Download Print this page
KitchenAid KFDC506JSS Tech Sheet
KitchenAid KFDC506JSS Tech Sheet

KitchenAid KFDC506JSS Tech Sheet

Hide thumbs Also See for KFDC506JSS:

Advertisement

Quick Links

W11565460A
DANGER
Electrical Shock Hazard
Only authorized technicians should perform
diagnostic voltage measurements.
After performing voltage measurements,
disconnect power before servicing.
Failure to follow these instructions can result in
death or electrical shock.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or
electrical shock.
Voltage Measurement Safety Information
When performing live voltage measurements, you
must do the following:
■ Verify the controls are in the off position so that the
appliance does not start when energized.
■ Allow enough space to perform the voltage measurements
without obstructions.
■ Keep other people a safe distance away from the appliance
to prevent potential injury.
■ Always use the proper testing equipment.
■ After voltage measurements, always disconnect power
before servicing.
ACTIVATING THE SERVICE DIAGNOSTIC MODES
Before proceeding with any corrective action, perform the following
steps to enter the Diagnostics mode:
With the appliance in standby mode, perform a sequence of
6 movements using the Mode Selector knob.
1.
To start the movements, the knobs shall consider as initial position,
Bake for the Mode Selector knob and Off for the Temperature knob.
2.
Turn the Mode Selector knob.
one position; pause for 2 seconds
one position; pause for 2 seconds
one position; pause for 2 seconds
one position; pause for 2 seconds
one position; pause for 2 seconds
one position; pause for 2 seconds
NOTE: This sequence must be performed within 2 minutes.
3.
Successful entry will be indicated by all UI LEDs flashing ON/OFF
for a half second and a tone will sound.
While in Diagnostics Mode, the following modes are available to be
selected:
FAULT CODE DISPLAY
MANUAL DIAGNOSTIC
To select a mode, rotate the Mode Selector knob clockwise until desired mode is
indicated by the UI LEDs, then press Start Button.
FAULT CODE DISPLAY : Top LEDs on
MANUAL DIAGNOSTIC : Top and right LEDs on
FOR SERVICE TECHNICIAN'S USE ONLY / POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
DANGER
Risque de choc électrique
Seul un technicien autorisé est habilité à eff ectuer des
mesures de tension aux fi ns de diagnostic.
Après avoir eff ectué des mesures de tension,
déconnecter la source de courant électrique avant
toute intervention.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
Informations de sécurité concernant la mesure de la tension
La mesure de la tension doit être effectuée de la manière suivante:
■ Vérifier que les commandes sont à la position OFF (Arrêt)
pour que l'appareil ne démarre pas lorsqu'il est mis sous
tension.
■ Laisser suffisamment d'espace pour pouvoir faire les mesures
de tension sans qu'il y ait d'obstacle.
■ Éloigner toutes les autres personnes présentes suffisamment
loin de l'appareil pour éviter les risques de blessure.
■ Toujours utiliser l'équipement de test approprié.
■ Après les mesures de tension, toujours déconnecter la source
de courant électrique avant de procéder au service.
ACTIVATION DES MODES DE TEST DE DIAGNOSTIC
DE SERVICE
Avant d'entreprendre toute action corrective, exécuter le processus
décrit ci‑dessous pour accéder au mode de diagnostic :
Lorsque l'appareil est en mode veille, effectuer une séquence de
6 mouvements en utilisant le bouton de sélection de mode.
Pour commencer les mouvements, les boutons doivent être à la position
initiale; Bake (cuisson au four) pour le bouton de sélection de mode et Off
(arrêt) pour le bouton de température.
1.
Tourner le bouton de sélection du mode.
Une position; attendre 2 secondes
Une position; attendre 2 secondes
Une position; attendre 2 secondes
Une position; attendre 2 secondes
Une position; attendre 2 secondes
Une position; attendre 2 secondes
REMARQUE : Cette séquence doit être effectuée en moins de 2 minutes.
2.
L'accès est réussi lorsque toutes les DEL de l'IU clignotent pendant
une demi‑seconde et qu'une tonalité résonne.
Les modes suivants sont accessibles à partir du mode de diagnostic :
AFFICHAGE D'UN CODE D'ANOMALIE
DIAGNOSTIC MANUEL
Pour sélectionner un mode, faire tourner le bouton de sélection de mode dans
le sens horaire jusqu'à ce que le mode désiré soit identifié par les DEL de l'IU,
puis appuyer sur le bouton Start (mise en marche).
FAULT CODE DISPLAY : DEL du haut en marche
MANUAL DIAGNOSTIC : DEL du haut et de droite en marche
ERROR CODES / CODES D'ERREUR
PELIGRO
Code / Code
Description / Description
Peligro de Choque Eléctrico
Check User Interface Board – EEPROM Communication Error
F1E0
Vérifier la carte de l'interface utilisateur – Erreur de communication EEPROM
Las mediciones de voltaje para diagnóstico deberán
Control Relay Board – EEPROM Communication Error
ser realizadas solamente por técnicos autorizados.
F1E1
Contrôler le tableau de relais – Erreur de communication EEPROM
Después de realizar mediciones de voltaje, desconecte
Stuck Key – Button Functionality Error
F2E1
Touche bloquée – Erreur de fonctionnement d'un bouton
el suministro de energía antes del servicio.
Oven Knob – Rotary Encoder Open/Shorted
F2E2
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
Bouton de four – Encodeur rotatif ouvert/court-circuité
muerte o choque eléctrico.
Main Oven Sensor Open or Shorted
F3E0
Capteur du four principal ouvert ou court-circuité
Left Oven Sensor Open or Shorted
F3E1
ADVERTENCIA
Capteur du four de gauche ouvert ou court-circuité
Main Oven Meat Probe Short-Circuit
F3E3
Capteur de la sonde de cuisson du four principal court-circuité
Peligro de Choque Eléctrico
Left Oven Meat Probe Short-Circuit
Desconecte el suministro de energía antes de darle
F3E9
Capteur de la sonde de cuisson du four de gauche court-circuité
mantenimiento.
Main Oven Door Latch Switch
F5E0
Contacteur de loquet de la porte du four principal
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
Main Oven Door Latch Motor
F5E1
Moteur de loquet de la porte du four principal
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
Left Oven Door Latch Switch
F5E3
muerte o choque eléctrico.
Contacteur de loquet de la porte du four de gauche
Left Oven Door Latch Motor
F5E4
Moteur de loquet de la porte du four de gauche
User Interface Connection
F6E0
Connexion de l'interface utilisateur
Main Oven Over Temperature Limit
F6E1
Limite de température supérieure du four principal
Left Oven Over Temperature Limit
F6E3
Limite de température supérieure du four de gauche
Control Status
F6E4
État des commandes
Main Oven Control Connection
F6E6
Connexion de la commande du four principal
Left Oven Control Connection
F6E9
Connexion de la commande du four de gauche
Boiler Temperature Out of Range (for steam models)
F7E2
Température d'ébullition hors portée (pour les modèles avec vapeur)
Main oven Cooling Fan speed low or Not Functioning
F8E0
Le ventilateur de refroidissement du four principal fonctionne à vitesse lente ou ne fonctionne pas
Left Oven Cooling Fan Speed Low
F8E1
Vitesse trop lente du ventilateur de refroidissement du four de gauche
Main Oven Cooling Fan Speed High
F8E2
Vitesse trop élevée du ventilateur de refroidissement du four principal
Left Oven Cooling Fan Speed High
F8E3
Vitesse trop élevée du ventilateur de refroidissement du four de gauche
Power Input – Product is mis-wired
F9E0
Entrée d'alimentation – Mauvais câblage du produit
RESISTANCES
30" (76.2 CM) RIGHT OVEN /
RÉSISTANCE
FOUR DROIT DE 30" (76,2 CM)
Component / Composants
Resistance or Voltage / Résistance ou tension
Main Oven Control (ACU)
+14 VDC
Commande principale du four
+14 V CC
User Interface Board (WRC)
+14 VDC
Carte de l'interface utilisateur (WRC)
+14 V CC
Griddle On = Closed Circuit
Griddle infinite switch
Griddle Off = Open Circuit
Commutateur infini de la plaque à frire
Plaque à frire marche = circuit fermé
Plaque à frire arrêt = circuit ouvert
Lights
120 V Lights on
Lampes
120 V lampe allumée
Door Unlocked = Open Circuit (1 MΩ)
Latch switch
Door Locked = Closed Circuit (0.01 Ω)
Contacteur du loquet
Porte déverrouillée = circuit ouvert (1 MΩ)
Porte verrouillée = circuit fermé (0,01 Ω)
Door Open = Open Circuit (1 MΩ)
Door switch
Door Closed = Closed Circuit (0.01 Ω)
Contacteur de la porte
Porte ouverte = circuit ouvert (1 MΩ)
Porte fermée = circuit fermé (0,01 Ω)
Latch motor
Approximately 2450 Ω at 70°F (21°C); 120 V Motor running
Moteur du loquet
Environ 2 450 Ω à 70 °F (21 °C); 120 V – le moteur fonctionne
Oven temperature sensor
1080 Ω at 21°C (70°F)
Capteur thermométrique du four
1 080 Ω à 21 °C (70 °F)
34 kΩ ~ 39.5 kΩ at 90°F (32.2°C)
Meat probe sensor
3.97 kΩ ~ 4.55 kΩ at 200°F (93.3°C)
Capteur de la sonde de cuisson de la viande
34 kΩ à 39,5 kΩ à 90 °F (32,2 °C)
3,97 kΩ à 4,55 kΩ à 200 °F (93,3 °C)
Hall effect sensor
14 V
Capteur à effet Hall
14 V
Cooling motor low speed
29 Ω ± 20%
Moteur de refroidissement (faible vitesse)
29 Ω ± 20 %
Cooling motor High speed
21.35 Ω ± 20%
Moteur de refroidissement (vitesse élevée)
21,35 Ω ± 20 %
Thermal cutoff 306°F (170°C) (broil)
Closed = Closed Circuit (0.01 Ω)
Dispositif thermique d'arrêt 306 °F (170 °C)
Fermées = circuit fermé (0,01 Ω)
(cuisson au gril)
Thermal cutoff 306°F (170°C) (convection ring)
Closed = Closed Circuit (0.01 Ω)
Dispositif thermique d'arrêt 306 °F (170 °C)
Fermées = circuit fermé (0,01 Ω)
(anneau de convection)
Convect fan motor
24.7 Ω ± 5%
Moteur du ventilateur de convection
24,7 Ω ± 5 %
Oven convection element
20.57 Ω ± 5%
Élément de convection du four
20,57 Ω ± 5 %
Broil element (inner)
29.7 Ω ± 5%
Élément de cuisson au gril (interne)
29,7 Ω ± 5 %
Broil element (outer)
33.2 Ω ± 5%
Élément de cuisson au gril (externe)
33,2 Ω ± 5 %
Bake element
18 Ω to 25 Ω
Élément de cuisson au four
18 à 25 Ω
Griddle element
41.9 Ω ± 5%
Élément de plaque à frire
41,9 Ω ± 5 %
Griddle indicator light
120 V Lights On
Témoin de plaque à frire
120 V lampe allumée
Left Griddle element
41.9 Ω ± 5%
Élément gauche de la plaque à frire
41,9 Ω ± 5 %
©2021

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid KFDC506JSS

  • Page 1 FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY / POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT ©2021 W11565460A ERROR CODES / CODES D’ERREUR RESISTANCES 30" (76.2 CM) RIGHT OVEN / – DANGER DANGER PELIGRO RÉSISTANCE FOUR DROIT DE 30" (76,2 CM) – Code / Code Description / Description Component / Composants Resistance or Voltage / Résistance ou tension Electrical Shock Hazard...
  • Page 2 FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY / POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT ©2021 W11565460A CAUTION: Label all wires prior to disconnection, when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. ATTENTION: Étiqueter tous les fils avant de les débrancher pour effectuer l’entretien des régulateurs. Une erreur de câblage peut entraîner une utilisation Verify proper operation after servicing.