Page 1
3-IN-1 FLOOR CLEANER / 3-IN-1 BODENREINIGER NETTOYEUR DE SOL 3 EN 1 SHBR 560 B1 3-IN-1 FLOOR CLEANER 3-IN-1 BODENREINIGER Operating instructions Bedienungsanleitung NETTOYEUR DE SOL 3 EN 1 3-IN-1 BODEMREINIGER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing PODLAHOVÁ MYČKA, 3 V 1 MYJKA DO PODŁOGI 3 W 1 Návod k obsluze...
Page 2
GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l'uso Pagina Használati utasítás...
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability. ■ 2 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
(i.e. not barefoot). This will help reduce the effect of an electric shock in the event of a malfunction. Use the appliance only in indoor areas, not out- doors. GB │ IE │ SHBR 560 B1 3 ■...
Page 7
Be particularly careful while using the appliance on steps or ► stairs. Do not use the appliance to vacuum up chemicals, poison- ► ous materials or inflammable liquids. ■ 4 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
Page 8
flames. Use only the type and quantity of liquids listed in these ► operating instructions when operating the appliance. Never leave the appliance unattended during operation. ► GB │ IE │ SHBR 560 B1 5 ■...
Assembling the appliance Slide the hand element into the opening on the top of the appliance until the hand element clicks into the opening (see fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 GB │ IE │ SHBR 560 B1 7 ■...
Page 11
Slide the rotary brush holder downwards into the opening until it sits firmly in place on the side of the storage tray (see fig. 5). Fig. 4 Fig. 5 ■ 8 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
fill level marking (see fig. 9). For large areas (up to 55 m2), fill the fresh water tank with cleaning solution up to the fourth fill level marking (see fig. 9). GB │ IE │ SHBR 560 B1 9 ■...
Page 13
Push the fresh water tank down along the grooves in the opening until the fresh water tank audibly snaps into place and sits firmly in the appliance. Fig. 10 Fig. 11 ■ 10 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
. To unwind the power cable quickly from the cable retainers pull the upper cable retainer out a little way and turn it downwards (see fig. 12). Insert the plug into the mains power socket. GB │ IE │ SHBR 560 B1 11 ■...
Page 15
For stubborn soiling, move the appliance over the soiled areas several times and activate the continuous spray function. Press the hard floor switch again to switch the appliance off (see fig. 13). ■ 12 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
(see fig. 18). The cleaning solution display flashes alternately blue when continuous spray function is activated or the cleaning solution switch is being held down (see fig. 19). GB │ IE │ SHBR 560 B1 13 ■...
Empty the waste water tank after every use. ► Clean the dirt filter after each use and let it dry completely before putting it back into the waste water tank ■ 14 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
(see fig. 21). Fig. 20 Fig. 21 Tip out the dirty water and dirt (see fig. 22). Rinse the waste water tank in hot running water (see fig. 23). GB │ IE │ SHBR 560 B1 15 ■...
Page 19
Fig. 24 Fig. 25 If necessary, clean the opening in which the waste water tank is located on the appliance with a damp cloth or rag (see fig. 26). Fig. 26 ■ 16 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
Page 20
first. Then push the waste water tank into the appliance until the waste water tank audibly clicks into place (see fig. 30). Fig. 29 Fig. 30 GB │ IE │ SHBR 560 B1 17 ■...
Take hold of the top of the splash guard by the edge of the handle (PULL) and pull it forward to remove it from the foot section (see fig. 33). ■ 18 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
Page 22
fitting them back onto the appliance (see fig. 37). You can also place the rotary brush upright in the rotary brush holder the parking and cleaning station for drying (see Figure 38). GB │ IE │ SHBR 560 B1 19 ■...
Page 23
first aligning it with the bracket on the foot section (see fig. 41). Then push the splash guard into position until it audibly clicks into place on the foot section (see fig. 42). Fig. 41 Fig. 42 ■ 20 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
Always clean the appliance before storage. Observe the instructions in the section Cleaning and maintenance. Move the hand element of the appliance into an upright position until it clicks audibly into place. This parking position prevents the appliance from tipping over. GB │ IE │ SHBR 560 B1 21 ■...
Page 25
For storage, place the appliance on the storage tray of the parking and cleaning station (see fig. 45). Fig. 45 Store the appliance in a dry and dust-free location out of direct sunlight. ■ 22 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
The suction channel is blockage (see sections Self-cleaning function blocked. and Manual cleaning). The dirt filter Remove the dirt filter and clean it (see sec- blocked. tion Cleaning the waste water tank). GB │ IE │ SHBR 560 B1 23 ■...
Page 27
The fresh water Take the fresh water tank out of the ing from the tank is not closed appliance and tighten the lid (see section appliance. properly. Filling the fresh water tank). ■ 24 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material com- ponents for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbre- viations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │ SHBR 560 B1 25 ■...
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and de- fects present at the time of purchase must be reported immediately after unpack- ing. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. ■ 26 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
Page 30
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 402446_2204. GB │ IE │ SHBR 560 B1 27 ■...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 28 │ GB │ IE SHBR 560 B1...
Page 32
Importeur ............. . 56 DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 29...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 30 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Verwenden Sie das Gerät nur mit trockenen Händen und ► nicht ohne Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im Fehlerfall gefährliche Körperströme. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen, nicht im Freien. DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 31 ■...
Page 35
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät auf ► Treppen oder Stufen benutzen. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von chemi- ► schen oder giftigen Materialien oder von entflammbaren/ brennbaren Flüssigkeiten. ■ 32 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Page 36
Verwenden Sie für den Betrieb des Gerätes nur die in dieser ► Bedienungsanleitung nach Art und Menge aufgeführten Flüssigkeiten. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un- ► beaufsichtigt. DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 33 ■...
Gerät montieren Schieben Sie das Handteil in die Öffnung an der Oberseite des Gerätes, bis das Handteil hörbar in der Öffnung einrastet (siehe Abb. 1). Abb. 1 Abb. 2 DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 35 ■...
Page 39
Öffnung an der Abstellschale . Schieben Sie den Bürstenrollenhalter nach unten in die Öff- nung, bis dieser fest and der Abstellschale sitzt (siehe Abb. 5). Abb. 4 Abb. 5 ■ 36 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Wasser bis zur dritten Füllstand-Markierung in den Frischwasserbehälter (siehe Abb. 9). Füllen Sie für große Flächen (bis zu 55 m2) Reinigungsmittel bis zur vierten Füllstand-Markierung in den Frischwasserbehälter (siehe Abb. 9). DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 37 ■...
Page 41
Einsatz oben an der Vorderseite des Gerätes (siehe Abb. 11). Schieben Sie den Frischwasserbehälter entlang der Rillen im Einsatz nach un- ten, bis der Frischwasserbehälter hörbar einrastet und fest am Gerät sitzt. Abb. 10 Abb. 11 ■ 38 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Kabelhaltern abzuwi- ckeln, ziehen Sie den oberen Kabelhalter etwas heraus und drehen Sie die- sen nach unten (siehe Abb. 12). Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 39 ■...
Page 43
Fahren Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen mit dem Gerät mehrmals über die verschmutzten Stellen und aktivieren Sie dabei die Dauersprüh- funktion. Drücken Sie zum Ausschalten des Gerätes erneut den Schalter Hartfußboden (siehe Abb. 13). ■ 40 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
(siehe Abb. 18). Die Anzeige Reinigungslösung blinkt abwechselnd blau auf, wenn die Dauersprühfunktion aktiviert ist oder der Schalter Reinigungslösung gedrückt gehalten wird (s. Abb. 19). DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 41 ■...
Entleeren Sie nach jedem Gebrauch den Schmutzwasserbehälter ► Reinigen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch und lassen Sie ihn vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in den Schmutzwasserbehälter einsetzen. ■ 42 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
(siehe Abb. 21). Abb. 20 Abb. 21 Schütten Sie das Schmutzwasser und den Schmutz aus (siehe Abb. 22). Spülen Sie den Schmutzwasserbehälter unter fließendem, warmen Wasser aus (siehe Abb. 23). DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 43 ■...
Page 47
Abb. 24 Abb. 25 Reinigen Sie bei Bedarf den Einsatz, in dem sich der Schmutzwasserbehälter am Gerät befindet, mit einem feuchten Lappen oder Tuch (siehe Abb. 26). Abb. 26 ■ 44 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Page 48
Boden des Schmutzwasserbehälters einsetzen. Schieben Sie dann den Schmutzwasserbehälter in Richtung des Gerätes, bis der Schmutzwasser- behälter hörbar am Gerät einrastet (siehe Abb. 30). Abb. 29 Abb. 30 DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 45 ■...
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Gerätes aus der Netzsteckdose ge- zogen ist. Fassen Sie den Spritzschutz oben an der Griffkante (PULL) und ziehen Sie diesen nach vorne, um ihn vom Fußteil zu entfernen (siehe Abb. 33). ■ 46 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Page 50
Sie diese wieder am Gerät anbringen (siehe Abb. 37). Sie können die Bürstenrolle zum Trocknen auch aufrecht in den Bürstenhalter an der Park- und Reinigungsstation stellen (siehe Abb. 38). DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 47 ■...
Page 51
Halterungen am Fußteil ausrichten (siehe Abb. 41). Drücken Sie dann den Spritzschutz wieder in Position, bis dieser hörbar am Fußteil einrastet (siehe Abb. 42). Abb. 41 Abb. 42 ■ 48 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Anweisungen im Kapitel Reinigung und Pflege. Bringen Sie das Handteil des Gerätes in eine aufrechte Position, bis es hörbar einrastet. In dieser Parkposition wird ein Umkippen des Gerätes verhindert. DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 49 ■...
Page 53
Stellen Sie das Gerät zur Aufbewahrung auf die Abstellschale der Park- und Reinigungsstation (s. Abb. 45). Abb. 45 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. ■ 50 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Der Saugkanal ist ver- die Verstopfung (siehe Kapitel Selbstreinigung stopft. und Manuelle Reinigung). Entfernen Sie den Schmutzfilter und reinigen Der Schmutzfilter Sie diesen (siehe Kapitel Schmutzwasserbehälter verstopft. säubern). DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 51 ■...
Page 55
Nehmen Sie den Frischwasserbehälter Aus dem Gerät ters ist nicht richtig dem Gerät und schrauben Sie den Deckel fest zu tritt Wasser aus. verschlossen. (siehe Kapitel Frischwasserbehälter auffüllen). ■ 52 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 53 ■...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 54 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Page 58
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 402446_2204 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 55 ■...
IAN 402446_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 56 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus. ■ 58 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
(n'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus). Vous réduisez ainsi des courants dangereux pouvant traverser le corps en cas de panne. Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux intérieurs, pas en extérieur. FR │ BE │ SHBR 560 B1 59 ■...
Page 63
fiche secteur de la prise secteur. Soyez particulièrement prudent en utilisant l'appareil dans ► les escaliers ou sur des marches. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des matériaux ► chimiques ou toxiques ou des liquides inflammables/com- bustibles. ■ 60 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
Page 64
flammes nues. N'utilisez que les types et quantités de liquides listés dans ► ce mode d'emploi. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son ► fonctionnement. FR │ BE │ SHBR 560 B1 61 ■...
(avec LED) Interrupteur sol dur (avec LED) Figure B : Interrupteur solution de nettoyage Support de cordon supérieur Cordon d'alimentation avec fiche secteur Poignée de transport Interrupteur d'auto-nettoyage Support de cordon inférieur ■ 62 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
Assemblage de l'appareil Insérez la partie portable dans l'ouverture située sur le dessus de l'appareil, jusqu'à ce que la partie portable s'enclenche audiblement dans l'ouverture (voir fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 FR │ BE │ SHBR 560 B1 63 ■...
Page 67
. Glissez le support pour rouleau brosse vers le bas dans l’ou- verture jusqu’à ce qu’il soit bien fixé sur le socle (voir fig. 5). Fig. 4 Fig. 5 ■ 64 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
(voir fig. 9). Pour de grandes surfaces (jusqu'à 55 m2) remplissez du produit de nettoyage jusqu'au quatrième repère de niveau de remplissage dans le réservoir d'eau fraîche (voir fig. 9). FR │ BE │ SHBR 560 B1 65 ■...
Page 69
fixé sur l'appareil. Fig. 10 Fig. 11 ■ 66 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
. Pour dérouler rapidement le cordon d'alimentation des supports de cordon , sortez légèrement le support de cordon supérieur et tournez-le vers le bas (voir fig. 12). Branchez la fiche secteur dans la prise secteur. FR │ BE │ SHBR 560 B1 67 ■...
Page 71
En cas de salissures tenaces, passez plusieurs fois l’appareil sur les endroits sales et activez en même temps la fonction spray continu. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur sol dur pour éteindre l'appareil (voir fig. 13). ■ 68 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
(voir fig. 18). Le voyant de solution de nettoyage clignote en alternance en bleu lorsque la fonction spray continu est activée ou que l’interrupteur solution de nettoyage est mainte- nu appuyé (voir fig. 19). FR │ BE │ SHBR 560 B1 69 ■...
Après chaque utilisation, videz le réservoir d'eau sale ► Nettoyez le filtre à impuretés après chaque utilisation et laissez-le entiè- rement sécher avant de le remettre dans le réservoir d‘eau sale ■ 70 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
(voir fig. 21). Fig. 20 Fig. 21 Videz l'eau sale et la saleté (voir fig. 22). Rincez le réservoir d'eau sale à l'eau courante chaude (voir fig. 23). FR │ BE │ SHBR 560 B1 71 ■...
Page 75
Fig. 24 Fig. 25 Nettoyez si nécessaire l'insertion dans laquelle se trouve le réservoir d'eau sale sur l'appareil, à l'aide d'une lavette ou d'un chiffon humide (voir fig. 26). Fig. 26 ■ 72 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
Page 76
. Glissez ensuite le réservoir d'eau sale direction de l'appareil, jusqu'à ce que le réservoir d'eau sale s'enclenche audiblement dans l'appareil (voir fig. 30). Fig. 29 Fig. 30 FR │ BE │ SHBR 560 B1 73 ■...
Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil est débranchée de la prise secteur. Saisissez la protection antiprojections par le haut au niveau de la poignée (PULL) et tirez-la en avant pour la détacher de la tête de nettoyage (voir fig. 33). ■ 74 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
Page 78
(voir fig. 37). Vous pouvez également placer le rouleau brosse verticalement dans le support pour rouleau brosse de la station d'accueil et de nettoyage pour qu'il sèche (voir fig. 38). FR │ BE │ SHBR 560 B1 75 ■...
Page 79
(voir fig. 41). Poussez ensuite sur la protection antiprojections pour qu'elle reprenne sa position, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche audiblement sur la tête de nettoyage (voir fig. 42). Fig. 41 Fig. 42 ■ 76 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
Nettoyage et entretien. Placez la partie portable avec poignée de l’appareil en position verticale jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Cette position de stationnement empêche un basculement de l’appareil. FR │ BE │ SHBR 560 B1 77 ■...
Page 81
Posez l’appareil pour le rangement sur le socle de la station d’accueil et de nettoyage (voir fig. 45). Fig. 45 Entreposez l’appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ■ 78 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
(voir chapitre Fonction d’autonet- est colmaté. toyage et Nettoyage manuel). Le filtre à impuretés Videz le filtre à impuretés et nettoyez-le (voir est colmaté. le chapitre Nettoyer le réservoir d'eau sale). FR │ BE │ SHBR 560 B1 79 ■...
Page 83
Le réservoir d'eau Sortez le réservoir d'eau fraîche de l'appa- s'écoule de fraîche n'est pas reil et vissez bien le couvercle (voir chapitre l'appareil. correctement fermé. Remplir le réservoir d'eau fraîche). ■ 80 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Caractéristiques techniques Alimentation électrique 220–240 V ∼ (courant alternatif), 50–60 Hz Puissance absorbée 480–560 W IPX4 (protection omnidirectionnelle contre les Indice de protection projections d’eau) Mise à la terre de protection FR │ BE │ SHBR 560 B1 81 ■...
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 82 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
Page 86
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tel- lement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. FR │ BE │ SHBR 560 B1 83 ■...
Page 87
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 402446_2204. ■ 84 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SHBR 560 B1 85 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de ser- vice après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 86 │ FR │ BE SHBR 560 B1...
Page 90
Inhoud Inleiding ........... . . 88 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing .
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Hij bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid, het gebruik en het afvoeren van dit product.
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voor- ► schriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 220–240 V ∼, 50–60 Hz. Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact. ► Trek niet aan het snoer zelf. Knik of plet het snoer niet en leg het snoer zodanig dat ►...
Page 93
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloei- ► stoffen. Gebruik het apparaat nooit op vochtgevoelige voorwerpen, ► vloeren of oppervlakken. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf ► 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit voortkomende ge-...
Page 94
LET OP! MATERIËLE SCHADE! Neem altijd de reinigingsvoorschriften van de tapijtfabrikant ► in acht. Controleer voorafgaand aan de reiniging ook of het tapijt geschikt is voor reiniging met het apparaat. Laat het apparaat niet langere tijd ingeschakeld op een ► houten vloer staan.
Inhoud van het pakket en inspectie na transport Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele folie en stickers van het apparaat. Controleer de inhoud van het geleverde pakket. Het pakket bestaat uit de vol- gende onderdelen (afbeeldingen: zie uitvouwpagina): ▯...
Page 97
OPMERKING ► Als u het handgedeelte weer van het apparaat wilt verwijderen, dient u eerst het schoonwaterreservoir uit het apparaat te nemen, zodat u bij de plek kunt waar het handgedeelte is vastgeklikt (zie het hoofdstuk Schoonwaterreservoir vullen). Als u het schoonwaterreservoir hebt verwijderd, duwt u met een puntig voorwerp op de nok van het handge- deelte...
Schoonwaterreservoir vullen LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Vul het schoonwaterreservoir uitsluitend met koud of warm leidingwater (tot 60 °C) of gedestilleerd water. Gebruik geen kokend water. ► Gebruik het apparaat nooit zonder water in het schoonwaterreservoir ► Gebruik uitsluitend in de handel verkrijgbare, niet schuimende vloerreini- gers als schoonmaakmiddel.
Page 99
Afb. 8 Afb. 9 Schroef het deksel weer op het schoonwaterreservoir zie afb. 10). Draai het schoonwaterreservoir om en schuif het weer in de uitsparing, boven aan de voorzijde van het apparaat (zie afb. 11). Schuif het schoonwaterreservoir langs de gleuven in de uitsparing omlaag tot het schoonwaterreservoir hoorbaar vastklikt en stevig op het apparaat zit.
Bediening en gebruik LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Zorg ervoor dat bij het gebruik van het apparaat de borstelrol niet geblokkeerd raakt door rondslingerende losse voorwerpen of randen van de vloerbedekking. Dat kan tot beschadiging van de borstelrol leiden, waardoor hij niet goed meer functioneert. OPMERKING ►...
Page 101
Druk op de schakelaar harde vloer om het apparaat in te schakelen (zie afb. 13). De LED van de schakelaar harde vloer licht blauw op. Afb. 12 Afb. 13 Druk voor elk gebruik tweemaal kort op de schakelaar schoonmaakmiddel de continusprayfunctie te activeren en de borstelrol met schoonmaakmiddel te prepareren (zie afb.
Reiniging van tapijtvloeren OPMERKING ► Test het apparaat voordat u begint met reinigen eerst op een onopvallend deel van de vloerbedekking. ► Raadpleeg voordat u begint met reinigen het label van de fabrikant om te zien of de vloerbedekking bijzondere eisen stelt aan onderhoud. Het apparaat is niet geschikt voor kwetsbare vloerbedekkingen (van bijv.
Afb. 18 Afb. 19 Activeer de continusprayfunctie tijdens het reinigen zowel bij voorwaartse als achterwaartse bewegingen met het apparaat. Op die manier wordt het schoon- maakmiddel gelijkmatig via de borstelrol op de harde vloer aangebracht. Druk nogmaals tweemaal kort op de schakelaar schoonmaakmiddel de continusprayfunctie weer uit te schakelen.
OPMERKING ► Voer iedere keer na gebruik van het apparaat een zelfreiniging uit (zie het hoofdstuk Zelfreinigingsfunctie). Reinig het apparaat met een vochtige doek. Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwasmiddel op de doek. Vuilwaterreservoir reinigen OPMERKING ► Maak het vuilwaterreservoir leeg na elk gebruik en zodra het vuile water de markering MAX heeft bereikt.
Page 105
Afb. 22 Afb. 23 Haal het vuilfilter uit het vuilwaterreservoir door het met de vingers aan de zijkanten onder de afdichting van het vuilfilter vast te pakken. Trek vervol- gens het vuilfilter omhoog uit het deksel van het vuilwaterreservoir (zie afb.
Page 106
Laat het vuilfilter , de vlotter en het deksel van het vuilwaterreservoir volledig drogen (zie afb. 27). Plaats het vuilfilter als de onderdelen volledig gedroogd zijn weer in het deksel van het vuilwaterreservoir (zie afb. 28). Afb. 27 Afb. 28 Plaats het deksel van het vuilwaterreservoir weer op het vuilwaterreservoir (zie afb.
Zelfreinigingsfunctie Het apparaat heeft een zelfreinigingsfunctie waarmee de borstelrol , de borstelkamer in het voetgedeelte en het zuigkanaal na gebruik automatisch gereinigd kunnen worden. Zet het uitgeschakelde apparaat op het neerzetplateau van het neerzet- en reinigingsstation (zie Afb. 31). Druk op de schakelaar zelfreiniging (zie afb.
Met de hand reinigen Bij ernstige vervuiling moeten de borstelrol , de sproeikap en de borstel- kamer in het voetgedeelte met de hand worden gereinigd. Ga daartoe als volgt te werk: Controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald. aan de bovenkant (bij PULL) vast en trek hem naar voren Pak de sproeikap om hem van het voetgedeelte...
Page 109
Afb. 37 Afb. 38 Monteer de borstelrol en de sproeikap weer op het apparaat; steek eerst de borstelrol in de houder aan de rechterzijde van het voetgedeelte (zie afb. 39). Druk dan het linkeruiteinde van de borstelrol in de opening links in het voet- gedeelte tot u hoort dat de borstelrol vastklikt (zie afb.
Vuilfilter vervangen Na 12 - 18 maanden of ca. 100 reinigingscycli (een cyclus komt overeen met één waterreservoirvulling), moet het vuilfilter worden vervangen. Informatie over het bestellen van vuilfilters voor vervanging staat in het volgende hoofdstuk, Vervangingsonderdelen bestellen. GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! ►...
Page 111
OPMERKING ► Om het apparaat uit de parkeerstand los te maken, zet u met uw voet het voetgedeelte van het apparaat vast en beweegt u het handgedeelte naar achteren. Trek de bovenste kabelhouder iets naar buiten en draai hem weer omhoog (zie afb.
Problemen oplossen De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storin- gen. Neem contact op met de klantenservice als u met de hieronder beschreven stappen het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). Probleem Oorzaak Oplossing Vergewis u ervan dat het apparaat volgens de voorschriften op de stroomvoorziening is Het apparaat is niet...
Page 113
Probleem Oorzaak Oplossing Het schoonwaterreser- Vul het schoonwaterreservoir (zie het voir is leeg. hoofdstuk Schoonwaterreservoir vullen). Het schoonwaterreser- Neem het schoonwaterreservoir uit het ap- voir is niet correct paraat en schroef het deksel vast (zie het hoofd- gesloten. stuk Schoonwaterreservoir vullen). Houd voor het gebruik de schakelaar schoon- Het apparaat is nog Het apparaat...
Afvoeren Het apparaat afvoeren Het pictogram hiernaast met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit ap- paraat is onderworpen aan de Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal daartoe bestemde inzamelpunten, milieuparken of afvalverwerkingsbedrijven.
Technische gegevens Voeding 220–240 V ∼ (wisselstroom), 50–60 Hz Opgenomen vermogen 480–560 W IPX4 Beschermingsgraad (bescherming tegen spatwater uit alle richtingen) Beschermende aarding Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product.
Page 116
Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor schade aan breekbare onderde- len zoals schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Service Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 402446_2204 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■...
Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. ■ 116 │ SHBR 560 B1...
► te, aby se zabránilo nebezpečím. Manipulujte s přístrojem jen suchýma rukama a obutí (ne ► bosí). Tím v případě závady snížíte nebezpečné následky zásahu elektrickým proudem. Přístroj používejte jen ve vnitřních prostorách, ne venku. │ SHBR 560 B1 117 ■...
Page 121
Při každém přerušení i po ukončení použití a před každým ► čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Buďte zvláště opatrní při používání přístroje na schodech ► nebo stupních. Nepoužívejte přístroj k vysávání chemických nebo toxických ► materiálů nebo vznětlivých/hořlavých kapalin. ■ 118 │ SHBR 560 B1...
Page 122
K provozu přístroje používejte pouze kapaliny uvedené ► v tomto návodu k obsluze podle typu a množství. Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru. ► │ SHBR 560 B1 119 ■...
(viz kapitola Servis). Uvedení do provozu Montáž přístroje Zasuňte ruční část do otvoru v horní části přístroje, aby ruční část slyšitelně zaskočila do otvoru (viz obr. 1). Obr. 1 Obr. 2 │ SHBR 560 B1 121 ■...
Page 125
(viz obr. 4). Chcete-li namontovat parkovací a čisticí stanici, zasuň- te držák válcového kartáče bočně do otvoru na odkládací skořepině . Držák válcového kartáče nasuňte dolů do otvoru, aby seděl pevně na odkládací skořepině (viz obr. 5). Obr. 4 Obr. 5 ■ 122 │ SHBR 560 B1...
úrovně hladiny do nádrže na čerstvou vodu (viz obr. 9). Pro velké plochy (do 55 m2) naplňte čisticí prostředek až po čtvrtou značku úrovně hladiny do nádrže na čerstvou vodu (viz obr. 9). │ SHBR 560 B1 123 ■...
Page 127
části přístroje (viz obr. 11). Zasuňte nádrž na čerstvou vodu dolů podél drážek ve vložce, aby nádrž na čerstvou vodu slyšitelně zaskočila a pevně seděla na přístroji. Obr. 10 Obr. 11 ■ 124 │ SHBR 560 B1...
Chcete-li síťový kabel rychle odmotat z držáků kabelu , mírně povytáh- něte horní držák kabelu a otočte jej dolů (viz obr. 12). Zasuňte síťovou zástrčku do síťové zásuvky. │ SHBR 560 B1 125 ■...
Page 129
UPOZORNĚNÍ ► V případě těžko odstranitelných znečištění několikrát přejeďte přístrojem po znečištěných místech a při tom aktivujte funkci trvalého rozprašování. Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte znovu spínač tvrdá podlaha (viz obr. 13). ■ 126 │ SHBR 560 B1...
čisticím roztokem byl připraven k provozu (viz obr. 18). Indikace čisticího roztoku střídavě bliká modře, když je aktivovaná funkce trvalého rozprašování nebo spínač čisticího roztoku je držen stisknutý (viz obr. 19). │ SHBR 560 B1 127 ■...
Ty by mohly poškodit povrchy přístroje. UPOZORNĚNÍ ► Po každém použití vyprázdněte nádrž na špinavou vodu ► Než filtr nečistot opět vložíte do nádrže na špinavou vodu , po každém použití jej vyčistěte a nechte zcela oschnout. ■ 128 │ SHBR 560 B1...
špinavou vodu (viz obr. 21). Obr. 20 Obr. 21 Vylijte špinavou vodu a vysypte nečistoty (viz obr. 22). Vypláchněte nádrž na špinavou vodu pod teplou tekoucí vodou (viz obr. 23). │ SHBR 560 B1 129 ■...
Page 133
(viz obr. 25). V případě potřeby použijte jemný čisticí prostředek. Obr. 24 Obr. 25 V případě potřeby očistěte vložku, ve které se nachází nádrž na špinavou vodu na přístroji, navlhčeným hadříkem nebo utěrkou (viz obr. 26). Obr. 26 ■ 130 │ SHBR 560 B1...
Page 134
že nejprve vložíte dno nádrže na špinavou vodu . Potom zasuňte nádrž na špinavou vodu směru přístroje, aby nádrž na špinavou vodu slyšitelně zaskočila na přístroji (viz obr. 30). Obr. 29 Obr. 30 │ SHBR 560 B1 131 ■...
Ujistěte se, že je síťová zástrčka přístroje vytažena ze síťové zásuvky. Uchopte ochranu proti stříkající vodě v horní části hrany úchytu (PULL) a vytáhněte ji směrem dopředu, abyste ji odstranili z patní části (viz obr. 33). ■ 132 │ SHBR 560 B1...
Page 136
(viz obr. 37). Rovněž můžete válcový kartáč za účelem sušení umístit svisle do držáku kartáče na parkovací a čisticí stanici (viz obr. 38). │ SHBR 560 B1 133 ■...
Page 137
že ji nejprve vyrovnáte s držáky na patní části (viz obr. 41). Potom zatlačte ochranu proti stříkající vodě opět do polohy, aby slyšitelně zaskočila na patní části (viz obr. 42). Obr. 41 Obr. 42 ■ 134 │ SHBR 560 B1...
► Uchovávejte přístroj pouze ve vyčištěném stavu. Postupujte podle pokynů v kapitole Čištění a údržba. Ruční část přístroje uveďte do svislé polohy, aby slyšitelně zaskočila. V této parkovací poloze je bráněno překlopení přístroje. │ SHBR 560 B1 135 ■...
Page 139
Obr. 44 Přístroj přenášejte pouze za rukojeť Přístroj pro uschování postavte na odkládací skořepinu parkovací a čisticí stanice (viz obr. 45). Obr. 45 Přístroj skladujte na suchém a bezprašném místě mimo dosah přímého slunečního záření. ■ 136 │ SHBR 560 B1...
Vyčistěte sací kanál a odstraňte zablokování Sací kanál je zanesený. (viz kapitola Funkce samočištění a Ruční čištění). Filtr nečistot Vyjměte filtr nečistot a vyčistěte jej (viz zanesený. kapitola Čištění nádrže na špinavou vodu). │ SHBR 560 B1 137 ■...
Page 141
Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky a zapněte přístroj. Nádrž na čerstvou Vyjměte nádrž na čerstvou vodu z přístroje Voda vytéká vodu není správně a pevně zašroubujte víko (viz kapitola Plnění z přístroje. uzavřena. nádrže na čerstvou vodu). ■ 138 │ SHBR 560 B1...
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiá- lech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ SHBR 560 B1 139 ■...
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opra- vené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. ■ 140 │ SHBR 560 B1...
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 402446_2204 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 402446_2204 │ SHBR 560 B1 141 ■...
Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nej- prve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 142 │ SHBR 560 B1...
Roszczenia wszelkiego rodzaju w związku ze szkodami powstałymi wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmianami wprowadzonymi bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 144 │ SHBR 560 B1...
Urządzenia należy używać mając suche ręce oraz będąc ► w butach (nie wolno być boso). W przypadku błędu po- zwoli to zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem. Używaj urządzenia wyłącznie w pomieszczeniach. Nigdy nie używaj go na zewnątrz. │ SHBR 560 B1 145 ■...
Page 149
Zachowaj szczególną ostrożność podczas korzystania ► z urządzenia na schodach lub stopniach. Nie używaj urządzenia do zbierania materiałów chemicz- ► nych lub toksycznych bądź cieczy palnych/łatwopalnych. ■ 146 │ SHBR 560 B1...
Page 150
Do pracy z urządzeniem należy używać wyłącznie cieczy ► wymienionych w niniejszej instrukcji obsługi w zależności od ich rodzaju i ilości. W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez ► nadzoru. │ SHBR 560 B1 147 ■...
(patrz roz- dział Serwis). Uruchomienie Montaż urządzenia Wsuń rękojeść do otworu w górnej części urządzenia, aż rękojeść zatrzaśnie się słyszalnie w otworze (patrz rys. 1). Rys. 1 Rys. 2 │ SHBR 560 B1 149 ■...
Page 153
(patrz rys. 4). Aby zamontować stację parkowania i czysz- czenia, wsuń uchwyt wałka szczotkowego z boku w otwór w podstawce Wsuń uchwyt wałka szczotkowego w dół w otwór, aż mocno zamocuje się w podstawce (patrz rys. 5). Rys. 4 Rys. 5 ■ 150 │ SHBR 560 B1...
(patrz rys. 9). Do czyszczenia dużych powierzchni (do 55 m2) nalewaj środek czyszczący do czwartego oznaczenia poziomu napełnienia w zbiorniku czystej wody (patrz rys. 9). │ SHBR 560 B1 151 ■...
Page 155
(patrz rys. 11). Przesuń zbiornik czystej wody wzdłuż rowków w otworze w dół, aż zbiornik czystej wody zatrzaśnie się w słyszalny sposób i zostanie zamocowany w urządzeniu. Rys. 10 Rys. 11 ■ 152 │ SHBR 560 B1...
. Aby szybko odwinąć kabel zasilający z uchwytów kabla wyciągnij nieco górny uchwyt kabla i obróć go w dół (patrz rys. 12). Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. │ SHBR 560 B1 153 ■...
Page 157
WSKAZÓWKA ► W przypadku uporczywych zabrudzeń należy kilkakrotnie przesuwać urządzenie po zabrudzonych miejscach z włączoną funkcją ciągłego spryskiwania. W celu wyłączenia urządzenia naciśnij ponownie przełącznik twarda podłoga (patrz rys. 13). ■ 154 │ SHBR 560 B1...
WSKAZÓWKA ► Po każdym użyciu opróżniaj zbiornik na brudną wodę Po każdym użyciu oczyść filtr zanieczyszczeń 0 i przed ponownym włożeniem ► do zbiornika na brudną wodę 2 pozostaw go do całkowitego wyschnięcia. ■ 156 │ SHBR 560 B1...
(patrz rys. 21). Rys. 20 Rys. 21 Wylej brudną wodę wraz z zanieczyszczeniami (patrz rys. 22). Wypłucz zbiornik na brudną wodę pod ciepłą, bieżącą wodą (patrz rys. 23). │ SHBR 560 B1 157 ■...
Page 161
(patrz rys. 25). W razie potrzeby użyj łagodnego środ- ka czyszczącego. Rys. 24 Rys. 25 W razie potrzeby wyczyść miejsce zamocowania zbiornika na brudną wodę w urządzeniu, używając do tego wilgotnej szmatki lub chusteczki (patrz rys. 26). Rys. 26 ■ 158 │ SHBR 560 B1...
Page 162
. Wsuń następnie zbiornik na brudną wodę w kierunku urządzenia, aż zbiornik na brudną wodę zatrzaśnie się słyszalnie w urządzeniu (patrz rys. 30). Rys. 29 Rys. 30 │ SHBR 560 B1 159 ■...
Upewnij się, że wtyk sieciowy urządzenia jest odłączony od gniazda zasilania. Chwyć osłonę przeciwbryzgową na górze za krawędź do chwytania (PULL) i pociągnij ją do przodu, aby zdjąć ją z podstawy (patrz rys. 33). ■ 160 │ SHBR 560 B1...
Page 164
(patrz rys. 37). Wałek szczotkowy można na czas schnięcia umieścić również w pozycji pio- nowej w uchwycie szczotki w stacji parkowania i czyszczenia (patrz rys. 38). │ SHBR 560 B1 161 ■...
Page 165
Zamontuj ponownie osłonę przeciwbryzgową , ustawiając ją najpierw w uchwytach w podstawie (patrz rys. 41). Wciśnij następnie osłonę przeciwbryzgową ponownie w odpowiednie położenie, aż słyszalnie się zatrzaśnie w podstawie (patrz rys. 42). Rys. 41 Rys. 42 ■ 162 │ SHBR 560 B1...
Urządzenie należy przechowywać wyłącznie w czystym stanie. Przestrzegaj przy tym instrukcji znajdujących się w rozdziale Czyszczenie i pielęgnacja. Ustaw rękojeść urządzenia w pozycji pionowej, aż się słyszalnie zatrzaśnie. Ta pozycja parkowania zapobiega przewróceniu się urządzenia. │ SHBR 560 B1 163 ■...
Page 167
Przenoś urządzenie tylko za uchwyt do przenoszenia Na czas przechowywania postaw wyłączone urządzenie na podstawce stacji parkowania i czyszczenia (patrz rys. 45). Rys. 45 Urządzenie przechowuj w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. ■ 164 │ SHBR 560 B1...
Wyczyść kanał ssący i usuń blokadę (patrz Kanał ssący jest rozdział Funkcja samooczyszczania i Czyszcze- zapchany. nie ręczne). Wyjmij filtr zanieczyszczeń i oczyść go Filtr zanieczyszczeń (patrz rozdział Czyszczenie zbiornika na brud- jest zapchany. ną wodę). │ SHBR 560 B1 165 ■...
Page 169
Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania i włącz urządzenie. Z urządzenia Zbiornik czystej Wyjmij zbiornik czystej wody z urządzenia wydostaje się wody nie jest pra- i przykręć pokrywę (patrz rozdział Napełnia- woda. widłowo zamknięty. nie zbiornika czystej wody). ■ 166 │ SHBR 560 B1...
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ SHBR 560 B1 167 ■...
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. ■ 168 │ SHBR 560 B1...
Page 172
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 402446_2204. │ SHBR 560 B1 169 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 402446_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 170 │ SHBR 560 B1...
Prístroj nie je určený na používanie v komerčných alebo priemyselných oblastiach. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určeným účelom, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepo- volených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzkovateľ. ■ 172 │ SHBR 560 B1...
Prístroj používajte len so suchými rukami a nepoužívajte ► ho bez obuvi (nie naboso). Tým v prípade poruchy znížite riziko nebezpečných prúdov prechádzajúcich telom. Prístroj používajte len vnútorných priestoroch, nie vonku. │ SHBR 560 B1 173 ■...
Page 177
► a pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Buďte vždy opatrní, keď používate prístroj na schodoch. ► Prístroj nepoužívajte na vysávanie chemických alebo jedova- ► tých materiálov alebo zápalných/horľavých kvapalín. ■ 174 │ SHBR 560 B1...
Page 178
Na prevádzku prístroja používajte iba kvapaliny, uvedené ► v tomto návode na obsluhu, podľa druhu a množstva. Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru. ► │ SHBR 560 B1 175 ■...
(pozri kapitolu Servis). Uvedenie do prevádzky Montáž prístroja Zasuňte ručný diel do otvoru na hornej strane prístroja, až ručný diel počuteľne zaskočí do otvoru (pozri obr. 1). Obr. 1 Obr. 2 │ SHBR 560 B1 177 ■...
Page 181
Držiak na rotačnú kefu zasuňte zdola do otvoru, až bude tento pevne dosadať na odkladacej miske (pozri obr. 5). Obr. 4 Obr. 5 ■ 178 │ SHBR 560 B1...
čerstvú vodu (pozri obr. 9). Naplňte na veľké plochy (až do 55 m2) čistiaci prostriedok až po štvrtú značku stavu naplnenia do zásobníka na čerstvú vodu (pozri obr. 9). │ SHBR 560 B1 179 ■...
Page 183
(pozri obr. 11). Zasuňte zásobník na čerstvú vodu pozdĺž drážok v nadstavci nadol, až zásobník na čerstvú vodu počuteľne zaskočí a bude sedieť pevne na prístroji. Obr. 10 Obr. 11 ■ 180 │ SHBR 560 B1...
úplne z držiakov kábla hore a dole . Aby bolo možné sieťový kábel rýchlo odvinúť z držiakov kábla , horný držiak kábla trochu vytiahnite a otočte ho nadol (pozri obr. 12). Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. │ SHBR 560 B1 181 ■...
Page 185
, aby ste funkciu trvalého spreja znova vypli. UPOZORNENIE ► Pri zatvrdnutých nečistotách pohybujte s prístrojom viackrát cez znečistené miesta a zapnite pritom funkciu trvalého spreja. Na vypnutie prístroja stlačte znova spínač Tvrdé podlahy (pozri obr. 13). ■ 182 │ SHBR 560 B1...
čistiacim roztokom pripravili na použitie (pozri obr. 18). Zobrazenie čistiaceho roztoku bliká striedavo modro, keď funkcia trvalého spreja je zapnutá alebo spínač Čistiaci roztok podrží stlačený (pozri obr. 19). │ SHBR 560 B1 183 ■...
Po každom čistení vyprázdnite zásobník na špinavú vodu 2. ► Po každom použití vyčistite filter na nečistoty 0 a nechajte ho úplne ► vysušiť, skôr ako ho znova vložíte do zásobníka na špinavú vodu 2. ■ 184 │ SHBR 560 B1...
špinavú vodu (pozri obr. 21). Obr. 20 Obr. 21 Vylejte špinavú vodu a vodu (pozri obr. 22). Zásobník na špinavú vodu vypláchnite pod tečúcou vodou (pozri obr. 23). │ SHBR 560 B1 185 ■...
Page 189
(pozri obr. 25). V prípade potreby použite jemný čistiaci prostriedok. Obr. 24 Obr. 25 V prípade potreby vyčistite nadstavec tak, že sa zásobník na špinavú vodu bude nachádzať na prístroji, vlhkou handrou alebo utierkou (pozri obr. 26). Obr. 26 ■ 186 │ SHBR 560 B1...
Page 190
že nasadíte najprv dno zásobníka na špinavú vodu . Potom zasuňte zásobník na špinavú vodu do smeru prístroja, až zásobník na špinavú vodu na prístroji počuteľne zaskočí (pozri obr. 30). Obr. 29 Obr. 30 │ SHBR 560 B1 187 ■...
Zaistite, aby bola vytiahnutá sieťová zástrčka prístroja zo sieťovej zásuvky. Uchopte ochranu proti striekaniu hore na hrane držadla (PULL) a vytiahnite túto smerom dopredu, aby ste odstránili podstavec (pozri obr. 33). ■ 188 │ SHBR 560 B1...
Page 192
úplne vysušte, skôr ako túto znova upevníte na prístroji (pozri obr. 37). Rotačnú kefu postavte na sušenie tiež zvislo do držiaka na kefu na parko- vacej a čistiacej stanici (pozri obr. 38). │ SHBR 560 B1 189 ■...
Page 193
že túto najprv vyrovnáte na držia- koch podstavca (pozri obr. 41). Potom zatlačte ochranu proti striekaniu znova do polohy, až táto počuteľne na podstavci zaskočí (pozri obr. 42). Obr. 41 Obr. 42 ■ 190 │ SHBR 560 B1...
Prístroj uskladnite iba vo vyčistenom stave. K tomu dodržiavajte pokyny v kapitole Čistenie a údržba. Dajte ručný diel prístroja do zvislej polohy, až počuteľne zaskočí. V tejto par- kovacej polohe sa zabráni preklopeniu prístroja. │ SHBR 560 B1 191 ■...
Page 195
Obr. 44 Prístroj prenášajte iba za držadlo Prístroj dajte na uloženie do odkladacej misky parkovacej a čistiacej stanice (pozri obr. 45). Obr. 45 Prístroj uschovajte na suchom a bezprašnom mieste bez priameho slnečného žiarenia. ■ 192 │ SHBR 560 B1...
Vyčistite sací kanál a odstráňte upchanie Sací kanál je upchaný. (pozri kapitolu Samočistiaca funkcia a Manuálne čistenie). Odstráňte filter na nečistoty a vyčistite ho Filter na nečistoty (pozri kapitolu Vyčistenie zásobníka na špina- je upchaný. vú vodu). │ SHBR 560 B1 193 ■...
Page 197
Zásobník na čerstvú Zásobník na čerstvú vodu vyberte z prístroja Z prístroja vy- vodu nie je správ- a kryt pevne priskrutkujte (pozri kapitolu stupuje voda. ne zatvorený. Naplnenie zásobníka na čerstvú vodu). ■ 194 │ SHBR 560 B1...
1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné. Technické údaje Napájacie napätie 220–240 V ∼ (striedavý prúd), 50–60 Hz Príkon 480–560 W IPX4 (ochrana proti striekajúcej vode zo všetkých Krytie smerov) Ochranné uzemnenie │ SHBR 560 B1 195 ■...
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 196 │ SHBR 560 B1...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 402446_2204 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SHBR 560 B1 197 ■...
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 200 │ SHBR 560 B1...
Utilice el aparato exclusivamente con las manos secas y ► siempre con zapatos (nunca descalzo). De este modo, se reduce el peligro de descarga eléctrica si se produce algún fallo. Utilice el aparato exclusivamente en estancias interiores, nunca a la intemperie. │ SHBR 560 B1 201 ■...
Page 205
finalizar su uso y antes de limpiarlo. Tenga especial cuidado al utilizar el aparato en escalones ► o escaleras. No utilice el aparato para aspirar materiales químicos o ► tóxicos ni líquidos inflamables/combustibles. ■ 202 │ SHBR 560 B1...
Page 206
Utilice exclusivamente los líquidos del tipo especificado en ► estas instrucciones de uso y en la cantidad prescrita para el funcionamiento del aparato. No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona- ► miento. │ SHBR 560 B1 203 ■...
(con led) Interruptor de suelos (con led) Figura B: Interruptor de la solución de limpieza Enganche superior del enrollacables Cable de red con enchufe Asa de transporte Interruptor de autolimpieza Enganche inferior del enrollacables ■ 204 │ SHBR 560 B1...
Montaje del aparato Introduzca la pieza manual en el orificio de la parte superior del aparato has- ta que la pieza manual encastre audiblemente en el orificio (consulte la fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 │ SHBR 560 B1 205 ■...
Page 209
. Desplace el soporte para el rodillo de cepillos hacia abajo e introdúzcalo en el orificio hasta que quede encastrado en la base (consulte la fig. 5). Fig. 4 Fig. 5 ■ 206 │ SHBR 560 B1...
(consulte la fig. 9). Para limpiar superficies grandes (hasta 55 m2), llene con un producto de limpieza hasta la cuarta marca de llenado el depósito de agua limpia (consulte la fig. 9). │ SHBR 560 B1 207 ■...
Page 211
Desplace el depósito de agua limpia hacia abajo a lo largo de las acanala- duras del inserto hasta que el depósito de agua limpia encastre de manera audible y quede bien fijado en el aparato. Fig. 10 Fig. 11 ■ 208 │ SHBR 560 B1...
. Para desenrollar el cable de red rápidamente del enrollacables , tire del enganche superior del enrollacables ligera- mente hacia fuera y gírelo hacia abajo (consulte la fig. 12). Conecte el enchufe en una toma eléctrica. │ SHBR 560 B1 209 ■...
Page 213
Si hay restos de suciedad persistente, pase el aparato varias veces sobre los puntos sucios y active la función de rociado permanente durante el proceso. Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el interruptor de suelos (consulte la fig. 13). ■ 210 │ SHBR 560 B1...
► No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. INDICACIÓN ► Vacíe el depósito de agua sucia después de cada uso. ■ 212 │ SHBR 560 B1...
(consulte la fig. 21). Fig. 20 Fig. 21 Vacíe el agua sucia y los restos de suciedad (consulte la fig. 22). Enjuague el depósito de agua sucia bajo el agua corriente caliente (consulte la fig. 23). │ SHBR 560 B1 213 ■...
Page 217
Fig. 24 Fig. 25 En caso necesario, limpie el inserto del aparato en el que se monta el depósito de agua sucia con una bayeta o paño húmedo (consulte la fig. 26). Fig. 26 ■ 214 │ SHBR 560 B1...
Page 218
. Tras esto, mueva el de- pósito de agua sucia en dirección al aparato hasta que el depósito de agua sucia encastre audiblemente en él (consulte la fig. 30). Fig. 29 Fig. 30 │ SHBR 560 B1 215 ■...
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica. Sujete la protección antisalpicaduras por el borde de agarre superior (PULL) y tire de esta hacia delante para extraerla del pie del aparato (consulte la fig. 33). ■ 216 │ SHBR 560 B1...
Page 220
(consulte la fig. 37). Para el secado, también puede colocar el rodillo de cepillos en posición vertical en el soporte para el rodillo de cepillos de la estación de soporte y limpieza (consulte la fig. 38). │ SHBR 560 B1 217 ■...
Page 221
fijaciones del pie del aparato (consulte la fig. 41). Tras esto, presione la protección antisalpicaduras para volver a colocarla en su po- sición hasta que encastre audiblemente en el pie del aparato (consulte la fig. 42). Fig. 41 Fig. 42 ■ 218 │ SHBR 560 B1...
Guarde el aparato exclusivamente en un estado limpio. Para ello, consulte las instrucciones del capítulo Limpieza y mantenimiento. Coloque la pieza manual del aparato en posición vertical hasta que encastre audiblemente. Con esta posición de estacionamiento, se evita que el aparato se │ SHBR 560 B1 219 ■...
Page 223
Para guardar el aparato, colóquelo sobre la base de la estación de soporte y limpieza (consulte la fig. 45). Fig. 45 Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radia- ción directa del sol. ■ 220 │ SHBR 560 B1...
El canal de aspiración co (consulte el capítulo Función de autolimpie- está atascado. za y Limpieza manual). El filtro está atas- Retire el filtro y límpielo (consulte el capítulo cado. Limpieza del depósito de agua sucia). │ SHBR 560 B1 221 ■...
Page 225
Desmonte el depósito de agua limpia del apa- Sale agua del limpia no está bien rato y cierre bien el tapón de cierre (consulte el aparato. cerrado. capítulo Llenado del depósito de agua limpia). ■ 222 │ SHBR 560 B1...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ SHBR 560 B1 223 ■...
Cualquier reparación que se realice una vez fi- nalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. ■ 224 │ SHBR 560 B1...
Page 228
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la in- troducción del número de artículo (IAN) 402446_2204. │ SHBR 560 B1 225 ■...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asisten- cia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 226 │ SHBR 560 B1...
Krav af enhver art på grund af skader ved ikke forskriftsmæssig anvendelse, forkert udførte reparationer, ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket. Ejeren bærer selv risikoen. ■ 228 │ SHBR 560 B1...
Brug kun produktet med tørre hænder, og hav altid sko på ► (gå ikke med bare fødder). Derved reduceres farlig strøm gennem kroppen i tilfælde af fejl. Brug kun produktet i indendørs rum og ikke uden- dørs. │ SHBR 560 B1 229 ■...
Page 233
Vær meget forsigtig, når du bruger produktet på trapper ► eller trin. Brug ikke produktet til opsugning af kemiske eller giftige ► materialer eller antændelige/ brændbare væsker. ■ 230 │ SHBR 560 B1...
Page 234
åben ild. Brug kun den type og mængde væske, som er angivet i ► denne betjeningsvejledning, sammen med produktet. Lad aldrig produktet være i brug uden opsyn. ► │ SHBR 560 B1 231 ■...
Låg til beholder til snavset vand Snavsfilter Brugsvandsbeholder Visning rengøringsopløsning Kontakt tæppegulv (med LED) Kontakt hårdt gulv (med LED) Figur B: Kontakt rengøringsopløsning Ledningsholder foroven Strømledning med strømstik Bærehåndtag Kontakt selvrensning Ledningsholder forneden ■ 232 │ SHBR 560 B1...
(se kapitlet Service). Ibrugtagning Montering af produktet Sæt motordelen ind i åbningen på oversiden af produktet, indtil motordelen går i indgreb i åbningen, så det kan høres (se fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 │ SHBR 560 B1 233 ■...
Page 237
(se fig. 4). For at montere parkerings- og rensestationen skubbes bør- sterulleholderen ind i åbningen på siden af bakken til frastilling . Skub bør- sterulleholderen ned i åbningen, indtil den sidder fast på bakken til frastilling (se fig. 5). Fig. 4 Fig. 5 ■ 234 │ SHBR 560 B1...
(op til 55 m2) (se fig. 9). Hæld rengøringsmiddel i brugsvandsbeholderen op til den fjerde niveau- markering til store arealer (op til 55 m2) (se fig. 9). │ SHBR 560 B1 235 ■...
Page 239
øverst på forsiden af produktet (se fig. 11). Skub brugsvandsbeholderen ned langs rillerne i indsatsen, indtil brugsvands- beholderen går i indgreb, så det kan høres, og sidder fast på produktet. Fig. 10 Fig. 11 ■ 236 │ SHBR 560 B1...
Vikl strømledningen helt af ledningsholderne foroven og forneden For hurtigt at kunne vikle strømledningen af ledningsholderne du trække den øverste ledningsholder lidt ud og dreje den ned (se fig. 12). Sæt stikket i stikkontakten. │ SHBR 560 B1 237 ■...
Page 241
Kør flere gange hen over de snavsede steder med produktet, hvis snavset sidder meget fast, og aktivér samtidig den permanente sprayfunktion. Tryk på kontakten hårdt gulv igen for at slukke for produktet (se fig. 13). ■ 238 │ SHBR 560 B1...
(se fig. 18). Indikatoren for rengøringsopløsningen blinker blåt, når den permanente sprayfunktion er aktiveret, eller når der trykkes på kontakten til rengøringsopløsning (se fig. 19). │ SHBR 560 B1 239 ■...
2 igen. ► Udfør en selvrensning af produktet efter brug (se kapitlet Selvrensende funktion). Rengør produktet med en fugtig klud. Hvis snavset sidder meget fast, kan du komme lidt mildt opvaskemiddel på kluden. ■ 240 │ SHBR 560 B1...
(se fig. 21). Fig. 20 Fig. 21 Hæld det snavsede vand og snavset ud (se fig. 22). Skyl beholderen til snavset vand med rindende, varmt vand (se fig. 23). │ SHBR 560 B1 241 ■...
Page 245
(se fig. 25). Brug et mildt rengøringsmiddel ved behov. Fig. 24 Fig. 25 Rengør ved behov stedet, hvor beholderen til snavset vand sidder på produktet, med en fugtig klud (se fig. 26). Fig. 26 ■ 242 │ SHBR 560 B1...
Page 246
Skub så beholderen til snavset vand i retning af produktet, indtil beholderen til snavset vand går i indgreb på produktet, så det kan høres (se fig. 30). Fig. 29 Fig. 30 │ SHBR 560 B1 243 ■...
Gå frem på følgende måde: Kontrollér, at produktets stik er taget ud af stikkontakten. Hold på sprøjtebeskyttelsen øverst på gribekanten (PULL) og træk den frem for at fjerne den fra bunddelen (se fig. 33). ■ 244 │ SHBR 560 B1...
Page 248
(se fig. 37). Du kan også stille børsterullen oprejst i børsteholderen på parkerings- og rengøringsstationen for at tørre den (se fig. 38). │ SHBR 560 B1 245 ■...
Page 249
(se fig. 41). Tryk så sprøjtebeskyttelsen i position igen, indtil den går i indgreb i bunddelen , så det kan høres (se fig. 42). Fig. 41 Fig. 42 ■ 246 │ SHBR 560 B1...
Opbevar kun produktet i ren tilstand. Læs og overhold anvisningerne i kapitlet Rengøring og vedligeholdelse. Bring produktets hånddel i opret position, indtil den klikker hørbart fast. I denne parkeringsposition forhindres det, at produktet kan vælte. │ SHBR 560 B1 247 ■...
Page 251
Fig. 44 Bær altid produktet i bærehåndtaget Stil produktet på bakken til frastilling i parkerings- og rengøringsstationen (se fig. 45). Fig. 45 Opbevar produktet et rent, tørt og støvfrit sted uden direkte sol. ■ 248 │ SHBR 560 B1...
Rengør sugekanalen og fjern blokeringen Sugekanalen er (se kapitlet Selvrensende funktion og Manuel tilstoppet. rengøring). Snavsfilteret Fjern snavsfilteret , og rengør det (se kapitlet tilstoppet. Rengøring af beholderen til snavset vand). │ SHBR 560 B1 249 ■...
Page 253
Sæt strømstikket i en stikkontakt, og tænd for produktet. Der løber vand Brugsvandsbeholde- Tag brugsvandsbeholderen ud af produktet, ud af pro- er ikke lukket og skru låget fast (se kapitlet Opfyldning af duktet. rigtigt. brugsvandsbeholderen). ■ 250 │ SHBR 560 B1...
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ SHBR 560 B1 251 ■...
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. ■ 252 │ SHBR 560 B1...
Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 402446_2204. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 402446_2204 │ SHBR 560 B1 253 ■...
Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 254 │ SHBR 560 B1...
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da un uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. ■ 256 │ SHBR 560 B1...
Utilizzare l'apparecchio solo con le mani asciutte e non ► senza scarpe (non a piedi scalzi). In tal modo si riduce il rischio di scosse elettriche in caso di guasti. Utilizzare l'apparecchio solo al chiuso, non all'aperto. │ SHBR 560 B1 257 ■...
Page 261
► pulizia staccare la spina dalla presa. Adottare la massima cautela quando si usa l'apparecchio su ► scale o gradini. Non usare l'apparecchio per aspirare materiali chimici ► o tossici o liquidi infiammabili. ■ 258 │ SHBR 560 B1...
Page 262
fiamme libere. Per l'uso dell'apparecchio utilizzare solo liquidi dei tipi e ► delle quantità indicati in questo manuale di istruzioni. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► │ SHBR 560 B1 259 ■...
(vedere capitolo Assistenza). Messa in funzione Montaggio dell’apparecchio Spingere l’estremità superiore nell’apertura del lato superiore dell’apparecchio finché l’estremità superiore non s’innesta in modo udibile nell’apertura (vedere fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 │ SHBR 560 B1 261 ■...
Page 265
. Spingere in basso il supporto del rullo a spazzola finché non s’innesta saldamente nella base (vedere fig. 5). Fig. 4 Fig. 5 ■ 262 │ SHBR 560 B1...
fino al terzo segno di livello del contenitore dell’acqua pulita (vedere fig. 9). Per superfici grandi (fino a 55 m2) versare detersivo fino al quarto segno di livello del contenitore dell’acqua pulita (vedere fig. 9). │ SHBR 560 B1 263 ■...
Page 267
(vedere fig. 11). Spingere il contenitore dell’acqua pulita verso il basso lungo le scanalature dello scomparto finché il contenitore dell’acqua pulita non s’innesta udibilmente restando saldamente attaccato all’apparecchio. Fig. 10 Fig. 11 ■ 264 │ SHBR 560 B1...
. Per svolgere velocemente il cavo di alimentazione portacavo , estrarre un poco il portacavo superiore e ruotarlo verso il basso (vedere fig. 12). Inserire la spina nella presa. │ SHBR 560 B1 265 ■...
Page 269
NOTA ► In caso di sporcizia ostinata passare più volte l’apparecchio sui punti sporchi attivando la funzione di spruzzo continuo. Per spegnere l’apparecchio premere nuovamente l’interruttore Pavimento (vedere fig. 13). ■ 266 │ SHBR 560 B1...
(vedere fig. 18). L’indicazione della soluzione detergente lampeggia alternatamente con luce blu quando la fun- zione di spruzzo continuo è attivata o si mantiene premuto l’interruttore della solu- zione detergente (v. fig. 19). │ SHBR 560 B1 267 ■...
► Dopo ogni uso svuotare il contenitore dell'acqua sporca ► Dopo ogni uso pulire il filtro anti sporco sotto l‘acqua corrente e lasciar- lo asciugare completamente prima di reinserirlo nel contenitore dell‘acqua sporca ■ 268 │ SHBR 560 B1...
(vedere fig. 21). Fig. 20 Fig. 21 Scuotere via l’acqua sporca e la sporcizia (vedere fig. 22). Sciacquare il contenitore dell’acqua sporca sotto acqua calda corrente (vedere fig. 23). │ SHBR 560 B1 269 ■...
Page 273
Fig. 24 Fig. 25 Se necessario pulire lo scomparto dell’apparecchio in cui si trova il contenitore dell’acqua sporca con uno straccio o panno umido (vedere fig. 26). Fig. 26 ■ 270 │ SHBR 560 B1...
Page 274
. Poi spingere il conte- nitore dell’acqua sporca verso l’apparecchio finché il contenitore dell’acqua sporca non s’innesta udibilmente nell’apparecchio (vedere fig. 30). Fig. 29 Fig. 30 │ SHBR 560 B1 271 ■...
In tal caso procedere nel modo seguente: Accertarsi di aver staccato la spina dell’apparecchio dalla presa. Prendere il paraspruzzi dall’alto, sul bordo di presa (PULL) e tirarlo in avanti per rimuoverlo dal piede (vedere fig. 33). ■ 272 │ SHBR 560 B1...
Page 276
(vedere fig. 37). Per fare asciugare il rullo a spazzola è anche possibile collocarlo dritto nel supporto del rullo a spazzola della stazione di parcheggio e pulizia (vedere fig. 38). │ SHBR 560 B1 273 ■...
Page 277
Fig. 40 Reinserire il paraspruzzi allineandolo innanzitutto rispetto ai supporti del piede (vedere fig. 41). Poi premere il paraspruzzi in posizione finché non s’innesta udibilmente nel piede (vedere fig. 42). Fig. 41 Fig. 42 ■ 274 │ SHBR 560 B1...
► Conservare l'apparecchio solo pulito. Osservare al riguardo le istruzioni contenute al capitolo Pulizia e manutenzione. Mettere dritta l’estremità superiore dell’apparecchio finché non s’innesta udibilmente. Questa posizione di parcheggio impedisce che l’apparecchio cada. │ SHBR 560 B1 275 ■...
Page 279
Trasportare l’apparecchio solo dalla maniglia di trasporto Per conservare l’apparecchio collocarlo sulla base della stazione di parcheg- gio e pulizia (vedere fig. 45). Fig. 45 Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, privo di polvere e protetto dall’irradiazione solare diretta. ■ 276 │ SHBR 560 B1...
(vedere i capitoli Funzione di ne è ostruito. autopulizia e Pulizia manuale). Rimuovere il filtro anti sporco e pulirlo Il filtro anti sporco (vedere il capitolo Pulizia del contenitore è ostruito. dell'acqua sporca). │ SHBR 560 B1 277 ■...
Page 281
Togliere il contenitore dell'acqua pulita Dall'apparec- Il contenitore dell'ac- dall'apparecchio e avvitare saldamente il chio esce ac- qua pulita non è coperchio (vedere il capitolo Riempimento qua. chiuso correttamente. del contenitore dell'acqua pulita). ■ 278 │ SHBR 560 B1...
I materiali di imbal- laggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il se- guente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ SHBR 560 B1 279 ■...
Danni e vizi eventualmente già presen- ti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. ■ 280 │ SHBR 560 B1...
Page 284
filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza cli- enti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 402446_2204 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ SHBR 560 B1 281 ■...
IAN 402446_2204 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 282 │ SHBR 560 B1...
A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosu- latlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. ■ 284 │ SHBR 560 B1...
A készüléket csak száraz kézzel használja és ne használja ► cipő nélkül (mezítláb). Ezzel csökkentheti a veszélyes testá- ramokat hiba esetén. A készüléket csak belső helyiségekben használja, soha ne használja a szabadban. │ SHBR 560 B1 285 ■ HU ...
Page 289
és minden tisztítás előtt. Legyen különösen óvatos, ha a készüléket lépcsőn használja. ► Ne használja a készüléket vegyi vagy mérgező anyagok ► vagy gyúlékony/éghető folyadékok felszívására. ■ 286 │ SHBR 560 B1...
Page 290
ér forró felülethez, pl. főzőlaphoz vagy nyílt lánghoz. A készülék működtetéséhez csak az ebben a használati ► útmutatóban felsorolt típusú és mennyiségű folyadékot használjon. Soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül üzemeltetés ► közben. │ SHBR 560 B1 287 ■ HU ...
ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). Üzembe helyezés A készülék összeszerelése Csúsztassa a kézi egységet a készülék tetején lévő nyílásba, amíg a kézi egység hallhatóan bekattan a nyílásban (lásd az 1. ábrát). 1. ábra 2. ábra │ SHBR 560 B1 289 ■ HU ...
Page 293
áll (lásd a 4. ábrát). A parkoló- és tisztítóállomás összeszereléséhez tolja a kefe- henger-tartót oldalról a tároló tálcán lévő nyílásba. Tolja a kefehenger- tartót lefelé a nyílásba, hogy az stabilan a tároló tálcában legyen (lásd az 5. ábrát). 4. ábra 5. ábra ■ 290 │ SHBR 560 B1...
Töltsön nagy felületekhez (max. 55 m2) csapvizet vagy desztillált vizet a harmadik szintjelzésig a frissvíz-tartályba (lásd a 9. ábrát). Töltsön nagy felületekhez (max. 55 m2) tisztítószert a negyedik szintjelzésig a frissvíz-tartályba (lásd a 9. ábrát). │ SHBR 560 B1 291 ■ HU ...
Page 295
és tolja vissza a készülék elején felül található betétbe (lásd a 11. ábrát). Tolja a frissvíz-tartályt lefelé a betét barázdái mentén, amíg a frissvíz-tartály hallhatóan bekattan és stabilan a készüléken van. 10. ábra 11. ábra ■ 292 │ SHBR 560 B1...
és alsó kábeltartóról . A hálózati csatlakozókábel gyors letekeréséhez a kábeltartókról húzza ki kissé a felső kábeltartót és fordítsa lefelé (lásd a 12. ábrát). Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. │ SHBR 560 B1 293 ■ HU ...
Page 297
Makacs szennyeződés esetén mozgassa át a készüléket többször a szeny- nyezett területeken és kapcsolja be a folyamatos permetezés funkciót. A készülék kikapcsolásához nyomja meg ismét a kemény padló kapcsolót (lásd a 13. ábrát). ■ 294 │ SHBR 560 B1...
és készenlétbe helyezze a kefehengert a tisztítóoldattal (lásd a 18. ábrát). A tisztítóoldat-kijelző felváltva kéken villog, ha a folyamatos permetezési funkciót bekapcsolta vagy a tisztítóoldat kapcsolót lenyomva tartja (lásd a 19. ábrát). │ SHBR 560 B1 295 ■ HU ...
Ne használjon maró, súroló hatású vagy oldószer tartalmú tisztítószereket. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében. TUDNIVALÓ ► Minden használat után ürítse ki a szennyvíz-tartályt ► Minden használat után tisztítsa meg a szennyszűrőt és hagyja teljesen megszáradni, miután ismét visszateszi a szennyvíz-tartályba ■ 296 │ SHBR 560 B1...
(lásd a 21. ábrát). 20. ábra 21. ábra Öntse ki a piszkos vizet és a szennyeződést (lásd a 22. ábrát). Öblítse ki a szennyvíz-tartályt meleg folyó víz alatt (lásd a 23. ábrát). │ SHBR 560 B1 297 ■ HU ...
Page 301
(lásd a 25. ábrát). Szükség esetén használjon enyhe hatású tisztítószert. 24. ábra 25. ábra Szükség esetén tisztítsa meg nedves ruhával vagy törlőkendővel a betétet, amely- ben a szennyvíz-tartály van a készüléken (lásd a 26. ábrát). 26. ábra ■ 298 │ SHBR 560 B1...
Page 302
29. ábrát). Rögzítse a szennyvíz-tartályt a készüléken, ehhez először a szennyvíz-tartály alját tegye be. Ezután tolja a szennyvíz-tartályt a készülék irányába, amíg a szennyvíz-tartály hallhatóan bekattan (lásd a 30. ábrát). 29. ábra 30. ábra │ SHBR 560 B1 299 ■ HU ...
Győződjön meg arról, hogy a készülék hálózati csatlakozódugója ki van húzva a hálózati csatlakozóaljzatból. Fogja meg a fröccsenés elleni védelmet a markolat szélénél felül (PULL) és húzza előre, hogy eltávolítsa a lábrészéről (lásd a 33. ábrát). ■ 300 │ SHBR 560 B1...
Page 304
Hagyja teljesen megszáradni a kefehengert és a fröccsenés elleni védelmet mielőtt visszateszi a készülékre (lásd a 37. ábrát). Szárításhoz a kefehengert beleállíthatja a kefetartóba a parkoló- és tisztí- tóállomáson (lásd a 38. ábrát). │ SHBR 560 B1 301 ■ HU ...
Page 305
. Ehhez először igazítsa a lábrészen lévő tartókhoz (lásd a 41. ábrát). Nyomja vissza a fröccsenés elleni védelmet a helyére, amíg hallhatóan bekattan a lábrészen (lásd a 42. ábrát). 41. ábra 42. ábra ■ 302 │ SHBR 560 B1...
A készüléket csak tisztított állapotban tárolja. Ehhez tartsa be a Tisztítás és ápolás fejezetben leírt utasításokat. Állítsa a kézi egységet függőleges helyzetbe, amíg hallhatóan bekattan. Ez a parkolási pozíció megakadályozza a készülék felborulását. │ SHBR 560 B1 303 ■ HU ...
Page 307
A készüléket csak a hordozó fogantyúnál fogva vigye. Tároláshoz tegye a készüléket a parkoló- és tisztítóállomás tároló tálcájába (lásd a 45. ábrát). 45. ábra Tárolja a készüléket tiszta és portól védett helyen, közvetlen napsugárzástól védve. ■ 304 │ SHBR 560 B1...
Tisztítsa meg a szívócsatornát és távolítsa el A szívócsatorna az eltömődést (lásd az Öntisztítás és Kézi eltömődött. tisztítás fejezetet). A szennyszűrő Távolítsa el és tisztítsa meg a szennyszűrőt eltömődött. (lásd a Szennyvíz-tartály tisztítása fejezetet). │ SHBR 560 B1 305 ■ HU ...
Page 309
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba és kapcsolja be a készüléket. A frissvíz-tartály Vegye ki a készülékből a frissvíz-tartályt és A készülékből nincs megfelelően csavarja rá a fedelet (lásd a Frissvíz-tartály víz szivárog. lezárva. feltöltése fejezetet). ■ 306 │ SHBR 560 B1...
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyag, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. │ SHBR 560 B1 307 ■ HU ...
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított al- katrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülése- ket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai le- járta után esedékes javítások díjkötelesek. ■ 308 │ SHBR 560 B1...
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 402446_2204 megnyithatja a használati útmutatót. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 402446_2204 │ SHBR 560 B1 309 ■ HU ...
Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ 310 │ SHBR 560 B1...
Page 314
Garancijski list ..........336 │ SHBR 560 B1 ...
Naprava ni predvidena za uporabo v poslovne ali industrijske namene. Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljeno izvedenih sprememb ali uporabe nedovolje- nih nadomestnih delov, so izključeni. Tveganje nosi izključno uporabnik. ■ 312 │ SHBR 560 B1...
Napravo uporabljajte samo s suhimi rokami in ne brez ► čevljev (bosi). S tem v primeru napake preprečite nevarne električne tokove skozi telo. Napravo uporabljajte samo v notranjih prostorih in ne na prostem. │ SHBR 560 B1 313 ■...
Page 317
Pri vsaki prekinitvi dela, po koncu uporabe in pred vsakim ► čiščenjem izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Še posebej bodite previdni pri uporabi naprave na stopnicah. ► Naprave ne uporabljajte za sesanje kemičnih ali strupenih ► materialov ali vnetljivih/gorljivih tekočin. ■ 314 │ SHBR 560 B1...
Page 318
Za delovanje naprave uporabljajte samo vrste in količine ► tekočin, navedene v teh navodilih za uporabo. Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora. ► │ SHBR 560 B1 315 ■...
(z LED-lučjo) stikalo za trda tla (z LED-lučjo) Slika B: stikalo za čistilno raztopino zgornje držalo kabla električni kabel z električnim vtičem nosilni ročaj stikalo za samodejno čiščenje spodnje držalo kabla ■ 316 │ SHBR 560 B1...
(glejte poglavje Pooblaščeni serviser). Začetek uporabe Sestavitev naprave Ročni del potisnite v odprtino na zgornji strani naprave, tako da se ročni slišno zaskoči v odprtini (glejte sliko 1). Slika 1 Slika 2 │ SHBR 560 B1 317 ■...
Page 321
(glejte sliko 4). Za sestavitev postaje za odlaganje in čiščenje potisnite držalo valjčka s krtačo ob strani v odprtino na ležišču . Držalo valjčka s krtačo potisnite navzdol v odprtino, tako da je trdno pritrjeno na ležišču (glejte sliko 5). Slika 4 Slika 5 ■ 318 │ SHBR 560 B1...
(glejte sliko 9). Za velike površine (do 55 m2) nalijte v posodo za svežo vodo čistilno sredstvo do četrte oznake za napolnjenost (glejte sliko 9). │ SHBR 560 B1 319 ■...
Page 323
(glejte sliko 11). Posodo za svežo vodo potisnite vzdolž vdolbin v vstavku navzdol, da se posoda za svežo vodo slišno zaskoči in je trdno pritrjena na napravo. Slika 10 Slika 11 ■ 320 │ SHBR 560 B1...
. Za hitro odvijanje električnega kabla z držal kabla povlecite zgornje držalo kabla malce ven in ga obrnite navzdol (glejte sliko 12). Električni vtič priključite v električno vtičnico. │ SHBR 560 B1 321 ■...
Page 325
, da izklopite funkcijo traj- nega pršenja. OPOMBA ► Pri trdovratni umazaniji napravo večkrat premaknite čez umazana mesta in pri tem vklopite funkcijo trajnega pršenja. Za izklop naprave znova pritisnite stikalo za trda tla (glejte sliko 13). ■ 322 │ SHBR 560 B1...
čistilno raztopino pripravite za uporabo (glejte sliko 18). Prikaz čistilne raztopine izmenično utripa modro, če je vključena funkcija trajnega pršenja ali držite pritisnjeno stikalo za čistilno raztopino (glejte sliko 19). │ SHBR 560 B1 323 ■...
Po vsaki uporabi izpraznite posodo za umazano vodo Filter za umazanijo 0 očistite po vsaki uporabi in ga pustite, da ► se popolnoma posuši, preden ga znova vstavite v posodo za umazano vodo 2. ■ 324 │ SHBR 560 B1...
Pokrov posode za umazano vodo izvlecite navzgor iz posode za umazano vodo (glejte sliko 21). Slika 20 Slika 21 Odlijte umazano vodo in umazanijo (glejte sliko 22). Posodo za umazano vodo izperite pod tekočo toplo vodo (glejte sliko 23). │ SHBR 560 B1 325 ■...
Page 329
(glejte sliko 25). Po potrebi uporabite blago čistilno sredstvo. Slika 24 Slika 25 Po potrebi z vlažno krpo očistite vstavek, v katerem je posoda za umazano vodo na napravi (glejte sliko 26). Slika 26 ■ 326 │ SHBR 560 B1...
Page 330
. Potem potisnite posodo za umazano vodo v smeri naprave, tako da se posoda za umazano vodo slišno zaskoči na napravi (glejte sliko 30). Slika 29 Slika 30 │ SHBR 560 B1 327 ■...
V tem primeru ravnajte takole: Zagotovite, da je električni vtič naprave potegnjen iz električne vtičnice. Primite zaščito pred brizganjem zgoraj na robu ročaja (PULL) in ga povlecite naprej, da ga odstranite s podnožja (glejte sliko 33). ■ 328 │ SHBR 560 B1...
Page 332
(glejte sliko 37). Valjček s krtačo lahko za sušenje tudi postavite pokonci v držalo valjčka s krtačo na postaji za odlaganje in čiščenje (glejte sliko 38). │ SHBR 560 B1 329 ■...
Page 333
, tako da jo najprej poravnate z držali na podnožju (glejte sliko 41). Potem potisnite zaščito pred brizganjem znova v njen položaj, tako da se slišno zaskoči na podnožju (glejte sliko 42). Slika 41 Slika 42 ■ 330 │ SHBR 560 B1...
Napravo shranite samo, če je čista. V zvezi s tem upoštevajte navodila v poglavju Čiščenje in vzdrževanje. Ročni del naprave premaknite v pokončni položaj, da se slišno zaskoči. V tem položaju mirovanja ne more priti do prevrnitve naprave. │ SHBR 560 B1 331 ■...
Page 335
Slika 43 Slika 44 Napravo prenašajte samo za nosilni ročaj Za shranjevanje postavite napravo na ležišče postaje za odlaganje in čiščenje (glejte sliko 45). Slika 45 Napravo hranite na suhem mestu brez prahu in neposredne sončne svetlobe. ■ 332 │ SHBR 560 B1...
Sesalni kanal je zama- (glejte poglavje Funkcija za samodejno čišče- šen. nje in Ročno čiščenje). Filter za umazanijo odstranite in ga očistite Filter za umazanijo (glejte poglavje Čiščenje posode za umazano je zamašen. vodo). │ SHBR 560 B1 333 ■...
Page 337
Vtaknite električni vtič v električno vtičnico in vklopite napravo. Posoda za svežo Posodo za svežo vodo vzemite iz naprave Iz naprave vodo ni pravilno in pokrov trdno privijte (glejte poglavje uhaja voda. zaprta. Polnjenje posode za svežo vodo). ■ 334 │ SHBR 560 B1...
1–7: umetne mase, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. Tehnični podatki Električno napajanje 220–240 V∼ (izmenični tok), 50–60 Hz Poraba moči 480–560 W IPX4 (zaščita pred brizganjem vode iz vseh Vrsta zaščite smeri) Zaščitno ozemljitev │ SHBR 560 B1 335 ■...
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti pro- dajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 336 │ SHBR 560 B1...
Uređaj nije predviđen za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo sam korisnik. ■ 338 │ SHBR 560 B1...
Uređaj koristite isključivo suhim rukama i nikada bez obuće ► (ne bosi). Na taj ćete način u slučaju kvara umanjiti opasnost od prolaska struje kroz tijelo. Uređaj koristite samo u zatvorenom prostoru, ne na otvorenom. │ SHBR 560 B1 339 ■ HR ...
Page 343
Prilikom svakog prekida, kao i nakon završetka uporabe ► i prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač iz utičnice. Posebno pazite kada uređaj koristite na stepenicama. ► Ne koristite uređaj za usisavanje kemijskih ili otrovnih ► materijala ili zapaljivih tekućina. ■ 340 │ SHBR 560 B1...
Page 344
što su ploče štednjaka ili otvoreni plamen. Za rad uređajem koristite samo vrstu i količinu tekućine ► navedene u ovim uputama za uporabu. Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavljajte bez nadzora. ► │ SHBR 560 B1 341 ■ HR ...
(s LED indikatorom) Prekidač Tvrdi pod (s LED indikatorom) Slika B: Prekidač sredstva za čišćenje Gornji držač kabela Mrežni kabel s mrežnim utikačem Ručka za nošenje Prekidač za samostalno čišćenje Donji držač kabela ■ 342 │ SHBR 560 B1...
štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis). Puštanje u rad Montiranje uređaja Gurnite ručni dio u otvor na gornjoj strani uređaja, tako da ručni dio zvučno ulegne u otvor (vidi sliku 1). Slika 1 Slika 2 │ SHBR 560 B1 343 ■ HR ...
Page 347
četkom bočno u otvor na posudi za odlaganje Gurnite držač valjka s četkom prema dolje u otvor sve dok čvrsto ne sjedi u posudi za odlaganje (vidi sliku 5). Slika 4 Slika 5 ■ 344 │ SHBR 560 B1...
(do 55 m2) u spremnik za čistu vodu ulijte vodovodnu ili destiliranu vodu do treće oznake (vidi sliku 9). Za velike površine (do 55 m2) u spremnik za čistu vodu ulijte sredstvo za čišćenje do četvrte oznake (vidi sliku 9). │ SHBR 560 B1 345 ■ HR ...
Page 349
(vidi sliku 11). Gurnite spremnik za čistu vodu uzduž utora u otvoru prema dolje, sve dok spremnik za čistu vodu čujno ne ulegne i čvrsto sjedi u uređaju. Slika 10 Slika 11 ■ 346 │ SHBR 560 B1...
Kako biste mrežni kabel brzo odmotali s držača kabela lagano izvucite gornji držač kabela i okrenite ga prema dolje (vidi sliku 12). Utaknite mrežni utikač u mrežnu utičnicu. │ SHBR 560 B1 347 ■ HR ...
Page 351
NAPOMENA ► U slučaju tvrdokorne prljavštine, uređajem nekoliko puta prođite preko prljavih područja i pritom uključite funkciju kontinuiranog prskanja. Za isključivanje uređaja ponovno pritisnite prekidač Tvrdi pod (vidi sliku 13). ■ 348 │ SHBR 560 B1...
čišćenje (vidi sliku 18). Indikator sredstva za čišćenje treperi plavo ako je uključena funkcija kontinuiranog prskanja ili se prekidač sredstva za čišćenje drži pritisnutim (vidi sliku 19). │ SHBR 560 B1 349 ■ HR ...
Nakon svake uporabe ispraznite spremnik za prljavu vodu ► Filtar za prljavštinu očistite nakon svake uporabe i ostavite ga da se potpuno osuši prije nego ga ponovno umetnete u spremnik za prljavu vodu ■ 350 │ SHBR 560 B1...
(vidi sliku 21). Slika 20 Slika 21 Izlijte prljavu vodu i prljavštinu (vidi sliku 22). Spremnik za prljavu vodu isperite pod tekućom toplom vodom (vidi sliku 23). │ SHBR 560 B1 351 ■ HR ...
Page 355
(vidi sliku 25). Po potrebi koristite blagi deterdžent. Slika 24 Slika 25 Po potrebi utor na uređaju u kojem se nalazi spremnik za prljavu vodu očistite vlažnom krpom (vidi sliku 26). Slika 26 ■ 352 │ SHBR 560 B1...
Page 356
. Zatim spremnik za prljavu vodu gurnite prema uređaju, sve dok spremnik za prljavu vodu čujno ne ulegne u uređaj (vidi sliku 30). Slika 29 Slika 30 │ SHBR 560 B1 353 ■ HR ...
Provjerite da je mrežni utikač uređaja izvučen iz mrežne utičnice. Uhvatite zaštitu od prskanja za gornji rub (PULL) i povucite ga prema naprijed kako biste ga skinuli s nožnog dijela (vidi sliku 33). ■ 354 │ SHBR 560 B1...
Page 358
(vidi sliku 37). Valjak s četkom možete dok se suši staviti okomito u držač četke na stanici za odlaganje i čišćenje (vidi sliku 38). Slika 37 Slika 38 │ SHBR 560 B1 355 ■ HR ...
čistu vodu) trebalo bi promijeniti filtar za prljavštinu Informacije za naručivanje rezervnog filtra za prljavštinu pronaći ćete u sljedećem poglavlju Naručivanje rezervnih dijelova. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! ► Prije promjene filtra za prljavštinu izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice! ■ 356 │ SHBR 560 B1...
Gornji držač kabela lagano izvucite i ponovno ga okrenite prema gore (vidi sliku 43). Mrežni kabel potpuno namotajte oko gornjeg i donjeg držača kabela (vidi sliku 44). │ SHBR 560 B1 357 ■ HR ...
Page 361
Uređaj nosite samo držeći ga za ručku za nošenje Uređaj čuvajte odložen u posudu za odlaganje stanice za odlaganje i čišćenje (vidi sliku 45). Slika 45 Uređaj čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od prašine, koje nije izloženo izravnom sunčevom zračenju. ■ 358 │ SHBR 560 B1...
Očistite usisni kanal i uklonite začepljenje Usisni kanal je (vidi poglavlje Samostalno čišćenje i Ručno začepljen. čišćenje). Filtar za prljavštinu Izvadite filtar za prljavštinu i očistite ga (vidi je začepljen. poglavlje Čišćenje spremnika za prljavu vodu). │ SHBR 560 B1 359 ■ HR ...
Page 363
Utaknite mrežni utikač u mrežnu utičnicu i uklju- čite uređaj. Spremnik za čistu Izvadite spremnik za čistu vodu iz uređaja Iz uređaja istje- vodu nije ispravno i čvrsto zavrnite poklopac (vidi poglavlje če voda. zatvoren. Punjenje spremnika za čistu vodu). ■ 360 │ SHBR 560 B1...
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg znače- nja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │ SHBR 560 B1 361 ■ HR ...
3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio. ■ 362 │ SHBR 560 B1...
Page 366
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručni- ke, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju. S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 402446_2204. │ SHBR 560 B1 363 ■ HR ...
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com ■ 364 │ SHBR 560 B1...
Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar. ■ 366 │ SHBR 560 B1...
Utilizaţi aparatul numai dacă aveţi mâinile uscate și dacă ► purtaţi încălţăminte (niciodată desculţ). Astfel reduceţi curenţii periculoși în caz de defecţiune. Utilizaţi aparatul numai în spaţii interioare și nu în aer liber. │ SHBR 560 B1 367 ■...
Page 371
încheierea utilizării și înainte de curăţare. Aveţi grijă în special când folosiţi aparatul pe scări sau pe ► trepte. Nu utilizaţi aparatul pentru aspirarea materialelor chimice ► sau toxice sau a lichidelor inflamabile/combustibile. ■ 368 │ SHBR 560 B1...
Page 372
flăcările deschise. Pentru funcţionarea aparatului folosiţi numai lichidele enu- ► merate în aceste instrucţiuni de utilizare în funcţie de tip și cantitate. Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul funcţi- ► onării. │ SHBR 560 B1 369 ■...
Comutator pentru mochetă (cu LED) Comutator pentru podea tare (cu LED) Figura B: Comutator pentru soluţia de curăţare Suport superior de cablu Cablu de alimentare cu ștecăr Mâner Comutator de autocurăţare Suport inferior de cablu ■ 370 │ SHBR 560 B1...
Montarea aparatului Împingeţi unitatea manuală în orificiul din partea de sus a aparatului până când unitatea manuală se cuplează cu un clic în orificiu (a se vedea fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 │ SHBR 560 B1 371 ■...
Page 375
în orificiul tăvii de depozitare . Împingeţi în jos, în orificiu, suportul pentru rola perie până când este bine așezat pe tava de depozitare (a se vedea fig. 5). Fig. 4 Fig. 5 ■ 372 │ SHBR 560 B1...
(a se vedea fig. 9). Pentru suprafeţe mari (până la 55 m2) umpleţi rezervorul de apă curată substanţe de curăţare până la al patrulea marcaj de nivel (a se vedea fig. 9). │ SHBR 560 B1 373 ■...
Page 377
Împingeţi rezervorul de apă curată în jos, de-a lungul canelurilor din inserţie până când rezervorul de apă curată se cuplează cu un clic și se așază ferm pe aparat. Fig. 10 Fig. 11 ■ 374 │ SHBR 560 B1...
. Pentru a desfășura rapid cablul de alimentare de la supor- turile de cablu trageţi puţin în afară suportul superior de cablu și rotiţi-l în jos (a se vedea fig. 12). Introduceţi ștecărul în priză. │ SHBR 560 B1 375 ■...
Page 379
În cazul unei murdării persistente, rulaţi aparatul de mai multe ori pe zone- le murdare și cu funcţia de pulverizare permanentă activată. Pentru a opri aparatul, apăsaţi din nou comutatorul pentru podea tare (a se vedea fig. 13). ■ 376 │ SHBR 560 B1...
(a se vedea fig. 18). Afișajul soluţiei de curăţare clipește albastru alternativ atunci când funcţia de pulverizare permanentă este activată sau când comutatorul pentru soluţia de curăţare este ţinut apăsat (a se vedea fig. 19). │ SHBR 560 B1 377 ■...
După fiecare utilizare, goliţi rezervorul de apă murdară 2. ► ► Curăţaţi filtrul de murdărie după fiecare utilizare și lăsaţi-l să se usuce complet înainte de a-l introduce din nou în rezervorul de apă murdară ■ 378 │ SHBR 560 B1...
(a se vedea fig. 21). Fig. 20 Fig. 21 Vărsaţi apa murdară și murdăria (a se vedea fig. 22). Clătiţi rezervorul de apă murdară sub jet de apă caldă (a se vedea fig. 23). │ SHBR 560 B1 379 ■...
Page 383
Fig. 24 Fig. 25 Dacă este necesar, curăţaţi inserţia în care este amplasat rezervorul de apă murdară pe aparat cu o lavetă sau o cârpă umedă (a se vedea fig. 26). Fig. 26 ■ 380 │ SHBR 560 B1...
Page 384
. Apoi împingeţi rezervorul de apă murdară către aparat până când rezervorul de apă murdară se cuplează cu un clic pe aparat (a se vedea fig. 30). Fig. 29 Fig. 30 │ SHBR 560 B1 381 ■...
Asiguraţi-vă că ștecărul aparatului este scos din priză. Prindeţi protecţia de stropire în partea de sus a mânerului (PULL) și trageţi-o în faţă pentru a o scoate din bază (a se vedea fig. 33). ■ 382 │ SHBR 560 B1...
Page 386
(a se vedea fig. 37). De asemenea, puteţi așeza rola perie pentru a se usca în poziţie verticală în suportul de perie de la staţia de parcare și curăţare (a se vedea fig. 38). │ SHBR 560 B1 383 ■...
Page 387
, aliniind-o mai întâi cu suporturile din bază (a se vedea fig. 41). Apoi apăsaţi înapoi, în poziţie, protecţia de stropire până când se cuplează cu un clic pe bază (a se vedea fig. 42). Fig. 41 Fig. 42 ■ 384 │ SHBR 560 B1...
Depozitaţi aparatul numai după ce a fost curăţat. În acest scop, urmaţi instrucţiunile din capitolul Curăţarea și îngrijirea. Aduceţi unitatea manuală a aparatului într-o poziţie verticală, până când se fixează cu un zgomot. În această poziţie de depozitare se împiedică răsturnarea aparatului. │ SHBR 560 B1 385 ■...
Page 389
Puneţi aparatul pentru depozitare pe tava de depozitare a staţiei de parcare și curăţare (a se vedea fig. 45). Fig. 45 Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și lipsit de praf, ferit de razele directe ale soarelui. ■ 386 │ SHBR 560 B1...
(a se vedea capitolul Funcţia de auto- este blocat. curăţare și Curăţarea manuală). Scoateţi filtrul de murdărie și curăţaţi-l Filtrul de murdărie (a se vedea capitolul Curăţarea rezervorului este înfundat. de apă murdară). │ SHBR 560 B1 387 ■...
Page 391
Rezervorul de apă Scoateţi rezervorul de apă curată din aparat Din aparat se curată nu este și înșurubaţi bine capacul (a se vedea capitolul scurge apă. închis corect. Umplerea rezervorului de apă curată). ■ 388 │ SHBR 560 B1...
Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. │ SHBR 560 B1 389 ■...
Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. ■ 390 │ SHBR 560 B1...
Page 394
fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introdu- cerea numărului de articol (IAN) 402446_2204. │ SHBR 560 B1 391 ■...
Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 392 │ SHBR 560 B1...
Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на пред- назначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя. ■ 394 │ SHBR 560 B1...
Използвайте уреда само със сухи ръце и с обувки (не ► на бос крак). По този начин намалявате протичането на опасни токове през тялото в случай на повреда. Използвайте уреда само в затворени помещения, не на открито. │ SHBR 560 B1 395 ■...
Page 399
както и след приключване на употреба и преди всяко почистване. Бъдете особено внимателни, когато използвате уреда ► на стълби или стъпала. Не използвайте уреда за изсмукване на химически или ► отровни материали или възпламеними/горими течности. ■ 396 │ SHBR 560 B1...
Page 400
като котлони или открити пламъци. За работа с уреда използвайте само течностите, посоче- ► ни по вид и количество в това ръководство за потребите- ля. По време на работа никога не оставяйте уреда без ► наблюдение. │ SHBR 560 B1 397 ■...
Превключвател за килим (със светодиод) Превключвател за твърд под (със светодиод) Фигура Б: Превключвател за почистващ разтвор Горен държач за кабела Мрежов кабел с щепсел Дръжка за носене Превключвател за самопочистване Долен държач за кабела ■ 398 │ SHBR 560 B1...
Монтиране на уреда Тласнете тялото на уреда в отвора на горната страна на уреда, така че тялото на уреда да се фиксира с щракване в отвора (вж. фиг. 1). Фиг. 1 Фиг. 2 │ SHBR 560 B1 399 ■...
Page 403
странично в отвора на ваничката . Тласнете надолу държача за ролковата четка , така че да се фиксира с щракване в отвора и да стои стабилно на ваничката (вж. фиг. 5). Фиг. 4 Фиг. 5 ■ 400 │ SHBR 560 B1...
за нивото на напълване в контейнера за чиста вода (вж. фиг. 9). За големи площи (до 55 m2) налейте почистващ препарат до четвъртата маркировка за нивото на напълване в контейнера за чиста вода (вж. фиг. 9). │ SHBR 560 B1 401 ■...
Page 405
Тласнете надолу контейнера за чиста вода по продължение на жлебо- вете във вложката, така че контейнерът за чиста вода да се фиксира с щракване и да стои стабилно в уреда. Фиг. 10 Фиг. 11 ■ 402 │ SHBR 560 B1...
от горния и долния държач за кабела . За бързо развиване на мрежовия кабел от държачите за кабела издърпайте леко горния държач за кабела и го завъртете надолу (вж. фиг. 12). Включете щепсела в контакта. │ SHBR 560 B1 403 ■...
Page 407
Натиснете един път за кратко превключвателя за почистващ разтвор за да деактивирате отново функцията постоянно пръскане. УКАЗАНИЕ ► При упорити замърсявания прокарайте уреда няколко пъти по замър- сените места и при това активирайте функцията постоянно пръскане. ■ 404 │ SHBR 560 B1...
в готовност за работа с почистващ разтвор (вж. фиг. 18). Индикаторът за почистващ разтвор мига редувайки си- ньо, когато функцията постоянно пръскане е активирана или превключвате- лят за почистващ разтвор се държи натиснат (вж. фиг. 19). │ SHBR 560 B1 405 ■...
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! ► Преди всяко почистване изключвайте уреда и издърпвайте щепсела от контакта! ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Не използвайте разяждащи, абразивни или съдържащи разтворител почистващи препарати. Те могат да повредят повърхностите на уреда. ■ 406 │ SHBR 560 B1...
от контейне- ра за мръсна вода (вж. фиг. 21). Фиг. 20 Фиг. 21 Изсипете мръсната вода и нечистотията (вж. фиг. 22). Измийте контейнера за мръсна вода под топла течаща вода (вж. фиг. 23). │ SHBR 560 B1 407 ■...
Page 411
димост използвайте мек миещ препарат. Фиг. 24 Фиг. 25 При необходимост почистете вложката, в която се намира контейнерът за мръсна вода на уреда, с влажен парцал или влажна кърпа (вж. фиг. 26). Фиг. 26 ■ 408 │ SHBR 560 B1...
Page 412
поставите дъното на контейнера за мръсна вода . След това тласнете контейнера за мръсна вода по посока на уреда, така че контейнерът за мръсна вода да се фиксира с щракване на уреда (вж. фиг. 30). Фиг. 29 Фиг. 30 │ SHBR 560 B1 409 ■...
Уверете се, че щепселът на уреда е изключен от контакта. Хванете защитата от пръски горе за ръба за хващане (PULL) и я издър- пайте напред, за да я отстраните от долната част (вж. фиг. 33). ■ 410 │ SHBR 560 B1...
Page 414
преди да ги поставите отново на уреда (вж. фиг. 37). Можете да оставите ролковата четка да съхне също изправена в държа- ча за ролковата четка на станцията за паркиране и почистване (вж. фиг. 38). │ SHBR 560 B1 411 ■...
Page 415
чите на долната част (вж. фиг. 41). След това отново натиснете защитата от пръски на позиция, така че да се фиксира с щракване на долната част (вж. фиг. 42). Фиг. 41 Фиг. 42 ■ 412 │ SHBR 560 B1...
При поръчката винаги посочвайте също артикулния номер (напр. 402446_2204), обозначен на титулния лист на това ръководство за потребителя. ► Моля, имайте предвид, че не за всички страни доставчици е възможна онлайн поръчка на резервни части. │ SHBR 560 B1 413 ■...
Издърпайте леко горния държач за кабела и отново го завъртете наго- ре (вж. фиг. 43). Навийте целия мрежов кабел около двата държача за кабела (горния и долния) (вж. фиг. 44). Фиг. 43 Фиг. 44 ■ 414 │ SHBR 560 B1...
Контейнерът за мръс- (вж. глава Почистване на контейнера за на вода е пълен. мръсна вода ). Изключете уреда и издърпайте щепсела от контакта. Уредът е повреден. Обърнете се към сервизната служба (вж. глава Сервиз ). │ SHBR 560 B1 415 ■...
Page 419
пръскане не е активи- рате функцията постоянно пръскане и да рана. подавате непрекъснато почистващ разтвор върху ролковата четка Защитата от пръски Закрепете правилно защитата от пръски не е закрепена (вж. глава Ръчно почистване ). правилно. ■ 416 │ SHBR 560 B1...
лия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа. Продуктът и опаковката могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци. │ SHBR 560 B1 417 ■...
от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с раз- ходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отгова- ря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за про- дажба съгласно ЗПЦСЦУПС. ■ 418 │ SHBR 560 B1...
Page 422
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следни- те указания: ■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификацион- ния номер (IAN 402446_2204) като доказателство за покупката. ■ Вземете артикулния номер от фабричната табелка. │ SHBR 560 B1 419 ■...
Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 402446_2204 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. КОМПЕРНАС ХАНДЕЛС ГМБХ БУРГЩРАСЕ 21 44867 БОХУМ ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com ■ 420 │ SHBR 560 B1...
Page 424
порционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроко- вете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС │ SHBR 560 B1 421 ■...
για χρήση σε εμπορικούς ή βιομηχανικούς χώρους. Αποκλείονται αξιώσεις οποιουδήποτε είδους σε περίπτωση ζημιάς λόγω μη προ- βλεπόμενης χρήσης, ακατάλληλων επισκευών, μη επιτρεπόμενων τροποποιήσε- ων ή χρήσης μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών. Την ευθύνη τη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. ■ 424 │ SHBR 560 B1...
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά με στεγνά χέρια και ► όχι χωρίς υποδήματα (όχι ξυπόλυτοι). Έτσι, σε περίπτωση σφάλματος, μειώνετε τον κίνδυνο από ρεύμα κρούσης. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους και όχι σε εξωτερικούς. │ SHBR 560 B1 425 ■...
Page 429
καθώς και πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα. Να είστε ιδιαίτερα προσεχτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη ► συσκευή σε σκάλες. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την αναρρόφηση χημικών ► ή τοξικών υλικών ή εύφλεκτων/αναφλέξιμων υγρών. ■ 426 │ SHBR 560 B1...
Page 430
Για τη λειτουργία της συσκευής, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ► τον τύπο και την ποσότητα των υγρών που αναγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη ► διάρκεια της λειτουργίας. │ SHBR 560 B1 427 ■...
Έναρξη λειτουργίας Συναρμολόγηση συσκευής Ωθήστε το τμήμα χειρός στο άνοιγμα στην επάνω πλευρά της συσκευής, μέχρι το τμήμα χειρός να ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό ήχο στο άνοιγμα (βλέπε εικ. 1). Εικ. 1 Εικ. 2 │ SHBR 560 B1 429 ■...
Page 433
μού απόθεσης και καθαρισμού, εισαγάγετε τη θήκη κυλίνδρου βούρτσας πλευρικά στο άνοιγμα της υποδοχής . Εισαγάγετε τη θήκη κυλίνδρου βούρ- τσας προς τα κάτω στο άνοιγμα, μέχρι να εφαρμόζει σταθερά στην υποδοχή (βλέπε εικ. 5). Εικ. 4 Εικ. 5 ■ 430 │ SHBR 560 B1...
μένο νερό μέχρι το τρίτο σημάδι στάθμης πλήρωσης στο δοχείο καθαρού νερού (βλέπε εικ. 9). Για μεγάλες επιφάνειες (έως 55 m2), συμπληρώστε καθαριστικό μέχρι το τέταρτο σημάδι στάθμης πλήρωσης στο δοχείο καθαρού νερού (βλέπε εικ. 9). │ SHBR 560 B1 431 ■...
Page 435
Περάστε το δοχείο καθαρού νερού κατά μήκος των εγκοπών στην υποδοχή προς τα κάτω, μέχρι το δοχείο καθαρού νερού να ασφαλίσει με τον χαρακτη- ριστικό ήχο και να εφαρμόζει σταθερά στη συσκευή. Εικ. 10 Εικ. 11 ■ 432 │ SHBR 560 B1...
. Για να ξετυλίξετε το καλώδιο γρήγορα από τα άγκιστρα καλωδίου , τραβήξτε το επάνω άγκιστρο καλωδίου ελαφρώς προς τα έξω και περι- στρέψτε το προς τα κάτω (βλέπε εικ. 12). Συνδέστε το βύσμα στην πρίζα. │ SHBR 560 B1 433 ■...
Page 437
Πιέστε στιγμιαία μία φορά τον διακόπτη διαλύματος καθαρισμού , για να απενεργοποιήσετε ξανά τη λειτουργία συνεχούς ψεκασμού. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Σε περίπτωση επίμονων ακαθαρσιών, περνάτε με τη συσκευή περισσότερες φορές πάνω από τα σημεία και ενεργοποιήστε, ταυτόχρονα, τη λειτουργία συνεχούς ψεκασμού. ■ 434 │ SHBR 560 B1...
για λειτουργία με διάλυμα καθαρισμού (βλέπε εικ. 18). Η ένδειξη διαλύματος καθαρισμού αναβοσβήνει εναλλάξ με μπλε χρώμα, όταν ενεργοποιείται η λειτουργία συνεχούς ψεκασμού ή όταν πιέζεται παρατεταμένα ο διακόπτης διαλύματος καθαρισμού (βλέπε εικ. 19). │ SHBR 560 B1 435 ■...
Πριν από κάθε καθαρισμό, απενεργοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά, λειαντικά απορρυπαντικά ή απορρυ- παντικά που περιέχουν διαλυτικά μέσα. Μπορούν να καταστρέψουν τις επιφάνειες της συσκευής. ■ 436 │ SHBR 560 B1...
2. Τραβήξτε το δοχείο ακάθαρτου νερού προς τα μπροστά από τη συσκευή (βλέπε εικ. 20). Τραβήξτε το καπάκι του δοχείου ακάθαρτου νερού προς τα επάνω από το δοχείο ακάθαρτου νερού (βλέπε εικ. 21). Εικ. 20 Εικ. 21 │ SHBR 560 B1 437 ■...
Page 441
(βλέπε εικ. 24). Καθαρίστε το φίλτρο , τον πλωτήρα και το καπάκι του δοχείου ακάθαρτου νερού με τρεχούμενο ζεστό νερό (βλέπε εικ. 25). Εφόσον απαιτείται, χρησιμο- ποιήστε ήπιο απορρυπαντικό. Εικ. 24 Εικ. 25 ■ 438 │ SHBR 560 B1...
Page 442
ξανά στη συσκευή, τοποθετώντας πρώτα το κάτω τμήμα του δοχείου ακάθαρτου νερού . Πιέστε το δοχείο ακά- θαρτου νερού προς τη συσκευή, μέχρι το δοχείο ακάθαρτου νερού να ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό ήχο (βλέπε εικ. 30). │ SHBR 560 B1 439 ■...
2. Για περ. 30 δευτερόλεπτα περιστρέφεται ο κύλινδρος βούρτσας και παρα- μένει ενεργή η λειτουργία αναρρόφησης, ενώ συνεχίζει να προστίθεται διάλυ- μα καθαρισμού στον κύλινδρο βούρτσας 3. Μετά τον τερματισμό του προγράμματος καθαρισμού, η συσκευή απενεργο- ποιείται ξανά αυτόματα. ■ 440 │ SHBR 560 B1...
Σε περίπτωση ακαθαρσιών στον θάλαμο βούρτσας, καθαρίστε τον με ένα νωπό πανί (βλέπε εικ. 36). Εικ. 35 Εικ. 36 Πριν από την τοποθέτησή τους στη συσκευή, αφήστε τον κύλινδρο βούρτσας και το προστατευτικό από πιτσιλιές να στεγνώσουν πλήρως (βλέπε εικ. 37). │ SHBR 560 B1 441 ■...
Page 445
Στη συνέχεια, πιέστε το στήριγμα αριστερά του κυλίνδρου βούρτσας στο άνοιγμα στην αριστερή πλευρά του κάτω τμήματος , μέχρι ο κύλινδρος βούρτσας να ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό ήχο (βλέπε εικ. 40). Εικ. 39 Εικ. 40 ■ 442 │ SHBR 560 B1...
► Πριν από την αντικατάσταση του φίλτρου , αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα! Για την αντικατάσταση του φίλτρου , ακολουθήστε τη διαδικασία που περι- γράφεται στο κεφάλαιο Καθαρισμός δοχείου ακάθαρτου νερού . │ SHBR 560 B1 443 ■...
τον χαρακτηριστικό ήχο. Σε αυτή τη θέση απόθεσης αποτρέπεται η ανατροπή της συσκευής. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για να απελευθερώσετε τη συσκευή από τη θέση απόθεσης, σταθεροποιή- στε το κάτω τμήμα της συσκευής με ένα πόδι και μετακινήστε το τμήμα χειρός προς τα πίσω. ■ 444 │ SHBR 560 B1...
Page 448
Μεταφέρετε τη συσκευή αποκλειστικά από τη λαβή μεταφοράς Για φύλαξη, τοποθετήστε τη συσκευή στην υποδοχή του σταθμού απόθεσης και καθαρισμού (βλέπε εικ. 45). Εικ. 45 Φυλάσσετε τη συσκευή σε στεγνό χώρο χωρίς σκόνη και χωρίς απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. │ SHBR 560 B1 445 ■...
Το κανάλι αναρρόφη- πίστε την έμφραξη (βλέπε κεφάλαιο Αυτοκαθα- σης είναι φραγμένο. ρισμός και Χειροκίνητος καθαρισμός ). Αφαιρέστε το φίλτρο και καθαρίστε το (βλέπε Το φίλτρο είναι κεφάλαιο Καθαρισμός δοχείου ακάθαρτου φραγμένο. νερού ). ■ 446 │ SHBR 560 B1...
Page 450
Από τη συ- Το δοχείο καθαρού Αφαιρέστε το δοχείο καθαρού νερού από σκευή εξέρχεται νερού δεν είναι τη συσκευή και βιδώστε καλά το καπάκι (βλέπε κεφάλαιο Πλήρωση δοχείου καθαρού νερού ). νερό. σωστά σφραγισμένο. │ SHBR 560 B1 447 ■...
υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. ■ 448 │ SHBR 560 B1...
και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμε- νες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποι- ούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. │ SHBR 560 B1 449 ■...
Page 453
των παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτη- σης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 402446_2204 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. ■ 450 │ SHBR 560 B1...
Page 456
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...