Silvercrest 87966 Operating Instructions Manual

Silvercrest 87966 Operating Instructions Manual

Multi-function hot air styler
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Droits D'auteur
    • Limitation de Responsabilité
    • Utilisation Conforme
    • Introduction
    • Matériels Fournis
    • Déballage
    • Recyclage de L'emballage
    • Présentation de L'appareil
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Mise en Service
    • Installer / Retirer le Module
    • Installer le Module
    • Grande Brosse Ronde
    • Utilisation des Accessoires
    • Arrêt / Marche / Sélection du Niveau
    • Retirer le Module
    • Petite Brosse Ronde
    • Pince à Boucler
    • Brosse à Lisser
    • Brosse Semi-Ronde
    • Buse de Coiff Age
    • Rangement
    • Nettoyage et Entretien
    • Conseils pour une Coiff Ure Parfaite
    • Mise au Rebut
    • Elimination de Pannes
    • Garantie
    • Services Après-Vente
    • Importateur
  • Deutsch

    • At Ch
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Aufsatz Aufsetzen
    • Aufsatz Aufsetzen / Abnehmen
    • Inbetriebnahme
    • Aufsatz Abnehmen
    • Aufsätze Anwenden
    • Ein-/Ausschalten / Stufe Wählen
    • Große Rundbürste
    • Glättungsbürste
    • Halbrundbürste
    • Kleine Rundbürste
    • Lockenzange
    • Stylingdüse
    • Aufbewahren
    • Reinigen und Pfl Egen
    • Tipps für die Perfekte Frisur
    • Fehlerbehebung
    • Garantie
    • Gerät Entsorgen
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BROSSE CHAUFFANTE SWCD 1000 A1
BROSSE CHAUFFANTE
Mode d'emploi
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Operating instructions
IAN 87966
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 87966

  • Page 1 BROSSE CHAUFFANTE SWCD 1000 A1 BROSSE CHAUFFANTE MULTI-WARMLUFT-STYLER Mode d’emploi Bedienungsanleitung MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER Operating instructions IAN 87966...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Sommaire Introduction ........... 2 Droits d'auteur .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vosu avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité.
  • Page 6: Matériels Fournis

    Matériels fournis L’appareil est équipé en standard des composants suivants : ▯ Brosse chauff ante ▯ Sac de rangement ▯ Petite brosse ronde ▯ Grande brosse ronde ▯ Brosse semi-ronde ▯ Pince à boucler ▯ Brosse à lisser ▯ Buse de coiff age ▯...
  • Page 7: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil Figure A : 1 Emplacement du module 2 Commutateur à glissière Cool Shot 3 Commutateur multi-positions 4 Câble secteur 5 Œillet de suspension 6 Grille d’entrée d’air 7 Touche de déverrouillage «push» Figure B : 8 Brosse semi-ronde 9 Pince à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RISQUE D’ÉLECTROCUTION Raccordez l’appareil uniquement à une prise ► secteur installée en bonne et due forme avec une des tensions secteur correspondant à la plaque signalétique. Vous ne devez en aucun cas plonger l’appa- ► reil dans l’eau ni ne laisser pénétrer de liquide dans le boîtier de l’appareil.
  • Page 9 RISQUE D’ÉLECTROCUTION Ne pas plier ni tordre le cordon d’alimentation ► et placez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ni trébucher dessus. L’utilisation d’une rallonge est interdite. ► Ne jamais saisir l’appareil, le câble électrique ► ou la fi che secteur avec des mains humides. Après utilisation, débranchez immédiatement ►...
  • Page 10 RISQUE D’ÉLECTROCUTION N’utilisez jamais l’appareil à proximité de l’eau, en particulier à proximité d’un lavabo, d’une bai- gnoire ou de récipients similaires. La proximité d’eau représente un danger, même si l’appareil est éteint. Pour cette raison, débranchez l’appa- reil après chaque utilisation. A titre de protec- tion supplémentaire, nous recommandons l’installation d’un relais disjoncteur contre les courants de fuite avec un seuil de déclen-...
  • Page 11 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Ne posez jamais l’appareil lorsqu’il est allumé ► et ne laissez jamais l’appareil allumé sans surveillance. Ne posez jamais l’appareil à proximité de ► sources de chaleur et protégez le câble élec- trique de tous dommages. Si l’appareil est tombé...
  • Page 12: Mise En Service

    AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Assurez-vous que les ouvertures d’entrée et de ► sortie d’air laissent circuler l’air sans le gêner. Dans le cas contraire, l’appareil risque de surchauff er. Manipulez la laque, le vaporisateur d’eau, ► etc, avec précaution. D’une part, il peut arriver que le fl...
  • Page 13: Retirer Le Module

    Retirer le module ■ Eteignez d'abord l'appareil et laissez-le refroidir. Appuyez sur la touche de déverrouillage "push" 7 et tournez le module ■ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ■ Vous pouvez à présent retirer le module en le tirant de l'emplacement du module 1.
  • Page 14: Petite Brosse Ronde

    Petite brosse ronde Ce module vous permet de mettre des boucles ou des frisettes dans la chevelure. ■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la petite brosse ronde 0. ■ Enclenchez l'appareil au niveau 1 ou 2. ■...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ► Avant le nettoyage, retirez toujours la fi che secteur de la prise. Risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! ► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure ! ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ►...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Ne jetez en aucun l'appareil dans les déchets normaux. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur.
  • Page 17: Garantie

    Toute réparation fera l'objet d'une facture après l'échéance de la période de garantie. Services après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 87966 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 87966 Importateur KOMPERNASS GMBH...
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 16 Urheberrecht .
  • Page 19: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 20: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Multi-Warmluft-Styler ▯ Aufbewahrungstasche ▯ kleine Rundbürste ▯ große Rundbürste ▯ Halbrundbürste ▯ Lockenzange ▯ Glättungsbürste ▯ Stylingdüse ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Page 21: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Aufsatz-Steckplatz 2 Schiebeschalter Cool Shot 3 Stufenschalter 4 Netzkabel 5 Aufhängeöse 6 Luftansauggitter 7 Entriegelungstaste „push“ Abbildung B: 8 Halbrundbürste 9 Lockenzange 0 kleine Rundbürste q große Rundbürste w Glättungsbürste e Stylingdüse r Aufbewahrungstasche Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine ► vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechen- den Netzspannung an. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüs- ► sigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
  • Page 23 STROMSCHLAGGEFAHR Knicken oder quetschen Sie die Netzan- ► schlussleitung nicht und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Sie dürfen kein Verlängerungskabel verwenden. ► Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und ► -stecker nie mit nassen Händen an. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem ►...
  • Page 24 STROMSCHLAGGEFAHR Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Ge- rät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
  • Page 25 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten ► Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärme- ► quellen und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ►...
  • Page 26: Inbetriebnahme

    WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Halten Sie die Öff nungen für den Lufteintritt ► und Luftaustritt frei für eine ungehinderte Luft- strömung. Sonst kann das Gerät überhitzen. Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Was- ► serzerstäuber usw. Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst.
  • Page 27: Aufsatz Abnehmen

    Aufsatz abnehmen ■ Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen Sie es abkühlen. Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ 7 und drehen Sie den Aufsatz ■ gegen den Uhrzeigersinn Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz 1 abgenommen ■ werden.
  • Page 28: Kleine Rundbürste

    Kleine Rundbürste Mit diesem Aufsatz können Sie Locken oder Wellen ins Haar bringen. Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die kleine Rundbürste 0. ■ ■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2. ■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach oben.
  • Page 29: Reinigen Und Pfl Egen

    Reinigen und Pfl egen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo- se. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►...
  • Page 30: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Page 31: Service

    Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 87966 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 87966 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 32 Index Introduction ..........30 Copyright .
  • Page 33 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating in- structions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 34 Items supplied This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Multi-Function Hot Air Styler ▯ Storage case ▯ Small round brush ▯ Large round brush ▯ Half round brush ▯ Curling tongs ▯ Smoothing brush ▯ Styling jet ▯...
  • Page 35 Appliance description Figure A: 1 Attachment insertion slot 2 Slide switch Cool Shot 3 Level switch 4 Power cable 5 Suspension loop 6 Air intake grill 7 Release button “push” Figure B: 8 Half-round brush 9 Curling tongs 0 Small round brush q Large round brush w Smoothing brush e Styling jet...
  • Page 36 Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK This appliance must only be connected to a ► properly installed wall power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate. Under no circumstances may the appliance ► be submersed in fl uids or fl uids be allowed to permeate the housing.
  • Page 37 RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not kink or crush the power cable, and ► route it in such a way as to prevent people from stepping on or tripping over it. Do not use extension cables. ► Never hold the appliance, the power cable or ►...
  • Page 38 RISK OF ELECTRIC SHOCK Never use the appliance near water, particu- larly not near sinks, bathtubs or similar vessels. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off . Always dis- connect the plug from the mains power socket after use.
  • Page 39 WARNING! RISK OF INJURY! Never put the appliance down when it is ► switched on, and never leave a switched-on appliance unsupervised. Never place the appliance close to sources ► of heat, and protect the power cable against potential damage. Do not operate the appliance if it has sus- ►...
  • Page 40 WARNING! RISK OF INJURY! Keep the air inlet and outlet openings clear so ► as to have unimpaired air fl ow. Otherwise the appliance may overheat. Exercise caution when using hair spray, water ► atomizers etc. The air fl ow may blow these substances directly into your eyes.
  • Page 41 Removing attachments ■ First switch the appliance off and allow it to cool down.. Press the release button “push” 7 and turn the attachment anti-clockwise ■ ■ The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment inser- tion slot 1.
  • Page 42 Small round brush With this attachment you can put curls or waves into your hair. Wind a slightly damp strand of hair around the small round brush 0. ■ ■ Switch the appliance on at level 1 or 2. When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards. ■...
  • Page 43 Cleaning and Care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from the mains power socket. There is a risk of receiving an electric shock! WARNING! RISK OF INJURY! ► Allow the appliance to cool suffi ciently before cleaning it. Risk of Burns! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ►...
  • Page 44 Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility.
  • Page 45 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 87966 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 46 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 03 / 2013 · Ident.-No.: SWCD1000A1012013-2 IAN 87966...

This manual is also suitable for:

Swcd 1000 a1

Table of Contents