Mitsubishi Electric Fresh Master GUF-50RDH4 Installation Instructions Manual page 109

Hide thumbs Also See for Fresh Master GUF-50RDH4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
- No instale un equipamiento de combustión en
un lugar dondequede expuesto directamente
al aire de la unidad Fresh Master.
- Puede ocasionar un accidente como resultado
de la combustiónincomplete.
- No utilice en un lugar donde la unidad esté ex-
puesta a altastemperaturas (40 °C o superior),
las llamas ni en un entorno conhumo denso.
- Podría producirse un incendio.
- No utilice en un ámbito como una planta quí-
mica, donde segeneran los gases peligrosos
Proibido
como los ácidos, alcalinos, loshumos solven-
tes orgánicos, los humos de la pintura o los
gasesque contienen componentes corrosivos.
- Podría fallar.
- No instale este producto en un sitio expuesto
a la luz ultravioleta.
- Los rayos UV pueden dañar la aislación que
recubre.
- Quando usar o produto onde ele fica exposto a altas temperaturas e umidade (40
°C ou mais,RH 80% ou mais) ou onde houver neblina com freqüência, o vapor
pode condensar no núcleoe pode fazer com que a condensação aumente na
unidade. O produto não deve ser usadosob estas condições.
- O ar externo pode entrar no Fresh Master devido à diferença de pressão entre o
deslocamento dear interior ou exterior ou externo, mesmo quando o produto não
estiver em operação.Recomenda-se instalar um regulador operado eletricamente
para bloquear o ar externo.
- Em uma área de clima frio, uma área com ventos externos fortes ou onde ocorre
neblina comfreqüência, o ar externo frio, os ventos externos ou a neblina podem
entrar no produto, quandosua operação estiver parada. Recomenda-se instalar
um regulador operado eletricamente.
Antes de utilizar este aparelho, leia as "Precau-
ções de segurança".
As "Precauções de segurança" enumeram os
pontos importantes da segurança. Tome-as em
consideração.
Símbolos utilizados no texto
Aviso:
Descreve as precauções a observar para evitar o risco de feri-
mentos ou a morte do utilizador.
Cuidado:
Descreve os cuidados a ter para não danificar o aparelho.
Símbolos utilizados nas ilustrações
: Indica a existência de instruções importantes a seguir.
: Indica uma peça a ligar à terra.
Aviso:
Leia atentamente os rótulos afixados na unidade
principal.
Cuidado
- Utilize luvas, durante a manutenção.
- Pode causar danos.
- Certifique-se que o isolador de alimentação de força esteja des-
ligado no painel dedistribuição de força, quando o Fresh Master
não for usado por um longo período, depois dainstalação.
- Isto pode causar choques elétricos, vazamentos de energia ou
incêndio, comoresultado de um isolamento deteriorado.
- Use sempre pinos, porcas e arruelas de suspensão especificados
ou os ganchos de corrente/cabos corretamente classificados.
- O uso do equipamento com força insuficiente pode causara
queda do produto.
- Os condutos externos devem ser inclinados com um declive
(1/30 ou mais) abaixo dasaberturas de arejamento externas do
Lossnay e adequadamente vedados.
As instruções-
- A entrada deágua de chuva pode causar vazamentos elétricos,
dadas devem
serseguidas.
incêndios ou danos na propriedade doméstica.
- A tampa da caixa de controle deve ser fechada, depois da
instalação.
- Poeira ou umidadepodem causar um vazamento ou incêndio.
- Ao conectar os dispositivos externos (regulador, lâmpada,
unidade de monitoramento, etc.,operados eletricamente), usan-
do os sinais externos da unidade Fresh Master, certifique-se
deinstalar o equipamento de segurança para os dispositivos
externos.
- Isto pode causar incêndio, danos, etc., sem o equipamento de
segurança.
Cuidado
- Quando usar o produto em um ambiente onde há uma janela ou uma abertura
próxima àfenda externa, onde os insetos podem se aglomerar em torno da luz in-
terna ou externa,preste atenção que pequenos insetos podem entrar no produto.
- Em uma área de clima frio ou outras, pode ocorrer condensação ou congelamen-
to na unidadeprincipal, onde o conduto está conectado ou em outras seções,
dependendo das condiçõesdo ar externo e a temperatura e umidade internas,
mesmo se elas estiverem dentro da faixade condições de operação. Certifique-se
de confirmar as condições de operação e outrasprecauções e não use o produto
se a condensação ou o congelamento se anteciparem.
* Exemplo de condição D de condensação – Ar externo: -5 °C ou inferior, tem-
peratura do ponto de condensação no local dainstalação: 10 °C ou superior
(Quando a temperatura interna for de 22 °C ou superior, com a umidade relativa
superior a 50%.)
1.1. Instalação
Depois de ler este manual, guarde-o juntamente com o
Manual de Instalação em lugar seguro para o consultar
facilmente quando surgir qualquer questão. Se o aparelho
for utilizado por outra pessoa, não se esqueça de lhe indicar
onde se encontra o manual.
Aviso:
- Nunca carregue outros tipos de refrigerante que não os especi-
ficados pela Mitsubishi Electric. O não cumprimento deste aviso
poderá constituir uma violação da lei ou resultar em rebentamento,
explosão ou incêndio durante a utilização, reparação ou eliminação
do produto. Os tipos de refrigerante que podem ser utilizados estão
especificados no manual fornecido com o produto ou na placa de
identificação do produto. A Mitsubishi Electric não assumirá qual-
quer responsabilidade por danos, avarias, mau funcionamento ou
acidentes resultantes da utilização de um refrigerante não especifi-
cado pela Mitsubishi Electric.
- O aparelho não deve ser instalado pelo utilizador. Peça ao distribui-
dor ou a uma empresa autorizada para o instalar. Se o aparelho não
for instalado correctamente, pode haver fugas de água, choques
eléctricos ou provocar incêndio.
- Só utilize acessórios autorizados pela Mitsubishi Electric e peça ao
seu distribuidor ou a uma empresa autorizada que os instale. Se os
acessórios não forem instalados correctamente, pode haver fugas
de água, choques eléctricos ou provocar incêndio.
- O Manual de Instalação descreve o método de instalação sugerido.
Qualquer alteração estrutural necessária à instalação deve ser con-
forme aos requisitos do código de construção local.
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents