Page 1
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL SGBR 1500 D4 FORNO ELETTRICO CON GRILL HORNO ELÉCTRICO CON GRILL Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso FORNO ELÉTRICO ELECTRIC OVEN & GRILL Manual de instruções Operating instructions GRILL- UND BACKAUTOMAT Bedienungsanleitung IAN 367879_2101...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Introducción Descripción del aparato Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Figura A: 1 Accionamiento Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y 2 Regulador de temperatura contienen indicaciones importantes acerca de la 3 Selector de función seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No se permite la apertura ni la reparación de la carcasa del apara- ► to. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, encomiende su reparación exclusivamente al personal especializado autorizado.
Page 7
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por ► personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean redu- cidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Page 8
ATENCIÓN – ¡DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de ► control remoto para accionar el aparato. No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento. ► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red no ►...
Instalación Uso del aparato ¡ADVERTENCIA! Puerta de cristal ¡RIESGO DE INCENDIO! ¡ATENCIÓN! ► No coloque nunca el aparato bajo armarios ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! suspendidos ni junto a cortinas, paredes de No se apoye en la puerta de cristal 6. ►...
Uso del espetón INDICACIÓN Coloque siempre la bandeja de horno q en ► ¡ADVERTENCIA! el carril inferior cuando utilice el espetón z. ¡PELIGRO DE LESIONES! Así podrán recogerse los líquidos que goteen. Utilice siempre el mango w para introducir ► el espetón z caliente en el aparato o para Para retirar el espetón z caliente, inserte los ■...
Uso de la bandeja de horno/parrilla Antes del primer uso 1) Inserte la clavija de red en una base de ¡ADVERTENCIA! enchufe. ¡PELIGRO DE LESIONES! 2) Gire el regulador de temperatura 2 hasta el Utilice siempre el mango 0 para insertar la ►...
Manejo del aparato Temporizador Puede encenderse el aparato/ajustarse el tiempo Selector de función de horneado deseado con el temporizador 4: Con el selector de función 3, puede encender Ajuste el temporizador 4 en el tiempo deseado. ■ el aparato y ajustar 5 funciones distintas: Tras finalizar el tiempo ajustado, se emite un sonido y el aparato detiene el calentamiento.
En tal caso, el aparato se apaga automáticamente INDICACIÓN una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emite ► Si selecciona la función con ventilador, por una señal acústica y el piloto de control 5 se norma general, puede prescindirse del preca- apaga.
Page 14
INDICACIÓN EJEMPLO – POLLO ASADO Si desea interrumpir brevemente el proceso de Ingredientes calentamiento, gire el regulador de temperatura 2 ♦ Pollo entero (aprox. 1,3 kg, limpio) hasta el tope en sentido antihorario y ajuste el ♦ Condimentos (sal, pimentón) temporizador 4 en la posición "OFF"...
■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En Limpieza y mantenimiento caso necesario, añada un producto de limpieza suave en el paño y después frote el aparato con ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! un paño humedecido con agua limpia. Seque ►...
Eliminación de fallos Error Causa Solución La clavija de red no está conectada a la red Inserte la clavija de red en una eléctrica. base de enchufe. El aparato no Utilice una base de enchufe La base de enchufe está defectuosa. funciona.
Desecho Garantía de No deseche nunca el aparato Kompernass Handels GmbH con la basura doméstica. Estimado cliente: Este aparato está sujeto a Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a la Directiva europea partir de la fecha de compra. Si se detectan de- 2012/19/EU.
Alcance de la garantía ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra El aparato se ha fabricado cuidadosamente según (comprobante de caja) y la descripción del estándares elevados de calidad y se ha examina- defecto y de las circunstancias en las que se do en profundidad antes de su entrega.
Tostadas hawaianas Recetas Ingredientes para 4 tostadas: En este capítulo, le proporcionaremos algunos ejemplos para la preparación de recetas. Estos ♦ 4 rebanadas de pan ejemplos son meras recomendaciones. El tiempo ♦ 1-2 cucharadas de salsa remoulade de preparación puede variar. ♦...
Page 20
Pastas de mantequilla Panecillos Ingredientes: Ingredientes: ♦ 125 g de mantequilla ♦ 300 g de harina (o harina integral) ♦ 125 g de azúcar ♦ 2 cucharaditas colmadas de levadura ♦ 1 sobre de azúcar de vainilla ♦ 200 g de linaza ♦...
Page 21
Merengue Picatostes de mantequilla Ingredientes: Ingredientes: ♦ 1 clara de huevo ♦ 2 rebanadas de pan de molde ♦ ♦ 1 cucharada de mantequilla ♦ 45 g de azúcar Preparación: 1) Corte las rebanadas de pan de molde en Preparación: pequeños dados.
Page 22
Baguettes de carne picada Coliflor (gratinada) Ingredientes: Ingredientes: ♦ 2 panecillos con forma de baguette ♦ 1/2 coliflor (aprox. 250 g) ♦ 250 g de carne picada (mitad y mitad) ♦ 3 rodajas de limón ♦ 2 tomates ♦ 1 cucharada de mantequilla ♦...
Page 23
Empanadas rellenas de salmón Ingredientes: ♦ 1 paquete de masa de hojaldre (aprox. 8 unidades) ♦ 1 paquete de salmón ahumado en filetes (aprox. 200 g) ♦ 1 limón ♦ 1 cebolla ♦ 1 envase de queso fresco (200 g) ♦...
Page 24
Indice Introduzione ............22 Uso conforme .
Introduzione Descrizione dell’apparecchio Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo Figura A: apparecchio. 1 Azionamento È stato acquistato un prodotto di alta qualità. 2 Regolatore della temperatura Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre- 3 Commutatore di funzione sente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni 4 Timer per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento.
Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o tentare ► di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l'apparecchio guasto solo dal rivenditore o da perso- nale specializzato autorizzato. In caso di danni al cavo di alimentazione dell‘apparecchio, per evi- ►...
Page 27
AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI! Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 ► anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
Page 28
ATTENZIONE – DANNI MATERIALI! Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato ► per azionare l'apparecchio. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non vengano ► mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fiamme libere.
Installazione Utilizzo dell’apparecchio Sportello di vetro ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO! ► Non collocare mai l'apparecchio sotto pensili ATTENZIONE! o accanto a tendine, pareti di armadi o altri PERICOLO DI DANNI MATERIALI! oggetti infiammabili. Non appoggiarsi sullo sportello di vetro 6. ► ►...
Utilizzo dello spiedo AVVERTENZA ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Quando si utilizza lo spiedo z, infilare ► Per inserire lo spiedo bollente z nell'appa- ► sempre la teglia da forno q nella guida recchio o per estrarlo da esso, utilizzare inferiore. In tal modo il sugo che cola viene sempre la pinza w.
Utilizzo della teglia da forno/griglia Prima del primo impiego 1) Inserire la spina in una presa di corrente. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! 2) Ruotare il regolatore della temperatura 2 in ► Per inserire nell'apparecchio o estrarre da senso orario fino al fermo per raggiungere la esso la teglia da forno bollente q/la griglia temperatura massima.
Utilizzo dell’apparecchio Timer Con l’ausilio del timer 4 si può accendere l’appa- Commutatore di funzione recchio / impostare il tempo di cottura: Sul commutatore di funzione 3 si può sia accendere Impostare il timer 4 sul tempo di cottura deside- ■...
Alla scadenza del tempo impostato, l’apparecchio AVVERTENZA si spegne automaticamente, viene emesso un segnale ► In caso venisse selezionata la funzione con acustico e la spia di controllo 5 si spegne. ventilazione, di solito non è necessario preri- AVVERTENZA scaldare il forno elettrico con grill. Se si desidera interrompere precocemente il –...
Page 34
AVVERTENZA ESEMPIO GALLETTO ALLA GRIGLIA Se si desidera interrompere precocemente il Ingredienti processo di riscaldamento, ruotare il regolatore ♦ Galletto (ca. 1,3 kg, sventrato) della temperatura 2 in senso antiorario fino al ♦ Spezie (sale, peperoncino) fermo e portare il timer 4 su "OFF". ♦...
■ Pulire l’apparecchio con un panno umido. In Pulizia e manutenzione caso di necessità, applicare sul panno qualche goccia di detergente delicato e risciacquare poi PERICOLO DI FOLGORAZIONE! la superficie con un panno inumidito di acqua ► Prima della pulizia staccare sempre la spina pulita.
Eliminazione dei guasti Guasto Causa Soluzione La spina di rete non è collegata alla rete di Inserire la spina in una presa di corrente. corrente. L'apparecchio non Utilizzare un'altra presa di La presa di corrente è guasta. funziona. corrente. L'apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
Smaltimento Garanzia della Non smaltire per alcun motivo Kompernass Handels GmbH l’apparecchio assieme ai Egregio Cliente, normali rifiuti domestici. Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni Questo prodotto è soggetto dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto alla Direttiva Europea presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con- 2012/19/EU.
La prestazione in garanzia vale per difetti del Sul sito www.lidl-service.com è materiale o di fabbricazione. Questa garanzia possibile scaricare questo e molti non si estende a componenti del prodotto esposti altri manuali di istruzioni, filmati sui a normale logorio, che possono pertanto essere prodotti e software d’installazione.
Toast Hawaii Ricette Ingredienti per 4 toast: In questo capitolo forniremo alcuni esempi per la preparazione di pietanze. Questi esempi rappre- ♦ 4 fette di pan carré sentano solo dei consigli. La durata di preparazio- ♦ 1–2 cucchiai di salsa Remoulade ne può...
Page 40
Pasticcini Panini Ingredienti: Ingredienti: ♦ 125 g di burro ♦ 300 g di farina (oppure farina di grano intero) ♦ 125 g di zucchero ♦ 2 cucchiaini abbondanti di lievito in polvere ♦ 1 pacchetto di zucchero vanigliato ♦ 200 g di semi di lino ♦...
Page 41
Meringhe Crostini al burro Ingredienti: Ingredienti: ♦ 1 albumi ♦ 2 fette di pane per toast ♦ Sale ♦ 1 cucchiaio di burro ♦ 45 g di zucchero Preparazione: 1) Tagliare a dadini il pane per toast. Preparazione: 2) Sciogliere il burro a calore moderato in un 1) Versare l’albume freddo in una ciotola senza tegame e mescolarvi i dadini di pane.
Page 42
Baguette alla carne trita Cavolfiore (gratinato) Ingredienti: Ingredienti: ♦ 2 panini tipo baguette ♦ 1/2 cavolfiore (circa 250 g) ♦ 250 g di carne tritata (mista) ♦ 3 fette di limone ♦ 2 pomodori ♦ 1 cucchiaio di burro ♦ 1 cipolla (tagliata a dadi) ♦...
Page 43
Tasche di pasta sfoglia con ripieno di salmone Ingredienti: ♦ 1 confezione di pasta sfoglia (circa 8 pezzi) ♦ 1 confezione di di salmone, affumicato a fette (circa 200 g) ♦ 1 limone ♦ 1 cipolla ♦ 1 confezione di formaggio fresco (200 g) ♦...
Introdução Descrição do aparelho Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Figura A: 1 Unidade de acionamento Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste 2 Regulador da temperatura produto. Este contém instruções importantes para a 3 Interruptor de função segurança, utilização e eliminação.
Instruções de segurança PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO! Não pode abrir nem reparar o corpo do aparelho. Caso contrário, a ► segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. Um aparelho avariado só deve ser reparado pelo revendedor ou técnicos especia- lizados autorizados.
Page 47
AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS! Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores ► a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhe- cimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí...
Page 48
ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS! Não utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo ► remoto em separado para operar o aparelho. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. ► Certifique-se de que o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha ►...
Instalação Utilização do aparelho Porta de vidro AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO! ► Nunca coloque o aparelho sob armários ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! suspensos ou junto a cortinados, paredes de Não se apoie sobre a porta de vidro 6. Não ► armários ou outros objetos inflamáveis. coloque quaisquer objetos sobre a porta de ►...
Utilizar espeto rotativo NOTA Empurre o tabuleiro q sempre na calha ► AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! inferior, se utilizar o espeto rotativo z. Dessa Utilize sempre a pinça w, para colocar ou re- ► forma, os líquidos que possam cair são tirar o espeto rotativo z quente do aparelho.
Utilizar tabuleiro/grelha Antes da primeira utilização 1) Insira a ficha numa tomada. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! 2) Rode o regulador de temperatura 2 até ao Utilize sempre a pinça 0, para colocar ► batente no sentido dos ponteiros do relógio ou retirar o tabuleiro q quente/grelha e até...
Operar o aparelho Temporizador Com a ajuda do temporizador 4 pode ligar o Interruptor de função aparelho/ajustar o tempo de cozedura: No interruptor de função 3 pode ligar o apare- Coloque o temporizador 4 no tempo de co- ■ lho, bem como ajustar 5 funções diferentes: zedura desejado.
Decorrido o tempo ajustado, o aparelho desliga-se NOTA automaticamente, é emitido um sinal de aviso e a ► Caso selecione a função com ar circulante, luz de controlo 5 apaga-se. poderá, geralmente, prescindir de um pre- NOTA aquecimento do espaço de grelhar e de cozedura.
Page 54
NOTA EXEMPLO FRANGO ASSADO NO ESPETO Se pretender interromper antecipadamente um Ingredientes processo de aquecimento, rode o regulador ♦ Frango para assar (aprox. 1,3 kg, sem de temperatura 2 até ao batente no sentido miúdos) contrário aos ponteiros do relógio e coloque o ♦...
■ Limpe o aparelho com um pano húmido. Em Limpeza e conservação caso de necessidade, aplique um detergente suave no pano e depois lave com um pano mo- PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO! lhado com água limpa. Seque tudo muito bem. ►...
Resolução de falhas Falha Causa Solução A ficha não está ligada à tomada de Insira a ficha numa tomada. alimentação elétrica. O aparelho não A tomada elétrica está avariada. Utilize outra tomada. funciona. O aparelho está avariado. Contacte a Assistência Técnica. A luz de controlo 5 Rode o interruptor de função 3 O interruptor de função 3 está...
Eliminação Garantia da Nunca deposite o aparelho Kompernass Handels GmbH no lixo doméstico comum. Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este produto está sujeito ao Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar disposto na Diretiva Europeia da data de compra. No caso deste produto ter 2012/19/EU.
Âmbito da garantia ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qua- comprovativo da compra (talão de compra) e lidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado indique o defeito e quando este ocorreu, para a escrupulosamente antes da sua distribuição.
Tosta havaiana Receitas Ingredientes para 4 tostas: Neste capítulo, damos-lhe alguns exemplos para a preparação de alimentos. Estes exemplos são ♦ 4 fatias de pão de forma recomendações. A duração da preparação pode ♦ 1–2 colheres de sopa de rémoulade variar.
Page 60
Biscoitos Pãezinhos Ingredientes: Ingredientes: ♦ 125 g de manteiga ♦ 300 g farinha (ou farinha de trigo integral) ♦ 125 g de açúcar ♦ 2 colheres de chá bem cheias de fermento em pó ♦ 1 saqueta de açúcar baunilhado ♦...
Page 61
Suspiros Croutons de manteiga Ingredientes: Ingredientes: ♦ 1 clara de ovo ♦ 2 fatias de pão de forma ♦ ♦ 1 colher de sopa de manteiga ♦ 45 g de açúcar Preparação: 1) Corte o pão de forma em cubos pequenos. Preparação: 2) Derreta a manteiga numa panela em lume 1) Colocar as claras do ovo refrigeradas numa...
Page 62
Baguetes de carne picada Couve-flor (gratinada) Ingredientes: Ingredientes: ♦ 2 pães de baguete ♦ 1/2 couve-flor (aprox. 250 g) ♦ 250 g de carne picada (metade carne de vaca ♦ 3 rodelas de limão e metade carne de porco) ♦ 1 colher de sopa de manteiga ♦...
Page 63
Folhados de salmão Ingredientes: ♦ 1 embalagem de placas de massa folhada (aprox. 8 unidades) ♦ 1 embalagem de salmão, fumado, em fatias (aprox. 200 g) ♦ 1 limão ♦ 1 cebola ♦ 1 embalagem de queijo fresco (200 g) ♦...
Page 64
Contents Introduction ............62 Proper use .
Introduction Appliance description Congratulations on the purchase of your new Figure A: appliance. 1 Drive You have selected a high-quality product. 2 Temperature control The operating instructions are part of this product. 3 Function switch They contain important information on safety, usage 4 Timer and disposal.
Safety instructions DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not open the housing of the appliance or attempt to repair it. Doing ► so can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective ap- pliances should be repaired by the retailer or authorized personnel only.
Page 67
WARNING – RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years or more ► and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Page 68
CAUTION – PROPERTY DAMAGE! Do not use an external timer switch or a separate remote control ► system to operate the appliance. Never leave the appliance unattended during operation. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not come ►...
Setting up Using the appliance Glass door WARNING! RISK OF FIRE! ► Never place the appliance beneath wall cup- ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! boards or next to curtains, cupboard walls or Do not lean on the glass door 6. Do not ►...
Using the rotisserie NOTE WARNING! RISK OF INJURY! Always slide the baking tray q into the lower ► Always use the tongs w to insert the hot rotis- ► rail when you use the rotisserie z. serie z into the appliance or to remove it. This will collect any drips.
Using the baking tray/rack Before first use 1) Insert the plug into a mains power socket. WARNING! RISK OF INJURY! 2) Turn the temperature control 2 clockwise to Always use the tongs 0 to insert the hot ► the maximum temperature (to the stop). baking tray q/the hot rack e into the appli- 3) Turn the function switch 3 to “upper and ance or to remove it.
Operating the appliance Timer Use the timer 4 to switch the device on / set the Function switch cooking time. You can switch on the appliance with the function Set the timer 4 to the desired cooking time. ■ switch 3, and also set 5 different functions: After expiry of the set time a signal tone sounds and the appliance stops heating.
The appliance switches off automatically after the NOTE set period (if any); there is a beep and the control ► As a general rule, if you are baking or grilling lamp 5 goes out. with hot air you can dispense with a preheating NOTE of the grilling/cooking space.
Page 74
NOTE EXAMPLE: GRILLED CHICKEN If you want to interrupt the heating process pre- Ingredients maturely, turn the temperature control 2 counter- ♦ Grilling chicken (approx. 1.3 kg, clockwise to the stop and set the timer 4 to guts removed) "OFF ". ♦...
■ Wipe the appliance with a damp cloth. If neces- Cleaning and care sary, put a little mild detergent on the cloth and wipe this off afterwards with a cloth dampened DANGER – ELECTRIC SHOCK! with clean water. Dry everything properly. ►...
Troubleshooting Fault Cause Solution The mains plug is not connected to the Insert the plug into a mains power mains power. socket. The appliance is not Use a different mains power The mains power socket is defective. working. socket. The appliance is defective. Contact Customer Services.
Disposal Kompernass Handels GmbH warranty Under no circumstance should the appliance be disposed of Dear Customer, as standard domestic waste. This appliance has a 3-year warranty valid from This product is subject to the the date of purchase. If this product has any faults, provisions of European you, the buyer, have certain statutory rights.
Scope of the warranty You can download these instructions This appliance has been manufactured in accord- along with many other manuals, ance with strict quality guidelines and inspected product videos and installation meticulously prior to delivery. software at www.lidl-service.com. The warranty covers material faults or production faults.
Hawaiian toast Recipes Ingredients for 4 pieces of toast: In this section, we provide you with various sample recipes for preparing dishes. These examples are ♦ 4 slices of toasting bread recommendations. Cooking times may vary. ♦ 1–2 tablespoons of remoulade These recipes are provided without guarantee.
Page 80
Spritzgebäck cookies Bread rolls Ingredients: Ingredients: ♦ 125 g butter ♦ 300 g flour (or wholemeal flour) ♦ 125 g sugar ♦ 2 heaped teaspoons of baking powder ♦ 1 packet of vanilla sugar ♦ 200 g linseeds ♦ 1 pinch salt ♦...
Page 81
Meringues Buttered croutons Ingredients: Ingredients: ♦ 1 egg white ♦ 2 slices of toasting bread ♦ Salt ♦ 1 tbsp. butter ♦ 45 g sugar Preparation: 1) Cut the bread into small cubes. Preparation: 2) Melt the butter at low heat in a saucepan and 1) Place the chilled egg white into a fat-free mixing mix in the cubed bread.
Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes. 1 Antrieb Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Temperaturregler entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Funktionsschalter teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 4 Timer für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 5 Kontrollleuchte Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Sicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Sie dürfen das Gerätegehäuse des Gerätes nicht öffnen oder reparie- ► ren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewähr- leistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur vom Händler oder autorisiertem Fachpersonal reparieren. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, ►...
Page 87
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit ► reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
Page 88
ACHTUNG – SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirk- ► system, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzste- ►...
Aufstellen Benutzung des Gerätes Glastür WARNUNG! BRANDGEFAHR! ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge- ACHTUNG! SACHSCHADEN! schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden Stützen Sie sich nicht auf der Glastür 6 ► oder anderen entzündlichen Gegenständen. ab. Stellen Sie keine Gegenstände auf die ►...
Drehspieß benutzen HINWEIS Schieben Sie immer das Backblech q in die ► WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! untere Schiene, wenn Sie den Drehspieß z Benutzen Sie immer die Zange w, um den ► verwenden. So werden herunterfallende heißen Drehspieß z in das Gerät einzusetzen Flüssigkeiten aufgefangen.
Backblech/Gitterrost benutzen Vor dem ersten Gebrauch 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! dose. Benutzen Sie immer die Zange 0, um das hei- ► 2) Drehen Sie den Temperaturregler 2 bis zum ße Backblech q/den heißen Gitterrost e in Anschlag im Uhrzeigersinn auf die höchste das Gerät einzusetzen oder herauszunehmen.
Bedienen des Gerätes Timer Mit Hilfe des Timers 4 können Sie das Gerät Funktionsschalter einschalten / die Garzeit einstellen: Am Funktionsschalter 3 können Sie das Gerät Stellen Sie den Timer 4 auf die gewünschte ■ einschalten sowie 5 verschiedene Funktionen Garzeit.
Das Gerät schaltet sich ggf. nach der eingestellten HINWEIS Zeit automatisch aus, ein Signalton erklingt und die ► Falls Sie die Funktion mit Umluft wählen, Kontrollleuchte 5 erlischt. können Sie in der Regel auf ein Vorheizen HINWEIS des Grill- und Garraums verzichten. Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbre- –...
Page 94
HINWEIS BEISPIEL GRILLHÄHNCHEN Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbre- Zutaten chen wollen, drehen Sie den Temperaturregler 2 ♦ Grillhähnchen (ca. 1,3 kg, ausgenommen) bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn und ♦ Gewürze (Salz, Paprika) stellen Sie den Timer 4 auf „OFF“. 7) Stellen Sie am Temperaturregler 2 die ge- ♦...
■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch Reinigung und Pflege ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit einem mit kla- GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! rem Wasser befeuchteten Tuch nach. Trocknen ►...
Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netzstecker in verbunden. eine Netzsteckdose. Das Gerät Benutzen Sie eine andere Netz- Die Netzsteckdose ist defekt. funktioniert nicht. steckdose. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Die Kontrollleuchte 5 Drehen Sie den Funktions- Der Funktionsschalter 3 steht auf OFF.
Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Hausmüll. Dieses Produkt Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab unterliegt der europäischen Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Richtlinie 2012/19/EU.
Garantieumfang ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien und der Angabe, worin der Mangel besteht und sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die senhaft geprüft.
Hawaiitoast Rezepte Zutaten für 4 Toasts: In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele für die Zubereitung von Speisen. Diese Beispiele ♦ 4 Scheiben Toast sind Empfehlungen. Die Zubereitungsdauer kann ♦ 1–2 Esslöffel Remoulade variieren. ♦ 120 g gekochter Schinken Rezepte ohne Gewähr.
Page 100
Spritzgebäck Brötchen Zutaten: Zutaten: ♦ 125 g Butter ♦ 300 g Mehl (oder Vollkornmehl) ♦ 125 g Zucker ♦ gut 2 Teelöffel Backpulver ♦ 1 Päckchen Vanillinzucker ♦ 200 g Leinsamen ♦ 1 Prise Salz ♦ 1 Ei ♦ 1 Ei ♦...
Page 101
Baiser Buttercroutons Zutaten: Zutaten: ♦ 1 Eiweiß ♦ 2 Scheiben Toastbrot ♦ Salz ♦ 1 EL Butter ♦ 45 g Zucker Zubereitung: 1) Schneiden Sie das Toastbrot in kleine Würfel. Zubereitung: 2) Schmelzen Sie die Butter bei sanfter Hitze in ei- 1) Das gekühlte Eiweiß...
Page 104
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2021 · Ident.-No.: SGBR1500D4-032021-1 IAN 367879_2101...