Table of Contents
  • Recyclage de L'emballage /8
  • Instructions de Transport /8
  • Avertissements et Conseils Speciaux /8
  • Mise en Fonction /9
  • Description de L'appareil /10
  • Degivrage de L'appareil /11
  • Guide pour Trouver les Defauts /12
  • Поздравяваме Ви За Вашия Избор! /14
  • Ръководство За Ползване /15
  • Инструкции За Транспорт /15
  • Предупреждение И Общи Съвети /15
  • Ръководство За Ползване /16
  • Монтаж На Уреда /16
  • Свързване С Електрическата Мрежа /16
  • Ръководство За Ползване /17
  • Работа С Апарата /17
  • Описание На Уреда /17
  • Работа С Фризера /17
  • Ръководство За Ползване /18
  • Ръководство За Ползване /19
  • Почистване От Вътре /19
  • Почистване От Вън /19
  • Ръководство За Ползване /20
  • Подмяна На Лампата На Вътрешното Осветление
  • Шум По Време На Работа На Апарата /20
  • Conselhos para a Reciclagem Do Equipamento
  • Velho /22
  • Reciclagem da Embalagem /23
  • Instalação /24
  • Ligação Eléctrica /24
  • Desligar /24
  • Descrição Do Equipamento /25
  • Funcionamento Do Congelador /25
  • Conselhos para a Conservação Dos Alimentos /25
  • Descongelação Do Equipamento /26
  • Substituição da Lâmpada Interior /27
  • Guia para Localização Dos Defeitos /27
  • Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu /29
  • Pakartotinas Pakuotės Panaudojimas /30
  • Gabenimas /30
  • Įspėjamai Ir Bendrosios Nuorodos /30
  • Prietaiso Paruošimas /31
  • Pajungimas /31
  • Išjungimas /31
  • Prietaiso Naudojimas /31
  • Prietaiso Aprašymas /32
  • Šaldymo Programos /32
  • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /32
  • Atitirpinimas /33
  • Vidaus Valymas /33
  • Išorės Valymas /33
  • Apšvietimo Lemputės Keitimas /34
  • Gedimų Šalinimas /34
  • Consejos para Reciclar el Antiguo Aparato /35
  • Reciclado del Embalaje /36
  • Instrucciones de Transporte /36
  • Instalación /37
  • Conexiones Eléctricas /37
  • Desconexión /37
  • Descripción del Electrodoméstico /38
  • Funcionamiento del Congelador /38
  • Consejos para la Conservación de Alimentos /38
  • Deshielo del Aparato /39
  • Sustitución de la Bombilla Interior /40
  • Guía de Localización de Averías /40
  • Consigli Per Il Riciclaggio del Vecchio Elettrodomestico /42
  • Riciclaggio Dell'imballo /43
  • Istruzioni Per Il Trasporto /43
  • Installazione /44
  • Collegamento Elettronico /44
  • Spegnimento /44
  • Consigli Per la Conservazione del Cibo /45
  • Sbrinamento Dell'elettrodomestico /46
  • Sostituzione Della Lampadina Interna /47
  • Guida Per L'individuazione DI Difetti /47

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Chest Freezer
Instruction of use
Congélateur Horizontal
Notice d'utilisation
Фризер Ракла
Инструкции за употреба
Congelador Horizontal
Instruções de utilização
Šaldymo Dėžė
Naudojimo instrukcija
Congelador de Arcón
Instrucciones para el uso
Congelatore a Banco
Istruzioni per l'uso
HSM47530
EN-FR-BG-PT-LT-ES-IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HSM47530

  • Page 1 Chest Freezer Instruction of use Congélateur Horizontal Notice d’utilisation Фризер Ракла Инструкции за употреба Congelador Horizontal Instruções de utilização Šaldymo Dėžė Naudojimo instrukcija Congelador de Arcón Instrucciones para el uso Congelatore a Banco Istruzioni per l'uso HSM47530 EN-FR-BG-PT-LT-ES-IT...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 3: Table Of Contents

    БГ Content Съдържание Поздравяваме Ви за вашия избор! /14 Advice for recycling of the old appliance /1 Ръководство за ползване /15 Packing Recycling /2 Инструкции за транспорт /15 Transport instructions /2 Предупреждение и общи съвети /15 Warnings and special advice /2 Ръководство...
  • Page 4 Turinys Indice Sveikiname su Jūsų pasirinkimu /29 Consigli per il riciclaggio del vecchio Pakartotinas pakuotės panaudojimas /30 elettrodomestico /42 Gabenimas /30 Riciclaggio dell'imballo /43 Įspėjamai ir bendrosios nuorodos /30 Istruzioni per il trasporto /43 Prietaiso paruošimas /31 Avvisi e consigli specifici /43 Pajungimas /31 Installazione /44 Išjungimas /31...
  • Page 6 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 8 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 9: Packing Recycling /2

    Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advice W A R N I N G ! Do not plug in the appliance if you noticed a Do not allow children to play with the failure. packing or with parts of it. There is the risk The repairs must be done only by qualified of suffocation with parts of corrugated personel.
  • Page 10: Setting

    Instruction for use Excess deposit of ice on the frame and the Place the appliance in a perfectly even, dry baskets should be removed regularly with the and well ventilated place. plastic scraper provided. Do not use any Assemble the supplied accessories. metal parts to remove the ice.
  • Page 11: Appliance Description /4

    Instruction for use Appliance description Advice for food conservation (Item. 1) The freezer is intended to keep the frozen food 1. Door handle for a long time, as well as to freeze fresh food. 2. Door One of the main elements for a successful 3.
  • Page 12: Defrosting Of The Appliance /5

    Instruction for use For a fast thaw please leave the door open. Freezing with Superfrost Do not use sharp metal objects to remove • Place the knob to super frost position. The the ice. Superfrost lamp comes on. Do not use hairdriers or other electric •...
  • Page 13: Replacing The Interior Light Bulb /6

    Instruction for use Replacing the interior light bulb Defects finding guide If the lamp burns out, disconnect the T h e a p p l i a n c e d o e s n o t w o r k . appliance from the mains.
  • Page 14 Félicitations pour votre choix! Le congélateur horisontal que vous avez acheté est un des produits de la gamme BEKO et répresente un joint harmonieux entre la technique de réfrigération et l'aspect esthetique. Il a un design nouveau et attractif et il est construit conformement aux standards européens et nationaux qui garantissent son...
  • Page 15: Recyclage De L'emballage /8

    Instructions d'utilisation Recyclage de l'emballage Avertissements et conseils generaux A T T E N T I O N ! Ne permettez pas aux enfants de jouer Ne branchez pas l'appareil si vous avez avec l'emballage ou avec des parts de constate un defaut.
  • Page 16: Mise En Fonction /9

    Instructions d'utilisation L'accumulation excessive de glace sur le Assemblez sur le condenseur (dans la partie cadre et sur les paniers doit être enlevée arriere) les limiteurs livres avec l'appareil. regulièrement à l'aide de la palette en (figure 3). plastique livrée avec l'appareil. Placez l'appareil dans une place Cette accumulation de glace a pour parfaitement plane, sec et bien aerée.
  • Page 17: Description De L'appareil /10

    Instructions d'utilisation Operation Le systeme de signallisation se trouve sur la partie frontale du congélateur (fig. 5). Avant la mise en fonction, nettoyez l'interieur It contient: de l'appareil (v. Chapitre „Nettoyage"). 1. Bouton de reglage du thermostat – la Après avoir fini cet operation nous vous temperature interieure est reglée .
  • Page 18: Degivrage De L'appareil /11

    Instructions d'utilisation Important I M P O R T A N T ! Lorsque vous réglez la molette sur la - Pour congéler des denrées fraîches nous position Superfrost, il se peut que le vous prions d'employer des paniers livrés compresseur ne passe pas immédiatement avec l'appareil.
  • Page 19: Guide Pour Trouver Les Defauts /12

    Instructions d'utilisation Nettoyage interieur Remplacage de la lampe interieure Avant de commencer le nettoyage, Si la lampe est grillée, débranchez l'appareil. débranchez l'appareil. Détachez l'ornement de la lampe. Assurez- Nous vous recomendons de nettoyer vous que la lampe est vissée correctement. l'appareil quand vous le degivrez.
  • Page 20 Instructions d'utilisation B r u i t s p e n d a n t l e f o n c t i o n n e m e n t Pour maintenir la température à la valeur que Le bruit de cliquetis de l'agent frigorifique qui vous avez reglée, le compresseur de circule dans les tubes de l'appareil, sont des l'appareil se met en marché...
  • Page 21: Поздравяваме Ви За Вашия Избор! /14

    БГ Инструкции за употреба Поздравяваме Ви за вашия избор! Фризера ракла който току що закупихте е нашето най-ново постижение от нашата линия от продукти. Той има нов и по- добър дизайн и е изработен в съответствие на Европейските и национални стандарти, които ви гарантират неговата работа...
  • Page 22: Ръководство За Ползване /15

    БГ Инструкции за употреба Ръководство за ползване Транспорта на уреда е разрешен и Рециклиране на опаковката хоризонтално положение в съответствие с ВНИМАНИЕ! маркировката на опаковката. Ако това е Не позволявайте на децата да си играят направено в това положение препоръчва се със...
  • Page 23: Ръководство За Ползване /16

    БГ Инструкции за употреба - Прекомерното натрупване на лед върху Ако околната температура превиши +43 рамката или решетките трябва да се градуса по Целзий то във вътрешността на отстранява редовно с помощта на апарата температурата може да нарастне. предоставената пластмасово стъргало. Не За...
  • Page 24: Ръководство За Ползване /17

    БГ Инструкции за употреба - Информацията отнасяща се до Описание на уреда захранващото напрежение и консумираната (фигура номер 1) мощност са посочени на табелката с техническите данни поставена на задната 1-Дръжка на вратата страна на уреда. 2-Врата -Електрическия монтаж трябва да отговаря 3-Място...
  • Page 25: Ръководство За Ползване /18

    БГ Инструкции за употреба 4. Оранжев бутон - бързо замразяване -Пресните храни не трябва да влизат в активирано – когато настроите копчето на контакт със вече замразените храни. позиция „суперзалеждане” оранжевият -Замразената храна закупена от магазина индикатор се включва, показвайки че може...
  • Page 26: Ръководство За Ползване /19

    БГ Инструкции за употреба Ръководство за ползване Почистване от вътре -Ние ви препоръчваме да обезскрежавате Преди да започнете операцията по отделението на фризера най-малко два почистването извадете щепсела на уреда пъти в годината или когато образувалия се от контакта. лед е твърде дебел. Препоръчва...
  • Page 27: Ръководство За Ползване /20

    БГ Инструкции за употреба Ръководство за ползване Подмяна на лампата на вътрешното осветление Ръководство за откриване на повреди Ако лампата на вътрешното осветление В случай че вашия уред не работи моля изгори, изключете апарата от проверете дали: електрическата мрежа. Извадете навън Няма...
  • Page 28 БГ Инструкции за употреба ВНИМАНИЕ! Никога не извършвайте поправка на уреда или неговите електрически компоненти сами. Всяка поправка извършена от неквалифициран работник е опасно за потребителя и може да доведе до отпадане на гаранциите. Символът върху продукта или опаковката означава, че продуктът не бива да се третира...
  • Page 29: Conselhos Para A Reciclagem Do Equipamento

    Parabéns pela sua escolha! O congelador horizontal que adquiriu faz parte da gama de produtos BEKO e representa uma conjugação harmoniosa entre a técnica de refrigeração com a concepção estética. Ele possui um novo e atractivo design e foi concebido de acordo com os padrões nacionais e europeus que garantem as...
  • Page 30: Reciclagem Da Embalagem /23

    Instruções para utilização Reci clagem da Embal a gem Avisos e cons el hos ger ais A V I S O ! Não ligue o equipamento se notou alguma Não permita que as crianças brinquem avaria. com a embalagem nem com partes dela. As reparações devem ser feitas apenas por Há...
  • Page 31: Instalação /24

    Instruções para utilização O depósito excessivo de gelo na estrutura e Assegure-se de que haja livre circulação do nos cestos deve ser periodicamente removido ar em volta do equipamento, observando as com a espátula de plástico fornecida. Não use distâncias mostradas no Item 2. qualquer peça metálica para remover o gelo.
  • Page 32: Descrição Do Equipamento /25

    Instruções para utilização Funcionamento O sistema de sinalização está colocado na parte da frente do congelador (Item 5). Antes de colocá-lo em funcionamento, limpe o Ele inclui: interior do equipamento (ver capítulo 1. Botão de ajuste do termóstato - a “Limpeza”).
  • Page 33: Descongelação Do Equipamento /26

    Instruções para utilização Não deve ligar a função de Superfrost: I M P O R T A N T E ! - ao colocar alimento congelado no - Para congelar os alimentos frescos, por congelador; favor, utilize os cestos do equipamento - ao congelar até...
  • Page 34: Substituição Da Lâmpada Interior /27

    Instruções para utilização Limpeza do interior A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho não é ou não são adequada(s) para a iluminação Antes de começar a limpeza, desligue a ficha do espaço. A finalidade desta lâmpada é do equipamento da tomada. auxiliar o utilizador a colocar produtos É...
  • Page 35 Instruções para utilização R u í d o s d u r a n t e o f u n c i o n a m e n t o Os ruídos de borbulhar e sibilos que vêm da Afim de manter a temperatura no valor que circulação do líquido de refrigeração nos ajustou, o compressor do equipamento tubos do equipamento, são ruídos normais de...
  • Page 36: Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu /29

    Naudojimo instrukcija Sveikiname su Jūsų pasirinkimu! Jūsų pasirinktas BEKO šaldiklis reprezentuoja harmonijos junginį tarp šaldymo technikos ir estetinės išvaizdos. Jis turi naują patrauklų dizainą ir yra sukurtas pagal tarptautinius europinius standartus, kurie garantuoja saugų ir ilgametį prietaiso tarnavimą. Taip pat šiame prietaise naudojamas šaldym o agentas R600a, kuris yra nekenksmingas aplinkai ir...
  • Page 37: Pakartotinas Pakuotės Panaudojimas /30

    Naudojimo instrukcija Pakartotinas pakuotės Įspėjamai ir bendrosios nuorodos panaudojimas Nejunkite prietaiso jei pastebėjote gedimą. Netaisykite prietaiso patys, kreipkitės į ĮSPĖJIMAS! įgaliotą servisą. Neleiskite vaikams žaisti su pakuote ar jos dalimis. Jie gali uždusti neatsargiai Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo jei: elgdamiesi su kartono ar plastiko plėvelės - norite prietaisą...
  • Page 38: Prietaiso Paruošimas /31

    Naudojimo instrukcija Jei nesinaudojate prietaisu keletą dienų, jo Šaldiklį statykite lygioje, sausoje ir nebūtina išjungti. Tačiau jei nenaudojate vėdinamoje patalpoje. prietaiso ilgesnį laiką, vadovaukitės šiomis Pritvirtinkite visas prietaiso papildomas dalis. nuorodomis: Pajungimas -išjunkite prietaisą iš tinklo; -išimkite visus produktus iš šaldiklio; Šis prietaisas pritaikytas veikti elektrinės -atitirpinkite ir išvalykite jį;...
  • Page 39: Prietaiso Aprašymas /32

    Naudojimo instrukcija Prietaiso aprašymas Šaldytų maisto produktų laikymas (1 pav.) Šis šaldiklis padės jums išlaikyti šaldytus 1. Durų rankena maisto produktus ilgą laiką, be to, jame galite 2. Durys sušaldyti ir laikyti šviežius maisto produktus. 3. Lempos gaubtas Teisingas maisto produktų įpakavimas 4.
  • Page 40: Atitirpinimas /33

    Naudojimo instrukcija Užšaldymas naudojant funkciją Vanduo, kuris kaupiasi tirpstant ledui, turi būti „Superfrost“ kaupiamas į specialų padėklą. Po to, kai ledas • Pasukite rankenėlę ties greitojo užšaldymo atitirpsta, o vanduo išbėga, išvalykite padėtimi. Užsidegs funkcijos „Superfrost“ skudurėliu ar kempine ir tada dar kartą lemputė.
  • Page 41: Apšvietimo Lemputės Keitimas /34

    Naudojimo instrukcija Apšvietimo lemputės keitimas Tai nėra gedimas jei: spragsėjimas ir burzgimas sklinda iš Jei lemputė perdega, išjunkite prietaisą. prietaiso vidaus. Šiuos garsus sukelia Pasižiūrėkite, ar lemputė tvarkinga sistemoje cirkuliuojantis šaldymo skystis. (gera). Įsitikinkite, kad lemputė prisukta Veikimo garsai teisingai. Įjunkite prietaisą. Jei lemputė vis tiek nedega, pakeiskite ją...
  • Page 42: Consejos Para Reciclar El Antiguo Aparato /35

    ¡Enhorabuena por su elección! El congelador de arcón que ha adquirido pertenece a la gama de productos BEKO y representa una armoniosa conjunción de técnica de refrigeración y aspecto estético. Posee un nuevo y atractivo diseño y se ha construido según los estándares europeos y nacionales que garantizan sus...
  • Page 43: Reciclado Del Embalaje /36

    Instrucciones de uso Reci clado del emba laj e A d v er te n cia s y c o ns ej os gener ales A D V E R T E N C I A No deje que los niños jueguen con el No enchufar el aparato si se advierte un embalaje o con alguna parte del mismo.
  • Page 44: Instalación /37

    Instrucciones de uso Si existe una capa excesiva de hielo, Garantizar la libre circulación del aire eliminarla regularmente con el rascador de alrededor del aparato, observando las plástico incluido. No utilizar objetos metálicos distancias mostradas en el Elemento 2. afilados para quitar el hielo. Montar en el condensador (en la parte La presencia de esta acumulación de hielo posterior) los espaciadores suministrados.
  • Page 45: Descripción Del Electrodoméstico /38

    Instrucciones de uso Funcionamiento El sistema de señalización está situado en el lado delantero del congelador (Elemento 5). Antes de poner en funcionamiento el Incluye: electrodoméstico, limpiar el interior (véase el 1. Mando de ajuste del termostato – para capítulo ”Limpieza"). ajustar la temperatura interior.
  • Page 46: Deshielo Del Aparato /39

    Instrucciones de uso IMPORTANTE: I m p o r t a n t e - Para congelar alimentos frescos, emplee las Cuando se coloca el mando en posición cestas provistas con el aparato. Superfrost, el compresor no puede - No colocar en el congelador una cantidad encender durante unos minutos.
  • Page 47: Sustitución De La Bombilla Interior /40

    Instrucciones de uso Limpieza del interior Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su Antes de iniciar la limpieza, desenchufar el propósito es el de ayudar al usuario a colocar aparato de la red. los alimentos en el frigorífico o congelador de Es aconsejable limpiar el electrodoméstico forma cómoda y segura.
  • Page 48 Instrucciones de uso Los ruidos de burbujeo o borboteo R u i d o s d u r a n t e e l f u n c i o n a m i e n t o procedentes del refrigerante que circula por Para mantener la temperatura en el valor los conductos del aparato son ruidos de fijado, el compresor del aparato se enciende...
  • Page 49: Consigli Per Il Riciclaggio Del Vecchio Elettrodomestico /42

    Congratulazioni per la scelta! Il congelatore a bancone acquistato è uno dei prodotti della gamma BEKO e rappresenta il punto di incontro armonico tra tecniche di congelamento e aspetto esteriore. Ha un design nuovo e attraente ed è costruito in base alle norme europee e nazionali che ne garantiscono il funzionamento e le funzioni di sicurezza.
  • Page 50: Riciclaggio Dell'imballo /43

    Istruzioni per l’uso Riciclaggio dell'imballo Avvertenze e consigli generali A V V E R T E N Z A ! Non permettere ai bambini di giocare con Non collegare l'elettrodomestico se si è l'imballo o con parti di esso. Esiste il notato un guasto.
  • Page 51: Installazione /44

    Istruzioni per l’uso Eccessivi depositi di ghiaccio sulla struttura ventilati, perfettamente piani e asciutti. devono essere rimossi regolarmente con i Montare gli accessori forniti. raschietti in plastica in dotazione. Non utilizzare Collegamento elettrico oggetti metallici per rimuovere il ghiaccio. La presenza di questa formazione di ghiaccio L'elettrodomestico è...
  • Page 52: Consigli Per La Conservazione Del Cibo /45

    Istruzioni per l’uso Descrizione 4. LED arancione - funzione di congelamento rapido attivata - impostando la manopola dell'elettrodomestico in posizione Superfreeze, il LED arancione si accende, mostrando che (Elemento 1) l'elettrodomestico è entrato in modalità di congelamento rapido. L'uscita da questa 1.
  • Page 53: Sbrinamento Dell'elettrodomestico /46

    Istruzioni per l’uso Se la data di congelamento non è riportata Sbrinamento dell'elettrodomestico sulla confezione, considerare un periodo di Si consiglia di sbrinare il freezer almeno massimo 3 mesi in linea generale. due volte all'anno o quando lo spessore del - Il cibo, anche parzialmente scongelato, non ghiaccio diventa troppo elevato.
  • Page 54: Sostituzione Della Lampadina Interna /47

    Istruzioni per l’uso Pulizia interna La lampada (le lampade) usata (usate) nell'apparecchiatura non è (sono) adatta Prima di cominciare la pulizia, scollegare (adatte) per l'illuminazione domestica. l'elettrodomestico dalla rete elettrica. L'obiettivo previsto per questa lampada è Si consiglia di pulire l'elettrodomestico quello di assistere l'utente in fase di quando si esegue lo sbrinamento.
  • Page 55 Istruzioni per l’uso R u m o r i d u r a n t e i l f u n z i o n a m e n t o I rumori di ribollio e gorgoglio, provocati dal refrigerante che circola nei tubi Per mantenere la temperatura al valore dell'elettrodomestico, sono normali durante il regolato, i compressori dell'elettrodomestico si...
  • Page 56 4578334037/AF www.beko.com EN-FR-BG-PT-LT-ES-IT...

Table of Contents