Silvercrest 367879 2101 Instructions Manual

Silvercrest 367879 2101 Instructions Manual

Electric oven & grill
Hide thumbs Also See for 367879 2101:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Descripción del Aparato
    • Características Técnicas
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Indicaciones de Seguridad
    • Instalación
    • Uso del Aparato
    • Puerta de Cristal
    • Inserción de la Bandeja para Migas
    • Uso del Espetón
    • Uso de la Bandeja de Horno/Parrilla
    • Antes del Primer Uso
    • Gratinado y Horneado
    • Temporizador
    • Regulador de Temperatura
    • Manejo del Aparato
    • Selector de Función
    • Gratinado con Espetón
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Almacenamiento
    • Eliminación de Fallos
    • Desecho
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Importador
    • Asistencia Técnica
    • Recetas
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Volume Della Fornitura
    • Indicazioni Relative Alla Sicurezza
    • Inserimento del Vassoio Raccoglibriciole
    • Installazione
    • Sportello DI Vetro
    • Utilizzo Dell'apparecchio
    • Utilizzo Dello Spiedo
    • Prima del Primo Impiego
    • Utilizzo Della Teglia da Forno/Griglia
    • Commutatore DI Funzione
    • Cottura Alla Griglia E Cottura al Forno
    • Regolatore Della Temperatura
    • Timer
    • Utilizzo Dell'apparecchio
    • Cottura Alla Griglia con Spiedo
    • Conservazione
    • Pulizia E Manutenzione
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Smaltimento
    • Assistenza
    • Importatore
    • Ricette
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem
    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Instruções de Segurança
    • Colocar Tabuleiro de Migalhas
    • Instalação
    • Porta de Vidro
    • Utilização Do Aparelho
    • Utilizar Espeto Rotativo
    • Antes da Primeira Utilização
    • Utilizar Tabuleiro/Grelha
    • Grelhar E Cozer
    • Interruptor de Função
    • Operar O Aparelho
    • Regulador da Temperatura
    • Temporizador
    • Grelhar Com Espeto Rotativo
    • Armazenamento
    • Limpeza E Conservação
    • Resolução de Falhas
    • Eliminação
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Assistência Técnica
    • Importador
    • Receitas
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Aufstellen
    • Benutzung des Gerätes
    • Glastür
    • Krümelblech Einlegen
    • Drehspieß Benutzen
    • Backblech/Gitterrost Benutzen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Bedienen des Gerätes
    • Funktionsschalter
    • Grillen und Backen
    • Temperaturregler
    • Timer
    • Grillen mit Drehspieß
    • Aufbewahrung
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Rezepte

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 64

Quick Links

HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
FORNO ELETTRICO CON GRILL SGBR 1500 D4
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
Instrucciones de uso
FORNO ELÉTRICO
Manual de instruções
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
IAN 367879_2101
FORNO ELETTRICO CON GRILL
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 367879 2101

  • Page 1 HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL SGBR 1500 D4 FORNO ELETTRICO CON GRILL HORNO ELÉCTRICO CON GRILL Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso FORNO ELÉTRICO ELECTRIC OVEN & GRILL Manual de instruções Operating instructions GRILL- UND BACKAUTOMAT Bedienungsanleitung IAN 367879_2101...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Introducción ............2 Uso previsto .
  • Page 5: Introducción

    Introducción Descripción del aparato Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Figura A: 1 Accionamiento Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y 2 Regulador de temperatura contienen indicaciones importantes acerca de la 3 Selector de función seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No se permite la apertura ni la reparación de la carcasa del apara- ► to. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, encomiende su reparación exclusivamente al personal especializado autorizado.
  • Page 7 ¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por ► personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean redu- cidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
  • Page 8 ATENCIÓN – ¡DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de ► control remoto para accionar el aparato. No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento. ► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red no ►...
  • Page 9: Instalación

    Instalación Uso del aparato ¡ADVERTENCIA! Puerta de cristal ¡RIESGO DE INCENDIO! ¡ATENCIÓN! ► No coloque nunca el aparato bajo armarios ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! suspendidos ni junto a cortinas, paredes de No se apoye en la puerta de cristal 6. ►...
  • Page 10: Uso Del Espetón

    Uso del espetón INDICACIÓN Coloque siempre la bandeja de horno q en ► ¡ADVERTENCIA! el carril inferior cuando utilice el espetón z. ¡PELIGRO DE LESIONES! Así podrán recogerse los líquidos que goteen. Utilice siempre el mango w para introducir ► el espetón z caliente en el aparato o para Para retirar el espetón z caliente, inserte los ■...
  • Page 11: Uso De La Bandeja De Horno/Parrilla

    Uso de la bandeja de horno/parrilla Antes del primer uso 1) Inserte la clavija de red en una base de ¡ADVERTENCIA! enchufe. ¡PELIGRO DE LESIONES! 2) Gire el regulador de temperatura 2 hasta el Utilice siempre el mango 0 para insertar la ►...
  • Page 12: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Temporizador Puede encenderse el aparato/ajustarse el tiempo Selector de función de horneado deseado con el temporizador 4: Con el selector de función 3, puede encender Ajuste el temporizador 4 en el tiempo deseado. ■ el aparato y ajustar 5 funciones distintas: Tras finalizar el tiempo ajustado, se emite un sonido y el aparato detiene el calentamiento.
  • Page 13: Gratinado Con Espetón

    En tal caso, el aparato se apaga automáticamente INDICACIÓN una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emite ► Si selecciona la función con ventilador, por una señal acústica y el piloto de control 5 se norma general, puede prescindirse del preca- apaga.
  • Page 14 INDICACIÓN EJEMPLO – POLLO ASADO Si desea interrumpir brevemente el proceso de Ingredientes calentamiento, gire el regulador de temperatura 2 ♦ Pollo entero (aprox. 1,3 kg, limpio) hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el ♦ Condimentos (sal, pimentón) temporizador 4 en la posición "OFF"...
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    ■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En Limpieza y mantenimiento caso necesario, añada un producto de limpieza suave en el paño y después frote el aparato con ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! un paño humedecido con agua limpia. Seque ►...
  • Page 16: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Error Causa Solución La clavija de red no está conectada a la red Inserte la clavija de red en una eléctrica. base de enchufe. El aparato no Utilice una base de enchufe La base de enchufe está defectuosa. funciona.
  • Page 17: Desecho

    Desecho Garantía de No deseche nunca el aparato Kompernass Handels GmbH con la basura doméstica. Estimado cliente: Este aparato está sujeto a Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a la Directiva europea partir de la fecha de compra. Si se detectan de- 2012/19/EU.
  • Page 18: Asistencia Técnica

    Alcance de la garantía ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra El aparato se ha fabricado cuidadosamente según (comprobante de caja) y la descripción del estándares elevados de calidad y se ha examina- defecto y de las circunstancias en las que se do en profundidad antes de su entrega.
  • Page 19: Recetas

    Tostadas hawaianas Recetas Ingredientes para 4 tostadas: En este capítulo, le proporcionaremos algunos ejemplos para la preparación de recetas. Estos ♦ 4 rebanadas de pan ejemplos son meras recomendaciones. El tiempo ♦ 1-2 cucharadas de salsa remoulade de preparación puede variar. ♦...
  • Page 20 Pastas de mantequilla Panecillos Ingredientes: Ingredientes: ♦ 125 g de mantequilla ♦ 300 g de harina (o harina integral) ♦ 125 g de azúcar ♦ 2 cucharaditas colmadas de levadura ♦ 1 sobre de azúcar de vainilla ♦ 200 g de linaza ♦...
  • Page 21 Merengue Picatostes de mantequilla Ingredientes: Ingredientes: ♦ 1 clara de huevo ♦ 2 rebanadas de pan de molde ♦ ♦ 1 cucharada de mantequilla ♦ 45 g de azúcar Preparación: 1) Corte las rebanadas de pan de molde en Preparación: pequeños dados.
  • Page 22 Baguettes de carne picada Coliflor (gratinada) Ingredientes: Ingredientes: ♦ 2 panecillos con forma de baguette ♦ 1/2 coliflor (aprox. 250 g) ♦ 250 g de carne picada (mitad y mitad) ♦ 3 rodajas de limón ♦ 2 tomates ♦ 1 cucharada de mantequilla ♦...
  • Page 23 Empanadas rellenas de salmón Ingredientes: ♦ 1 paquete de masa de hojaldre (aprox. 8 unidades) ♦ 1 paquete de salmón ahumado en filetes (aprox. 200 g) ♦ 1 limón ♦ 1 cebolla ♦ 1 envase de queso fresco (200 g) ♦...
  • Page 24 Indice Introduzione ............22 Uso conforme .
  • Page 25: Introduzione

    Introduzione Descrizione dell’apparecchio Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo Figura A: apparecchio. 1 Azionamento È stato acquistato un prodotto di alta qualità. 2 Regolatore della temperatura Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre- 3 Commutatore di funzione sente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni 4 Timer per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento.
  • Page 26: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o tentare ► di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l'apparecchio guasto solo dal rivenditore o da perso- nale specializzato autorizzato. In caso di danni al cavo di alimentazione dell‘apparecchio, per evi- ►...
  • Page 27 AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI! Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 ► anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
  • Page 28 ATTENZIONE – DANNI MATERIALI! Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato ► per azionare l'apparecchio. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non vengano ► mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fiamme libere.
  • Page 29: Installazione

    Installazione Utilizzo dell’apparecchio Sportello di vetro ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO! ► Non collocare mai l'apparecchio sotto pensili ATTENZIONE! o accanto a tendine, pareti di armadi o altri PERICOLO DI DANNI MATERIALI! oggetti infiammabili. Non appoggiarsi sullo sportello di vetro 6. ► ►...
  • Page 30: Utilizzo Dello Spiedo

    Utilizzo dello spiedo AVVERTENZA ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Quando si utilizza lo spiedo z, infilare ► Per inserire lo spiedo bollente z nell'appa- ► sempre la teglia da forno q nella guida recchio o per estrarlo da esso, utilizzare inferiore. In tal modo il sugo che cola viene sempre la pinza w.
  • Page 31: Utilizzo Della Teglia Da Forno/Griglia

    Utilizzo della teglia da forno/griglia Prima del primo impiego 1) Inserire la spina in una presa di corrente. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! 2) Ruotare il regolatore della temperatura 2 in ► Per inserire nell'apparecchio o estrarre da senso orario fino al fermo per raggiungere la esso la teglia da forno bollente q/la griglia temperatura massima.
  • Page 32: Utilizzo Dell'apparecchio

    Utilizzo dell’apparecchio Timer Con l’ausilio del timer 4 si può accendere l’appa- Commutatore di funzione recchio / impostare il tempo di cottura: Sul commutatore di funzione 3 si può sia accendere Impostare il timer 4 sul tempo di cottura deside- ■...
  • Page 33: Cottura Alla Griglia Con Spiedo

    Alla scadenza del tempo impostato, l’apparecchio AVVERTENZA si spegne automaticamente, viene emesso un segnale ► In caso venisse selezionata la funzione con acustico e la spia di controllo 5 si spegne. ventilazione, di solito non è necessario preri- AVVERTENZA scaldare il forno elettrico con grill. Se si desidera interrompere precocemente il –...
  • Page 34 AVVERTENZA ESEMPIO GALLETTO ALLA GRIGLIA Se si desidera interrompere precocemente il Ingredienti processo di riscaldamento, ruotare il regolatore ♦ Galletto (ca. 1,3 kg, sventrato) della temperatura 2 in senso antiorario fino al ♦ Spezie (sale, peperoncino) fermo e portare il timer 4 su "OFF". ♦...
  • Page 35: Pulizia E Manutenzione

    ■ Pulire l’apparecchio con un panno umido. In Pulizia e manutenzione caso di necessità, applicare sul panno qualche goccia di detergente delicato e risciacquare poi PERICOLO DI FOLGORAZIONE! la superficie con un panno inumidito di acqua ► Prima della pulizia staccare sempre la spina pulita.
  • Page 36: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti Guasto Causa Soluzione La spina di rete non è collegata alla rete di Inserire la spina in una presa di corrente. corrente. L'apparecchio non Utilizzare un'altra presa di La presa di corrente è guasta. funziona. corrente. L'apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
  • Page 37: Smaltimento

    Smaltimento Garanzia della Non smaltire per alcun motivo Kompernass Handels GmbH l’apparecchio assieme ai Egregio Cliente, normali rifiuti domestici. Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni Questo prodotto è soggetto dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto alla Direttiva Europea presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con- 2012/19/EU.
  • Page 38: Assistenza

    La prestazione in garanzia vale per difetti del Sul sito www.lidl-service.com è materiale o di fabbricazione. Questa garanzia possibile scaricare questo e molti non si estende a componenti del prodotto esposti altri manuali di istruzioni, filmati sui a normale logorio, che possono pertanto essere prodotti e software d’installazione.
  • Page 39: Ricette

    Toast Hawaii Ricette Ingredienti per 4 toast: In questo capitolo forniremo alcuni esempi per la preparazione di pietanze. Questi esempi rappre- ♦ 4 fette di pan carré sentano solo dei consigli. La durata di preparazio- ♦ 1–2 cucchiai di salsa Remoulade ne può...
  • Page 40 Pasticcini Panini Ingredienti: Ingredienti: ♦ 125 g di burro ♦ 300 g di farina (oppure farina di grano intero) ♦ 125 g di zucchero ♦ 2 cucchiaini abbondanti di lievito in polvere ♦ 1 pacchetto di zucchero vanigliato ♦ 200 g di semi di lino ♦...
  • Page 41 Meringhe Crostini al burro Ingredienti: Ingredienti: ♦ 1 albumi ♦ 2 fette di pane per toast ♦ Sale ♦ 1 cucchiaio di burro ♦ 45 g di zucchero Preparazione: 1) Tagliare a dadini il pane per toast. Preparazione: 2) Sciogliere il burro a calore moderato in un 1) Versare l’albume freddo in una ciotola senza tegame e mescolarvi i dadini di pane.
  • Page 42 Baguette alla carne trita Cavolfiore (gratinato) Ingredienti: Ingredienti: ♦ 2 panini tipo baguette ♦ 1/2 cavolfiore (circa 250 g) ♦ 250 g di carne tritata (mista) ♦ 3 fette di limone ♦ 2 pomodori ♦ 1 cucchiaio di burro ♦ 1 cipolla (tagliata a dadi) ♦...
  • Page 43 Tasche di pasta sfoglia con ripieno di salmone Ingredienti: ♦ 1 confezione di pasta sfoglia (circa 8 pezzi) ♦ 1 confezione di di salmone, affumicato a fette (circa 200 g) ♦ 1 limone ♦ 1 cipolla ♦ 1 confezione di formaggio fresco (200 g) ♦...
  • Page 44 Índice Introdução ............42 Utilização correta .
  • Page 45: Introdução

    Introdução Descrição do aparelho Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Figura A: 1 Unidade de acionamento Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste 2 Regulador da temperatura produto. Este contém instruções importantes para a 3 Interruptor de função segurança, utilização e eliminação.
  • Page 46: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO! Não pode abrir nem reparar o corpo do aparelho. Caso contrário, a ► segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. Um aparelho avariado só deve ser reparado pelo revendedor ou técnicos especia- lizados autorizados.
  • Page 47 AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS! Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores ► a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhe- cimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí...
  • Page 48 ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS! Não utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo ► remoto em separado para operar o aparelho. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. ► Certifique-se de que o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha ►...
  • Page 49: Instalação

    Instalação Utilização do aparelho Porta de vidro AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO! ► Nunca coloque o aparelho sob armários ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! suspensos ou junto a cortinados, paredes de Não se apoie sobre a porta de vidro 6. Não ► armários ou outros objetos inflamáveis. coloque quaisquer objetos sobre a porta de ►...
  • Page 50: Utilizar Espeto Rotativo

    Utilizar espeto rotativo NOTA Empurre o tabuleiro q sempre na calha ► AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! inferior, se utilizar o espeto rotativo z. Dessa Utilize sempre a pinça w, para colocar ou re- ► forma, os líquidos que possam cair são tirar o espeto rotativo z quente do aparelho.
  • Page 51: Utilizar Tabuleiro/Grelha

    Utilizar tabuleiro/grelha Antes da primeira utilização 1) Insira a ficha numa tomada. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! 2) Rode o regulador de temperatura 2 até ao Utilize sempre a pinça 0, para colocar ► batente no sentido dos ponteiros do relógio ou retirar o tabuleiro q quente/grelha e até...
  • Page 52: Operar O Aparelho

    Operar o aparelho Temporizador Com a ajuda do temporizador 4 pode ligar o Interruptor de função aparelho/ajustar o tempo de cozedura: No interruptor de função 3 pode ligar o apare- Coloque o temporizador 4 no tempo de co- ■ lho, bem como ajustar 5 funções diferentes: zedura desejado.
  • Page 53: Grelhar Com Espeto Rotativo

    Decorrido o tempo ajustado, o aparelho desliga-se NOTA automaticamente, é emitido um sinal de aviso e a ► Caso selecione a função com ar circulante, luz de controlo 5 apaga-se. poderá, geralmente, prescindir de um pre- NOTA aquecimento do espaço de grelhar e de cozedura.
  • Page 54 NOTA EXEMPLO FRANGO ASSADO NO ESPETO Se pretender interromper antecipadamente um Ingredientes processo de aquecimento, rode o regulador ♦ Frango para assar (aprox. 1,3 kg, sem de temperatura 2 até ao batente no sentido miúdos) contrário aos ponteiros do relógio e coloque o ♦...
  • Page 55: Limpeza E Conservação

    ■ Limpe o aparelho com um pano húmido. Em Limpeza e conservação caso de necessidade, aplique um detergente suave no pano e depois lave com um pano mo- PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO! lhado com água limpa. Seque tudo muito bem. ►...
  • Page 56: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas Falha Causa Solução A ficha não está ligada à tomada de Insira a ficha numa tomada. alimentação elétrica. O aparelho não A tomada elétrica está avariada. Utilize outra tomada. funciona. O aparelho está avariado. Contacte a Assistência Técnica. A luz de controlo 5 Rode o interruptor de função 3 O interruptor de função 3 está...
  • Page 57: Eliminação

    Eliminação Garantia da Nunca deposite o aparelho Kompernass Handels GmbH no lixo doméstico comum. Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este produto está sujeito ao Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar disposto na Diretiva Europeia da data de compra. No caso deste produto ter 2012/19/EU.
  • Page 58: Assistência Técnica

    Âmbito da garantia ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qua- comprovativo da compra (talão de compra) e lidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado indique o defeito e quando este ocorreu, para a escrupulosamente antes da sua distribuição.
  • Page 59: Receitas

    Tosta havaiana Receitas Ingredientes para 4 tostas: Neste capítulo, damos-lhe alguns exemplos para a preparação de alimentos. Estes exemplos são ♦ 4 fatias de pão de forma recomendações. A duração da preparação pode ♦ 1–2 colheres de sopa de rémoulade variar.
  • Page 60 Biscoitos Pãezinhos Ingredientes: Ingredientes: ♦ 125 g de manteiga ♦ 300 g farinha (ou farinha de trigo integral) ♦ 125 g de açúcar ♦ 2 colheres de chá bem cheias de fermento em pó ♦ 1 saqueta de açúcar baunilhado ♦...
  • Page 61 Suspiros Croutons de manteiga Ingredientes: Ingredientes: ♦ 1 clara de ovo ♦ 2 fatias de pão de forma ♦ ♦ 1 colher de sopa de manteiga ♦ 45 g de açúcar Preparação: 1) Corte o pão de forma em cubos pequenos. Preparação: 2) Derreta a manteiga numa panela em lume 1) Colocar as claras do ovo refrigeradas numa...
  • Page 62 Baguetes de carne picada Couve-flor (gratinada) Ingredientes: Ingredientes: ♦ 2 pães de baguete ♦ 1/2 couve-flor (aprox. 250 g) ♦ 250 g de carne picada (metade carne de vaca ♦ 3 rodelas de limão e metade carne de porco) ♦ 1 colher de sopa de manteiga ♦...
  • Page 63 Folhados de salmão Ingredientes: ♦ 1 embalagem de placas de massa folhada (aprox. 8 unidades) ♦ 1 embalagem de salmão, fumado, em fatias (aprox. 200 g) ♦ 1 limão ♦ 1 cebola ♦ 1 embalagem de queijo fresco (200 g) ♦...
  • Page 64 Contents Introduction ............62 Proper use .
  • Page 65: Introduction

    Introduction Appliance description Congratulations on the purchase of your new Figure A: appliance. 1 Drive You have selected a high-quality product. 2 Temperature control The operating instructions are part of this product. 3 Function switch They contain important information on safety, usage 4 Timer and disposal.
  • Page 66: Safety Instructions

    Safety instructions DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not open the housing of the appliance or attempt to repair it. Doing ► so can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective ap- pliances should be repaired by the retailer or authorized personnel only.
  • Page 67 WARNING – RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years or more ► and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
  • Page 68 CAUTION – PROPERTY DAMAGE! Do not use an external timer switch or a separate remote control ► system to operate the appliance. Never leave the appliance unattended during operation. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not come ►...
  • Page 69: Setting Up

    Setting up Using the appliance Glass door WARNING! RISK OF FIRE! ► Never place the appliance beneath wall cup- ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! boards or next to curtains, cupboard walls or Do not lean on the glass door 6. Do not ►...
  • Page 70: Using The Rotisserie

    Using the rotisserie NOTE WARNING! RISK OF INJURY! Always slide the baking tray q into the lower ► Always use the tongs w to insert the hot rotis- ► rail when you use the rotisserie z. serie z into the appliance or to remove it. This will collect any drips.
  • Page 71: Using The Baking Tray/Rack

    Using the baking tray/rack Before first use 1) Insert the plug into a mains power socket. WARNING! RISK OF INJURY! 2) Turn the temperature control 2 clockwise to Always use the tongs 0 to insert the hot ► the maximum temperature (to the stop). baking tray q/the hot rack e into the appli- 3) Turn the function switch 3 to “upper and ance or to remove it.
  • Page 72: Operating The Appliance

    Operating the appliance Timer Use the timer 4 to switch the device on / set the Function switch cooking time. You can switch on the appliance with the function Set the timer 4 to the desired cooking time. ■ switch 3, and also set 5 different functions: After expiry of the set time a signal tone sounds and the appliance stops heating.
  • Page 73: Grilling With The Rotisserie

    The appliance switches off automatically after the NOTE set period (if any); there is a beep and the control ► As a general rule, if you are baking or grilling lamp 5 goes out. with hot air you can dispense with a preheating NOTE of the grilling/cooking space.
  • Page 74 NOTE EXAMPLE: GRILLED CHICKEN If you want to interrupt the heating process pre- Ingredients maturely, turn the temperature control 2 counter- ♦ Grilling chicken (approx. 1.3 kg, clockwise to the stop and set the timer 4 to guts removed) "OFF ". ♦...
  • Page 75: Cleaning And Care

    ■ Wipe the appliance with a damp cloth. If neces- Cleaning and care sary, put a little mild detergent on the cloth and wipe this off afterwards with a cloth dampened DANGER – ELECTRIC SHOCK! with clean water. Dry everything properly. ►...
  • Page 76: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Cause Solution The mains plug is not connected to the Insert the plug into a mains power mains power. socket. The appliance is not Use a different mains power The mains power socket is defective. working. socket. The appliance is defective. Contact Customer Services.
  • Page 77: Disposal

    Disposal Kompernass Handels GmbH warranty Under no circumstance should the appliance be disposed of Dear Customer, as standard domestic waste. This appliance has a 3-year warranty valid from This product is subject to the the date of purchase. If this product has any faults, provisions of European you, the buyer, have certain statutory rights.
  • Page 78: Service

    Scope of the warranty You can download these instructions This appliance has been manufactured in accord- along with many other manuals, ance with strict quality guidelines and inspected product videos and installation meticulously prior to delivery. software at www.lidl-service.com. The warranty covers material faults or production faults.
  • Page 79: Recipes

    Hawaiian toast Recipes Ingredients for 4 pieces of toast: In this section, we provide you with various sample recipes for preparing dishes. These examples are ♦ 4 slices of toasting bread recommendations. Cooking times may vary. ♦ 1–2 tablespoons of remoulade These recipes are provided without guarantee.
  • Page 80 Spritzgebäck cookies Bread rolls Ingredients: Ingredients: ♦ 125 g butter ♦ 300 g flour (or wholemeal flour) ♦ 125 g sugar ♦ 2 heaped teaspoons of baking powder ♦ 1 packet of vanilla sugar ♦ 200 g linseeds ♦ 1 pinch salt ♦...
  • Page 81 Meringues Buttered croutons Ingredients: Ingredients: ♦ 1 egg white ♦ 2 slices of toasting bread ♦ Salt ♦ 1 tbsp. butter ♦ 45 g sugar Preparation: 1) Cut the bread into small cubes. Preparation: 2) Melt the butter at low heat in a saucepan and 1) Place the chilled egg white into a fat-free mixing mix in the cubed bread.
  • Page 82 Minced meat baguettes Cauliflower (gratinated) Ingredients: Ingredients: ♦ 2 baguette rolls ♦ 1/2 head cauliflower (about 250 g) ♦ 250 g minced meat (half and half) ♦ 3 lemon slices ♦ 2 tomatoes ♦ 1 tbsp. butter ♦ 1 onion (diced) ♦...
  • Page 83 Salmon-filled flaky pastries (burek) Ingredients: ♦ 1 pack of flaky pastry slices (approx. 8 pieces) ♦ 1 pack of smoked salmon, sliced (about 200 g) ♦ 1 lemon ♦ 1 onion ♦ 1 pack of cream cheese (200 g) ♦ Fresh dill ♦...
  • Page 84 Inhaltsverzeichnis Einleitung .............82 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 85: Einleitung

    Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes. 1 Antrieb Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Temperaturregler entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Funktionsschalter teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 4 Timer für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 5 Kontrollleuchte Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 86: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Sie dürfen das Gerätegehäuse des Gerätes nicht öffnen oder reparie- ► ren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewähr- leistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur vom Händler oder autorisiertem Fachpersonal reparieren. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, ►...
  • Page 87 WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit ► reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
  • Page 88 ACHTUNG – SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirk- ► system, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzste- ►...
  • Page 89: Aufstellen

    Aufstellen Benutzung des Gerätes Glastür WARNUNG! BRANDGEFAHR! ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge- ACHTUNG! SACHSCHADEN! schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden Stützen Sie sich nicht auf der Glastür 6 ► oder anderen entzündlichen Gegenständen. ab. Stellen Sie keine Gegenstände auf die ►...
  • Page 90: Drehspieß Benutzen

    Drehspieß benutzen HINWEIS Schieben Sie immer das Backblech q in die ► WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! untere Schiene, wenn Sie den Drehspieß z Benutzen Sie immer die Zange w, um den ► verwenden. So werden herunterfallende heißen Drehspieß z in das Gerät einzusetzen Flüssigkeiten aufgefangen.
  • Page 91: Backblech/Gitterrost Benutzen

    Backblech/Gitterrost benutzen Vor dem ersten Gebrauch 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! dose. Benutzen Sie immer die Zange 0, um das hei- ► 2) Drehen Sie den Temperaturregler 2 bis zum ße Backblech q/den heißen Gitterrost e in Anschlag im Uhrzeigersinn auf die höchste das Gerät einzusetzen oder herauszunehmen.
  • Page 92: Bedienen Des Gerätes

    Bedienen des Gerätes Timer Mit Hilfe des Timers 4 können Sie das Gerät Funktionsschalter einschalten / die Garzeit einstellen: Am Funktionsschalter 3 können Sie das Gerät Stellen Sie den Timer 4 auf die gewünschte ■ einschalten sowie 5 verschiedene Funktionen Garzeit.
  • Page 93: Grillen Mit Drehspieß

    Das Gerät schaltet sich ggf. nach der eingestellten HINWEIS Zeit automatisch aus, ein Signalton erklingt und die ► Falls Sie die Funktion mit Umluft wählen, Kontrollleuchte 5 erlischt. können Sie in der Regel auf ein Vorheizen HINWEIS des Grill- und Garraums verzichten. Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbre- –...
  • Page 94 HINWEIS BEISPIEL GRILLHÄHNCHEN Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbre- Zutaten chen wollen, drehen Sie den Temperaturregler 2 ♦ Grillhähnchen (ca. 1,3 kg, ausgenommen) bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn und ♦ Gewürze (Salz, Paprika) stellen Sie den Timer 4 auf „OFF“. 7) Stellen Sie am Temperaturregler 2 die ge- ♦...
  • Page 95: Reinigung Und Pflege

    ■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch Reinigung und Pflege ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit einem mit kla- GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! rem Wasser befeuchteten Tuch nach. Trocknen ►...
  • Page 96: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netzstecker in verbunden. eine Netzsteckdose. Das Gerät Benutzen Sie eine andere Netz- Die Netzsteckdose ist defekt. funktioniert nicht. steckdose. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Die Kontrollleuchte 5 Drehen Sie den Funktions- Der Funktionsschalter 3 steht auf OFF.
  • Page 97: Entsorgung

    Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Hausmüll. Dieses Produkt Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab unterliegt der europäischen Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Richtlinie 2012/19/EU.
  • Page 98: Service

    Garantieumfang ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien und der Angabe, worin der Mangel besteht und sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die senhaft geprüft.
  • Page 99: Rezepte

    Hawaiitoast Rezepte Zutaten für 4 Toasts: In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele für die Zubereitung von Speisen. Diese Beispiele ♦ 4 Scheiben Toast sind Empfehlungen. Die Zubereitungsdauer kann ♦ 1–2 Esslöffel Remoulade variieren. ♦ 120 g gekochter Schinken Rezepte ohne Gewähr.
  • Page 100 Spritzgebäck Brötchen Zutaten: Zutaten: ♦ 125 g Butter ♦ 300 g Mehl (oder Vollkornmehl) ♦ 125 g Zucker ♦ gut 2 Teelöffel Backpulver ♦ 1 Päckchen Vanillinzucker ♦ 200 g Leinsamen ♦ 1 Prise Salz ♦ 1 Ei ♦ 1 Ei ♦...
  • Page 101 Baiser Buttercroutons Zutaten: Zutaten: ♦ 1 Eiweiß ♦ 2 Scheiben Toastbrot ♦ Salz ♦ 1 EL Butter ♦ 45 g Zucker Zubereitung: 1) Schneiden Sie das Toastbrot in kleine Würfel. Zubereitung: 2) Schmelzen Sie die Butter bei sanfter Hitze in ei- 1) Das gekühlte Eiweiß...
  • Page 102 Hackfleisch-Baguettes Blumenkohl (überbacken) Zutaten: Zutaten: ♦ 2 Baguette-Brötchen ♦ 1/2 Kopf Blumenkohl (ca. 250 g) ♦ 250 g Hackfleisch (halb und halb) ♦ 3 Zitronenscheiben ♦ 2 Tomaten ♦ 1 EL Butter ♦ 1 Zwiebel (gewürfelt) ♦ 1 gehäufter TL Mehl ♦...
  • Page 103 Blätterteigtaschen mit Lachsfüllung Zutaten: ♦ 1 Pck. Blätterteigplatten (ca. 8 Stück) ♦ 1 Pck. Lachs, geräuchert, in Scheiben (ca. 200 g) ♦ 1 Zitrone ♦ 1 Zwiebel ♦ 1 Pck. Frischkäse (200 g) ♦ frischer Dill ♦ Salz und Pfeffer ♦...
  • Page 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2021 · Ident.-No.: SGBR1500D4-032021-1 IAN 367879_2101...

This manual is also suitable for:

Sgbr 1500 d4

Table of Contents