Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAND MIXER SHM 300 C1
HAND MIXER
Operating instructions
HANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 352660_2010
ΜΊΞΕΡ ΧΕΊΡΌΣ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 352660-2010

  • Page 1 HAND MIXER SHM 300 C1 HAND MIXER ΜΊΞΕΡ ΧΕΊΡΌΣ Operating instructions Οδηүίες χρήσης HANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 352660_2010...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all func- tions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουρ- γίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ............2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Appliance description Congratulations on the purchase of your new Figure A: appliance. 1 Tool-release button You have selected a high-quality product. The 2 Speed switch operating instructions are part of this product. They 3 Turbo button contain important information about safety, usage 4 Power cable with mains plug and disposal.
  • Page 6: Safety Information

    Safety information DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Keep power cable away from hot parts of the appliance and other ► heat sources. Do not run power cable over sharp edges or corners. Do not kink or crush the power cable. ►...
  • Page 7 WARNING – RISK OF INJURY! The appliance should always be disconnected from the mains ► when unattended and before assembly, disassembly or cleaning. Never touch the whisks or kneading hooks when the appliance is ► in use. Do not dangle long hair, scarves or the like over the mixing attachments.
  • Page 8: Unpacking

    CAUTION – PROPERTY DAMAGE! Do not use the appliance outdoors. The appliance is intended ► exclusively for domestic use indoors. Have all repairs carried out by trained personnel. If required, ► contact our service partner responsible for your country. Unpacking Operation ■...
  • Page 9: Cleaning

    2) Push the whisks 7 or the kneading hooks 8 Cleaning into the slots 6 until they click audibly into place and sit firmly. DANGER! RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Always insert the kneading Always remove the plug 4 from the power hook 8 or the whisk 7 ►...
  • Page 10: Disposal

    Disposal Kompernass Handels GmbH warranty Never dispose of the appliance in your normal domestic Dear Customer, waste. This product is subject This appliance has a 3-year warranty valid from to the provisions of European the date of purchase. If this product has any faults, Directive 2012/19/EU.
  • Page 11: Service

    The warranty covers material faults or production You can download these instructions faults. The warranty does not extend to product along with many other manuals, parts subject to normal wear and tear or to fragile product videos and installation parts which could be considered as consumable software at www.lidl-service.com.
  • Page 12: Recipes

    Mayonnaise Recipes NOTE Ingredients ■ 300 - 400 ml neutral vegetable oil, e.g. rape- These recipes are provided without guarantee. seed oil All information regarding ingredients and prepa- ration is provided as guide values. ■ 2 egg yolks Modify the suggested recipes to your personal ■...
  • Page 13: Quark Sponge Cake With Mandarins

    2) Crumble the yeast (or sprinkle the dry yeast) Pizza dough over it and add the lukewarm milk. Knead the Ingredients dough vigorously with the kneading hooks 8. ■ 300 g flour 3) Cover the dough and allow it to rise for about ■...
  • Page 14: Meringues

    2) Dissolve the yeast in the lukewarm milk. Meringues 3) Add the eggs, the yeast milk, the sugar, the Ingredients water and the melted butter to the flour mixture ■ 200 g sugar and mix everything using the whisks 7. ■...
  • Page 15: Brandy Soufflé

    1) Stir the yeast with some sugar into the luke- Brandy soufflé warm milk and let it rise in a warm place for Ingredients about 15 minutes. ■ 200 ml milk 2) Melt the butter and mix it with the flour, the ■...
  • Page 16 Περιεχόμενα Εισαγωγή .............14 Προβλεπόμενη...
  • Page 17: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Περιγραφή συσκευής Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας Εικόνα A: συσκευής. 1 Πλήκτρο εκτόξευσης Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊό- 2 Διακόπτης ταχυτήτων ντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι 3 Πλήκτρο τούρμπο τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές 4 Καλώδιο...
  • Page 18: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Το καλώδιο δεν επιτρέπεται ποτέ να έρχεται σε επαφή με καυτά ► μέρη της συσκευής ή με άλλες πηγές θερμότητας. Μην αφήνετε το καλώδιο να εφάπτεται σε άκρες ή γωνίες. Μη διπλώνετε ή μαγκώνετε το καλώδιο. ►...
  • Page 19 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Μην έρχεστε σε επαφή, κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, με τον ► αναδευτήρα ή τα άγκιστρα ζυμώματος. Δεν επιτρέπεται να κρέμο- νται μαλλιά, εσάρπες και άλλα επάνω από τα εξαρτήματα. Ποτέ μη δοκιμάζετε να μοντάρετε ταυτόχρονα εξαρτήματα με ►...
  • Page 20: Αποσυσκευασία

    ΠΡΟΣΟΧΗ–ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υπαίθριους χώρους. Η συσκευή ► προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση και εντός της οικίας. Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξειδι- ► κευμένο προσωπικό. Απευθυνθείτε, σε μια τέτοια περίπτωση, στον εκάστοτε συνεργάτη σέρβις της χώρας σας. Αποσυσκευασία...
  • Page 21: Καθαρισμός

    1) Επιλέξτε το κατάλληλο εξάρτημα: Καθαρισμός Αναδευτήρας 7 για το χτύπη- ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! μα κρέμας ► Πριν από κάθε καθαρισμό, αποσυνδέετε το γάλακτος βύσμα 4 από την πρίζα! Υπάρχει κίνδυνος και ελαφριάς ηλεκτροπληξίας! ζύμης Ποτέ μη βυθίζετε το τμήμα χειρός 5 σε νερό...
  • Page 22: Απόρριψη

    Απόρριψη Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, οικιακά απορρίμματα. Αυτό το Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση προϊόν υπόκειται στην Ευρωπα- από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU. ελλείψεων...
  • Page 23: Σέρβις

    Εύρος εγγύησης ■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπο- ρείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερό- Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές μενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και από την αποστολή. αναφέροντας...
  • Page 24: Συνταγές

    Μαγιονέζα Συνταγές Υλικά ΥΠΟΔΕΙΞΗ ■ 300 - 400 ml ουδέτερο φυτικό έλαιο, π.χ. Συνταγές χωρίς εγγύηση. Όλα τα υλικά και τα κραμβέλαιο στοιχεία προετοιμασίας αποτελούν ενδεικτικές τιμές. ■ 2 κρόκος Συμπληρώστε αυτές τις προτάσεις συνταγών ■ 5 - 10 γρ. ήπιο ξύδι ή χυμός λεμονιού σύμφωνα...
  • Page 25: Παντεσπάνι Με Κουάρκ Και Μανταρίνια

    2) Θρυμματίστε από πάνω τη μαγιά ή πασπαλίστε Ζύμη πίτσας την ξερή μαγιά και προσθέστε το χλιαρό γάλα. Υλικά Ζυμώστε δυνατά τη ζύμη με τα άγκιστρα ■ 300 γρ. αλεύρι ζυμώματος 8. ■ 20 γρ. μαγιά, φρέσκια 3) Αφήστε καλυμμένη τη ζύμη να ξεκουραστεί για περ.
  • Page 26: Μπεζέδες

    4) Στη συνέχεια γεμίστε την πουτίγκα σε μικρά 2) Διαλύστε τη μαγιά στο χλιαρό γάλα. μπολ και αφήστε να κρυώσουν στο ψυγείο. 3) Προσθέστε τα αβγά, το μείγμα μαγιάς, το νερό και το λιωμένο βούτυρο στο μείγμα αλευριού και ανακατέψτε τα όλα με τους Μπεζέδες...
  • Page 27: Σουφλέ Με Κονιάκ

    1) Ανακατέψτε τη μαγιά με λίγη ζάχαρη στο Σουφλέ με κονιάκ χλιαρό γάλα και αφήστε να ξεκουραστούν Υλικά σε ζεστό χώρο για περ. 15 λεπτά. ■ 200 ml γάλα 2) Λιώστε το βούτυρο και επεξεργαστείτε το με το ■ 70 γρ. ζάχαρη αλεύρι, τα...
  • Page 28 Inhaltsverzeichnis Einleitung .............26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 29: Einleitung

    Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes. 1 Auswurf-Taste Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Geschwindigkeitsschalter entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Turbo-Taste teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 4 Netzkabel mit Netzstecker für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen ► Teilen des Geräts oder anderen Wärmequellen kommen. Lassen Sie das Netzkabel nicht auf Kanten oder Ecken aufliegen. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. ►...
  • Page 31 WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammen- ► bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Berühren Sie während des Betriebs nicht die Quirle oder die Knet- ► haken. Lassen Sie kein langes Haar, keine Schals o. Ä. über die Aufsätze hängen.
  • Page 32: Auspacken

    ACHTUNG – SACHSCHADEN! Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist ausschließlich ► für den Haushaltsgebrauch und innerhalb des Hauses bestimmt. Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal ausführen. ► Wenden Sie sich in diesem Fall an den jeweiligen Servicepartner in Ihrem Land.
  • Page 33: Reinigen

    2) Schieben Sie die Quirle 7 oder Knethaken 8 Reinigen so weit in die Steckplätze 6, bis diese sicher und hörbar einrasten: GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz- Stecken Sie den Knet- stecker 4 aus der Netzsteckdose! Es besteht haken 8 oder den Quirl 7 die Gefahr eines elektrischen Schlages! ohne Ring immer in den...
  • Page 34: Entsorgung

    Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Werfen Sie das Gerät keines- falls in den normalen Haus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, müll. Dieses Produkt unterliegt Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab der europäischen Richtlinie Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts 2012/19/EU.
  • Page 35: Service

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Auf www.lidl-service.com können Sie tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf diese und viele weitere Handbücher, Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Produktvideos und Installationssoft- sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- ware herunterladen. Mit diesem den können oder für Beschädigungen an zerbrechli- QR-Code gelangen Sie direkt auf die chen Teilen, z.
  • Page 36: Rezepte

    1) Geben Sie die Eigelbe und den Essig bzw. Rezepte Zitronensaft in einen hohen und schmalen HINWEIS Mixbecher. Halten Sie die Quirle 7 senkrecht in den Mixbecher und stellen Sie das Gerät Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zube- auf die höchste Stufe. reitungsangaben sind Anhaltswerte.
  • Page 37: Quark-Rührkuchen Mit Mandarinen

    4) Rollen Sie den Teig zu runden Pizzaböden aus Quark-Rührkuchen mit Mandarinen und belegen Sie ihn nach belieben. Zutaten Backen Sie die Pizza für ca. 15 - 20 Minuten bei ■ 125 g Butter, weiche 220°C/Umluft. ■ 125 g Zucker Vanillepudding ■...
  • Page 38: Knusperwaffeln Mit Hagelzucker

    Zum Garnieren: Knusperwaffeln mit Hagelzucker Zutaten ■ 4 EL gemahlener Mohn ■ 2 EL Puderzucker ■ 250 g Mehl ■ 50 g Zucker 1) Rühren Sie die Hefe mit etwas Zucker in die ■ 1 Prise Salz lauwarme Milch ein und lassen Sie diese an einem warmen Ort ca.
  • Page 39: Weinbrand-Soufflé

    Weinbrand-Soufflé Zutaten ■ 200 ml Milch ■ 70 g Zucker ■ 40 g Mehl ■ 20 g Butter ■ 5 cl Weinbrand ■ 4 Eigelb ■ 6 Eiweiß ■ Puderzucker Und sonst noch: ■ 4 Souffléförmchen ■ Butter und Zucker für die Formen 1) Heizen Sie den Backofen auf 200 °C vor.
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: SHM300C1-112020-1 IAN 352660_2010...

This manual is also suitable for:

Shm 300 c1

Table of Contents