12. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ..............23 МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го...
БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще.
Спазвайте максималният брой от 13 места за • настройка. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да • се смени от производителя, оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. Сложете посудата в коша за посуда с острите...
Page 5
БЪЛГАРСКИ • Внимавайте да не повредите на маркуча за подаване на вода се захранващия щепсел и свържете с оторизирания сервизен захранващия кабел. Ако център. захранващият кабел трябва да 2.4 Употреба бъде подменен, това трябва да бъде извършено от нашия • Не сядайте и не стъпвайте върху оторизиран...
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Работен плот Отделение за препарат за изплакване Горно разпръскващо рамо Отделение за препарати Долно разпръскващо рамо Кошничка за прибори Филтри Долна кошница Табелка с данни Горна кошничка Резервоар за сол Отдушник...
БЪЛГАРСКИ 4. КОМАНДНО ТАБЛО Индикатор за вкл./изкл. Бутон "Старт" Маркер на програмите Бутон за програми Индикатори Бутон "Отложен старт" 4.1 Индикатори Индикатор Описание Фаза на миене. Светва, когато се изпълнява фазата на измиване. Фаза на сушене. Светва, когато се изпълнява фазата сушене. Индикатор...
5. ПРОГРАМИ Програма Степен на за‐ Фази на про‐ Данни За потреблението мърсяване грамата Тип зарежда‐ не Време‐ Елек‐ Вода траене троенер‐ (л) (мин) гия (квт/час) Нормално за‐ • Предвари‐ 1.039 мърсяване телно изми‐ Чинии и при‐ ване бори...
БЪЛГАРСКИ 5.1 Информация за info.test@dishwasher-production.com изпитателни лаборатории Напишете PNC (номер на продукт), който се намира на табелката с данни. За цялата необходима информация относно изпълнението на теста, изпратете имейл на адрес: 6. НАСТРОЙКИ 6.1 Режим за избор на все пак, ако това не стане, можете да зададете...
Page 10
Немски гра‐ Френски гра‐ mmol/l (мили‐ Градуси Ниво на омеко‐ дуси (°dH) дуси (°fH) мол/литър - по Кларк тителя на водата международ‐ на единица за твърдост на водата) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45...
БЪЛГАРСКИ Как да деактивирате AirDry Уредът трябва да бъде в режим за избор на програми. 1. За да въведете потребителски режим, натиснете и задръжте Delay. В същото време, завъртете бутона обратно на часовниковата стрелка, докато маркерът на програмите посочи първата програма.
Page 12
7.1 Резервоар за сол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Докато пълните ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! резервоара за сол, от него Използвайте само сол, могат да излязат вода и специално създадена за сол. След като напълните съдомиялни машини. отделението за сол веднага стартирайте Солта се използва за презареждане...
БЪЛГАРСКИ за да предотвратите образуване Можете да завъртите на прекалено много пяна. селектора на 4. Затворете капака. Уверете се, че освободеното количество бутонът за освобождаване е (B) между положение 1 застопорен на място. (най-малко количество) и положение 4 или 6 (най- голямо...
Page 14
8.3 Настройка и стартиране Ако вратичката е отворена на програма за повече от 30 секунди по време на фазата на сушене, работещата Стартиране на програма програма спира. Това не се случва, ако вратичката 1. Отворете крана за вода. е отворена от функцията...
БЪЛГАРСКИ 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ 9.1 Обща информация допълнителни фактори), препарат за изплакване и соли поотделно, за Следващите насоки ще гарантират получаване на оптимални оптимално почистване и резултати на почистващи и изсушаващи сушене при всекидневната употреба, резултати. както и ще помогнат за защитата на •...
• Не поставяйте в уреда предмети, • Разпръскващите рамена не са изработени от дърво, рог, запушени. алуминий, олово и мед. • Има сол и препарат за изплакване • Не поставяйте в уреда предмети, за съдомиялна машина (освен ако които могат да абсорбират вода...
Page 17
БЪЛГАРСКИ 5. Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около 1. Завъртете филтъра (B) обратно на ръба на канала. часовниковата стрелка и го 6. Поставете обратно плоския свалете. филтър (A). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача. 7.
10.4 Почистване отвътре ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилното положение • Внимателно почистете уреда, на филтрите може да включително гуменото уплътнение доведе до лоши резултати на вратичката, с мека и влажна от миене и повреда на кърпа. уреда. • Ако често използвате програми с...
Page 19
БЪЛГАРСКИ Проблем и код на аларма Възможна причина и решение Програмата не се включва. • Уверете се, че уредът е заземен. • Натиснете Start. • Ако е настроен отложен старт, отменете настройката или изчакайте края на пре‐ брояването. • Уредът е стартирал процедурата за пре‐ зареждане...
Page 20
Проблем и код на аларма Възможна причина и решение Вратичката се затваря твърде • Уредът не е нивелиран. Отхлабете или трудно. завийте регулируемите крачета (ако е приложимо). • Части от посудата стърчат от кошниците. Тракащи/чукащи звуци от въ‐ • Посудата не е правилно поставена в...
Page 21
БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина и решение Незадоволителни резулта‐ • Съдовете са били оставени прекалено дълго в ти от изсушаване. затворения уред. • Няма препарат за изплакване или дозата му не е достатъчна. Настройте отделението за препа‐ рата за изплакване на по-високо ниво. •...
Page 22
Проблем Възможна причина и решение Следи от ръжда по прибо‐ • Водата, която използвате за измиване, е прека‐ рите. лено солена. Вж. "Омекотител на водата". • Сребърните прибори и приборите от неръждае‐ ма стомана са поставени на едно място. Избяг‐...
12. TEHNIČKI PODACI..................41 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Page 25
HRVATSKI kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na • više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za...
Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora • kako biste izbjegli da ih slučajno nagazite. Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz •...
HRVATSKI 2.5 Odlaganje • Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta. UPOZORENJE! • Ne pijte i ne igrajte se s vodom u Opasnost od ozljede ili uređaju. gušenja. • Ne vadite posuđe iz uređaja prije •...
4. UPRAVLJAČKA PLOČA Indikator uključeno/Isključeno Tipka "Početak" Pokazivač programa Programator Indikatori Tipka za odgodu početka 4.1 Indikatori Indikator Opis Faza pranja. Uključuje se tijekom rada faze pranja. Faza sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja. Indikator završetka programa. Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program ra‐...
HRVATSKI 5. PROGRAMI Faze Stupanj Faze programa Podaci o potrošnji zaprljanosti Vrsta punjenja Trajanje Energija Razina (min) (kWh) Normalno • Predpranje 1.039 zaprljano • Pranje 50 °C Posuđe i pri‐ • Ispiranja bor za jelo • Sušenje Jako zaprljano • Predpranje 155 - 170 1.5 - 1.7 14-15 Posuđe, pribor...
Page 30
6.2 Omekšivač vode Uređaj pohranjuje spremljenu postavku, stoga je nije potrebno Omekšivač vode uklanja minerale iz konfigurirati prije svakog ciklusa. vode koji bi imali štetan utjecaj na rezultate pranja i na uređaj. Postavljanje načina rada za Što je više tih minerala, to je voda tvrđa.
Page 31
HRVATSKI Kako postaviti razinu OPREZ! Ne pokušavajte zatvoriti omekšivača vode vrata uređaja tijekom 2 minute nakon automatskog Uređaj mora biti u načinu rada odabira otvaranja. To može programa. prouzročiti oštećenja 1. Povjerite je li pokazivač programa na uređaja. programatoru poravnat s položajem uklj./isklj..
7. PRIJE PRVE UPOTREBE 1. Provjerite odgovara li trenutna 4. Uklonite sol oko otvora spremnika za postavka omekšivača vode tvrdoći sol. vode. Ako nije, prilagodite razinu omekšivača vode. 2. Napunite spremnik za sol. 3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
HRVATSKI spriječili stvaranje prevelike količine OPREZ! pjene. Koristite isključivo sredstva 4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se za ispiranje posebno tipka za otpuštanje zaključava na napravljena za perilice mjestu. posuđa. Možete okrenuti birač 1. Pritisnite tipku (D) za otvaranje ispuštene količine (B) poklopca (C).
8.3 Odabir i pokretanje Ne pokušavajte otvoriti vrata programa uređaja tijekom 2 minute nakon što ih automatski otvori AirDry jer bi to moglo Pokretanje programa uzrokovati oštećenje uređaja. 1. Otvorite slavinu. Ako se nakon toga vrata 2. Zatvorite vrata uređaja.
Page 35
HRVATSKI 9.3 Što napraviti ako želite odaberite program s fazom predpranja. prestati upotrebljavati • Uvijek upotrijebite cijeli prostor kombinirane tablete košara. • Kada punite uređaj pazite da voda iz Prije nego što započnete odvojeno mlaznica može potpuno dohvatiti i upotrebljavati deterdžent, sol i sredstvo oprati posuđe.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim deterdžentom). gornju košaru. • Položaj predmeta u košarama je Po završetku programa voda ispravan. se još uvijek može zadržati • Program odgovara vrsti i zaprljanosti na bokovima i na vratima punjenja.
HRVATSKI OPREZ! Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja. 10.2 Čišćenje mlaznica Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom. 10.3 Vanjsko čišćenje • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. 5.
Page 38
Ako se pojave određeni problemi, možete li sami riješiti problem pomoću indikator kraja programa isprekidano informacija u tablici. treperi ukazujući na kvar. Većinu problema moguće je riješiti UPOZORENJE! bez potrebe kontaktiranja ovlaštenog Popravci koji nisu ispravno servisnog centra.
Page 39
HRVATSKI Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje Program predugo traje. • Ako je postavljena opcija odgode početka, poništite postavku odgode ili pričekajte za‐ vršetak odbrojavanja. Postoji malo curenje iz vrata • Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pri‐ uređaja.
Page 40
Problem Mogući uzrok i rješenje Slabi rezultati sušenja. • Posuđe i pribor predugo su ostavljeni u zatvorenom uređaju. • Nema sredstva za ispiranje ili njegova količina nije dovoljna. Spremnik sredstva za ispiranje postavite na višu razinu. • Plastične predmete možda je potrebno osušiti ruč‐...
HRVATSKI Problem Mogući uzrok i rješenje Unutrašnjost uređaja neu‐ • Pogledajte “Unutrašnje čišćenje”. godno miriše. Naslage kamenca na posu‐ • Razina soli je niska; provjerite indikator za đu i priboru za jelo, u dodavanje soli. unutrašnjosti uređaja i na • Poklopac spremnika za sol je labav. unutrašnjosti vrata.
Page 42
13. BRIGA ZA OKOLIŠ simbolom ne bacajte zajedno s kućnim Reciklirajte materijale sa simbolom otpadom. Proizvod odnesite na lokalno Ambalažu za recikliranje odložite u reciklažno mjesto ili kontaktirajte prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti nadležnu službu. okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i...
12. TECHNICAL INFORMATION................. 60 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 44
Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
ENGLISH Do not leave the appliance with the open door • unattended to avoid stepping accidentally onto it. Before any maintenance operation, deactivate the • appliance and disconnect the mains plug from the socket. Do not use high pressure water sprays and/or steam •...
2.4 Use • Do not put flammable products or items that are wet with flammable • Do not sit or stand on the open door. products in, near or on the appliance. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety 2.5 Disposal...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off indicator Start button Programme marker Programme knob Indicators Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. End indicator. Rinse aid indicator.
5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme Consumption values Type of load phases Duration Energy Water (min) (kWh) Normal soil • Prewash 1.039 Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry Heavy soil • Prewash 155 - 170 1.5 - 1.7 14-15 Crockery, cut‐...
Page 49
ENGLISH a detrimental effect on the washing How to set the programme results and on the appliance. selection mode The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness The appliance is in programme selection is measured in equivalent scales. mode when the on/off indicator comes on and start indicator starts to flash.
2. To enter the user mode, press and AirDry is automatically activated with all hold Delay. At the same time turn the programmes excluding knob counterclockwise until the (if applicable). programme marker indicates the first programme. Release the Delay when...
Page 51
ENGLISH hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance.
1. Press the release button (D) to open 4. Close the lid. Make sure that the the lid (C). release button locks into position. 2. Pour the rinse aid in the dispenser You can turn the selector of (A) until the liquid reaches the fill the released quantity (B) level 'max'.
ENGLISH 2. Press Delay to delay the start of the Cancelling the delay start while programme of 3 hours. the countdown operates The delay indicator comes on. 3. Press Start. 1. Press and hold Start and Delay until Start indicator comes on. the start indicator starts to flash.
Page 54
9.2 Using salt, rinse aid and • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, detergent household cloths). • Remove larger residues of food from • Only use salt, rinse aid and detergent the dishes into the waste bin.
ENGLISH 10. CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if 4.
10.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 10.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
Page 57
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • Press Start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. •...
Page 58
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the circuit-beak‐ • The amperage is insufficient to supply si‐ multaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capaci‐ ty of the meter or turn off one of the applian‐...
Page 59
ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate AirDry. • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. •...
Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 12. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth 600 / 850 / 625 (mm) Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min.