Silvercrest 72022 Operating Instructions Manual

Silvercrest 72022 Operating Instructions Manual

2-slice toaster
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Droits D'auteur
    • Limitation de Responsabilité
    • Utilisation Conforme
    • Introduction
    • Accessoires Fournis
    • Recyclage de L'emballage
    • Présentation de L'appareil
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Conseils D'usage
    • Avant la Première Mise en Service
    • Opération
    • Régler le Degré de Dorage
    • Fonction de Décongélation
    • Faire Griller du Pain
    • Fonction de Réchauff Ement
    • Interrompre le Processus de Dorage
    • Réchauff er les Petits Pains pour Qu'ils Soient Croustillants
    • Tiroir Ramasse-Miettes
    • Nettoyage
    • Rangement
    • Dépannage
    • Mise au Rebut
    • Garantie et Service Après-Vente
    • Importateur
  • Deutsch

    • At Ch
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Tipps zum Gebrauch
    • Bedienen
    • Bräunungsgrad Einstellen
    • Toasten
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Auftau-Funktion
    • Aufwärm-Funktion
    • Toastvorgang Unterbrechen
    • Brötchen Knusprig Aufwärmen
    • Krümelschublade
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen
Last Information Update:
04 / 2012 · Ident.-No.: STOCD1000A1012012-2
IAN 72022
GRILLE-PAIN DOUBLE STOCD 1000 A1
GRILLE-PAIN DOUBLE
Mode d'emploi
2-SLICE TOASTER
Operating instructions
IAN 72022
2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
FR / BE
DOPPELSCHLITZ-TOASTER
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
GB
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Page
1
Seite
13
Page
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 72022

  • Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite KOMPERNASS GMBH Mode d’emploi Bedienungsanleitung Operating instructions Page Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com 2-SLICE TOASTER Operating instructions Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 04 / 2012 · Ident.-No.: STOCD1000A1012012-2 IAN 72022 IAN 72022...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sommaire Introduction ........... 2 Droits d'auteur .
  • Page 4: Introduction

    Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité...
  • Page 5: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Grille-pain ▯ Mode d'emploi 1) Retirez l'appareil et le mode d'emploi du carton. 2) Retirez tous les matériaux d'emballage. REMARQUE ► Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance absorbée 850 - 1000 W Consignes de sécurité RISQUE D'ÉLECTROCUTION Faites remplacer aussitôt un cordon d'alimenta- ► tion ou une fi che secteur endommagée par des techniciens spécialisés agréés, afi n d'éviter tous dangers.
  • Page 7 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! Cet appareil peut être opéré par des enfants ► à partir de 8 ans ainsi que des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une absence d'expérience et/ou de savoir, s'ils ont été supervisés ou initiés à l'usage en toute sécurité...
  • Page 8: Conseils D'usage

    ATTENTION - RISQUE D'INCENDIE ! Les aliments qu'il est prévu de griller peuvent ► s'enfl ammer ! Ne posez jamais l'appareil à proximité ou sous des objets infl ammables, tout particulièrement pas sous des rideaux ou des armoires suspendues. Il est absolument interdit d'utiliser l'appareil à ►...
  • Page 9: Avant La Première Mise En Service

    ■ Nous vous recommandons d'utiliser le degré le plus élevé au niveau du régu- lateur de dorage 3 uniquement pour les grandes tranches de pain foncé. Le pain clair risque de brûler avec ce degré de dorage et sera impropre à la consommation.
  • Page 10: Faire Griller Du Pain

    Faire griller du pain ATTENTION - RISQUE D'INCENDIE ! Lors de l'opération du grille-pain, ne pas recouvrir la fente du grille-pain 7. ► Il y a un risque d'incendie ! L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable. 1) Après avoir procédé au réglage du degré de dorage souhaité, insérez le pain dans la fente du grille-pain 7.
  • Page 11: Réchauff Er Les Petits Pains Pour Qu'ils Soient Croustillants

    Réchauff er les petits pains pour qu'ils soient croustillants Ne placez jamais directement les petits pains sur le grille-pain, mais utilisez toujours le support à petits pains 1. 1) Pressez la touche "Support à petits pains" 6 vers le bas, jusqu'à ce qu'il soit entièrement sorti.
  • Page 12: Rangement

    ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou agressif. Il risque d'attaquer la surface de l'appareil. ■ Nettoyez le boîtier avec un chiff on sec ou légèrement humidifi é. Videz le tiroir ramasse-miettes 5, à intervalles réguliers, afi n d'éviter tout ■...
  • Page 13: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
  • Page 14: Importateur

    Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 72022 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 72022 Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com STOCD 1000 A1...
  • Page 15 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 14 Urheberrecht .
  • Page 16: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 17: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Doppelschlitz-Toaster ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 850 - 1000 W Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder ► Netzstecker sofort von autorisiertem Fachperso- nal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räu- ►...
  • Page 19 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren ► sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 20: Tipps Zum Gebrauch

    ACHTUNG - BRANDGEFAHR! Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das ► Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke. Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennba- ► ren Materialien verwendet werden. Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in ►...
  • Page 21: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme ■ Betreiben Sie den Toaster 5 mal ohne Toast bei maximaler Bräunungsgrad- Einstellung (6). ■ Reinigen Sie den Toaster danach wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. HINWEIS Die Bedientaste 2 rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein. ► ►...
  • Page 22: Toastvorgang Unterbrechen

    Toastvorgang unterbrechen Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste „Stop“ 9. Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommen nach oben. Aufwärm-Funktion Die Aufwärm-Funktion ermöglicht Ihnen, das Brot zu erwärmen ohne es zu bräunen. Zum Beispiel, wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot wird nur kurz erwärmt.
  • Page 23: Brötchen Knusprig Aufwärmen

    Brötchen knusprig aufwärmen Legen Sie Brötchen niemals direkt auf den Toaster, sondern verwenden Sie immer den Brötchenaufsatz 1. 1) Drücken Sie die Taste „Brötchenaufsatz“ 6 nach unten, bis dieser voll- ständig ausgefahren ist. 2) Legen Sie die Brötchen darauf und starten Sie den Toastvorgang. Stellen Sie den Bräunungsregler 3 auf Stufe 3 ( ).
  • Page 24: Aufbewahren

    ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfl äche des Gerätes an. ■ Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch- teten Lappen. Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 5, um ■...
  • Page 25: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Page 26: Importeur

    Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 72022 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 72022 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch...
  • Page 27 Index Introduction ..........26 Copyright .
  • Page 28 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 29 Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ 2-Slice Toaster ▯ Operating instructions 1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packing material. NOTICE ► Check the contents to ensure everything is present and for visible damage. ►...
  • Page 30 Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 850 - 1000 W Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Arrange for damaged power cables and/or ► plugs to be replaced as soon as possible by a qualifi ed specialist or by Customer Services. Use the appliance only in dry indoor areas, not ►...
  • Page 31 WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of at ► least 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are super- vised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used, and they have under- stood the potential risks.
  • Page 32 CAUTION - RISK OF FIRE! Bakery products can burn! You should therefore ► NEVER locate the appliance close to or under- neath infl ammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards. This appliance may not be used in close vicinity ►...
  • Page 33 Before taking into use ■ Operate the toaster without bread for 5 times at the maximum browning level. ■ Afterwards, clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”. NOTICE The operating slide 2 only engages when the cable is connected to a ►...
  • Page 34 Interrupting the toasting process If you wish to interrupt the toasting procedure, press the button “Stop” 9. The toaster switches itself off and the bread slices are ejected upwards. Warming function The warming function enables you to warm bread without browning it. As an example, for toast that has gone cold.
  • Page 35 Crumb tray When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray 5. 1) To empty crumbs from the crumb tray 5, simply pull it out to the side. 2) Tip out the crumbs. 3) Slide the crumb tray 5 back into the toaster so that it palpably engages. Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK ►...
  • Page 36 Troubleshooting Problem Cause Remedy The plug is not inserted into Connect the power cable a mains power socket. into a mains power socket. The appliance does not function. In this case, contact The appliance is defective. Customer Services. The slices of toast The level of browning is Set the toasting dial 3 are too dark.
  • Page 37 Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
  • Page 38 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 72022 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com STOCD 1000 A1...

This manual is also suitable for:

Stocd 1000 a1

Table of Contents