only the supplied telephone line cord. Preparing the charger A Insert the AC adaptor plug to the unit until you hear a click.
Page 11
Getting Started R To avoid loss of data or malfunction, do not damage, carelessly handle, or short-circuit the gold-coloured contacts of the microSD card. Remove the handset’s cover. Open the microSD card cover by sliding it toward the nearest side of the handset (A) and then lifting up (B).
Getting Started Charging the handset Charge the handset for about 5 hours before initial use. The charge indicator (A) lights while the handset is charging and turns off when the handset is fully charged. Important: R If the handset is placed into the charger while talking on the phone, the call is not disconnected.
Page 13
T-adaptor. Battery use and replacement R Use only the supplied battery. For replacement, use only the Panasonic rechargeable battery noted on page 2. R The battery might swell when its life is close to an end. This is dependent on the usage conditions and is not a problem.
Getting Started Getting to know your phone system Handset overview A Headset jack B Power button C Charge indicator D Volume button ( E Touchscreen F Micro USB jack G Front camera H Receiver (menu) button J Home button (back) button L Microphone M Speaker N Charge contacts...
Getting Started Base unit overview N (locator) button Handsets registered to the base unit will ring when you press this button. This can be useful when you want to locate a misplaced handset. Turning the handset on and off To turn the handset on, press and hold the power button on the top of the handset. If the lock screen appears, unlock the screen (page 15).
Getting Started Select the desired automatic time adjustment setting. R If you select [Use network provided time], an Internet connection is needed for the handset to adjust its date and time setting automatically. Add or create a Google™ account. Configure Wi-Fi settings (displayed only if you choose to configure a Google account). Note: R Some items may be displayed in English regardless of the display language setting.
Getting Started (back) button: Returns to the previous screen or closes the current dialogue box, menu, on-screen keyboard, etc. Note: R The buttons are displayed in most screens. They appear at the bottom of the handset next to the home button, and turn off if you do not use them for a while. To display the buttons after they have turned off, simply touch the area of the handset where they would normally be displayed.
Getting Started Answering calls When a call is being received, tap and drag it to to end the call. Receiver or speaker volume Press the volume button up ( ) and down ( ) repeatedly during a call. Using the call logs The handset and base unit each log your calls, allowing you to check a record of your calls.
Getting Started When finished, tap to end the call. Ringtones and audio settings Selecting an audio profile ® [System settings] ® [Audio profiles]. From the home screen, tap next to the desired audio profile. Preset audio profiles – [General]: You can select the desired ringtone, ringer volume, etc. –...
Getting Started Answering system features (KX-PRX120 only) Turning the answering system on and off The answering system is already turned on at the time of purchase. Tap [Landline] in the home screen or app list. Tap [Answering system]. R The handset connects to the base unit. Turn the [Answer] switch on or off.
Getting Started Select the desired setting. – [Pulse]: Select if your phone service uses pulse (rotary) dialing mode. – [Tone]: Select if your phone service uses tone dialing mode. Display language ® [System settings] ® [Language & input] ® From the home screen, tap [Language].
Getting Started Troubleshooting Problem Cause and/or solution R The handset is too far from the base unit. Move closer. is displayed. R The base unit’s AC adaptor is not properly connected. Reconnect AC adaptor to the base unit. R The handset is not registered to the base unit. Register it. See the Operating Instructions for more information (download information is on page 1).
Other Information Industry Canada Notices and other information NOTICE: near, or on top of, a TV or VCR. If interference is experienced, move the This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment cordless telephone further away from the TV or VCR.
The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty...
Manuel d’utilisation, qui est disponible en tapant sur dans l’écran d’accueil ou en visitant la page de soutien de ce produit à l’adresse ci-dessous. http://www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect Pour de l’aide, visiter notre page de soutien client à : www.panasonic.ca Imprimé en Chine PRX120C_QG_(fr-fr)_1216_ver.030.pdf 2013/12/16...
Localisateur de clés KX-TGA20 Contacter Panasonic ou le service commercial autorisé indiqué sur la couverture arrière pour des détails sur la disponibilité du localisateur de clés dans votre région. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 localisateurs de clés (vendus séparément) auprès de votre système téléphonique.
Introduction Extension du système téléphonique Combiné (vendu séparément) : KX-PRXA10C Il est possible d’étendre la capacité de votre systè- me téléphonique en enregistrant des combinés ad- ditionnels (max. de 6) auprès d’un même poste de base. R La couleur des combinés vendus séparément pourrait être différente de celle des combinés fournis.
® R Le mot servant de marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Panasonic Corporation est effectué en vertu d’une licence. R Wi-Fi ® est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.
à 40 °C (104 °F). contactez-nous en visitant notre page de soutien R Pour empêcher les dommages auditifs client à : www.panasonic.ca éventuels, ne pas écouter l’appareil pendant de R Débrancher le cordon d’alimentation et ne longues durées quand le réglage du volume est jamais toucher aux composantes internes de fort.
Page 31
Informations importantes R Pendant la conduite, respecter la réglementation appareils auditifs, afin de déterminer s’ils sont routière en vigueur dans votre région concernant protégés contre l’énergie émise par des sources l’utilisation de ce produit. externes d’énergie RF. R Les émissions RF peuvent affecter les systèmes Les fonctions DECT fonctionnent entre électroniques dans des véhicules automobiles 1,92 GHz et 1,93 GHz avec une puissance...
R Ne pas charger la batterie continuellement Le poste de base et les autres appareils Panasonic pendant une période prolongée. compatibles utilisent des ondes radio pour R Retirer la batterie du produit si le produit ne sera communiquer entre eux.
Le présent contrat est conclu entre le vous et L’éloigner de tels appareils. Panasonic System Networks Co., Ltd. (“Panasonic”) porte sur le logiciel installé sur et/ou Entretien de routine livré avec le Téléphone de design de première classe avec écran tactile de Panasonic. Lisez R Nettoyer la surface extérieure avec un linge...
Panasonic ne garantit pas l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu supplémentaire ou de Avis concernant le logiciel contenu de tout tiers. En aucun cas, Panasonic ne libre sera responsable de toute utilisation inappropriée de contenu supplémentaire ou de contenu de tout Des parties du présent produit utilisent du logiciel...
Page 35
Informations importantes Alimentation R 120 V c.a., 60 Hz Consommation d’énergie par le poste de base R Veille : environ 0,4 W R Maximum : environ 0,8 W Consommation d’énergie par le chargeur R Veille : environ 0,1 W R Maximum : environ 4,0 W Conditions ambiantes R 0 °C à...
Page 36
(RJ11C) jusqu’à entendre un clic. E Uniquement pour les abonnés au service DSL/ADSL : Connecter votre filtre DSL/ADSL (vendu séparément). Nota : R N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226, fourni. R N’utiliser que le cordon de ligne téléphonique fourni. Préparation du chargeur Insérer la prise de l’adaptateur secteur dans...
Page 37
Préparatifs R Pour éviter la perte de données ou le mauvais fonctionnement, éviter d’endommager, de manipuler sans prudence ou de court-circuiter les contacts dorés de la carte microSD. Retirer le couvercle du combiné. Ouvrir le couvercle de la carte microSD en le faisant glisser vers le côté...
Page 38
Préparatifs Chargement du chargeur Charger le combiné pendant environ 5 heures avant de l’utiliser pour la première fois. Le voyant de charge (A) s’allume lorsque le combiné se charge et s’éteint quand le combiné est pleinement chargé. Important : R Si le combiné est placé sur le chargeur pendant une conversation téléphonique, l’appel n’est pas déconnecté.
Page 39
Utilisation et remplacement de la batterie R N’utiliser que la batterie fournie. Pour le remplacement, utiliser uniquement la batterie rechargeable Panasonic indiquée en p. 2. R La batterie peut gonfler quand elle arrive à la fin de sa vie utile. Cela dépend des conditions d’utilisation et ne pose pas de problème.
Page 40
Préparatifs Découvrir votre système téléphonique Aperçu du combiné Prise pour casque téléphonique Bouton d’alimentation Voyant de recharge Bouton de volume ( Écran tactile Prise micro USB Caméra frontale Récepteur Bouton (menu) Bouton Accueil Bouton (Retour) Microphone Haut-parleur Contacts de recharge PRX120C_QG_(fr-fr)_1216_ver.030.pdf 2013/12/16 16:45:52...
Préparatifs Aperçu du poste de base Bouton M N (Localisateur) Les combinés enregistrés auprès du poste de base sonneront quand ce bouton est appuyé. Cela peut être utile quand il faut retrouver un combiné égaré. Mise sous/hors tension du combiné Pour allumer le combiné, appuyer sur et maintenir le bouton de mise en marche en haut du combiné.
Page 42
Préparatifs Choisir le paramètre désiré pour le réglage automatique de l’heure. R Si vous choisissez [Utiliser l’heure du réseau], une connexion Internet est requise pour que le combiné puisse régler la date et l’heure automatiquement. Ajouter ou créer un compte Google™. Configurer les paramètres Wi-Fi (cette option s’affiche uniquement si vous choisissez de configurer un compte Google).
Préparatifs Boutons de navigation Bouton (Menu) : affiche une liste d’options disponibles dans l’écran actuel. Bouton (précédent) : Retourne à l’écran précédent ou ferme la boîte de dialogue actuelle, le menu, le clavier tactile, etc. Nota : R Les boutons sont affichés dans la plupart des écrans.
Page 44
Préparatifs Utilisation d’autres fonctions pendant un appel Utilisation temporaire de la composition par tonalité (pour les utilisateurs du service de composition par impulsions/cadran) Appuyer sur pour commuter entre le mode de composition par tonalité et puis composer le numéro désiré. Pour recevoir des appels Quand un appel est reçu, taper sur l’icône et le faire glisser vers l’icône...
Préparatifs Taper sur l’icône en face du numéro de téléphone ou du nom de la personne que vous souhaitez appeler. Quand vous aurez terminé l’appel, taper sur pour le terminer. Passer un appel depuis le journal d’appels du poste de base Taper sur [Ligne terrestre] sur l’écran d’accueil ou dans la liste d’applications.
Page 46
Préparatifs Appeler un contact Taper sur [Téléphone] sur l’écran d’accueil ou dans la liste d’applications. Sélectionner l’onglet en haut de écran. Taper sur le contact désiré. Quand vous aurez terminé l’appel, taper sur pour le terminer. Fonctions du répondeur (uniquement le modèle KX-PRX120) Mise en et hors marche du répondeur Le répondeur est activé...
Préparatifs Réglage tonalité/impulsion Ce réglage doit correspondre au mode de composition de votre service téléphonique, sinon vous ne pourrez pas passer des appels. (Le réglage par défaut est [Tonalité].) Taper sur [Ligne terrestre] sur l’écran d’accueil ou dans la liste d’applications. Taper sur [Paramètres de la ligne terrestre] ®...
Préparatifs Guide de dépannage Problème Cause et/ou solution R Le combiné est trop éloigné du poste de base. Rapprocher le combi- s’affiche. né du poste de base. R L’adaptateur secteur du poste de base n’est pas bien connecté. Refai- re la connexion de l’adaptateur secteur au poste de base. R Le combiné...
Page 49
Préparatifs Prise en charge de l’affichage du demandeur Le poste de base est compatible avec le service d’affichage du demandeur. L’affichage du demandeur est un service fourni par votre fournisseur de service téléphonique qui peut exiger un abonnement. Communiquer avec votre fournisseur de service téléphonique pour des détails et pour connaître la disponibilité...
Autres informations Avis d’Industrie Canada et autres informations AVIS : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur Le présent matériel est conforme aux des fréquences pouvant entraîner le spécifications techniques d’Industrie Canada brouillage de téléviseurs et de applicables au matériel terminal. Cette magnétoscopes proches et que, afin de conformité...
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
Page 52
Autres informations PRX120C_QG_(fr-fr)_1216_ver.030.pdf 2013/12/16 16:45:53...