Download Print this page
Electrolux Explore 7 E7CB1-50CW Instruction Book

Electrolux Explore 7 E7CB1-50CW Instruction Book

Compact blender

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Explore 7 Compact Blender
E7CB1-50CW
E7CB1-52CW
E7CB1-53CW
E7CB1-56CW
E7CB1-50GB
E7CB1-52GB
E7CB1-53GB
E7CB1-56GB
E7CB1-80FG
E7CB1-82FG
E7CB1-83FG
E7CB1-86FG
E7CB1-80SM
E7CB1-82SM
E7CB1-83SM
E7CB1-86SM
EN
INSTRUCTION BOOK
CNS 说明书
CNT 說明手冊
사용 설명서
KR
ID
Buku Panduan
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
TH
VN
Sách Hướng Dẫn

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux Explore 7 E7CB1-50CW

  • Page 1 Explore 7 Compact Blender E7CB1-50CW E7CB1-52CW E7CB1-53CW E7CB1-56CW E7CB1-50GB E7CB1-52GB E7CB1-53GB E7CB1-56GB E7CB1-80FG E7CB1-82FG E7CB1-83FG E7CB1-86FG E7CB1-80SM E7CB1-82SM E7CB1-83SM E7CB1-86SM INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 사용 설명서 Buku Panduan คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน Sách Hướng Dẫn...
  • Page 2 www.electrolux.com...
  • Page 3 www.electrolux.com...
  • Page 4 www.electrolux.com...
  • Page 5 • Never use or pick up the appliance if the power cord is damaged and/or the housing is damaged. • If the appliance or its power cord is damaged, it must be replaced by Electrolux or its service agent in order to avoid hazard.
  • Page 6: Getting Started

    • This appliance is for indoor use only. • This appliance is intended for domestic use only. Electrolux will not accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
  • Page 7: Cleaning And Care

    Turn the multi-chopper the right way up and lock into place on the blender base by rotating clock- wise. Caution! Always place the sealing ring around the blender blade assembly before operating the product. Use only sealing rings provided by Electrolux! Note: When locked, the symbol on the multi-chopper blade assembly base should be aligned with the symbol on the blender base.
  • Page 8 Caution! Handle carefully, the blades are very sharp! All parts, except for the blender base are dishwasher safe. Enjoy your new Electrolux product! RECIPES When using the multi-chopper to chop ingredients like onions and shallots, cut the ingredients into cubes no bigger than 2.5 cm to get the best result.
  • Page 9 10 seconds ON + 3 seconds OFF (2 times) Garlic 50 g 5 seconds ON + 3 seconds OFF (5 times) Nuts 80 g 5-10 seconds Almonds 80 g 5-10 seconds Onions 100 g 5-10 seconds Beef 100 g 5-10 seconds www.electrolux.com...
  • Page 10: Troubleshooting

    The appliance intended use is production of beverages. Add fruits, vegetables or similar. Never mix ingredients such as dough, mashed potatoes, meat or similar in the mini jug. If the appliance is still not working, please contact Electrolux Customer Service. www.electrolux.com...
  • Page 11: Customer Care And Service

    When contacting Service, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Due to the Electrolux policy of continual product development; specifications, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice.
  • Page 12 O. 碎冰按键 请参考第2-4页图表 安全建议 • 使用本产品前请去除并扔掉所有包装材料。 • 本产品不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非有负责其 安全的人员对其进行看管或指导。 • 将本产品及其电源线放在儿童够不到的地方。应对儿童加以看管,确保他们不将本产品作为玩具。 • 儿童不应在没有监管的情况下清洁和维护本产品。 • 本产品只能连接电压和频率均符合铭牌上规定的电源。 • 如果电源线损坏且/或防护外壳损坏,则不要再使用或收拾整理本产品。 • 如果本产品或电源线受损,必须由伊莱克斯或维修代理进行更换,以免发生危险。 • 不得将本产品、电源线或插头浸入水中或任何液体中。 • 不可在桌子或操作台的边缘,也不要在热气体、火炉、电炉或加热的烤炉附近使用或放置本产品。 • 务必将本产品放置在一个平坦、水平且干燥的台面上。 • 本产品在无人看管时,或在更换附件、清洁及维护前,务必关闭本产品开关并断开其电源。 • 刀片和衬垫非常锋利。有受伤的危险。在更换配件、使用后以及清洗和保养时,应格外小心。 • 本产品接通电源时且/或运转期间,请不要用双手或任何器皿接触刀片或衬垫。 • 不要试图拆掉刀片组件。 • 电器运转时请保持双手和器皿远离,避免人员受伤或电器损坏。 • 从电机机座上拿掉搅拌杯时,请确保电器已经关断电源。 • 搅拌罐内没有食物或液体时,请不要操作本产品。 www.electrolux.com...
  • Page 13 • 不得让电源线接触到高温表面,或悬挂在桌子或操作台边缘。 • 请勿使用伊莱克斯不推荐的其他制造商制造的附件或部件,或并非由伊莱克斯出售的附件或部件,这可能会 导致人员受伤。 • 本产品仅供室内使用。 • 本产品仅供家庭使用。伊莱克斯对因不适当或不正确使用本产品所可能导致的损害不负任何责任。 • 如果本产品开机后您没有选择任何速度或程序,产品将会在5分钟后自动断电。 • 警告:为防止因意外复位热熔断路器造成的危险,本产品不得通过外部开关装置控制,例如计时器,或连接 到由公共设施定期打开和关闭的线路。 开始使用 首次使用您的电器前:拆掉全部包装材料例如外壳、杯子或附件上的塑料、标签或标志。清洗电器和配 件,参考指南:“清洁与养护”。 准备食材:将食材完全清洗干净。切成4到6块并去掉坚硬或较大的果核。去掉水果或蔬菜的表皮。 将料理机刀片组件(E)放在料理机刀片组件机座(F)顶部并拧紧料理搅拌杯(D)直至牢固锁定入位。 将已经组装好的料理搅拌杯放在果汁料理机机座(A)上并顺时针旋转直至锁定入位。(料理搅拌杯只能装 在一个位置上)。锁定后,刀片组件机座上的符号( )应当与果汁料理机机座上的符号( )对齐。将 食材放入料理搅拌杯。(不要超过料理搅拌杯标明的最大允许装填量)。 警告!始终把密封环放置在料理机刀片周围。仅允许使用伊莱克斯提供的密封环! 将盖子上的手柄与搅拌壶的把手对齐以便盖好盖子。插入量杯。(开始加工后您可以通过加注口添加食 材。不要在电器运转时拿掉量杯或盖子。) 警告!不要让果汁料理机空转。加工高温液体时,参见第5步。 加工高温液体:我们建议将高温液体倒入料理搅拌杯前要使其冷却(最高不超过90°C)。先倒入半杯并开 始用低速加工。料理搅拌杯的温度会升高——注意保护您的双手,并保持加注口通畅以排出热气。使用前要 把盖子放回原处。 启动果汁料理机:插入电源。按下开/关-按钮(C),按钮会点亮。按下速度1或速度2按钮,选择您想要的 加工速度。 警告!果汁料理机工作时保持双手和器皿远离本产品。 警告!不要让果汁料理机空转,果汁料理机空转会造成机器过热并损坏本产品。 产品已经预先设定了速度(1、2)、定制菜单程序,点动模式。所选速度或菜单程序将点亮。果汁料理机 将持续运转直至程序执行完毕。按下任意按钮可以手动停止程序。 您可以使用点动功能让食材快速混合以达到您期望的粘稠度。按下点动按钮(S)进入点动模式。点动和速 度按钮开始闪烁。按下1或2可以获得不同的点动速度。 www.electrolux.com...
  • Page 14 注意:锁定后,料理机刀片组件记住上的符号( )应当与料理机机座上的符合( )对齐。 警告!刀片非常锋利! 使用冷却棒* (*仅限部分型号) 冷却棒能让您的冰沙保持较长时间的低温状态。拧开冷却棒的盖子(K)并注入自来水。拧上冷却棒的盖子 并放在冰箱里直至水结成冰。 将已冻结的冷却棒放入随行杯。把您刚刚制作好的混合果蔬汁倒入随行杯(I)中,用带把手的直饮瓶盖 (J)拧紧。冷却棒可以用洗碗机清洗。 清洁与养护 为防止料理搅拌杯出现裂纹, 使用后请用清水冲洗料理搅拌杯。 这是为了防止食材中的酸性物质或香精对塑料材质 产生腐蚀。 冲洗过后, 可以放些清洗剂用手洗净, 或放在洗碗机中清洗。 不要让制作好的食物 (例如汤粥、 冰沙、 果汁) 长时间放在料理搅拌杯中, 特别是在加工了酸性食材以后 (例如酸橙、 柠 檬) 。 但是, 如果料理搅拌杯出现细纹也只是表面问题, 不会对料理搅拌杯的完整性产生影响。 把料理搅拌杯放入洗碗机前要用清水完全冲洗。 快速清洗:将热水倒入料理搅拌杯,加入几滴清洗剂。可以多次按下点动按钮和速度2按钮,让水和清洗剂 充分混合。最后,用自来水冲洗料理搅拌杯。 彻底清洗果汁料理机机座和操作界面:关闭果汁料理机并拔下电源插头。用湿抹布擦拭果汁料理机机座。 注意!不要将果汁料理机机座、插头或电线浸入水或任何其他液体。 彻底清洗料理搅拌杯:注意!刀片组件不可拆卸。拿掉盖子和量杯。用水和清洗剂冲洗刀片组件。 注意!小心操作,刀片非常锋利! 除了果汁料理机机座,其他所有部件都可以用洗碗机清洗。 祝您愉快地使用全新伊莱克斯产品! www.electrolux.com...
  • Page 15 酸奶 克 100-200 牛奶 毫升 100-150 香草冰淇淋 毫升 奶昔 程序设置 ¼ - ½ 香蕉 颗 30-60 巧克力糖浆 克 土豆 克 土豆浓汤 香蒜 克 水 克 成熟的牛油果 颗 红皮洋葱 颗 点动 + 粘稠的香蒜沙司 鲜香菜叶 杯 1或1又1/2 鲜酸橙汁 汤匙 盐 少许 www.electrolux.com...
  • Page 16 60克 20-30秒 咖啡 50克 海米 开10秒+关3秒(2次) 20克 干辣椒 开10秒+关3秒(2次) 50克 鲜辣椒 开10秒+关3秒(2次) 100克 开10秒+关3秒(2次) 胡椒籽 50克 凤尾鱼干 开10秒+关3秒(2次) 100克 原料大米 开10秒+关3秒(2次) 50克 五香粉 开10秒+关3秒(2次) 50克 大蒜 开5秒+关3秒(5次) 80克 5-10秒 坚果 80克 5-10秒 杏仁 100克 5-10秒 洋葱 100克 5-10秒 牛肉 www.electrolux.com...
  • Page 17 症状 原因 解决方法 果汁料理机不开机 料理搅拌杯/机座没有正确固定。 检查所有部件是否正确入 位。 注意!搅拌壶只能放在 机座上并且把手朝向用户 界面。 没有按下开/关按钮。 按下果汁料理机上的开/关按 钮。果汁料理机开启后控制 面板将点亮。 电机过热。显示屏闪烁。 等待直到本产品已经冷却, 并且所有按钮都被点亮。 插头与电源插座没有正确连接。 检查插头与电源插座的连 接,或者尝试换一个电源 插座。 断电。 等待直到恢复供电。 功能故障。 联系授权服务部门。 电机在操作过程中停转 如果电机停转,立即关掉果 汁料理机电源,拔出电器插 头,冷却至少10分钟。 食材体积过大。 将所有坚硬的蔬果或蔬菜切 成不大于1.8立方厘米至2.5立 方厘米的小块。 放入了不合适的食材。 该电器用于制作饮品。可以 放入水果、蔬菜或类似食 材。不要混合加入生面团、 土豆泥、肉或类似食材。 如果电器仍无法工作,请联系伊莱克斯客户服务部门。 www.electrolux.com...
  • Page 18 弃置 标有 标识的产品均可以回收。您可将产品所有部件放入适当的容器内再回收。为了营造健康宜人的生活环 境,请配合并回收废弃的电器用品。 请勿将标有 记号的产品当作家庭垃圾丢弃。回收时,请将产品交由当地回收服务厂商处理,或联络当地政府 机构寻求协助。 客户服务 联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。 由于伊莱克斯(Electrolux)坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可能随 时更改,恕不另行通知。 伊莱克斯(中国)电器有限公司 联系地址:上海共和新路1968号大宁国际广8号楼606室 注册地址:长沙经济技术开发区漓湘路98号和祥科技园 产品: 伊莱克斯搅拌机(果汁料理机) E7CB1-53CW 型号: 220V~50Hz 电源: 900W 功率: 产地: 广东 深圳 GB4706.1-2005,GB4706.30-2008 产品标准: www.electrolux.com...
  • Page 19 *僅限特定型號 請參閱第2-4頁圖示 安全建議 • 使用電器前請去除並扔掉所有包裝材料。 • 本電器設計不適合體格、感官或精神能力不健全,或者是缺少經驗和知識的人士(包括兒童)使用,除非他 們已透過負責他們安全的人士獲得有關使用本電器的監督或說明。 • 請將本電器及其電源線放在兒童拿不到的地方。請監督兒童確保他們不會玩耍本電器。 • 若無人監督,不可由兒童執行清潔與使用者保養。 • 本電器僅可連接至電壓及頻率符合定額牌規格的電源供應器。 • 如果電源線損壞且/或防護外殼損壞,則不要再使用或收拾整理本電器。 • 如果本電器或電源線已損壞,則應由伊萊克斯或其服務代理商更換,以避免發生危險。 • 請勿將本電器、電源線或插頭浸入水中或其他液體中。 • 本電器操作時,請勿在桌子或檯面邊緣使用或放置本電器,也不得在熱氣體、瓦斯爐、電爐或加熱的烤爐旁 使用或放置本電器。 • 請務必將本電器放置在平坦且平穩的乾燥表面上。 • 本電器無人看管時,以及在更換元件、進行清潔或保養前,請務必關閉本電器並中斷其電源。 • 刀片和襯墊非常鋒利。有受傷的危險。在更換配件、使用後以及清洗和保養時,應格外小心。 • 本電器接通電源時且/或運轉期間,請不要用雙手或任何器皿接觸刀片或襯墊。 • 不要試圖拆掉刀片組件。 • 電器運轉時請保持雙手和器皿遠離,避免人員受傷或電器損壞。 • 從電機機座上拿掉攪拌壺時,請確保電器已經關斷電源。 • 攪拌壺內沒有食物或液體時,請不要操作本電器。 www.electrolux.com...
  • Page 20 • 不要使用本電器攪拌油漆。這很危險,會導致爆炸! • 請勿讓電源線接觸灼熱表面,或懸掛在桌子或檯面邊緣。 • 請勿使用伊萊克斯不建議使用的、由其他製造商製造的配件或零件,請勿使用非由伊萊克斯出售的配件或零 件,這可能會造成人員傷害。 • 本電器僅供室內使用。 • 本電器僅供家庭使用。任何不當使用所導致的損壞,伊萊克斯將不負任何責任。 • 如果本電器開機後您沒有選擇任何速度或程式,電器將會在5分鐘後自動斷電。 • 警告:為防止因意外復位熱熔斷路器造成的危險,本產品不得透過外部開關裝置控制,例如計時器,或連接 到由公共設施定期打開和關閉的線路。 入門 首次使用本產品前:拆掉全部包裝材料例如外殼、杯子或附件上的塑膠、貼紙或標籤。清洗本產品和配 件,參考指南:“清潔與保養”。 準備食材:將食材完全清洗乾淨。切成4到6塊並去掉堅硬或較大的果核。去掉水果或蔬菜的表皮。 將果汁機刀片組件(E)放在果汁機刀片組件底座(F)頂部並擰緊攪拌壺(D)直至牢固鎖定入位。將已 經組裝好的攪拌壺放在果汁機底座(A)上並順時針旋轉直至鎖定入位。(攪拌壺只能裝在一個位置上)。 鎖定後,刀片零件底座上的符號( )應當與果汁機底座上的符號( )對齊。將食材放入攪拌壺。(不 要超過攪拌壺標明的最大允許裝填量)。 警告!始終把密封環放置在果汁機刀片周圍。僅允許使用伊萊克斯提供的密封環! 將蓋子與攪拌壺的把手對齊以便蓋好蓋子。將量杯放置上去。(開始運作後您可以透過投料口添加食材。 不要在電器運轉時拿掉量杯或蓋子。) 警告!不要讓果汁機空轉。加工高溫液體時,參見第5步。 攪拌高溫液體:我們建議將高溫液體倒入攪拌壺前要使其冷卻(最高不超過90°C)。先倒入半壺並開始用 低速攪拌。攪拌壺的溫度會升高——注意保護您的雙手,並保持投料口通暢以排出熱氣。使用前要把蓋子 放回原處。 啟動果汁機:插入電源。按下開/關-按鈕(C),按鈕會亮起。按下速度1或速度2按鈕,選擇您想要的攪拌 速度。 警告!攪拌時保持雙手和器皿遠離攪拌壺。 警告!不要讓果汁機空轉,果汁機空轉會造成機器過熱並損壞本電器。 您的選擇包含速度(1、2)、預設食譜程式,及瞬速模式。所選速度或食譜程式將亮起。果汁機將持續運 轉直至程式執行完畢。按下任意按鈕可以手動停止程式。 www.electrolux.com...
  • Page 21 將食材放入隨行杯(I)。將果汁機刀片組(F)放置在隨行杯開口處並將其擰緊。將組裝好的隨行杯倒置 在果汁機底座(A)上,並順時針旋轉直至鎖定入位。 注意:鎖定後,果汁機刀片零件標記的符號( )應當與果汁機底座上的符合( )對齊。 警告!刀片非常鋒利! 使用冷卻棒* (*僅限部分型號) 冰沙冷卻棒能讓您的冰沙保持較長時間的低溫狀態。擰開冷卻棒的蓋子(K)並注入自來水。擰上冷卻棒的 蓋子並放在冰箱裡直至水結成冰。 將已凍結的冷卻棒放入隨行杯。把您剛剛製作好的綜合蔬果汁倒入隨行杯(K)中,用帶把手的直飲瓶蓋 (L)擰緊。冷卻棒可以用洗碗機清洗。 清潔與保養 為防止攪拌壺出現裂紋, 使用後請用清水沖洗攪拌壺。 這是為了防止食材中的酸性物質或香精對塑膠材質產生腐 蝕。 沖洗過後, 可以放些清潔劑用手洗淨 ,或放在洗碗機中清洗。 不要讓製作好的食物( 例如湯料、 冰沙、 果汁)長時間放在攪拌壺中 , 特別是在加工了酸性食材以後( 例如酸橙、 檸檬)。 但是,如果攪拌壺出現裂紋也只是表面問題, 不會對攪拌壺的完整性產生影響。 把攪拌壺放入洗碗機前要用清水完全沖洗。 快速清洗:將熱水倒入攪拌壺,加入幾滴清潔劑。可以多次按下瞬速按鈕和速度2按鈕,讓水和清潔劑充分 混合。最後,用自來水沖洗攪拌壺。 徹底清洗果汁機底座和操作介面:關閉果汁機並拔下電源插頭。用濕抹布擦拭果汁機底座。 注意!不要將果汁機底座、插頭或電線浸入水或任何其他液體。 徹底清洗攪拌壺:注意!刀片組件不可拆卸。拿掉蓋子和量杯。用水和清潔劑沖洗刀片組件。 注意!小心操作,刀片非常鋒利! 配件除了果汁機底座,其他所有配件都可以用洗碗機清洗。 祝您愉快地使用全新伊萊克斯產品! www.electrolux.com...
  • Page 22 馬鈴薯濃湯 香蒜 克 水 克 成熟的酪梨 顆 紅皮洋蔥 顆 新鮮香菜葉 杯 粘稠的香蒜醬醬 瞬速 + 1 新鮮酸橙汁 湯匙 1及1又1/2 鹽巴 少許 新鮮紫蘇 克 橄欖油 克 松子 克 蒜泥 克 粘稠的香蒜沙司 ≤ 30秒 鹽巴 克 帕瑪森起司粉 克 羅馬諾起司粉 克 牛油 克 www.electrolux.com...
  • Page 23 50 克 開10秒+關3秒(2次) 胡椒籽 100 克 開10秒+關3秒(2次) 乾鯷魚 50 克 開10秒+關3秒(2次) 糙米 100 克 開10秒+關3秒(2次) 五香粉 50 克 開10秒+關3秒(2次) 大蒜 50 克 開5秒+關3秒(2次) 堅果 80 克 5-10秒 杏仁 80 克 5-10秒 洋蔥 100 克 5-10秒 牛肉 100 克 5-10秒 www.electrolux.com...
  • Page 24 症狀 原因 解決方法 果汁機尚未開機 攪拌壺/底座沒有正確固定。 檢查所有配件是否正確入 位。注意!攪拌壺只能放在 底座上並且把手朝向使用者 介面。 沒有按下開/關按鈕。 按下果汁機上的開/關按鈕。 果汁機開啟後控制面板將會 亮起。 馬達過熱。顯示面板閃爍。 讓本電器冷卻至少X分鐘, 然後所有按鈕將重新亮起。 插頭與電源插座沒有正確連接。 檢查插頭與電源插座的連 接,或者嘗試換一個電源 插座。 斷電。 等待直到恢復供電。 功能故障。 聯繫授權服務部門。 馬達在操作過程中停轉 如果本電器停轉,立即關掉 果汁機電源,拔出本電器插 頭,冷卻至少10分鐘。 食材體積過大。 將所有堅硬的蔬果或蔬菜切 成小於1.8平方公分至2.5平 方公分的小塊。 放入了不合適的食材。 本電器用於製作飲品。可以 放入水果、蔬菜或類似食 材。但請不要混合加入生麵 團、馬鈴薯泥、肉或類似 食材。 如果本電器仍無法運作,請聯繫伊萊克斯客戶服務部門。 www.electrolux.com...
  • Page 25 棄置 標有 標識的產品均可以回收。您可將產品所有附件放入適當的容器內再回收。為了保護環境並營造更健康宜 人的生活環境,請配合並回收廢棄的電器用品。 請勿將標有 記號的產品當作家庭垃圾丟棄。回收時,請將產品交由當地回收服務廠商處理,或聯絡當地政府 機構尋求協助。 客戶服務 聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在產品機身標籤上找到。 由於Electrolux堅持永續開發的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更改,恕不 另行通知。 有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視,伊萊克斯依循RoHS「危害性限制物質指令」誠實標示產品化學物質含 量,關於本產品的RoHS聲明書,請上伊萊克斯官網 -->「支援服務」-->「RoHS聲明書」,依產品類別及型號檢索。 http://www.electrolux.com.tw/Support/Customer-Care/ www.electrolux.com...
  • Page 26 • 제품은 전압 및 주파수가 본 제품에 표시된 규격과 일치하는 전원 장치에만 연결할 수 있습니다. • 전원 코드 손상 및/또는 하우징 손상이 발생한 경우에는 장치를 사용하거나 들어올리지 마십시오. • 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 위험 방지를 위해 Electrolux 또는 서비스 대리점을 통해 교체해야 합니다.
  • Page 27 • Electrolux에서 권장하거나 판매하지 않는 타 제조업체에서 만든 액세서리나 부품은 사용하지 마십시오. 부상위험이 있습니다. • 이 제품은 실내 전용입니다. • 이 제품은 가정용으로만 만들어진 것입니다. Electrolux는 부적절하거나 부정확한 사용으로 인해 발생 가능한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. • 속도나 프로그램을 이용하지 않고 장치를 놔둘 경우 5분 후에 자동으로 꺼집니다.
  • Page 28 주의! 블렌더 본체나 플러그, 코드를 물 또는 다른 액체에 담그지 마십시오. 저그를 깨끗이 세척하십시오. 주의! 칼날은 분리되지 않습니다. 뚜껑과 계량컵을 분리합니다. 칼날을 물과 세제로 세척합니다. 주의! 칼날이 매우 날카로우므로 주의하십시오! 블렌더 본체를 제외한 모든 부품은 식기세척기에 안전하게 사용할 수 있습니다. 새로운 Electrolux 제품을 즐기십시오! www.electrolux.com...
  • Page 29 적양파 개 신선한 고수 잎 컵 과카몰리 순간작동+1 신선한 라임 주스 1 및 1 1/2 식탁용 스푼 소금 꼬집 신선한 바실 올리브유 잣 다진 양파 페스토 ≤ 30 s 소금 강판에 간 파마산 치즈 강판에 간 로마노 치즈 버터 www.electrolux.com...
  • Page 30 10 초 켜기 + 3초 끄기(2회) 오향 50 g 10 초 켜기 + 3초 끄기(2회) 마늘 50 g 5초 켜기 + 3초 끄기(5회) 견과류 80 g 5-10 초 아몬드 80 g 5-10 초 양파 100 g 5-10 초 소고기 100 g 5-10 초 www.electrolux.com...
  • Page 31 재료가 너무 큽니다. 단단한 과일과 야채는 1.8cm² 에서 2.5cm² 이하의 조각으로 자르십시오. 잘못된 재료 장치의 용도는 음료를 만드는 것입니다. 과일이나 야채 등을 넣으십시오. 도우나 으깬 감자, 육류 등의 재료는 섞지 마십시오. 장치가 계속 작동을 하지 않으면 Electrolux 고객 서비스에 문의해주십시오. www.electrolux.com...
  • Page 32 서비스 센터에 연락할 때는 모델, PNC, 일련번호를 준비해 주십시오. 이 정보는 제품에 부착된 라벨에서 볼 수 있 습니다. 지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양, 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에 서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 33 Terima kasih telah memilih produk dari Electrolux. Untuk memastikan hasil terbaik, selalu gunakan akasesori dan suku cadang asli Electrolux yang telah dirancang khusus untuk produk Anda. Produk ini ramah lingkungan. Semua komponen plastik memiliki tanda dapat didaur ulang. BUKU PETUNJUK Grafik dan gambar di dalam buku petunjuk ini hanya sebagai ilustrasi dan produk dalam gambar bisa berbeda dengan aslinya.
  • Page 34 Electrolux karena dapat menimbulkan risiko cedera. • Perabot ini hanya untuk penggunaan dalam ruangan. • Perabot ini dimaksudkan hanya untuk penggunaan dalam rumah tangga. Electrolux tidak bertanggung jawab atas kemungkinan kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak sesuai atau tidak benar.
  • Page 35: Pembersihan Dan Perawatan

    Setelah dibilas, gelas kemudian dapat dicuci secara manual menggunakan deterjen, atau dimasukkan ke dalam mesin pencuci piring. Jangan membiarkan hasil olahan bahan makanan (seperti sup, smoothie, atau jus) berada di dalam gelas untuk waktu yang lama, terutama untuk yang bersifat asam (seperti lemon). www.electrolux.com...
  • Page 36 Perhatian! Berhati-hatilah saat membersihkan karena mata pisau sangat tajam! Semua komponen, kecuali bodi blender dapat dibersihkan menggunakan mesin pencuci piring. Selamat menggunakan produk Electrolux baru Anda! RESEP Saat menggunakan pisau serbaguna untuk mencincang bahan makanan seperti bawang bombai dan daun bawang, terlebih dulu iris menjadi potongan dadu berukuran kurang dari 2,5 cm untuk hasil terbaik.
  • Page 37 10 detik ON + 3 detik OFF (2 kali) Bawang putih 50 g 5 detik ON + 3 detik OFF (5 kali) Kacang 80 g 5-10 detik Kacang almond 80 g 5-10 detik Bawang bombai 100 g 5-10 detik Daging sapi 100 g 5-10 detik www.electrolux.com...
  • Page 38: Pemecahan Masalah

    Bahan makanan yang diolah tidak Perabot ini ditujukan sesuai. untuk membuat minuman. Tambahkan buah, sayuran atau bahan makanan lain yang serupa. Jangan sekali-kali mencampurkan bahan makanan seperti adonan, kentang tumbuk, daging atau semacamnya. Apabila perabot masih tidak berfungsi, silakan hubungi Layanan Konsumen Electrolux. www.electrolux.com...
  • Page 39 Sebelum menghubungi Pusat Servis, persiapkan data berikut ini: Model, PNC, Nomor Seri. Informasi tersebut dapat ditemukan pada pelat spesifikasi. Sesuai kebijakan pengembangan produk Electrolux secara berkelanjutan; spesifikasi, warna, dan detail produk dan rincian yang tercantum dalam buku panduan ini dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 40 ของแท้ จ ำก ELECTROLUX ซึ ่ ง ล้ ว นแต่ ไ ด้ ร ั บ กำรออกแบบมำเป็ น พิ เ ศษส� ำ หรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องคุ ณ ส่ ว นผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้...
  • Page 41 ที ่ อ ยู ่ บ นฐำนเครื ่ อ งปั ่ น ใส่ ส ่ ว นผสมลงในโถ (อย่ ำ ใส่ ส ่ ว นผสมมำกเกิ น กว่ ำ เครื ่ อ งหมำยที ่ ร ะบุ ไ ว้ บ นโถปั ่ น ) ข้ อ ควรระวั ง ! ติ ด ตั ้ ง วงแหวนยำงไว้ ร อบ ๆ ชุ ด ใบมี ด ของเครื ่ อ งปั ่ น เสมอก่ อ นจะใช้ เ ครื ่ อ งปั ่ น ใช้ ว งแหวนยำงที ่ Electrolux ให้...
  • Page 42 ชิ ้ น ส่ ว นทุ ก ชิ ้ น ยกเว้ น ฐำนเครื ่ อ งปั ่ น สำมำรถน� ำ เข้ ำ เครื ่ อ งล้ ำ งจำนได้ ขอให้ ม ี ค วำมสุ ข กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ Electrolux เครื ่ อ งใหม่ !
  • Page 43 เพสโต ้ เ น ื ้ อ หยำบ ว ิ น ำท ี เกล ื อ กร ั ม ช ี ส พำร ์ เ มซำนข ู ด กร ั ม ช ี ส โรมำโนข ู ด กร ั ม เนย กร ั ม www.electrolux.com...
  • Page 44 80 กร ั ม 5-10 ว ิ น ำท ี ห ั ว หอมใหญ ่ 100 กร ั ม 5-10 ว ิ น ำท ี เน ื ้ อ ว ั ว 100 กร ั ม 5-10 ว ิ น ำท ี www.electrolux.com...
  • Page 45 ส่ ว นผสมอย่ ำ งอื ่ น ที ่ ค ล้ ำ ยคลึ ง กั น ลงในโถปั ่ น ขนำดเล็ ก หำกเครื ่ อ งปั ่ น ยั ง ไม่ ท � ำ งำน กรุ ณ ำติ ด ต่ อ ฝ่ ำ ยบริ ก ำรลู ก ค้ ำ ของ Electrolux www.electrolux.com...
  • Page 46 เนื ่ อ งจำก Electrolux มี น โยบำยที ่ จ ะพั ฒ นำผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ย่ ำ งต่ อ เนื ่ อ ง ส่ ว นของข้ อ มู ล จ� ำ เพำะ สี แ ละรำยละเอี ย ดของผลิ ต...
  • Page 47: Safety Advice

    Cảm ơn quý vị đã lựa chọn sản phẩm Electrolux. Để đạt được hiệu quả sử dụng cao nhất, luôn sử dụng phụ kiện và linh kiện thay thế chính hãng của Electrolux. Những chi tiết này được thiết kế riêng cho sản phẩm của quý vị.
  • Page 48 • Chỉ sử dụng thiết bị này trong nhà. • Thiết bị này chỉ để sử dụng trong gia đình. Electrolux sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào về hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không đúng cách hoặc sai mục đích.
  • Page 49 Chú ý! Thao tác cẩn thận, các lưỡi dao rất sắc! Tất cả các bộ phận, ngoại trừ chân máy xay, đều có thể làm sạch bằng máy rửa chén. Hãy trải nghiệm sản phẩm Electrolux mới của quý vị! www.electrolux.com...
  • Page 50 Si-rô sô-cô-la 30-60 Khoai tây Súp Khoai tây Tỏi tây Tỏi tây Nước Bơ đã chín Quả Hành đỏ Quả Lá rau ngò tươi cúp Chunky Guacamole Đập+ 1 Nước chanh tươi 1 và 1/2 muỗng bàn Muối nhúm www.electrolux.com...
  • Page 51 0 giây ON + 3 giây OFF (2 lần) Tỏi 50 g 5 giây ON + 3 giây OFF (5 lần) Hạt khô 80 g 5-10 giây Hạnh nhân 80 g 5-10 giây Hành 100 g 5-10 giây Thịt bò 100 g 5-10 giây www.electrolux.com...
  • Page 52 Không bao giờ trộn các nguyên liệu như bột, khoai tây nghiền, thịt hoặc các thứ tương tự. Nếu thiết bị vẫn không hoạt động, vui lòng liên hệ Bộ phận Dịch vụ Khách hàng của Electrolux. www.electrolux.com...
  • Page 53 Các thông tin này có thể được tìm thấy trên biển thông số. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo.
  • Page 55 Website: www.electrolux.com.sg Jakarta Pusat 10160 Indonesia AUSTRALIA Tel: 021 – 50817300 Electrolux Home Care & Small Domestic Appliances Fax: 021 – 50817399 ABN 51 004 762 341 Customer Care Services: 0804 111 999 163 O’Riordan Street, Mascot, NSW 2020, Australia...
  • Page 56 APAC-Explore 7 compact blender-IFU-AP-5...