Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
DE
FR
NL
Hood / User Manual
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
Hotte murale / Manuel d'utilisation
Afzuigkap / Gebruiker Handleiding
BHCA66641BBBHS
185732475/ EN/ DE/ FR/ NL/ R.AA/ 06/06/23 10:35
7704331243

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BHCA66641BBBHS

  • Page 1 Hood / User Manual Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung Hotte murale / Manuel d’utilisation Afzuigkap / Gebruiker Handleiding BHCA66641BBBHS 185732475/ EN/ DE/ FR/ NL/ R.AA/ 06/06/23 10:35 7704331243...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents 1 Safety Instructions......General Safety ....... Electrical Safety......Product Safety ....... Intended Use........Child, Vulnerable Persons and Pet Safety........Transportation Safety ....2 Environmental Instructions..Waste Directive......2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product ......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the General Safety safety instructions necessary • This product can be used by to prevent the risk of personal children 8 years of age and injury or material damage. older, and people who are un- •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • This product is not intended • Call the authorized service for for use by persons (including the installation of the product children) with limited physical, to be used. The warranty term sensory or mental capacity or starts after this process. without knowledge or experi- •...
  • Page 6: Product Safety

    facturer, the manufacturer's Product Safety service centre or a similar • Height between the bottom qualified person. surface of your hood and the • If the cable is damaged, con- top surface of the oven should tact our nearest service centre be no less than 650 mm for and have a new one installed.
  • Page 7 • Do not expose the appliance to • If there is another appliance open flame. It may cause the operating with fuel oil or oil accumulating in the filter to gaseous fuels in the environ- catch fire. Do not operate the ment, adequate ventilation of appliance without a filter.
  • Page 8: Intended Use

    • There is a risk of fire if clean- performed by children unless ing is not carried out in accord- there is someone overseeing ance with the instructions. them. • There should not be open fire • This product should not be under the hood.
  • Page 9: Environmental Instructions

    tightly with tape to prevent the • Check the overall appearance removable or moving parts of of the product for any damage the product and the product that may have occurred during from getting damaged. transportation. 2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive administration about these collection points.
  • Page 10: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Hood body 2 Hood glass lid 3 Damper 4 Aluminium filter 5 Lamp 6 Lamp 7 Aluminium filter lock 8 Control panel Wall mounting part Dependent on the model. It may not be avail- able on your product.
  • Page 11 Air router Flue connection adapter Covers to prevent reverse airflow EN / 11...
  • Page 12: Technical Specifications

    3.3 Technical Specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) min. 910 - max. 1138 /595 /419 Voltage/Frequency 220-240 V ~1N; 50 Hz Total power consumption max. 300 W Suction power 700-720 m3/h Diameter of air outlet pipe 120-150 mm Control Model A 3 levels Model B 3 levels + 1 booster...
  • Page 13: Using The Hood

    4 Using the Hood The hood has an engine with various MODEL C speeds. For a good performance, we re- commend using low speeds under normal conditions and high speeds in case of strong odour and vapour condensation. The program is cancelled if power is cut when any program in your hood is active.
  • Page 14 In intensive ventilation mode, when You can only change the light col- any speed key is touched, it returns our shade while the lamp has high to that speed level and continues to light intensity. operate. In the event of a power outage, your Operating the lamp hood will remember the colour 1.
  • Page 15 tion. When you touch the Speed 2 key for If the ambient temperature differ- more than 3 seconds, aluminium filter fill ence occurs even when the hob is warning is reset and the lamp is turned off. not operating while the automatic mode is active, the temperature The warning is not cancelled if the sensor in the product will detect the...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    If you run your hood at any speed If you turn off the warning without level with the carbon filter fill warn- replacing the carbon filter, the oper- ing, the warning will not appear for ating time of 100 hours is reset and as long as the hood is running.
  • Page 17: Hood Lamp

    2. Gently pull the filter towards you first In carbon-filtered usage, the sound and pull it upwards to remove it from its level increases and the flow rate slot. performance decreases. Removing carbon filters 1. Open the glass cover of the hood and re- move the aluminium filter.
  • Page 18 Hood light is not on. • Hood lamp may be faulty. >>> Contact your local dealer where you purchased your product or the Customer Service, and ensure that the lamp is replaced. • There may be no electricity. >>> Ensure the mains is operational and check the fuses in the fuse box.
  • Page 20 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 21 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ..... 22 Allgemeine Sicherheit ....22 Sicherheitshinweise zu Elektroge- räten ..........Produktsicherheit ......25 Verwendungszweck ...... 26 Besondere Sicherheitshinweise rund um Kinder, schutzbedürftige Menschen und Haustiere....Sicherheit beim Transport .... 27 2 Hinweise zum Umweltschutz ..28 Abfallrichtlinie........
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Allgemeine Sicher- zu vermeiden. heit • Bei Weitergabe des Produkts • Das Gerät darf nur dann von an eine andere Person zum Kindern ab 8 Jahren und von persönlichen Gebrauch oder...
  • Page 23: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    sammen mit Produkten, die für • Betreiben Sie das Produkt Luftzirkulation sorgen und gif- nicht, wenn es defekt ist oder tige Gase freisetzen können sichtbare Schäden aufweist. (Holz-, Gas-, Öl- und Kohleöfen, • Stellen Sie sicher, dass die Pro- Boiler, Warmwasserbereiter duktfunktionsknöpfe nach je- usw.).
  • Page 24 • Wenn das Produkt einen Fehler her, indem Sie den Stecker aufweist, sollte es nicht betrie- während der Installation abzie- ben werden, es sei denn, es hen. Durch Trennen hergestell- wurde von einem autorisierten te Verbindungen führen zum Kundendienst repariert. Es be- Erlöschen der Produktgarantie steht die Gefahr eines Strom- und stellen eine Gefahr für die...
  • Page 25: Produktsicherheit

    • Schalten Sie den Backofen Produktsicherheit aus, bevor Sie Kochtöpfe, Pfan- • Die Höhe zwischen der Unter- nen usw. aus dem Backofen seite Ihrer Dunstabzugshaube nehmen. und der Oberseite des Ofens • Bewahren Sie keine leicht ent- sollte mindestens 650 mm bei flammbaren Materialien unter Gasöfen und 500 mm bei Elek- Ihrer Haube auf.
  • Page 26: Verwendungszweck

    Belüftung des Raumes gesorgt • Verwenden Sie Rohre mit ei- werden. (Gilt nur nicht für Ge- nem Durchmesser von 120 räte, die Luft in den Raum zu- mm, wenn Sie einen Rauchab- rückführen). zug an Ihr Produkt anschlie- • Gas- oder Heizölverbrennungs- ßen.
  • Page 27: Besondere Sicherheitshinweise

    • Der Hersteller übernimmt keine • Das Verpackungsmaterial ist Verantwortung für Schäden für Kinder gefährlich. Bewah- aufgrund von Missbrauch oder ren Sie das Verpackungsmate- falscher Handhabung. rial außerhalb der Reichweite • Die Lebensdauer des von Ih- von Kindern auf oder entsor- nen gekauften Produkts be- gen Sie es gemäß...
  • Page 28: Hinweise Zum Umweltschutz

    • Prüfen Sie das Gerät nach dem Transport akribisch auf Trans- portschäden. 2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie gen. Die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts trägt dazu bei, negative Folgen für 2.1.1 Informationen zur Entsorgung die Umwelt und die menschliche Gesund- heit zu vermeiden.
  • Page 29: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Haubenkörper 2 Haubenglasdeckel 3 Dämpfer 4 Aluminiumfilter 5 Lampe 6 Lampe 7 Aluminiumfilterverschluss 8 Bedienfeld Wandmontageteil Abhängig vom Modell. Möglicherweise ist es auf Ihrem Produkt nicht verfügbar. 3.2 Produktzubehör Je nach Gerätemodell wird unterschiedli- ches Zubehör angeboten.
  • Page 30 Luftrouter Abgasanschlussadapter Abdeckungen, um einen umgekehrten Luftstrom zu verhindern DE / 30...
  • Page 31: Technische Spezifikationen

    3.3 Technische Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) min. 910 - max. 1138 /595 /419 Spannung / Frequenz 220-240 V ~1N; 50 Hz Gesamte Leistungsaufnahme max. 300 W Saugleistung 700-720 m3/h Durchmesser des Luftauslassrohres 120-150 mm Steuerung Modell A 3 Ebenen Modell B 3 Stufen + 1 Booster Modell C 3 Stufen + 1 Booster...
  • Page 32: Nutzung Der Dunstabzugshaube

    4 Nutzung der Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube hat einen Motor mit MODELL C verschiedenen Geschwindigkeiten. Für eine gute Leistung empfehlen wir, unter norma- len Bedingungen niedrige Geschwindigkei- ten und bei starker Geruchs- und Dampf- kondensation hohe Geschwindigkeiten zu verwenden. Das Programm wird abgebrochen, wenn der Strom ausfällt, wenn Pro- Automatikmodustaste gramme in Ihrer Dunstabzugshaube...
  • Page 33 Einschalten des Intensivbeatmungsmodus Einstellen der Beleuchtungsfarbe (für Mo- (Booster) (für Modelle B und C) delle B und C) Sie können die Farbe der Beleuchtungslam- Taste einmal drücken, um die Dunst- pen Ihrer Dunstabzugshaube in 3 verschie- abzugshaube im Intensivlüftungsmodus denen Farbtönen verwenden. zu starten.
  • Page 34 2. Der Luftreinigungsmodus läuft 10 Minu- Während der Automatikmodus ak- ten in 1 Stunde mit Stufe 1 und stoppt tiv ist, wird der Automatikmodus dann für 50 Minuten. Wenn Sie den abgebrochen, wenn Sie das Produkt Luftreinigungsmodus nicht ausschalten, mit beliebiger Geschwindigkeit ein- bleibt er 10 Minuten lang in Betrieb und und ausschalten.
  • Page 35: Wartung Und Reinigung

    Wenn Sie die Warnung ausschalten, Die Warnung wird nicht gelöscht, ohne den Aluminiumfilter zu reini- wenn die Stromzufuhr unterbro- gen, wird die Betriebszeit von 100 chen wird, während die Dunstab- Stunden zurückgesetzt und es be- zugshaube eine Warnung zum Fül- ginnt von vorne.
  • Page 36: Aluminiumfilter

    • Auf der Rückseite der Glasabdeckung 2. Ziehen Sie den Filter zuerst vorsichtig zu des Produkts befinden sich Sensoren. sich heran und ziehen Sie ihn nach oben, Beschädigen Sie diese Sensoren wäh- um ihn aus seinem Steckplatz zu entfer- rend der Reinigung nicht. (Für Modell C) nen.
  • Page 37: Fehlerbehebung

    Entfernen der Kohlefilter 3. Setzen Sie die Nasenschlitze Ihrer neu- en Kohlefilter in die Nasen am Motorhal- 1. Öffnen Sie die Glasabdeckung der Dun- ter ein und drehen Sie sie im Uhrzeiger- stabzugshaube und entfernen Sie den sinn, um sie einzurasten. Aluminiumfilter.
  • Page 38 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
  • Page 39 Table des matières 1 Consignes de sécurité....40 Consignes de sécurité générales . 40 Sécurité électrique......41 Sécurité de l’appareil..... 42 Utilisation prévue......44 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité des transports....45 2 Instructions relatives à...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques au produit. saires à la prévention des Consignes de sécu- risques de dommage corporel rité générales ou de dommage matériel. •...
  • Page 41: Sécurité Électrique

    (bois, gaz, poêle à pétrole à • Assurez-vous que les boutons charbon, chaudières, chauffe- de fonction de l’appareil sont eau, etc.) éteints après chaque utilisa- • Faites vérifier l’adéquation du tion. système de ventilation et de • Si l’appareil est remis à une cheminée de votre bâtiment autre personne pour un usage par des personnes agréées.
  • Page 42: Sécurité De L'appareil

    • Ne branchez pas votre hotte • N'installez pas le cordon d'ali- avant qu'elle ne soit montée. mentation à proximité des ap- • Si votre appareil est équipé pareils de chauffage. Le câble d'une fiche, ne touchez jamais pourrait fondre et provoquer la fiche avec des mains un incendie.
  • Page 43 • (Pour le modèle B-C) Dans les s'accumule dans le filtre. Ne fours électriques, la perfor- faites pas fonctionner l'appa- mance la plus élevée de l’appa- reil sans filtre. reil est obtenue en laissant une • Ne laissez pas votre cuisinière hauteur de 550 mm.
  • Page 44: Utilisation Prévue

    rement isolés de l'échappe- • Les matériaux facilement in- ment de ce produit ou ils flammables et combustibles doivent être hermétiques. ne doivent pas être accrochés • Si un autre appareil fonction- aux poignées de la hotte. nant au fioul ou aux combus- •...
  • Page 45: Sécurité Des Enfants, Des Per

    • La durée de vie de l’appareil les déchets conformément aux que vous avez acheté est de instructions relatives aux dé- 10 ans. Le fabricant doit four- chets. nir les pièces de rechange re- • Les produits électriques sont quises pour que le produit dangereux pour les enfants et fonctionne de la façon définie les animaux domestiques.
  • Page 46: Instructions Relatives À L'environnement

    2 Instructions relatives à l’environnement 2.1 Directive sur les déchets sont ces points de collecte. L'élimination correcte de l'appareil permet d'éviter les 2.1.1 Conformité avec la directive conséquences négatives pour l'environne- DEEE et élimination des déchets ment et la santé humaine. Cet appareil est conforme à...
  • Page 47: Votre Appareil

    3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Corps de la hotte 2 Couvercle en verre de la hotte 3 Clapet 4 Filtre en aluminium 5 Lampe 6 Lampe 7 Verrouillage du filtre en aluminium 8 Panneau de commande Pièce de fixation murale En fonction du modèle.
  • Page 48 Routeur aérien Adaptateur de raccordement au conduit de fumée Protections pour empêcher l'inversion du flux d'air FR / 48...
  • Page 49: Spécifications Techniques

    3.3 Spécifications techniques Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- min. 910 - max. 1138 /595 /419 deur)(mm) Tension/fréquence 220-240 V ~1N; 50 Hz Consommation totale d’énergie max. 300 W Puissance d'aspiration 700-720 m3/h Diamètre du tuyau de sortie d'air 120-150 mm Contrôle Modèle A 3 niveaux...
  • Page 50: Utilisation De La Hotte

    4 Utilisation de la hotte La hotte est équipée d'un moteur à plu- MODÈLE C sieurs vitesses. Pour une bonne perfor- mance, nous recommandons d'utiliser des vitesses faibles dans des conditions nor- males et des vitesses élevées en cas de forte odeur et de condensation de la va- peur.
  • Page 51 Activation du mode de ventilation inten- 1. Lorsque la lampe de la hotte est allu- sive (Booster) (pour les modèles B et C) mée, appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes. 1. Appuyez une fois sur la touche pour ð...
  • Page 52 2. Pour désactiver rapidement le mode au- nement pendant 10 minutes, puis s'arrê- tomatique, touchez une fois de plus la tera pendant 50 minutes à chaque heure pendant 24 heures. touche Lorsque le mode de nettoyage de Si vous ouvrez le couvercle de l’ap- l'air est actif, il est automatique- pareil lorsque le mode automatique ment annulé...
  • Page 53: Entretien Et Nettoyage

    Si vous éteignez l'avertissement L'avertissement n'est pas annulé si sans nettoyer le filtre en aluminium, l'alimentation est coupée lorsque la la durée de fonctionnement de 100 hotte donne l'avertissement de heures est réinitialisée et elle re- remplissage du filtre à charbon. commence.
  • Page 54: Filtre En Aluminium

    • Des capteurs se trouvent à l'arrière du 2. En premier, tirez doucement le filtre vers couvercle en verre de l’appareil. N'en- vous puis vers le haut pour le retirer de dommagez pas ces capteurs pendant le son emplacement. nettoyage. (Pour le modèle C) 5.2 Filtre en aluminium Ce filtre capte les particules d'huile pré- sentes dans l'air.
  • Page 55: Dépannage

    Démontage des filtres à charbon 3. Placez les encoches de vos nouveaux filtres à charbon dans les encoches du 1. Ouvrez le couvercle en verre de la hotte support du moteur et tournez-les dans le et retirez le filtre en aluminium. sens des aiguilles d'une montre pour les 2.
  • Page 56 Welkom! Beste klant, Hartelijk dan voor uw keuze van het Beko product. Wij willen dat uw product, vervaardigd met hoogwaardige technologie, u een optimale efficiëntie biedt. Lees hiervoor deze hand- leiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt.
  • Page 57 Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies ....58 Algemene veiligheid ...... 58 Elektrische veiligheid..... 59 Productveiligheid......60 Beoogd gebruik ......62 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Veiligheid tijdens het transport..63 2 Milieurichtlijnen......64 Afvalrichtlijn ........64 2.1.1 Conformiteit met de AEEA richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische ap- paratuur: ........
  • Page 58: Veiligheidsinstructies

    1 Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk omvat de nodige • Voer geen technische wijzigin- veiligheidsinstructies om het gen uit aan het product. risico van persoonlijke letsels Algemene veiligheid of materiële schade te voorko- men. • Dit product mag worden ge- • Als het product wordt overhan- bruikt door kinderen van 8 jaar digd aan iemand anders voor en ouder, net als personen met...
  • Page 59: Elektrische Veiligheid

    lucht doen circuleren en giftige • Zorg ervoor dat de functie- gassen kunnen vrijgeven (hout, knoppen van het product na gas, olie en koolverwarming, elk gebruik zijn uitgeschakeld. ketels, waterketels, etc.). • Als het product wordt overhan- • U moet het ventilatie- en af- digd aan iemand anders voor voersysteem van uw gebouw persoonlijk gebruik of tweede-...
  • Page 60: Productveiligheid

    • U mag de stekker van uw af- productgarantie nietig en dit zuigkap niet in het stopcontact vormt een gevaar voor uw vei- steken tot ze is gemonteerd. ligheid. • Als uw product voorzien is van • U mag het netsnoer niet mon- een stekker mag u de stekker teren in de buurt van warmte- nooit aanraken met natte han-...
  • Page 61 van de oven mag niet minder brand veroorzaken. Gebruik zijn dan 650 mm voor gas- het apparaat niet zonder een ovens en 500 mm voor elektri- filter. sche ovens. • Laat uw fornuis niet zonder • (Voor Model B-C) In elektrische toezicht wanneer u etenswa- ovens bereikt men een optima- ren bakt.
  • Page 62: Beoogd Gebruik

    leerd worden van de uitlaat van • U mag geen gemakkelijk dit product of ze moeten her- brandbaar en ontvlambaar ma- metisch afgesloten zijn. teriaal op de handgrepen van • Als er een ander apparaat de afzuigkap hangen. werkt met brandstof of gasvor- •...
  • Page 63: Veiligheid Van Kinderen, Kwetsba- Re Personen En Huisdieren

    ervoor te zorgen dat het pro- • Elektrische producten zijn ge- duct werkt zoals gedefinieerd vaarlijk voor kinderen en huis- tijdens deze periode. dieren. Houd kinderen uit de buurt van het product als het Veiligheid van kin- wordt bediend en laat ze niet deren, kwetsbare per- spelen met het product.
  • Page 64: Milieurichtlijnen

    2 Milieurichtlijnen 2.1 Afvalrichtlijn kunt ook uw lokale administratie informatie vragen over deze inzamelpunten. De cor- 2.1.1 Conformiteit met de AEEA richt- recte verwijdering van de apparatuur helpt lijn betreffende afgedankte elek- negatieve gevolgen voor het milieu en de trische en elektronische appara- volksgezondheid te voorkomen.
  • Page 65: Uw Product

    3 Uw product 3.1 Inleiding van het product 1 Afzuigkap romp 2 Afzuigkap glazen deksel 3 Demper 4 Aluminium filter 5 Lamp 6 Lamp 7 Aluminium filter vergrendeling 8 Bedieningspaneel Muurbevestiging onderdeel naargelang het model. Is mogelijk niet beschik- baar op uw model. 3.2 Productaccessoires Het geleverde accessoire varieert naarge- lang het productmodel.
  • Page 66 Luchtrouter Afvoerkanaal adapter Deksels om de omgekeerde luchtstroom te beletten NL / 66...
  • Page 67: Technische Specificaties

    3.3 Technische specificaties Externe afmetingen van het product (hoogte/breedte/ min. 910 - max. 1138 /595 /419 diepte)(mm) Spanning/Frequentie 220-240 V ~1N; 50 Hz Totaal stroomverbruik max. 300 W Zuigvermogen 700-720 m3/h Diameter van de luchtuitlaatbuis 120-150 mm Controle Model A 3 niveaus Model B 3 niveaus + 1 booster...
  • Page 68: Het Gebruik Van De Afzuigkap

    4 Het gebruik van de afzuigkap De afzuigkap heeft een motor met verschil- MODEL C lende snelheden. Voor een goede prestatie, raden wij aan een lage snelheid te gebrui- ken in normale omstandigheden en hoge snelheden in het geval van sterke geurtjes en condensatie.
  • Page 69 De intensieve ventilatiemodus inschakelen De verlichtingskleur van de lamp instellen (Booster) (voor modellen B en C) (voor modellen B en C) U kunt de kleur van de verlichtingslampen 1. Druk één maal op de toets om de af- van uw afzuigkap gebruiken in 3 verschil- zuigkap te starten in de intensieve venti- lende tinten.
  • Page 70 2. De luchtreinigingsmodus werkt aan Wanneer de automatisch modus Snelheid 1 gedurende 10 minuten in 1 actief is, wordt de automatische uur en stopt gedurende 50 minuten. Als modus geannuleerd wanneer u het u de luchtreinigingsmodus niet uitscha- product in- en uitschakelt aan iede- kelt, blijft deze nog 10 minuten werken re snelheid.
  • Page 71: Onderhoud En Reiniging

    Als u de waarschuwing uitschakelt De waarschuwing wordt niet gean- zonder het aluminium filter te reini- nuleerd als stroom wordt losgekop- gen, wordt de werkingsduur van peld wanneer de afzuigkap kool- 100 uur gereset en begint deze op- stoffilter vol waarschuwing weer- nieuw.
  • Page 72: Aluminium Filter

    • Er zijn sensoren aanwezig op de achter- zijde van het glazen deksel van het pro- duct. U mag deze sensoren niet bescha- digen tijdens de reiniging. (Voor model C) 5.2 Aluminium filter Dit filter dient om oliedeeltjes in de lucht op te vangen.
  • Page 73: Probleemoplossing

    3. Plaats de sleuven van uw nieuwe kool- 4. Sluit de glazen deksel van de afzuigkap stoffilters in de gleuven van de motor- nadat u de aluminium filters hebt geïn- houder en draai ze rechtsom om ze op stalleerd. hun plaats te klemmen. 6 Probleemoplossing Als het probleem aanhoudt nadat de in- •...

Table of Contents