Download Print this page

Siemens 3KX3 Operating Instructions page 3

Mounting kit for 3kl, 3ka

Advertisement

Deutsch
Einbausatz für 3KL55, 3KL57, 3KA55, 3KA57,
3KA58
1
Griff
2
Anzeigeplatte
3
Zylinderschraube M5 x 20 DIN 84
4
Federring A5 DIN 128
5
Scheibe A5,3 DIN 433
6
Sichtblende (absperrbar: max. 3 Schlösser
Bügeldurchmesser 8,5 mm)
7
Sperrscheibe
8
Schild
9
Platte
10
Welle
11
Scheibe A6,4 DIN 433
12
Federring A6 DIN 128
13
Sechskantmutter M6 DIN 934
14/15 Riegel/Haube 3KX3 557-3AA
Einbaulage wie dargestellt
Einbaukontrolle: Griffstellung Ein-Aus und Absperr-
barkeit in Aus überprüfen
 Bohrbild
À Klemmenabdeckung
Español
Complemento de montaje para 3KL55, 3KL57,
3KA55, 3KA57, 3KA58
1
Empuñadura
2
Placa indicadora
3
Tornillo de cabeza cilíndrica M5 x 20 DIN 84
4
Arandela elástica A5 DIN 128
5
Arandela A5,3 DIN 433
6
Diafragma (cierre posible con hasta 3
candados con pestillo de 8,5 mm)
7
Disco de cierre
8
Rótulo
9
Placa
10
Eje
11
Arandela A6,4 DIN 433
12
Arandela elástica A6 DIN 128
13
Tuerca hexagonal M6 DIN 934
14/15 Cierre/Tapa 3KX3 557-3AA
Posición de montaje como se expone
Control de montaje: Posición de la empuñadura en
CON-DES y posiblidad de cierre en DES
 Plantilla de taladrado
À Tapa de bornes
3ZX1012-0KX30-1AA1
English
Mounting kit for 3KL55, 3KL57, 3KA55, 3KA57,
3KA58
1
Handle
2
Indicator plate
3
Cheese head srew M5 x 20 DIN 84
4
Spring washer A5 DIN 128
5
Plain washer A5.3 DIN 433
6
Masking plate (lockable with up to 3 padlocks,
shackle diameter 8.5 mm)
7
Blocking disk
8
Plate, small
9
Plate, large
10
Shaft
11
Plain washer A6.4 DIN 433
12
Spring washer A6 DIN 128
13
Hexagon nut M6 DIN 934
14 /15 Bolt/Cover 3KX3 557-3AA
Mounting position as shown
Final check: Make sure handle is fitted correctly to
indicate ON-OFF positions and can be locked in OFF
position
 Drilling pattern
À Terminal cover
Italiano
Kit di montaggio per 3KL55, 3KL57, 3KA55, 3KA57,
3KA58
1
Impugnatura
2
Pannello per le indicazioni
3
Vite a testa cilindrica M5 x 20 DIN 84
4
Rondella elastica A5 DIN 128
5
Rondella A5,3 DIN 433
6
Sichtblende (absperrbar: max. 3 Schlösser
Bügeldurchmesser 8,5 mm)
7
Rondella di serraggio
8
Etichetta
9
Pannello
10
Albero
11
Rondella A6,4 DIN 433
12
Rondella elastica A6 DIN 128
13
Dado esagonale M6 DIN 934
14/15 Traversa/Calotta 3KX3 557-3AA
Posizione di montaggio come da figura
Controllo montaggio: controllare posizione dell'impug-
natura in apertura, chiusura
 Figura foro
À Copertura morsetti
Français
Kit d´encastrement pour 3KL55, 3KL57, 3KA55,
3KA57, 3KA58
1
Poignée
2
Plaque indicatrice
3
Vis à tête cylindrique M5 x 20 DIN 84
4
Rondelle Grower A5 DIN 128
5
Rondelle A5,3 DIN 433
6
Plastron (cadenassable : max. 3 cadenas,
diamètre d'arceau 8,5 mm)
7
Rondelle de blocage
8
Etiquette
9
Plaque
10
Axe
11
Rondelle A6,4 DIN 433
12
Rondelle Grower A6 DIN 128
13
Ecrou 6 pans M6 DIN 934
14/15 Plaquette de verrouillage/Capot
3KX3 557-3AA
Position de montage comme représentée
Contrôle de montage : position de la poignée "0"-"1"
et possibilité de cadenassage en position "0"
 Perçages
À Couvre-bornes
Português
Conjunto de montagem para 3KL55, 3KL57, 3KA55,
3KA57, 3KA58
1
Puxador
2
Placa indicadora
3
Parafuso cilíndrico M5 x 20 DIN 84
4
Anilha de mola A5 DIN 128
5
Anilha A5,3 DIN 433
6
Cobertura (bloqueável: máx. 3 fechaduras,
diâmetro do estribo 8,5 mm)
7
Placa de obturação
8
Letreiro
9
Placa
10
Veio
11
Anilha A6,4 DIN 433
12
Anilha de mola A6 DIN 128
13
Porca sextavada M6 DIN 934
14/15 Trinco/Tampa 3KX3 557-3AA
Posição de montagem como ilustrado
Controle de montagem: verificar a posição do puxador
de ligar-desligar e a possibilidade de bloquear em
desligar
 Figura de perfuração
À Cobertura de terminais
3

Advertisement

loading