Silvercrest SSM 600 B2 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BLENDER SSM 600 B2
BLENDER
Operating instructions
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 296694
ΜΠΛΈΝΤΈΡ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSM 600 B2

  • Page 1 BLENDER SSM 600 B2 BLENDER ΜΠΛΈΝΤΈΡ Operating instructions Οδηүίες χρήσης STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 296694...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SSM 600 B2 GB │...
  • Page 5: Introduction

    After unpacking, check to ensure all items are available . The package contains: ▯ Motor block, with power cable and plug ▯ Blender ▯ ▯ Measuring cap ▯ Operating instructions ■ 2  │   GB │ IE │ NI │ CY SSM 600 B2...
  • Page 6: Description Of The Appliance

    . When the specified CO time has been reached, the appliance must be switched off until the motor has cooled down to room temperature . SSM 600 B2 GB │ IE │ NI │ CY  ...
  • Page 7: Safety Instructions

    DO NOT remove the lid when the appliance is in operation . ► To ensure you can react immediately in the event of danger, ► never leave the appliance running unattended . ■ 4  │   GB │ IE │ NI │ CY SSM 600 B2...
  • Page 8 Switch the appliance off and disconnect the plug from the ► power supply before changing accessories or getting hold of parts that move during operation . SSM 600 B2 GB │ IE │ NI │ CY   │  5...
  • Page 9: Unpacking

    . ■ 6  │   GB │ IE │ NI │ CY SSM 600 B2...
  • Page 10: Operation

    3 is closed . The motor cannot start until the lid 2 is fitted flush . Fig . 1 Fig . 2 5) Press the measuring cap 1 into the lid as far as the stop . SSM 600 B2 GB │ IE │ NI │ CY   │  7...
  • Page 11: Selecting The Speed Setting

    1) Remove the measuring cap 1 from the lid 2 . 2) Add the ingredients . 3) Press the measuring cap 1 back into the lid . ■ 8  │   GB │ IE │ NI │ CY SSM 600 B2...
  • Page 12: Removing The Blender

    Crush/Clean to avoid a blocking of the cutting blades 4 . NOTE ► Do not use the appliance to grind crystals of cooking salt, refined sugar or white sugar . For example, to make powdered sugar . SSM 600 B2 GB │ IE │ NI │ CY   │  9...
  • Page 13: Recipes

    125 ml ice cubes Crush the ice cubes using the level Ice Crush/Clean . Place all ingredients into the mixer and blend them together at level 3 . ■ 10  │   GB │ IE │ NI │ CY SSM 600 B2...
  • Page 14: Nut Nougat Shake

    ▯ ¼ l rum Peel the bananas and liquidise them at level 2 . Then add the other ingredients and mix everything together at level 1 . SSM 600 B2 GB │ IE │ NI │ CY   │  11...
  • Page 15: Fruity Pineapple And Strawberry Mix

    ► In cases of lactose intolerance, we recommend you use a lactose-free milk . Keep in mind, however, that lactose-free milk is a little sweeter . │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12    SSM 600 B2...
  • Page 16: Cleaning

    4 churn through the water at full speed . Afterwards, rinse out the blender 3 with lots of clean water to ensure that all detergent residues have been removed . SSM 600 B2 GB │ IE │ NI │ CY   │...
  • Page 17 Always handle the blades B carefully . They are very sharp . Risk of injury! 3) Clean both parts thoroughly in a mild soap solution . ■ 14  │   GB │ IE │ NI │ CY SSM 600 B2...
  • Page 18: Cleaning The Motor Block

    2) Wrap the power cable around the cable retainer 7 on the base of the motor block 6 . 3) Store the blender in a cool and dry location . SSM 600 B2 GB │ IE │ NI │ CY  ...
  • Page 19: Disposal

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the begin- ning of a new warranty period . ■ 16  │   GB │ IE │ NI │ CY SSM 600 B2...
  • Page 20 (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . SSM 600 B2 GB │ IE │ NI │ CY  ...
  • Page 21: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 18  │   GB │ IE │ NI │ CY SSM 600 B2...
  • Page 22 Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SSM 600 B2 GR │...
  • Page 23: Εισαγωγή

    Ελέγχετε μετά την αποσυσκευασία την αποστολή για την πληρότητά της . Στο σύνολο αποστολής περιλαμβάνονται: ▯ Μονάδα μοτέρ με καλώδιο δικτύου και βύσμα ▯ Εξάρτημα ανάμειξης ▯ Καπάκι ▯ Καπάκι τροφοδοσίας ▯ Οδηγία χρήσεως ■ 20  │   GR │ CY SSM 600 B2...
  • Page 24: Περιγραφή Συσκευής

    μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες . Μετά τον δοθέντα χρόνο ΚΒ (σύντομος χρόνος λειτουργίας) πρέπει η συσκευή να απενεργοποιηθεί τόσο έως ότου το μοτέρ φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου . SSM 600 B2 GR │ CY  ...
  • Page 25: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Μην ανοίγετε το κάλυμμα όταν η συσκευή είναι εν λειτουργία . ► Όταν η συσκευή λειτουργεί μην την αφήνετε ανεπιτήρητη, ► ώστε να μπορείτε να αντιδράσετε αμέσως σε περίπτωση κινδύνου . ■ 22  │   GR │ CY SSM 600 B2...
  • Page 26 Να είστε προσεκτικοί κατά τον καθαρισμό της συσκευής! ► Οι λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές! Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το βύσμα, ► προτού αλλάξετε εξαρτήματα ή πιάσετε μέρη που κινούνται κατά τη διάρκεια λειτουργίας . SSM 600 B2 GR │ CY   │  23 ■...
  • Page 27: Αποσυσκευασία

    ντούζες ώστε να μην αναποδογυρίσει η συσκευή σε περίπτωση κραδασμών, – ώστε το καλώδιο δικτύου να μην κρέμεται στο πεδίο εργασίας και να μην μπορεί να πέσει σε περίπτωση κατά λάθος τραβήγματος . ■ 24  │   GR │ CY SSM 600 B2...
  • Page 28: Χειρισμός

    μέχρι να κουμπώσει με ήχο (βλ . Εικ . 2) . Βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει και το στόμιο έκχυσης στο εξάρτημα ανάμειξης 3 . Η εκκίνηση του μοτέρ είναι δυνατή μόνο εάν τοποθετηθεί εφαρμοστά το καπάκι 2 . Εικ . 1 Εικ . 2 SSM 600 B2 GR │ CY   │  25...
  • Page 29: Επιλογή Βαθμίδας Ταχύτητας

    1) Αφαιρέστε το καπάκι τροφοδοσίας 1 από το καπάκι 2 τραβώντας το . 2) Συμπληρώστε τα συστατικά . 3) Στη συνέχεια, πιέστε πάλι το καπάκι τροφοδοσίας 1 στο άνοιγμα καπακιού . ■ 26  │   GR │ CY SSM 600 B2...
  • Page 30: Αφαίρεση Εξαρτήματος Ανάμειξης

    ΥΠΟΔΈΙΞΗ ► Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να μειώσετε την κόκκωση αλατιού μαγει- ρικής, ραφιναρισμένης ζάχαρης ή άσπρης ζάχαρης . Για να δημιουργήσε- τε π .χ . ζάχαρη άχνη . SSM 600 B2 GR │ CY   │  27 ■...
  • Page 31: Συνταγές

    ½ μικρή κονσέρβα ροδάκινα με χυμό ▯ 125 ml παγάκια Θρυμματίστε τα παγάκια στη βαθμίδα Ice Crush/Clean . Βάλτε όλα τα υλικά στο μίξερ και αναμείξτε τα όλα στη βαθμίδα 3 . ■ 28  │   GR │ CY SSM 600 B2...
  • Page 32: Μιλκ-Σέϊκ Καρύδια - Νουγκά

    2 κουταλιές σούπας μέλι ▯ ¼ λίτρου ρούμι Καθαρίστε τις μπανάνες και πολτοποιήστε τις στη βαθμίδα 2 . Προσθέστε τα υπόλοιπα υλικά και ανακατέψτε τα όλα στη βαθμίδα 1 . SSM 600 B2 GR │ CY   │  29 ■...
  • Page 33: Φρουτώδες Μίγμα Ανανά - Φράουλας

    ατομικές σας εμπειρίες . ΥΠΟΔΈΙΞΗ ► Σε περίπτωση δυσανεξίας στη λακτόζη σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε γάλα χωρίς λακτόζη . Λάβετε όμως υπόψη ότι το γάλα χωρίς λακτόζη είναι λίγο πιο γλυκό . ■ 30  │   GR │ CY SSM 600 B2...
  • Page 34: Καθαρισμός

    περνάει με το μέγιστο αριθμό στροφών μέσα από το νερό . Στη συνέχεια ξεπλύνετε το εξάρτημα ανάμειξης 3 με πολύ καθαρό νερό, έτσι ώστε να απομακρυνθούν όλα τα υπολείμματα καθαριστικού μέσου . SSM 600 B2 GR │ CY   │...
  • Page 35 ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΊΣΜΟΥ! ► Να είστε προσεκτικοί με τις λεπίδες B . Είναι πολύ αιχμηρές . Κίνδυνος τραυματισμού! 3) Καθαρίστε και τα δύο εξαρτήματα σχολαστικά με ήπιο διάλυμα σαπουνάδας . ■ 32  │   GR │ CY SSM 600 B2...
  • Page 36: Καθαρισμός Μονάδας Μοτέρ

    ζετέ το λεπτομερώς (βλέπε Κεφάλαιο “Καθαρισμός“) . 2) Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου 7 στο δάπεδο της μονάδας μοτέρ 6 . 3) Φυλάτε το μπλέντερ σε ένα ψυχρό, στεγνό χώρο . SSM 600 B2 GR │ CY   │...
  • Page 37: Απομάκρυνση

    Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διαφορετικά υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα . Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (b) και ψηφία (a) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά 20–22: Χαρτί και χαρτόνι 80–98: Συνθετικά υλικά ■ 34  │   GR │ CY SSM 600 B2...
  • Page 38: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . SSM 600 B2 GR │ CY   │...
  • Page 39: Σέρβις

    Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com ■ 36  │   GR │ CY SSM 600 B2...
  • Page 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SSM 600 B2 DE │...
  • Page 41: Einleitung

    Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit . Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 38  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Page 42: Gerätebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist . ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können . ■ 40  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Page 44 Messer sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │  41...
  • Page 45: Auspacken

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann . ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Page 46: Bedienen

    ( siehe Abb . 2) . Achten Sie darauf, dass die Ausgießnase am Mixaufsatz 3 verschlossen ist . Nur wenn der Deckel 2 bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten . Abb .1 Abb .2 SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │  43...
  • Page 47: Geschwindigkeitsstufe Wählen

    1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Deckel 2 heraus . 2) Füllen Sie die Zutaten ein . 3) Drücken Sie die Dosierkappe 1 anschließend wieder in die Deckelöffnung . ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Page 48: Mixaufsatz Abnehmen

    Schneidmessers 4 zu verhindern . HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade- zucker oder weißem Zucker zu verringern . Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Page 49: Rezepte

    125 ml Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean . Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch . ■ 46  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Page 50: Nuss-Nougat-Shake

    ¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2 . Geben Sie die weite- ren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1 . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 51: Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix

    Anhaltswerte . Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte . HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktosefreie Milch zu verwenden . Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer ist . ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Page 52: Reinigen

    Schneidmesser 4 mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügt . Spülen Sie danach den Mixaufsatz 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 53 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Gehen Sie vorsichtig mit den Messern B um . Sie sind sehr scharf . Verletzungsgefahr! 3) Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Seifenlauge . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Page 54: Motorblock Reinigen

    (siehe Kapitel „Reinigen“) . 2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 7 am Boden des Motorblocks 6 . 3) Bewahren Sie den Standmixer an einem kühlen, trockenen Ort auf . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 55: Entsorgung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Page 56 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │  53...
  • Page 57: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Page 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2017 Ident.-No.: SSM600B2-102017-2 IAN 296694...

This manual is also suitable for:

296694

Table of Contents