Download Print this page
Philips GC558 User Manual
Hide thumbs Also See for GC558:

Advertisement

Quick Links

GC558
User manual
用户手册

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC558

  • Page 1 GC558 User manual 用户手册...
  • Page 4 a FlexHead i De-calc knob b MyEssence fragrance cap j Water tank c FlexHead holder k Board cover d Hang&lock l Board e Pole lock clip m Steam supply hose f Pole n Glove g Steam knob o Brush h Base FlexHead 灵动熨烫...
  • Page 7 The board provides backing support to enhance the steaming performance. Note: Do not wash the board cover as it may damage the foam material. 熨衣板可以提供背面支撑以增强熨烫效果。 注意:不要清洗熨衣板外罩,因为这可能会损坏海绵材料。...
  • Page 8 Your appliance has been designed to be used with tap water. In case you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use water without minerals such as distilled or purified water to prolong the lifetime of your appliance.
  • Page 9 This appliance delivers your favorite scents onto your clothes through powerful steam. Add up to 10 droplets of your own fragrance into the cap and steam will transfer it on your clothes for a fresh result. For longer lasting scent on your clothes, it is recommended to use stronger fragrances with high concentration of aroma compounds such as essential oil.
  • Page 11 FlexHead FlexHead allows you to have contact with your garment from top to bottom to avoid steam escape and for less kneeling and bending. Note: Do not shake the steamer head vigorously. FlexHead 灵动熨烫 FlexHead 灵动熨烫可让衣物从上到下与蒸汽接触,这样可以避免 蒸汽流失,也可以减少下蹲和弯腰动作。 注意 : 请勿用力摇晃蒸汽喷头 。...
  • Page 12 Multi steam settings are provided to save water and energy. You can increase the steam setting for more steam power at any point of time. This appliance is safe to use on all fabrics at any setting. Note: The steam supply hose becomes warm during steaming.
  • Page 13 Auto shut-off The ring flashes after the water tank is empty for 10 minutes. 自动关闭功能 水箱为空 10 分钟后,该环闪烁。 Refill the water tank and insert it back. You can resume steaming after turning the steam knob. The ring should stop flashing. 为水箱加水并将其插回。您可以在转动蒸汽旋钮后恢复蒸煮。...
  • Page 14 If the water tank is not refilled within the next 10 minutes, the appliance starts to cool down and will shut off. 如果水箱未在接下来 10 分钟内加水,则产品开始冷却,并停止。 >10 min.
  • Page 15 For garments which require a formal look and crisp result, such as shirts, jackets and pants, it is recommended to use the board. 对于衬衫、夹克和裤子等要求具有正式造型和挺括效果的衣物, 建议使用熨衣板。 To make crisp pleats, start steaming from the bottom half of the pants and move onto the top half to prevent accidental wrinkles on parts which have already been steamed.
  • Page 16 For a more natural look and quick touch-up on garments such as dresses, pleated skirts and T-shirts, it is recommanded to use the board. 对于连衣裙、女士衬衫和 T 恤等要求更自然的造型和快速处理的 衣物,建议使用熨衣板。 Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your hand against the steam from the steamer head.
  • Page 17 The brush improves steam penetration into thick and heavy fabrics for faster results. Brush slowly with the bristles touching the garment. Caution: Do not attach or detach the brush while the steam is on or the steamer head is hot. 毛刷可增强蒸汽对厚重纤维的渗入,更快定型。用刷毛缓慢刷拭...
  • Page 18 To maintain optimal steam performance and prolong the lifetime of the appliance, it is important to remove scale and impurities inside the appliance regularly. Therefore, it is recommended to perform the de-calc process at least once a month. Before you start de-calc process, make sure there is some water in the water tank.
  • Page 19 Note: Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and non-abrasive liquid cleaning agent. Always empty the water tank after usage, to prevent calc build-up and maintain good steam performance. 注意:用湿布和非腐蚀性液体清洁剂清洁本产品,并擦去蒸汽喷 头中的沉积物。 使用后务必将水箱倒空,以防止水垢的形成并保持良好的蒸汽 性能。...
  • Page 20 Problem Possible cause Solution The appliance The steamer has Let the appliance heat produces not heated up up for approximately no steam or sufficiently. 45 seconds. irregular steam. Steam has Lift the steamer head condensed in the to straighten the hose hose.
  • Page 21 Problem Possible cause Solution Low water level Refill the water tank and in the tank or the insert it properly. tank is not inserted properly. Too much scale Perform de-calc process. has built up in the Refer to section. appliance. Water droplets You have left the Lift the steamer head to...
  • Page 22 问题 可能的原因 解决方法 产品无法产生蒸 蒸汽挂烫机未充分 让产品加热约 45 秒钟。 汽或产生的蒸汽 加热。 不连贯。 有蒸汽凝结在输送 提起蒸汽喷头以垂直拉直 管内。 蒸汽输送管。这样做可使 冷凝水流回水箱中。 水箱中的水位低或水 为水箱加水并正确装入。 箱未正确插入。 产品内积聚的水垢 执行除垢流程。 太多。 请参阅 部分。 水滴从蒸汽喷头 蒸汽喷头和/或蒸汽输 提起蒸汽喷头以垂直拉直 上滴下或产品发 送管水平摆放了较长 蒸汽输送管。这样做可使 出咕噜声。 时间。 冷凝水流回水箱中。 当蒸汽输送管处于 U 提起蒸汽喷头以垂直拉直 形状态时,输送管内 蒸汽输送管。这样做可使 的冷凝水不能流回水 冷凝水流回水箱中。 箱中。...
  • Page 23 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 铅及其 汞及其 镉及其 六价铬 多溴 多溴 部件名称 化合物 化合物 化合物 化合物 联苯 二苯醚 PBDE ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 主机 Main Body 电源线 Power cord 蒸汽喷头 Steamer Head 蒸汽输送管 Steam supply hose SJ/T 11364 本表格依据...
  • Page 24 220 V~ 额定电压: 50 Hz 额定频率: 额定输入功率: 1800 W 生产日期: 请见产品本体 产地: 中国浙江慈溪 飞利浦(中国)投资有限公司 上海市静安区灵石路 718 号 A1 幢 全国顾客服务热线: 4008 800 008 本产品根据国标 GB4706.1-2005, GB4706.84-2007 制造 保留备用 2018-12-03 发行日期: ©2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 16331...