Table of Contents

Advertisement

使用說明書
蒸氣焗爐
MS3-STQ20SC(WH)
操作前請仔细閱讀本說明書。

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba MS3-STQ20SC

  • Page 1 使用說明書 蒸氣焗爐 MS3-STQ20SC(WH) 操作前請仔细閱讀本說明書。...
  • Page 2: Table Of Contents

    目錄 IOT智能控制 產品無線網絡連接................... CN-01 如何將您的設備連接到 TSmartLife ..............CN-02 app的操作界面 .....................CN-05 .................. CN-07 美食交流圈的使用說明 產品安全 重要安全須知....................CN-08 清潔和保養 清潔和保養....................CN-19 使用說明 操作......................CN-23 維護 故障排除......................CN-32 在使用本產品前,請閱讀、理解並遵循以下說明。 請務必保存本手冊以備將來參考。 注意...
  • Page 3: Iot智能控制

    IOT智能控制 產品無線網絡連接. 連接網絡 在等待狀態下,長按 " " 鍵 3 秒,直到聽見 提示音 “嗶” , 顯示屏上出現 "AP" 和閃爍的 " "。 若連接失敗,則顯示 "N0",30 秒後回待機。 斷開網絡連接 長按 " " 鍵 8 秒,直到聽見提示音“嗶”, “--”閃爍幾秒鐘,如果鏈接已成功斷開,屏幕 將顯示 "8888",3 秒後返回待機狀態。若斷開連 接失敗,則顯示 "FFFF",3 秒後焗爐恢復待機。. . CN-01...
  • Page 4: 如何將您的設備連接到 Tsmartlife

    保持 3 秒。根據説明進行 無線網絡下。 設定,它將自動連接。 Hi,l’m your device! How would you call me: Please select wireless network for device to connect Toshiba Toshiba Connected device and send wireless network information Device is networking Bind device to Toshiba TSmartLife 已連接 CN-02...
  • Page 5 如何將您的設備連接到 TSmartLife 温馨提示 . 確保您的設備已連接電源。 . 連接時,請保持手機靠近您的設備。 . 將手機連接到家中無線網絡。 . 啓用無線網絡路由器上的 2.4GHz 頻率。目前 5GHz.Wi-Fi 網絡不可用。 . 設備無法連接需要認證的無線網絡,即酒店、餐廳等公共區域的無線網絡。 . 建議使用僅包含字母和數字的無線網絡名稱。如果您的無線網絡名称包含特殊 字符,请在路由器中修改。連接您的設備到網絡時,請禁用.WLAN +(Android) 或.WLAN.助手(iOS)。 . 如需將設備重新連接無線網絡,請在 App 主界面點擊“+”,根據 App 提示, 按類別和型號重新加入設備。 CN-03...
  • Page 6 TSmartLife 網絡 網絡 如果第一次無法加入網絡 • 網絡 網絡 • 網絡 網絡 網絡 網絡 網絡 網絡 網絡 網絡 網絡 網絡 • 如果可以加入網絡但連接不穩定 • 網絡 • 網絡 • 網絡 • 網絡 • 如果設備離線,請檢查連接狀態。請確認 • • 網絡 加入 • CN-04...
  • Page 7: App的操作界面

    APP的操作界面 界面介紹 兒童鎖 純蒸 熱風對流烤焗/炸 蒸氣烤焗 預熱 大火快蒸 穩火慢燉 恆溫發酵 CN-05...
  • Page 8 APP的操作界面 如何開始烹飪? 選擇所需烹飪程序 點擊溫度控制位置 滑動溫度數字, 選擇所需溫度 滑動時間數字, 根據指引,在焗爐上按 按[開始]鍵後, 選擇所需時間 /暫停 ],開始烹飪。 手機界面出現提示語 開始 CN-06...
  • Page 9: 美食交流圈的使用說明

    美食交流圈 的使用說明 美食交流圈上的食譜 選擇美食交流圈 選擇心儀的食譜進行烹飪 按[一鍵烹飪]鍵後,在 焗爐 查看食譜,開始烹飪 /暫停 ],開始烹飪。 上按 開始 CN-07...
  • Page 10: 產品安全 重要安全須知

    產品安全 重要安全須知 警告 本設備不適用於身體、 本設備符合所有相關安 感官或精神有缺陷,或 全要求。 者缺乏經驗或相關知識 的人群(包括兒童), 除非有人員給予相關使 但是,使用不當會造成 用設備的監督或指導, 人員受傷和財產損失。 負責其安全。 請在安裝前和首次使用 警告:在設備使用過程 前仔細閲讀本説明書。 中,可接觸部位可能發 說明書包含有關安裝、 熱。 兒童應遠離本設備。 安全、使用和維護的重 要説明。 請將說明書妥善保管, 並確保新用戶熟悉這些 內容。將說明書一併移 交給未來的設備主人。 CN-08...
  • Page 11 重要安全須知 本設備不可通過外部定 如果電線損壞,必須由 時器或分體式遥控系統 製造商、其授權服務 来進行操作。 商或相關的合法人員更 换,以免發生危險。 產品運行時,可接觸表 面的温度可能很高,請 小心,以免燙傷。 本設備適用於家庭和類 似的應用環境,如:. -.商店、辦公室和其他 工作環境中的員工廚房 區域; -.農舍; -.酒店、汽車旅館和其 他居住環境中;休息和 早餐區。 仔細閱讀並妥善保存 CN-09...
  • Page 12 重要安全須知 (a)..請勿在爐腔與爐門之間放置任何物體,或讓雜物 / 清潔劑殘 流物聚積在爐門封條表面上。 (b)..警告:如果爐門或門封損壞,在專業人員進行修理之前不 得操作焗爐。 後附 如設備沒有保持在良好的清潔狀態下,其表面可能會退化、影 響設備使用壽命,並造成危險。 規格 型號 MS3-STQ20SC(WH) 額定電壓 220-230.V~.50.Hz 蒸氣烤焗 1500-1650.W 蒸氣 1500-1650.W 熱風對流 1300-1380.W 應用程式和產品將不斷更新。本手冊中的圖片和內容僅供參考,請以實 際應用程式和產品內容為準。 注意 CN-10...
  • Page 13 重要安全須知. 為避免烹飪過程中,排氣口排出的油、煙、蒸氣污染傢俱,甚至 過熱引起火災, 焗爐應與牆、 櫃保持一定距離。 請按下圖所示,安 全放置。 爐頂. 開放空間 後方 >.10cm 左右側 >.10cm 正面 開放空間 ●. 為 避免對用户造成損害和財產損失,產品使用說明書 及用戶指南中包含了正確安全的使用方法等說明。 ●. 圖 標和符號用於幫助理解,可能與實物產品存在一定 區別。 ●. 使 用前請仔細閲讀相關標籤,並嚴格遵守;請妥善保 管以供後續參考。 CN-11...
  • Page 14 重要安全須知 環境因素 ●. 請 勿靠近易燃或不耐熱的物品。 遠離地毯、桌布、窗簾或不耐熱的傢俱和牆壁,因受熱而變形 和燃燒。 使用注意事項 ●. 所 有包裝材料在使用前必須拆除。 如果包裝不拆除,工作時會引起火花、起火或燒傷。 使用前,請檢查所使用的烹調用具是否與產品相適應。建議使 用耐高温的玻璃、陶瓷或金屬容器盛裝食品。 由於工作電流較大, 請使用專用插座。 請勿與其他大功率電器 (特 別是空調、 取暖器等) 使用同一插座, 以免電路過載而引起火災。 ●. 插 座過鬆或難插 如果電源線和電源插頭損壞,請立即停止使用。切勿使用鬆動 的插座,否則可能導致火災、觸電或人員受傷。 握住電源插頭,將其從插座中拔出。 握住電源線拔插頭可能會損壞電源線,導致漏電或火災。 機器長時間不使用時,應拔掉電源插頭,以免絕緣膠線老化造 成漏電起火。 插入電源插頭前,用乾布擦去插頭片上附着的灰塵。 CN-12...
  • Page 15 重要安全須知 使用前請仔細閲讀本使用説明書,並妥善保管,以供後續參考。 禁止將金屬或異物(如金屬絲、手指等)插入蒸氣烤箱後側的 吸氣口、排氣口和百葉窗內。 否則可能導致出點或人員受傷。如果異物不慎進入產品,請拔 下電源線,並聯系本公司客服中心。 排氣孔 百葉 吸入口 後視圖 蒸烤架 蒸盤 烤盤 (可用於蒸煮功能) (可用於烤焗功能, 使用時請 (可用於蒸,烤功能) 鋪上錫紙) ●. 僅 使用本產品推薦的温度探頭(部分型號)。 產品的排氣孔必須保持暢通,外殼不得被其他物品遮蓋。 切勿用於烹飪以外的用途。 如果電壓過低或不穩定,產品可能無法正常啓動。請立即拔掉 電源線。為便於使用,建議添加一個電壓調節器。. 請扔掉包裝用大塑料袋,不要將其放在兒童可以觸及的地方。 CN-13...
  • Page 16 重要安全須知 塑料袋套在頭部, 會造成窒息。 請勿將電源線和插頭靠近排氣口、 外殼或温度或濕度過高的地方,以防止電源線老化,造成危險。 如有煙霧產生,請關閉電源開關或拔掉電源線,保持爐門關閉, 防止火焰蔓延。 本產品不支持外部計時器或單獨的遙控系統操作。 使用完畢後,請及時拔下電源插頭,請勿將電源插頭靠近火源 或浸入水中,請勿將電源線和插頭直接放在機殼上,以免因受 熱而損壞電源線。 請勿拍打產品。 本產品專為家庭加熱和烹飪而設計。不適用於工商業用途。 不要在設備上放置任何物品。 放置食物或任何物品在設備上會導致危險發生。 物品可能變形、 燃燒,引發火災。刀具、叉子、勺子和蓋子等金屬物體可能會 受熱發燙。 請勿將產品浸入水中。 烹飪時請勿拔出插頭。 烹飪時拔出插頭會產生火花、起火或觸電。 請勿將任何異物放入爐門的聯鎖開關中。 禁止用於油炸食物。 切勿在焗爐內用油鍋油炸食物,否則可能引發着火。 小心開關爐門。 警告:如果爐門或門封損壞, 專業服務人員修理之前, 不得使用。 CN-14...
  • Page 17 重要安全須知 小心燙傷 烹飪過程中或烹飪後,請勿將臉部或身體其他部位靠近爐門或 排氣口,否則可能導致燒傷。 在蒸氣加熱期間和之後,謹防散發的熱 氣 和蒸氣 , 燙傷。打 開爐門時請格外小心,因為此時焗爐可能會繼續散發熱蒸氣。 拿取食物時請小心,不要撞到 壁或門玻璃。 加熱湯、飲料等液體食品時要小心。 加熱飲料會造成延遲的飛濺和沸騰,因此在取出飲料時請務必 小心。奶瓶和嬰兒食品罐應進行攪拌或搖動;餵食前檢查瓶內 食品的温度,謹防燙傷。 冷卻後清潔 焗爐腔內殘留的污物必須經常清理,以免影響加熱效果。請放 置在兒童觸碰不到的地方。 兒童只有在已接受了充分的指導, 能夠以安全的方式使用產品, 並理解不正確使用是危險時,才允許其在沒有監督的情況下使用 產品。當產品在蒸氣模式下時,為避免高溫燙傷,兒童必須在成 人的監督下使用。. 產品在使用過程中會發燙,避免與爐腔接觸,謹防燙傷。. CN-15...
  • Page 18 重要安全須知 注意事項 ●. 機 箱內有高壓電,請勿打開機箱進行維修或改裝。 警告:非專業維修人員的維護操作將導致危險發生。如果您 在使用過程中遇到任何問題, 請與我們的客户服務中心聯繫。 ●. 嚴 禁非專業人員拆卸本產品,可能會造成危險。 警告:如果爐門或門封損壞,請勿繼續使用焗爐。請聯繫合 資格 的 / 東芝服務人員進行維修。 ●. 如 果電源線破損,為避免危險,必須由製造商、其維修部門 或相同資格的專業人員進行更換。 清潔及維護注意事項 ● . 爐 門和外殼 用微濕的布擦拭。用温和的清潔劑擦拭頑固的污漬,然後用稍 濕的布擦拭。警告:切勿使用大量水擦拭,否則可能導致蒸氣 焗爐生鏽,造成損壞。 ● . 蒸 氣排放口 用微濕的布擦拭。蒸氣烹飪後,在蒸氣排放口附近會有白色的 痕跡(水中溶解的物質)。用微濕的布小心擦拭,確保水已擰 乾。 ● . 焗 爐腔和爐門(內部) 用微濕的布擦拭。對於有頑固污漬的部位,可用中性清潔劑浸 泡...
  • Page 19 重要安全須知 ● 爐門門封 ● 拆去爐門封條後如發現爐腔邊表面有斑點,此為生產過程中 產生的焊接點,此為正常現象,請放心使用。 洗潔精 ● 用蘸有軟清潔劑 (如 ) 的布擦拭機殼, 再用濕布擦 去,最後用乾布擦乾。請勿使用鋼絲刷等硬物擦拭產品。 請勿清潔爐門安全鎖系統。 警告:不要使用粗糙的清潔劑或鋒利的金屬刮刀清潔爐門 玻璃,否則可能導致玻璃破碎。 ● 始終保持爐門和爐體接縫的清潔。 烹飪過程中產生的油脂會腐蝕腔室,影響加熱效果,改變食物 味道。因此,請在蒸氣焗爐完全冷卻後,用濕布或蘸有軟性清 潔劑的布清潔焗爐。 定期用温水清洗附件。 長時間烹飪後, 請勿立即用冷水清洗。 請勿使用劣質清潔劑或腐蝕性、揮發性化學溶劑擦拭焗爐,以 免造成損壞。 電氣連接 該設備裝有插頭,僅可連接至正確安裝的接地插座上。 只有考慮了適當法規的合格電工才能安裝插座或更換連接電纜。 如果安裝後無法再使用插頭,則必須在安裝側安裝一個全極隔 離開關,其接觸間隙至少為 3.mm。安裝時必須確保接觸間隙。 CN-17...
  • Page 20 重要安全須知 將焗爐插頭插入標準的家用插座。確保其電壓和頻率與額定值 標簽上的相同。 請勿將焗爐安裝在爐灶或其他發熱設備上。如果安 裝在熱源附近或上方,焗爐可能會損壞,因此造成 的損壞不納入保修。焗爐僅供台式開放空間使用, 警告 不得放置在櫥櫃中。 使用過程,可接觸表面可能變熱 顧客關懷和與服務 感謝您選擇我們的家用電器產品。. 多年來,我們一直致力於為您提供無可挑剔的性能,請仔細閲 讀本説明書。 只有這樣, 才能確保您安全、 正確地操作您的設備。 本指南中的警告和重要説明並不涵蓋所有可能發生的情況和情 形。 在安裝、維護或操作焗爐時,必須保持常識、謹慎和小心。務必 使用原裝備件。請保留使用手冊和安裝説明,以備將來使用或供 後續所有者使用。.. CN-18...
  • Page 21: 清潔和保養

    清潔和保養 清潔和保養 ● 使用餐具清洗功能時,請務必確認餐具的耐熱温度高於130°C, 且水箱內已注滿水。餐具消毒:使用此功能對餐具進行消毒,適 警告 用於各種餐具的清洗,包括嬰兒奶瓶。 清潔劑 為避免設備表面被不恰當的清潔劑損傷,請注意以下圖片信息。使用前彻底清潔新海綿。 操作: 按【 】以啟 動 按【自動功能】 旋轉旋鈕選擇功能 自動功能 34;餐具消毒 餐具消毒 自動功能 36;用於烹 爐腔清潔 飪後腔體清潔 自動功能 37;使用此功 爐腔除味 能去除腔體的殘留氣味 自動功能 38; 蒸氣系統 蒸氣系統清潔 清潔,清潔爐內水管 CN-19...
  • Page 22 温馨提示及注意事項 ● 不要使用粗糙的清潔劑或鋒利的金屬刮刀清潔爐門玻璃,否 則可能導致玻璃破碎。 ● 不要將電源線和插頭直接放在爐蓋上,以防爐蓋發熱損壞電 源線。 ● 爐腔處於高温時,內部水蒸氣膨脹。由於氣壓問題,開門後 立即關門會發出哨聲,這屬於正常現象,不影響使用。開 門後10秒內爐 温度略有下降,關門時不會有聲響。 ● 拔下插頭,等待設備完全冷卻。 ● 用蘸有軟清潔劑的布擦拭產品外殼,並用濕布擦拭乾淨。 ● 嚴禁將蒸氣焗爐浸入水或其他液體中。 ● 為了獲得最佳的清潔效果,建議用温水清洗配件。 為避免損壞設備表面,請勿使用: 含蘇打、氨、酸或氯化物的清潔劑含除垢劑的清潔劑。 研磨清潔劑,如粉末清潔劑和霜狀清潔劑、研磨海綿和刷子, 如洗壺器、不鏽鋼清潔劑。 洗碗機清潔劑、焗爐噴霧玻璃清洗劑、溶劑型清洗劑、鋒利的 金屬刮刀。 CN-20...
  • Page 23 水箱使用說明 廢水箱 取出 / 重裝 水箱 揭開膠圈, 加入適量室溫食水/ 打開水蓋進行清潔,或 蒸餾水,蓋上膠圈,保證 將剩餘的水排出。 配合良好。 1. 在水箱中加入溫室食水/蒸餾水 ,防止水垢影響機器壽命。 2. 烹飪結束後,必須將廢水箱和清水箱中的水排空,以免滋 生細菌。 當水箱缺水時,泵會發出嗶嗶聲,説明機器缺水。此時,請 及時將水箱加滿水,若水箱一直處於缺水狀態,機器會長鳴 30 秒後暫停,並伴有【 】提示音, 幕顯示 請將 水盒加水至"MAX"線,並按 繼續烹調。 【 】和 "FILL"。 首次使用前 初始清潔和加熱 取下 焗爐正面的所有保護箔。 有關更多信息,請參閲首次使用設備前的“清潔和保養”。 首次清洗和加熱 加熱前,最好用濕布擦拭蒸氣焗爐內部。這樣就能夠去除儲存 和解黐器具在包装過程中積聚的爐灰或者殘留的包裝材料。 金屬部件有保護塗層,在首次加熱時可能會發出輕微的氣味。 氣味和任何 在短時間內會消散,並不表示連接或設備有故...
  • Page 24 初次使用 1. 關上爐門 , 請勿放置任何物件於爐內 2. 將水箱加滿,按 鍵,扭動按鈕選擇「36 爐腔清潔」 3. 按 鍵,鍵 開始清潔,時間約需10分鐘 4. 清潔完成時,蜂鳴器會發出一下聲 響,然後請打開爐門進行冷卻 a. 清潔完成後,請勿馬上用手觸碰 爐腔 b. 冷卻後請用柔軟抹布清潔爐腔 c .徹底冷卻前,請勿關閉爐門 CN-22...
  • Page 25 使用說明 操作 控製面板及功能 熱風對流/蒸氣烤焗 純蒸 預熱 爐內燈 連接APP 自動功能 [ 顯示屏幕 / 確認 ] 旋轉選擇器設定 - 時間 - 溫度 - 自動功能 [ 取消 / 兒童鎖 ] [ 開始 / 暫停 ] CN-23...
  • Page 26 操作說明 1 純蒸. 待機模式時,選擇 " " 菜單。 旋轉旋鈕設置時間(1-120 分鐘),默認 20 分鐘。 按下 旋鈕,旋轉設置温度(35-100°C),默 認温度為 100°C。.. 按 " " 開始加熱。 2 爐內燈 運行狀態下,爐門關閉,觸控 " " 鍵,控制 爐內燈的開啓或關閉。 CN-24...
  • Page 27 操作說明 3 熱風對流 / 蒸氣烤焗. 待機模式時,按 " " 鍵 1次,選擇熱風對流。 待機模式時,按 " " 鍵 2次,選擇蒸氣烤焗。 旋轉旋鈕設置温度(100-230°C),熱風對 流默認温度為 170°C。( 蒸氣烤焗默認温度 為 190°C) 按下旋鈕,旋轉設置時間(1-120 分鐘), 默認時間為 30 分鐘。. 按 " " 鍵選擇預熱功能。如果不需要預約, 請跳過這個步驟。 按 " " 開始預熱。 CN-25...
  • Page 28 操作說明 預熱結束後,蜂鳴器鳴叫,然後開門將食物放 入烤箱,關上門,按 " " 開始烹飪。 . 1. 可在運行時或暫停時調節烹飪時間。透過旋鈕調整時間,當前時間閃爍。 觸按 [ 開始 / 暫停 ] 確認設置。 2. 可以在預熱過程中以及預熱結束時調節溫度。 注意 3. 預熱完成後,如果門未打開,當溫度下降時將繼續加熱。 4 爐腔預熱. 待機模式時,按 " " 鍵選擇預熱功能。 旋轉旋鈕設置温度(100-230°C),默認温 度為 170°C。. 按 " " 開始預熱。 CN-26...
  • Page 29 操作說明 5 ECO 模式. 進入 ECO 模式有以下 2 種方式 (1)待機模式時,先關門,再按“ ”鍵, 燈滅。 (2)待機模式時,按“ ”鍵,屏幕熄滅。 關閉 ECO 模式 ECO 模式下,任意按鍵取消。 6 兒童鎖功能. 鎖定焗爐,避免兒童或其他非預期用 操作。 戶 啟動兒童鎖 待機模式時,長按 " " 鍵 3 秒,顯示鎖定 圖標。 解除鎖定 待機模式時,長按 " " 鍵 3 秒,焗爐恢復 等待狀態。 CN-27...
  • Page 30 操作說明 7 自動功能 " 鍵進入自動功能。 待機模式時,按 " 旋轉旋鈕可直接選擇所需功能。 按 " " 開始。 CN-28...
  • Page 31 操作說明 自動功能指南 可調範圍 預熱 時間 電力 菜單 顯示 重量 / 數量 5分熱風對流 7`00``到 熱風對流烤焗 清蒸檸檬鱸魚 烤焗預熱+ 蒸 400g √ 180° C+蒸氣 9`40`` 氣 8分20秒 6`30``到 蒜蓉粉絲蒸蝦 7分30秒 快蒸100° C 400g × 8`30`` 20`30``到 日式茶碗蒸 24分 600g × 純蒸100° C 27`30`` 10`10``到...
  • Page 32 操作說明 菜單 顯示 重量 / 數量 預熱 可調範圍 時間 電力 熱風對流烤焗 蔓越莓餅 √ 16分 × 160° C 熱風對流烤焗 葡撻 √ 25分 × 200° C 熱風對流烤焗 牛油卷 √ 12分 × 180° C 熱風對流烤焗 香蔥芝士曲奇 √ 10分 × 180° C 熱風對流烤焗 香烤 薯 紅...
  • Page 33 操作說明 菜單 顯示 重量 / 數量 預熱 可調範圍 時間 電力 100° C 100° C 大火快蒸 × 10分 1分钟~1小时 蒸汽 35° C ~100° C 100°C 穩火慢燉 × 50分 1分钟~5小时 蒸汽 30° C ~45° C 恒溫發酵 35° C × 30分 1分钟~24小时 餐具消毒 30分...
  • Page 34 維護 故障檢查 正常 當爐腔溫度較高時,相關功能暫時不能使用。待爐腔冷卻後再 屏幕顯示 "F01" 啓動。 水箱無水或安裝不到位。如果不是以上問題,請找售後專業 屏幕顯示【 】和“FILL” 人員進行維修。 蒸氣積聚在門上,熱空氣 烹飪時,.蒸氣可能從食物中冒出。大部分會從通風口排出。 但仍有部分可能在爐門等陰涼處冷凝。這屬於正常現象。 從排氣口排出 焗爐內無食物時意外啓動。 禁止在沒有任何食物的情況下運行設備,這是非常危險的。 故障 可能的原因 可能的解決方式 a..拔掉插頭。然後在 10 秒鐘 a..電源線未插緊 後再次插入。 焗爐無法啓動。 b..熔斷器熔斷或斷路器工作 b..更換保險絲或復位斷路器 (我 司專業人員維修) c.. 插座故障。 c.. 與其他電器一起測試插座。 焗爐不加熱。 爐門未關好。 確保爐門正確關閉。 根據廢棄電子電氣設備(WEEE)指令,WEEE 應單獨收集和處理。如您 將來需要處置本產品,請勿將本產品與生活垃圾一起處置。請將本產品送至 WEEE 收集點(如有)。...
  • Page 37 INSTRUCTION MANUAL STEAM OVEN MS3-STQ20SC(WH) Please review this instruction manual before operating.
  • Page 38 CONTENTS IOT SMART CONTROL ................Product wireless network connection EN-01 ................ How connect your devices to TSmartLif EN-02 ......................... Tsmartlife operation EN-05 ....................... How to use online recipes? EN-07 PRODUCT SAFETY ........................EN-08 Important safety instructions CLEANING AND CARE ..
  • Page 39: Iot Smart Control

    IOT SMART CONTROL PRODUCT WIRELESS NETWORK CONNECTION Connect the network press and hold " " for 3 seconds, In waiting state, till a beep sounds, "AP" " " show on display. If it fails, "N0" will display, and the oven will return to standby after 30 seconds.
  • Page 40: How Connect Your Devices To Tsmartlife

    Hi,l’m your device! How would you call me: Please select wireless network for device to connect Toshiba Toshiba Connected device and send wireless network information Device is networking Bind device to Toshiba TSmartLife connected EN-02...
  • Page 41 HOW CONNECT YOUR DEVICES TO TSmartLife TIPS Make sure your devices are powered on. Connect your mobile phone to the wireless network at home. Enable the 2.4GHz frequency on your wireless network router. 5GHz Wi-Fi network is not available at current stage. The device is unable to connect to wireless network that requires authentication and also appears in public areas such as hotels and restaurants.
  • Page 42 : • In case of router configuration A (see above), Toshiba recommends enabling 5GHz band if it is disabled in your router and choosing a distinct SSID name for the 5GHz band (e.g. SSIDname_5G). Then follow the normal joining instructions to join the 5GHz network.
  • Page 43: Tsmartlife Operation

    TSmartLife OPERATION INTERFACE INTRODUCTION Child Lock Pure Steam Convection Combi. Preheat Quick Steam Slow Stew Fermentation EN-05...
  • Page 44 TSmartLife OPERATION How to start cooking Click temperature Select Cooking Program Select temperature Select time Press "start" button Press "Start/Pause" on the phone button on the device EN-06...
  • Page 45: How To Use Online Recipes

    HOW TO USE ONLINE RECIPES? Select one recipe you prefer Select "Recipes" Check recipe details or Press "Start/Pause" button start cooking by press on the device "Cook Now" EN-07...
  • Page 46: Product Safety

    PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING This appliance complies the content. Pass them on with all relevant safety to any future owner. requirements. This appliance is not Inappropriate use can, intended for use by however, lead to personal persons (including injury and damage to children) with reduced property.
  • Page 47: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS itchen areas in The appliances are not intended to be operated working environments; by means of an external - farm houses; timer or separate remote- - by clients in hotels, control system. motels and other residential type environments;...
  • Page 48 ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its and lead to a dangerous situation. SPECIFICATIONS MS3-STQ20SC(WH) MODEL RATED VOLTAGE 220-230 V~ 50 Hz COMBINATION 1500-1650 W...
  • Page 49 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In order to avoid the oil, smoke, and steam discharged from the overheating in the cooking process, the steam oven should be kept at a certain distance from the walls and cabinets. Please place Open Space Rear > 10cm Left and right side >...
  • Page 50 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Environmental Considerations • Keep away from carpets, tablecloths, curtains, or thermolabile furniture and walls, because they will be deformed and burnt due to heat. Precautions for Use • All packaging materials must be removed before use. during work. Before use, please check if the cooking utensils used are suitable for the product.
  • Page 51 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read the User’ s Guide carefully before use and keep it properly for future reference. It is forbidden to insert metal or foreign objects, such as wire and side of the steam oven. Otherwise, it may cause electric shock or injury. If any foreign object is inserted into the product by accident, please unplug the power cord and contact our customer service center.
  • Page 52 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not put large plastic bags for packaging in places where children can reach or abandon them. keep the power cord and plug close to the exhaust port, enclosure or places with excessive temperature or humidity, so as to prevent the power cord from aging and causing hazards.
  • Page 53 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING If the oven door or door seal is damaged, it should not Hot surface, risk of burns Do not approach the face or other parts of the body to the oven door or exhaust port during or after cooking, as this may result in burns.
  • Page 54 • Non-professionals are strictly prohibited to disassemble this product, as it may cause danger. WARNING If the door or door seal is damaged, it can no longer Toshiba service personnel for repair. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a professional from the manufacturer, its service department or similar department to avoid a hazard.
  • Page 55 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS then wipe o any condensed water with a dry cloth. WARNING Do not use sharp objects, such as a sti brush or fork, as this may result in scratches or cracks. • Oven door seal If water drops or food residues get stuck in the door seal, please remove the seal with care.
  • Page 56 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm. Contact protection must be ensured by the installation. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
  • Page 57: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE CLEANING AND CARE • tableware has a heat resistance temperature higher than 130°C and that the water box is full of water.Tableware disinfection: use this function to sterilize tableware.It is suitable for cleaning all kinds of tableware, including baby WARNING feeding bottles.
  • Page 58 Tips and Note • Do not use a rough scrubbing agent or a sharp metal scraper to clean the glass of the oven door, which may cause the glass to shatter. • Do not place the power cord and plug directly on the cover to prevent the power cord from being damaged by the heat of the cover.
  • Page 59 Water Box Use Waste water box Clean water box Take out/reload Uncover the rubber ring, add a proper Uncover the water lid amount of room-temperature boiled to clean, or drain the water/distilled water, cover the rubber remaining water. 1. Add room-temperature boiled water/distilled water in the water box to prevent scale from the life of the machine.
  • Page 60 Before heating, it is best to wipe the steam oven interior with a damp cloth. In this way, storage and untwisting appliances accumulated in the packaging process in furnace dust or residual packing material can be removed. The smell and any vapors will dissipate after a short time, and do not indicate a faulty connection or appliance.
  • Page 61 Initial Use Close the oven door, and do not put anything in the oven. Fill up the water box, press the key and rotate the selector to select 「36 Cavity Cleaning」. 3. Press the key to start cleaning, which takes about 10 minutes 4.
  • Page 62: Instruction For Use

    INSTRUCTION FOR USE OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES Convection/Combi. Steam Preheat Light Connect App Auto Menu Display screen / con rm Rotary selector for -time -temperature -auto menu Cancel/ Hold 3s Start/ Pause EN-24...
  • Page 63 OPERATION INSTRUCTIONS 1.PURE STEAM In waiting state, choose the " " menu. Turn the knob to set the time (1-120minutes) , the defaul time is 20 minutes. Press the knob and then turn the knob to set the temperature (35-100℃), the default temperature is 100℃.
  • Page 64 OPERATION INSTRUCTIONS 3.CONVECTION & COMBI. In waiting state, press " " once to choose the convection function. In waiting state, press " " twice to choose the combi. function. Turn the knob to set the temperature (100-230℃), the default temperature of convection is 170℃.
  • Page 65 OPERATION INSTRUCTIONS sound, then open the door and put food into oven, close the door, press " " to start cooking. 1.You can adjust the cooking time during operation or on pause. Adjust the time by totating the selector, and the current time ashes. Touch the to con rm the setting.
  • Page 66 OPERATION INSTRUCTIONS 5. ECO MODE ays to enter the eco mode (1) In waiting state, ose the door and then press “ ”, (2) In waiting state, ess “ ”, Cancel the eco mode In eco mod e, p ress any key to cancel it. CHILD LOCK FUNCTION To lock the oven so that it cannot operated by children or other unintended users.
  • Page 67 OPERATION INSTRUCTIONS AUTO FUNCTION In waiting state, press " " to enter the auto menu. Turn the knob to choose the desired menu directly. Press " " to start. EN-29...
  • Page 68 OPERATION INSTRUCTIONS AUTO FUNCTION GUIDE Recommended Adjustable Screen quantity or Power Menu name Preheat range Time display weight 5min convection Convection (180 7`00``to Steamed Sea preheat + 400g °C) + Steaming √ Bass with Lime 9`40`` steam 8min 20s with full power Steamed Garlic Quick 6`30``to...
  • Page 69 OPERATION INSTRUCTIONS Recommended Adjustable Screen quantity or Power Menu name Preheat range Time display weight Convection Cranberry 16min × 160°C Cookies √ Convection Portuguese 25min × Egg Tarts 200°C √ Convection Butter Roll 12min × √ 180°C Convection Chives and 10min ×...
  • Page 70 OPERATION INSTRUCTIONS Recommended Adjustable Screen quantity or Power Menu name Preheat range Time display weight 100°C 100°C Quick Steam 10min × 1min~1hour steam 35°C~ 100°C 100°C Slow Stew × 50min 1min~5hour steam 30°C~45°C 35°C Fermentation × 30min 1min~24hour Tableware 30min ×...
  • Page 71: Maintenance

    MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING NORMAL When the temperature of the cavity is high, the relevant Screen displays “F01” functions do not operate. Start again After the cavity is cooled. Screen displays [ ] and The water box is out of water or not installed in place. Otherwise, look for after-sales professional for maintenance.
  • Page 72 Details Matter...

Table of Contents